IVT1000CR - Aspirapolvere industriale NILFISK - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IVT1000CR NILFISK in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Aspirapolvere industriale in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IVT1000CR - NILFISK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IVT1000CR del marchio NILFISK.
MANUALE UTENTE IVT1000CR NILFISK
dʼaspirazione della macchina. Test rigorosi garantiscono la qualità superiore dellʼaspirapolvere. La macchina è prodotta in acciaio inossidabile AISI 316. Tutti i materiali e i componenti sono sottoposti a una serie di rigide ispezioni eseguite durante le varie fasi produttive, al fine di verificare la conformità agli standard di qualità superiore in vigore. Attenzione: prima di azionare ed effettuare la manutenzione della macchina, si raccomanda di leggere il manuale dʼistruzioni.
2 - Precauzioni di sicurezza
La sicurezza operativa della vostra macchina è responsabilità di coloro che vi lavorano quotidianamente. “NOTA IMPORTANTE! Il presente manuale è stato redatto in modo tale da informare gli utenti della macchina in merito a precauzioni e regolazioni atte a garantire la loro sicurezza e consentire il corretto funzionamento dellʼaspirapolvere. Prima di avviare la macchina, il personale autorizzato al relativo utilizzo deve aver compreso quanto riportato sul manuale. Tenere il manuale in prossimità della macchina, in un luogo protetto e asciutto, evitando il contatto con la luce solare diretta e pronto per essere utilizzato in caso di necessità future. Il presente manuale rispecchia la tecnologia allo stato dellʼarte al momento della vendita e non può essere considerato adeguato, qualora si siano apportate successive modifiche, ad eccezione del caso in cui sia stato installato un kit Nilfisk-Advance. Il produttore si riserva il diritto di attualizzare la gamma produttiva e i relativi manuale, senza obbligo di aggiornamento delle precedenti macchine e manuali. In caso di dubbi, consultare il Servizio Assistenza Postvendita più vicino o Nilfisk-Advance. Descrizione: la presente macchina è stata progettata per la raccolta di trucioli, frammenti, polvere e altri materiali di scarto. Lʼaspirapolvere è stato progettato e realizzato per il funzionamento in ambienti industriali, ad es. camere controllate, dove può essere utilizzato per la normale pulizia. Lʼaria passa attraverso una superficie di filtraggio dove vengono trattenuti i solidi in sospensione. La macchina viene fornita, come standard, completa di filtri di scarico ULPA U 15, che la rendono idonea allʼutilizzo nelle camere controllate ISO 5 e ISO 6 (in condizioni normali, anche ISO classe 4) É inoltre disponibile una versione classe “H” provvista di filtro HEPA H 13 a monte e filtro ULPA U 15 a valle. La machina è idonea per utilizzo a fronte di polveri dannose per la salute, classe “H”. IVT 1000 CR / IVT 1000 CR “H” può essere provvista di sacchetti raccoglipolvere standard (non per polveri pericolose) o di un “sacchetto di sicurezza” idoneo per polveri pericolose, classe “H” É inoltre disponibile una versione “Safe Pack” della macchina - completa di contenitore di raccolta polvere con filtro HEPA incorporato - utilizzabile in caso di polveri pericolose. Dopo lʼuso, è necessario sostituire il contenitore completo. Il manometro installato sulla macchina (solo classe “H”) informa lʼoperatore circa le condizioni del filtro: un aumento di pressione è indice di ridotta potenza
2.1 - Precauzioni generali
Prima di avviare, utilizzare, riparare o azionare lʼaspirapolvere in qualsiasi modo, è necessario aver letto e compreso tutto quanto riportato nel presente manuale. Non consentire a personale non autorizzato di utilizzare lʼaspirapolvere. Non indossare mai abiti allentati o sbottonati, che potrebbero rimanere impigliati nellʼaspirapolvere. Indossare abiti adeguati. A garanzia della sicurezza personale, contattare il proprio datore di lavoro richiedendo informazioni sulle attuali norme di sicurezza e sui dispositivi preposti per la prevenzione degli infortuni. Mantenere sempre pulita e asciutta lʼarea in cui si effettuano gli interventi di manutenzione (ordinaria o straordinaria). Garantire sempre la disponibilità di utensili idonei. Le riparazioni devono essere effettuate solamente a macchina ferma e scollegata dallʼalimentazione elettrica. Non eseguire mai alcuna riparazione senza previa autorizzazione.
