FORSNÄS 605.729.92 - Réfrigérateur IKEA - Ókeypis notendahandbók
Finndu handbók tækisins ókeypis FORSNÄS 605.729.92 IKEA á PDF sniði.
Spurningar notenda um FORSNÄS 605.729.92 IKEA
0 spurning um þetta tæki. Svaraðu þeim sem þú þekkir eða spurðu þína.
Spyrja nýrrar spurningar um þetta tæki
Sæktu leiðbeiningar fyrir þitt Réfrigérateur á PDF sniði ókeypis! Finndu handbókina þína FORSNÄS 605.729.92 - IKEA og taktu rafræna tækið þitt aftur í hendurnar. Á þessari síðu eru birtar allar skjöl sem eru nauðsynleg til að nota tækið þitt. FORSNÄS 605.729.92 vörumerkisins IKEA.
NOTENDAHANDBÓK FORSNÄS 605.729.92 IKEA
Umhverfismálefni 346
IKEA ABYRGD 346
Öryggisupplysingar
Aour en heimilistaeki er sett upp skal lesa leiobeingarnar vandlega. Framleioandi er ekki abyrgur fyir rangri uppsetingu eaf notkun veldur averkum eoa skemmdum. Alltaf skal geyma leiobeingarnar meo heimilistaekinu ef leita parf i pær siar.
Öryggi barna og veikburða fólks

VIDVORUN: Eldhaetta/Eldfim efni
Börn 8 ára og eldri ogfolk sem er hreyfihamlað, með skerta skynjun, skert andlega eða skortir reynslu og pekkingu ef pao hefur fengio leiösogn eða leiöbeiningar um orugga notkun isskápsins og attar sig a hættunum sem fylgja meganota isskapinn. Börn mega ekki leika sé r ao hellaborinu.
- Hreinsun og viðhald notanda skulu ekki framkvæmd af børnum an tilsjónar. Eftirlit á að vera með børnum til að tryggja að pau leiki ser ekki með tækið. Börn á aldrinum 3 til 8 ára mega hlàða og afferma kælitækið.
- Mjög ungum børnum (0-3 ára) skal halda frá heimilistækinu.
- Ungum bornum (3-8 ára) skal halda frá heimilistækinu nema pau séu undir stöðugu eftirliti.
Geymið allar umbóir fjarri bornum og fargið peim á vioeigandi hátt.
AlmenntÖryggi
Taeid er aetlaotil notkunar heimili og viosvipaar aostaur, svo sem:
-
i starfsmannaeldhusum i verslunum, skrifstofum og odru vinnuumhverfi;
-
bændabylum og hjá viðskiptavinum á hotelum, motelum og i ööru ibúðarumhverfi;
- a gistiheimilum og pess konar umhverfi.
- Vio veitingar og svipaoan heildsölurekstur.
VIDVORUN: Gættu pess a ð engar fyrirstöur séu i lofttræstiopum, hvorki i umlykju heimilistækisins né innbyggōum hlutum pess.
VIDVORUN: Ekkinota velknuin buna oea annan buna o til a hraa affrystingartima,annan en sa sem framleiandimelir me.
VIDVÖRUN: Ekki skemma kælirásina.
VIDVÖRUN: Ekkinota rafmagnstæki imatvælageymsluhólfi heimilistækisins nema framleiðandi mæli með slíkum gerðum.
VIDVORUN: Ekkinota vatnsuða og gufu til að hreinsa tækið.
VIDVORUN: Hreinsio taei meo mjukum, rokum klut. Notio eingongu hlutlaus hreinsiefni. Ekki manota slipandi efni, slipandi hreinsunarpua, leysa eoa malmhluti.
VIDVORUN: Ekki geymaleldfim efni eins og loftuabrusa meo eldfimu drifefninnipessu taki.
VIDVORUN: Ef rafsnuran er skemmd parf framleiandi, bjonustufulltrui eoa einhverjir meo hliosta ooggildingu a o skipta um hana til aoforast haettu.
VIDVORUN: Begar tækiö er staösett skal ganga ur skugga um að snúran sé ekki fost eəa skemmd.
VIDVORUN: Ekki setja morg fjoltengi eoa spennubreyta fyrir aftan taeio.