2.2 Avvertenze importanti
Per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche o lesioni: quando lʼapparecchio è collegato allʼalimentazione, evitare di lasciarlo incustodito. Qualora non debba essere utilizzato e in caso di interventi di manutenzione, scollegare lʼalimentazione. Non permettere che lʼapparecchio venga utilizzato come un giocattolo. Durate lʼuso dellʼapparecchio da parte o in prossimità di bambini, adottare la massima attenzione. Lʼapparecchio deve essere utilizzato solamente secondo le modalità descritte nel presente manuale. Utilizzare solamente accessori e parti di ricambio raccomandati dal produttore. Non utilizzare lʼapparecchio, se il cavo o la spina sono danneggiati. Qualora lʼapparecchio non funzioni, sia caduto, danneggiato, stato lasciato allʼaperto o caduto in acqua, restituirlo al centro assistenza. Non tirare il cavo, non utilizzarlo come impugnatura, chiudere una porta sul cavo o tirare il cavo attorno a bordi o spigoli acuti. Non utilizzare lʼapparecchio spostandolo sopra il cavo. Tenere il cavo lontano da superfici calde. Non tirare per staccare il cavo. Per scollegare lʼapparecchio, afferrare la spina, non il cavo. Non maneggiare la spina, il cavo e lʼapparecchio con le mani bagnate. Non lasciar penetrare alcun oggetto nelle aperture. Non utilizzarlo in caso di aperture bloccate; eliminare la presenza di polvere, filacci, capelli o altri materiali che potrebbero ostacolare il flusso dʼaria.
3.2 - Componenti principali (fig. 2 / 3 / 4)
Evitare di avvicinare capelli, abiti allentati, dita e altre parti del corpo alle apertura e alle parti in movimento. Non utilizzare in alcun caso la macchina per aspirare materiale caldo. In particolare, non utilizzare la macchina per pulire caminetti accesi o spenti, forni o similari, contenenti ceneri calde o vive. Non utilizzare lʼapparecchio senza sacchetto per la polvere o nel caso in cui non siano montati i filtri . Prima di staccare il cavo di alimentazione, spegnere tutti i comandi. Porre estrema attenzione quando si opera su scale. Evitare lʼuso della macchina per aspirare combustibile o materiali esplosivi; non utilizzarla in ambienti a rischio dʼesplosione.
1. Testata motore, inclusa impugnatura
2. Pulsante On / Off (accensione/spegnimento)
3. Coperchio filtro di scarico
4. Filtro di scarico ULPA U 15
5. Contenitore superiore
6. Filtro principale “M” filtro PTFE, classe Goretex®
7. Contenitore polvere
8. Clamp in acciaio inossidabile
2.3 Istruzioni per la messa a terra
Fig. 3 Macchina classe “H” Questo apparecchio richiede la messa a terra. In caso di malfunzionamento o guasto, la messa a terra garantirà un percorso della corrente elettrica a bassa resistenza in modo tale da ridurre il rischio di scossa elettrica. Inserire la spina in una presa adeguata che sia installata e messa a terra in modo corretto, in conformità ai codici e alle disposizioni locali in vigore. AVVERTENZA – il collegamento errato del conduttore di messa a terra dellʼapparecchio potrebbe implicare il rischio di scosse elettriche. In caso di dubbi circa lʼadeguata messa a terra della presa, farla verificare da un elettricista qualificato o dal personale addetto allʼassistenza . Non modificare la spina fornita in dotazione allʼapparecchio - qualora non entri nella presa, richiedere a un elettricista qualificato di provvedere allʼinstallazione di una presa idonea. Attenzione!! Non manomettere in alcun caso lʼapparecchio. Qualsiasi tentativo da parte dellʼutente o di personale non autorizzato di smontaggio, modifica o, più in generale, manomissione di qualsiasi componente dellʼaspirapolvere, invaliderà la garanzia. In caso di guasti, contattare il Centro Assistenza Post-vendita più vicino.
3 - Dati della macchina
3.1 Dati identificativi.
Qualora si contatti il servizio assistenza di NilfiskAdvance, comunicare sempre tutti i dati identificativi riportati sulla macchina. Lʼidentificazione esatta del modello e del numero di matricola della macchina sarà di aiuto per evitare il rischio di ricevere informazioni errate. La piastrina con i dati dʼidentificazione della macchina è mostrata nella Fig. 1 A Tipo B Alimentazione elettrica C Numero di matricola - aassXXXX (aa=anno ss = settimana XXXX = numero D Frequenza E Classe polvere F Numero di rif. G Tensione H Corrente max. Lʼelenco seguenti di componenti principali, aiuterà gli utenti a comprendere i termini utilizzati nellʼambito del presente manuale. Fig 2 macchina standard
1. Testata motore, inclusa impugnatura
2. Pulsante On / Off (accensione/spegnimento)
3. Coperchio filtro di scarico
4. Filtro di scarico ULPA U 15
5. Contenitore superiore
6. Vacuometro / Manometro
8. Filtro “H” classe HEPA H 13
9. Contenitore polvere
10. Coperchio cieco per ingresso
11. Clamp in acciaio inossidabile
Fig. 4 Macchina “Safe Pack”
1. Testata motore, inclusa impugnatura
2. Pulsante On / Off (accensione/spegnimento)
3. Coperchio filtro di scarico
4. Filtro di scarico ULPA U 15
5. Contenitore superiore
7. Unità “Safe pack”
8. Filtro HEPA H 13 fissato allʼinterno dellʼunità
9. Clamp in acciaio inossidabile
Attenzione!! Prima di avviare e utilizzare la macchina, verificare che tutti i morsetti siano adeguatamente posizionati e in condizioni dʼesercizio ottimali. Non manomettere mai i dispositivi di sicurezza. Allʼinizio di ogni turno di lavoro, o prima di utilizzare la macchina, verificare sempre che i dispositivi di protezione e sicurezza siano adeguatamente installati e funzionanti. In caso negativo, spegnere lʼaspirapolvere e annotare il guasto. Lʼaspirapolvere è stato prodotto con particolare attenzione alla sicurezza dellʼoperatore. Attenersi alle procedura di manutenzione e assistenza tecnica, nonché alle informazioni riportate nel presente manuale. Non pulire mai la macchina o i relativi componenti con aria compressa. Durante il funzionamento dellʼaspirapolvere, non aprire mai il contenitore polvere. Prima di effettuare lʼallacciamento elettrico, verificare che la tensione e la frequenza corrispondano a quanto indicato sulla piastrina dei dati della macchina.
Collegare la macchina allʼalimentazione di rete, verificanda di un circuito di messa a terra adeguato. I lavori a livello dei componenti elettrici della macchina devono essere effettuati solamente da personale autorizzato e la macchina deve essere sempre scollegata dallʼalimentazione di rete. Non spostare mai lʼaspirapolvere tirando il cavo dʼalimentazione: lʼaspirapolvere potrebbe danneggiarsi e lʼoperatore essere esposto al rischio di scosse elettriche.
5 - Collaudo, consegna, installazione
La macchina è stata collaudata presso il nostro impianto al fine di garantirne un funzionamento ottimale. Durante questa fase, vengono eseguiti i test inerenti ai valori dʼaspirazione al fine di garantire che lʼaspirapolvere funzioni in modo ottimale, in base al lavoro da eseguire.