- Ef huroin er opin i langan tima getur pa o valdi o verulegri hitastigshakkun i holfum heimilistaksins.
- Hreinsio reglulega yfirboro sem getakomist i snertingu vio mat og aogengilegtfrarennsliskerfi.
- Hreinsiovatnsgeymi ef peir hafa ekki verio notaoir 48 klukkustundir; skolaouvatnskerfi sem er tengt vatnsveitu efvatn hefur ekki verio losao 15 daga.
Geymið hratt kjot og fisk i viðeigandi ilatum i kæli, svo a ð pað komist ekki i snertingu við eða dreypi á annan mat.
- Ef kæliskapurinn er tómur i langan tíma, slökktu páá honum, affrystu, hreinsaǒu, purrkǎǒu og skildu huröina eftir opn a til að koma i veg fyrir aǒ mygla myndist innan i tækinu.
Tveggja stjornu holf fyir frosinn materu hentug til a geyma forfrystan mat, geyma eoa bua til is og bua til ismola.
Einnar, tveggja og briggja stjornu holf henta ekki til frystingar a ferskum mat.
VIDVORUN: Til aofordast hættu vegna ostöugleika tækisins verour aofesta paó i samræmi viδ leiöbeiningarnar.
Öryggisleöbeiningar
Uppsetting
- Tvo eöa fleiri parf til að handleika og setja upp heimilistækið.
- Framleiðandi eða viðurkenndur tækniməʊr skulu sjá um upsetningu og viðhald, m.a. skipti á rafsnúru, i samræmi við fyrirmæli framleiðanda og gildandi reglugeröir um öryggismál. Til a ð forðast hættu skal ekki gera við eða skipta um varahlut i heimilistækinu, b.m.t. rafsnúru, nema pað komi sérstaklegafram i notendahhandbók.
Fjarlaegidallarumbuodir. - Ekki setja upp nénota skemmt heimilistæki.
Fylgdu leiöbeiningum um uppsetingu sem fylgja med heimilistaekinu. - Alltaf skal syna aogat begar heimilistaeio er fert vegna pess ao pao er pungt. Notaou alltaf hlifoarhanska og lokaan skobuna.
Gætið bess áð skemma ekki golf (t.d. parket) begar heimilistækio er flutt til. - Gaetio pess að heimilistækið sé ekki náægt hitagjafa.
- Setjö upp heimilistäkiö og réttö af a gölfi sem er nógu sterkt til a ð bera pa á sta ñ sem hentar staerö og notkun.
Tryggio gott loftstreymi kringum heimilistaeki. - ViðFYrstu uppsetlngu og eftir að buið er að snúa við huröinni skal bida i að minnsta kosti 4 klukkustundir áour en heimilistækið er tengt við rafmagn. Petta er til að lata oliuna streyma til baka i bjöppuna.
- Aóur en pu framkvæmír einhverjar ággeröir á heimilistækinu (t.d. að snúa við huröinni) skaltu taka tækið ur sambandi.
- Ekki ma setja heimilistækið upp par sem sol skin beint á pað.
-
Ekki setja upp heimilistaekió á of rokum eəa koldum svæðum, svo semí vinkjollurum.
-
Setjið upp heimilistækið á stöðum par sem umhverfishitastig samsvarar loftslagsflokki sem er gefinn til kynna á merkiplótu heimilistækisins. Pað tryggir að heimilistækið vinni rétt. Loftslagsflokkar eru skýröir pannig:
- "SN" táknar að pessi kæliskapur er ætlaʊr til notkunar við umhverfishitastig fra 10 °C til 32 °C.
- "N" táknar aǒ betta kælitæki sé ætlað til notkunar við umhverfishitastig fra 16 °C til 32 °C.
-,ST" táknar að petta kælitæki sé ætlað til notkunar við umhverfishitastig fra 16 °C til 38 °C.
T' taknar ao betta kaelitaeki sé aetlao til notkunar vi umhverfishitastig fra 16^ til 43^
Rafmagnstenging
VIDVORUN! Eldhaetta og hætta á raflosti.
VIDVÖRUN! Pegar tækið er staösett skal ganga ur skugga um að snúran sé ekki fost eða skemmd.