5.2 - Consegna e movimentazione
La macchina viene consegnata imballata in cartone. Alla ricezione della macchina, verificare che non vi siano danni occulti. In caso di rilevamento guasti, trasmettere immediatamente un reclamo al vettore. La macchina può essere immagazzinata a temperature comprese tra 0 e 50°C, con umidità relativa pari al 65%. Prima dellʼimmagazzinaggio della macchina, pulirla in conformità alle presenti istruzioni. La macchina può essere azionata a temperatura comprese tra -5 e + 50°C, con umidità relativa pari al 65%. Lʼimballaggio originale dovrà essere smaltito in conformità alle normative di legge in vigore. Smaltire le macchine non più in uso in conformità alle normative di legge in vigore. Per la pulizia della macchina, utilizzare solamente solventi non tossici, non combustibili e approvati, disponibili in commercio. I componenti del corpo macchina e gli accessori in acciaio inossidabile possono essere puliti in autoclave, a 121°C.
5.3 - Certificato di garanzia
Il certificato di garanzia è incluso nellʼimballaggio dellʼaspirapolvere.
5.4 - Installazione dellʼaspirapolvere
Attenzione!! Lʼutente sarà responsabile di garantire la conformità dellʼinstallazione alle normative di legge in vigore. Lʼinstallazione dovrà essere effettuata da un tecnico qualificato, che abbia letto e compreso le presenti istruzioni. Il pavimento su cui utilizzare lʼaspirapolvere dovrà essere livellato, in piano e levigato. Qualora lʼaspirapolvere debba operare in una posizione fissa, garantire uno spazio circostante che assicuri la libertà di movimento e consenta al personale addetto di poter agire con facilità.
5.5 - Allacciamento allʼalimentazione di rete
Attenzione!! Verificare che la tensione e la frequenza dellʼalimentazione di rete corrispondano ai valori
riportati sulla piastrina dati descritta al paragrafo 3.1 (piastrina dati). Lʼinstallazione e gli interventi di manutenzione a livello dei componenti elettrici, devono essere eseguiti da personalie specializzato. Collegare lʼapparecchio a una messa a terra valida. Verificare che lʼalimentazione elettrica corrisponda a quanto riportato sulla piastrina dei dati della macchina. 6 — Controlli (Fig. 5)
1. Pulsante On / Off (accensione/spegnimento)
2. Vacuometro / Manometro (Solo macchine classe “H”)
7 — Accensione e spegnimento
Attenzione!! Non consentire lʼuso dellʼaspirapolvere a personale non autorizzato.
7.2 — Accensione / Spegnimento
Verificare che la macchina sia adeguatamente collegata allʼalimentazione di rete. In particolare, verificare che la tensione e la frequenza di rete corrispondano ai valori indicati sulla piastrina dati della macchina. (vedi figura 1). Inserire gli accessori nella bocchetta dʼaspirazione. Fissare il tubo alla bocchetta utilizzando faseette inossidabile. Posizionare lʼaspirapolvere in prossimità del punto da pulire interessato, quindi bloccare le ruote premendo le leve verso il basso. La macchina si ACCENDE/SPEGNE premendo il pulsante grigio posizionato sulla parte superiore del motore. 8 — Utilizzo dellʼaspirapolvere (Fig. 7)
8.1 — Uso corretto dellʼaspirapolvere
Prima di utilizzare lʼapparecchio, collegare il tubo dʼaspirazione alla bocchetta, come indicato a paragrafo Mantenere i tubi dʼaspirazione lunghi, quanto più possibile in orizzontale, evitando di piegarli o ritorcerli, con conseguente rischio di usura e ostruzioni eccessive. Allʼaccensione dellʼaspirapolvere, a livello della bocchetta dʼingresso si genera il vuoto che consente lʼaspirazione dei materiali. Il materiale di scarto passa attraverso il tubo e gli accessori dalla bocchetta dʼingresso “4” fino a raggiungere il contenitore “6”. Nelle macchine standard, è possibile utilizzare un sacchetto raccoglipolvere di Nilfisk. Per sganciare il contenitore, allentare il clamp in acciaio inossidabile ed estrarre la parte superiore con la sezione motore/filtro. Fissare il sacchetto raccoglipolvere, procedendo come di seguito indicato: forare il sacchetto raccoglipolvere e posizionarlo nel contenitore inferiore. Tirare, con entrambe le mani, la piastrina in plastica del sacchetto raccoglipolvere sopra la bocchetta dʼaspirazione. Aprire con cautela il sacchetto raccoglipolvere. Riposizionare il contenitore superiore e bloccare il clamp in acciaio inossidabile. Nota La potenza dʼaspirazione dipende dalla dimensione e dalla qualità del sacchetto raccoglipolvere. Utilizzare solamente sacchetti originali Nilfisk. In caso contrario potrebbero verificarsi riduzioni nel flusso dʼaria, surriscaldamento del motore con conseguente rischio di guasti. Solo classe “H”: Nelle macchine di classe “H” si utilizza il sistema “Sacchetto di sicurezza (Safe Bag)”. Il sistema con sacchetto di sicurezza prevede la presenza di un sacchetto raccoglipolvere approvato da BIA per la classe “M”. Il sacchetto raccoglipolvere è rinforzato da una rete, quindi inserito in un sacchetto di plastica. Inserire il sacchetto raccoglipolvere nel contenitore, tenendone la flangia rivolta verso la bocchetta dʼingresso. Premere la flangia sulla bocchetta fino a totale inserimento. Non sono previsti dispositivi per la pulizia del filtro principale. Qualora il sacchetto raccoglipolvere sia stato sostituito, ma lʼago del manometro non ritorni nel settore verde, sostituire anche il filtro principale. Attenzione:
8.3 — Svuotamento del contenitore /
sostituzione del sacchetto (Fig. 9) Spegnere innanzitutto il motore e attendere affinché la polvere allʼinterno della macchina si sia depositata. Eʼ quindi possibile separare il contenitore di raccolta polveri dalla parte superiore della macchina: accendere il motore al fine di evitare che la polvere possa fuoriuscire dal filtro. Aprire il clamp in acciaio inossidabile, sollevare la parte superiore e appoggiarla sul telaio di supporto. Sostituire il sistema di smaltimento, il sacchetto. Sollevare la parte superiore sopra la macchina. Spegnere il motore. Posizionare la parte superiore sulla macchina e fissarla bloccando il clamp. Solo classe “H”: (Fig. 10) Utilizzo di un sistema con sacchetto raccoglipolvere di sicurezza, Polvere classe H Quando il sacchetto raccoglipolvere è pieno Scollegare il tubo di compensazione del vuoto dal sistema. Solo unità “Safe pack”: Aprire i clamp e sollevare la parte superiore. prima di avviare la macchina, verificare che il motore Accendere il motore per evitare che la polvere possa e il contenitore superiore siano correttamente inseriti fuoriuscire dal filtro. nella parte superiore dellʼunità “Safe pack”. Lasciare il tubo collegato o chiuderlo con un tappo! Lʼunità “Safe pack” è di tipo “usa e getta”, realizzata per Estrarre ora la parte superiore e sostituire il sacchetto evitare il contatto con la polvere pericolosa. di sicurezza .Dopo aver aperto lʼapparecchio, staccare con cautela il
8.2 — Pulizia del filtro principale (macchine
sacchetto di plastica appoggiato standard) sul bordo del contenitore, premere Per mantenere la potenza dʼaspirazione a un livello contemporaneamente lʼapertura e sigillarla. costante, tenere il filtro quanto più possibile pulito, Staccare la parte posteriore della flangia di scuotendolo a intervalli regolari. collegamento premendola brevemente e fermamente verso un angolo inferiore, tenendo fermamente la Smontare il gruppo motore aprendo il morsetto in parte anteriore sullʼelemento di collegamento. acciaio inossidabile. Il giunto flessibile del tubo in plastica è ora visibile Afferrare la piastra inferiore del filtro e tirarla e può essere adeguatamente fissato con la fascetta verso lʼalto, scuotendola leggermente. Durante tale serracavi. operazioni, non rimuovere il flessibile. Non lavare o Dopo aver verificato che non vi sia alcuna fuoriuscita spazzolare il filtro. di polvere, staccare la parte anteriore della flangia dallʼelemento di collegamento. Solo classe “H” Inserimento del sacchetto raccoglipolvere di sicurezza. Il sistema è provvisto di vacuometro / manometro che Posizionare il sacchetto raccoglipolvere speciale in consente di monitorare il flusso dʼaria minimo al fine orizzontale nel contenitore, mantenendo la relativa di garantire una velocità ottimale dellʼaria nel tubo apertura rivolta verso la bocchetta dʼingresso del dʼaspirazione. Sollevando lʼaccessorie dalla superficie da contenitore. pulire, se si nota che lʼago del manometro si sposta dal Far scorrere lʼapertura del sacchetto raccoglipolvere settore verde al settore rosso, significa che il sacchetto speciale sulla bocchetta dʼingresso del contenitore fino raccoglipolvere è pieno e deve essere sostituito. al punto massimo, senza alcuna rotazione. Attenzione: controllare, a intervalli regolari, il livello Piegare il sacchetto di plastica sul bordo del del materiale allʼinterno del sacchetto contenitore. raccoglipolvere. Il monitoraggio Tirare la parte del sacchetto di plastica sovrapposta accurata del livello con il manometro al bordo del contenitore verso la flangia (prima non garantisce al 100 percento che il di ricollegare le sezioni superiore e inferiore sacchetto sia pieno. dellʼaspirapolvere). Il sacchetto di plastica deve conformarsi alla parte inferiore e alle pareti del contenitore. Tirare il bordo del sacchetto sopra il bordo del contenitore e appianarlo.
Sollevare la parte superiore sulla macchina. Spegnere il motore. Posizionare la parte superiore sulla macchina e fissarla con il clamp di bloccaggio. Collegare il tubo di compensazione del vuoto al sistema. 9 — Classi di polveri Utilizzare lʼapparecchio in conformità agli standard in vigore. Verificare la classe di polveri trattabili dalla macchina (vedere piastrina dati). Non utilizzare la macchina per diverse classi contemporaneamente, se non con lʼutilizzo degli accessori adeguati. Polvere Classe “L” (Rischio ridotto - definito da EN 60335-2-69). Questo aspirapolvere industriale è approvato in conformità alla norma EN 60335-2-69 per classe dʼutilizzo “L” ed è idonea per lʼaspirazione di polvere secca, non infiammabile e non tossica con valori di MAK>1mg/m?; lʼaria di pulizia viene ritrasferita nel luogo di lavoro. Polvere classe “M” (Rischio medio – definito da EN 60335-2-69). Questo aspirapolvere industriale è approvato in conformità a EN 60335-2-69 per classe dʼutilizzo “M” ed è idoneo per lʼaspirazione di polvere secca, non infiammabile non tossica, con valori di MAK>0,1mg/m?; lʼaria di pulizia viene ritrasferita nel luogo di lavoro. Polvere classe “H” (Rischio elevato – definito da EN 60335-2-69). Questo aspirapolvere industriale è approvato in conformità a EN 60335-2-69 per classe dʼutilizzo “H” ed è idoneo per lʼaspirazione di polvere secca, non infiammabile e non tossica, con valori di limitazione MAK; nonché di polvere secca, non infiammabile di sostanze cancerogene. Lʼaria di pulizia viene riespulsa nellʼatmosfera del luogo di lavoro. 10 — Manutenzione
Attenzione!! Tutti gli interventi di manutenzione e di pulizia devono essere eseguiti ad aspirapolvere spento e scollegato dallʼalimentazione di rete. Il gruppo dʼaspirazione non richiede alcun particolare intervento di manutenzione o di lubrificazione. Tenere tuttavia presente che il corretto utilizzo e la corretta manutenzione sono fattori essenziali per garantire la sicurezza e la resa dellʼaspirapolvere. A garanzia di un funzionamento regolare e costante e per evitare dʼinvalidare la garanzia, in caso di necessità di riparazioni, utilizzare sempre esclusivamente parti di ricambio originali Nilfisk-Advance A/S.
10.2 — Controlli e ispezioni allʼaccensione
Il cliente, per verificare che durante il trasporto lʼaspirapolvere non si sia danneggiato, dovrà eseguire le seguenti ispezioni.
10.2.1 — Prima dellʼaccensione:
Verificare che la tensione di rete corrisponda alla tensione per cui la macchina è preposta (vedere piastrina dati al paragrafo 3.1 Fig. 1).
10.2.2 — Durante il funzionamento
dellʼaspirapolvere Verificare che tutte le tenute dʼaria siano perfettamente stagne; verificare che le protezioni fisse siano adeguate; eseguire i test dʼaspirazione utilizzando gli stessi materiali usati durante il lavoro; in questo modo si potrà controllare il corretto funzionamento di tutti i componenti dellʼaspirapolvere.
10.3 — Manutenzione ordinaria
Affinché lʼaspirapolvere possa rimanere costantemente in condizioni ottimali, eseguire le seguenti operazioni
10.3.1 — Prima di ogni turno di lavoro:
verificare che tutti i cartelli dʼavvertenza e di pericolo siano ben fissati e leggibili; sostituirli qualora siano danneggiati o incompleti; verificare che il contenitore scarti sia vuoto; in caso contrario svuotarlo - vedere paragrafo 8.3.
10.3.2 — Pulizia dellʼaspirapolvere:
i componenti di acciaio inossidabile possono essere puliti con i normali metodi di pulizia, utilizzando detergenti standard o, in alternativa, in unʼautoclave standard a 121°C. Tutti gli altri componenti possono essere puliti con i normali metodi di pulizia.
11 - Sostituzione del filtro
11.1 — Sostituzione del filtro principale (Fig. 11)
Attenzione!! Qualora lʼaspirapolvere sia stato utilizzato per lʼaspirazione di materiali pericolosi per la salute degli utenti, il personale dovrà indossare dei dispositivi di protezione personale adeguati. Sostituzione del filtro principale. Se possibile, operare allʼesterno. Smaltire il filtro precedente in un sacchetto di plastica speciale. Allentare il morsetto che fissa il gruppo del filtro alla macchina. Togliere la testata motore dallʼapparecchio. Staccare le guarnizioni che fissano lʼanello del filtro alla parte inferiore del contenitore superiore. Sganciare il filtro dalla parte superiore del contenitore e metterlo in un sacchetto di plastica. Chiudere il sacchetto di plastica che contiene il filtro. Qualora sia sporco di polvere tossica o dannosa, evitare di gettarlo. Portarlo presso le autorità atte allo smaltimento di questo tipo di rifiuti. Sostituire il filtro principale e il filtro classe “H” con particolare cautela, indossando, in particolare, una maschera tipo P3. Attenzione!! La sostituzione del filtro è unʼoperazione importante. Sostituire il filtro con un filtro di pari caratteristiche, superficio di filtrazione e categoria. La mancata osservanza di questa normativa potrebbe mettere a repentaglio il corretto funzionamento dellʼaspirapolvere. Procurarsi un filtro avente caratteristiche identiche al precedente. Inserire il filtro nel contenitore, procedendo come sopra descritto, ma in ordine inverso.
11.2 — Sostituzione del filtro di scarico (Fig. 12)
Prima di iniziare, scollegare lʼaspirapolvere dallʼalimentazione !Attenzione: Adottare la corretta protezione dellʼoperatore, in conformità alle normative inerenti al materiale contenuto nel filtro ULPA. Rimozione dellʼimpugnatura Scollegare lʼimpugnatura svitando le due viti. Rilasciare lʼimpugnatura esercitando una leggera pressione al centro verso il basso. Premere e rilasciare lʼimpugnatura dalle scanalature. Rimozione e sostituzione della cartuccia del filtro e delle guarnizioni Svitare le quattro viti. Sollevare il telaio in acciaio inossidabile con la cartuccia del filtro. Sostituire la cartuccia del filtro e le guarnizioni. Reinserire il telaio del filtro premendo dallʼalto, in modo tale da inserire le quattro viti. Rimontare lʼimpugnatura e fissarla in posizione con le 2 viti. Ricoprire il filtro di scarico smontato e sostituito con un sacchetto di plastica e smaltirlo in modo appropriato. Sostituire il filtro principale e il filtro di scarico adottando particolare cautela, indossando, in particolare, una maschera tipo P3. Nota Il filtro di scarico è considerato un rifiuto tossico e deve essere trattato come tale. Portarlo presso un ente autorizzato allo smaltimento di questo tipo di materiali. IVT1000 CR
12. — Localizzazione guasti
- il motore non parte possibilità di fusibile bruciato, da sostituire possibilità di cavo o presa a parete difettosa, da verificare.
- Potenza dʼaspirazione ridotta il sacchetto raccoglipolvere potrebbe essere pieno, per cui da sostituire, il filtro potrebbe essere ostruito, e quindi da scuotere, valvola di bypass aperta. La valvola di bypass protegge i motori dal rischio di surriscaldamento che potrebbe verificarsi in caso dʼinsufficienza dellʼaria di raffreddamento. Evitare di attivare il meccanismo inutilmente chiudendo la bocchetta dʼaspirazione manualmente durante il funzionamento dellʼapparecchio. In caso di tubo bloccato o di necessità di pulizia del filtro, il flusso dellʼaria viene interrotto e non è quindi più sufficiente. In questo caso la valvola di bypass si apre. Durante lʼeliminazione del blocco, non è necessario disattivare il sistema. Terminata la suddetta operazione, è possibile proseguire con il lavoro.
- I dispositivi di pulizia aspirapolvere si fermano lʼinterruttore termico ha attivato lo spegnimento del motore, quale conseguenza di unʼostruzione del tubo, dellʼimsugnatura o dellʼaccessorie. Eliminare la causa dellʼostruzione. una volta raffreddamento, il motore si riaccenderà automaticamente. IVT1000 CR H IVT1000 CR IVT1000 CR Safe Pack
110-120V Potenza nominale W Classe polvere Frequenza (Hz) Messo a terra Grado di protezione (umidità, polvere) – Flusso dʼaria senza flessibile l/sec Depressione kPa Vuoto max (KPA) Potenza di aspirazione con flessibile W Livello pressione sonora a 1,5 m (ISO 3744) Tipo di filtro principale Superficie filtro principale, cotone cm2 Superficie filtro di scarico, ULPA U15 cm2 Capacità del serbatoio litri Capacità del sacco polvere litri Ingresso (mm) Lunghezza x larghezza x altezza (cm) Peso kg
6,5 Ø30 X 70 8,2 Caratteristiche e dettagli possono variare senza preavviso
è prodotto in conformità alle disposizioni contenute nelle Direttive del Consiglio dei Ministri: han sido fabricados en conformidad a las siguientes Dírectivas del Consejo: 73/23/EEC 73/23/CEE 89/336/CEE LV-direttiva (regolamentazione per bassa tensione) EMC-direttiva (compatibilità elettromagnetica) M-direttiva (sicurezza macchine) 89/336/EEC 89/392/EEC 89/392/CEE Nilfisk-Advance A/S Nilfisk-Advance A/S Jørgen Jensen Jørgen Jensen Declaração de conformidade da CE Fabricante Morada Tel. Fax
Notice-Facile