VIDVORUN! Ekkinota fjoltengi eda framlengingarsnurur.
Heimilistaekiö verour aə vera jarotengt.
Gakktu ur skugga um aforibreyturnar merkiplotunni seu samhafar vi rafmagnsflokkun aoalaeor aflgjafa.
- Notio avallt rétt uppsetta innstungu sem slær ekki ut.
Gætið bess vel að skemma ekki rafmagnsíhluti (t.d. rafklóna, rafsnúruna eöa bjöppuna). Hafóu samband við viðurkennda bjónustumióstö eöa rafvirkja til bess að skipta um rafmagnsíhluti.
Rafmagnssnúran barf að vera fyrir neðan rafmagnsklóna.
- Setjiő ekki rafmagnsklóná i samband fyrr en i lok upsettninger. Tryggioǎ ao auövelt sé að takarafmagnsklóna ur sambandi aftir upsettingu.
- Ekki ma toga i rafmagnsnuruna til að taka ur sambandi. Taktu alltaf um klona.
Eingöngu Bretland og Irland: Tækið er gert fyir 13 A öryggi. Ef skipta parf um aðalöryggi skal aëeinsnota 13 A ASTA (BS 1362) braëðivar.
Notkun
VIDVORUN! Hætta á meiðslum, bruna, raflosti eða eldsvoða.

I kaelivefjunum er svolitiä af umhverfisvena en eldfima kaelimiölinum R600a. Hann skād ar ekki osonlagiog eykur ekki groürhúsaahrifin. Ef kaelimiöill lekur ut getur hann skāa
augu eəa kvikna honum. Ekki skemma kaelivefjurnar.
Yfirboro bjoppunnar getur hitna oio eolilega notkun. Ekki snerta yfirboroi meo berum hondum.
- Ekki ma breyta taelnilysingu isskapsins.
- Ekki ma lata raftaeki (t.d. fisvelar) inn iheimilistaei nema framleiandi segi bau henta til pess.
- Ef skemmdir verða á kælihringrasinni skal tryggja að hvorki sé opinn eldur né nokkuð sem geti kveikt eld inní herberginu. Loftraestio herbergio.
- Ekki snerta plastihluti heimilistækisins meðheitum hlutum.
- Ekki geyma flóskudrykki i frystihólfi til aǒ foroast aǒ flóskurnar springi eǎa anna òtón.
- Ekki geyma eldfimar lofttegundir i heimilistækinu.
- Ekki lata eldfima framleiöslu eöa blauta hluti meö eldfimri framleiöslu i eöa náægt heimilistækinu.
- Ekki ma snerta bjöppuna eða béttnn. Pau eruheit.
- Ekki fjarlaegja eöa snerta hluti ur frystihölfinu ef pu ert með blautar eöa rakar hendur.
- Ekki kyngja innihaldi (oeitrað) frystikubbanna.
- Ekki bōrǎ ismola eǎa ispinna beint ur frysti pví beir geta valdið kali.
- Piddan mat aetti ekki aš setja aftur i hólfid fyrin frosna matvöru.
Fylgi geymsluleiobeingum a umbudm frystra matvela.
Innri lysing
VIDVÖRUN! Hætta á raflosti.
Ljósaperaní heimilistækinu er sérstaklega gérő fyrir heimilistæki og hentar ekki i almenna herbergislysingu ((ESB) 2019/2020).
Umhirəa og brif
VIDVÖRUN! Hætta á meiðslum eöa skemmdum á heimilistækinu.
- Aür en viðhald hefst skal slökva á heimilistækinu og taka rafmagnssnúruna ur sambandi.
- Petta tæki inniheldur vetniskolefni i kælieiningunni. Aæins hæfir aðilar mega sinna viðhaldi og endurhleðslu á einingunni.
- Skoði òrænnsli tækisins reglulega og hreinsi òa ñef börf krefur. Ef dreni òer stífla òafnast afpitt vatn fyrir neost i heimilistækinu.
Bjónusta
- Til aô fá gert við heimilistækið skal hafa samband við vióurkennda bjónustumiostöð sem er skráð aftast i baéklingnum.
- Notadou aedins upprunalega varahluti.
Förgun
VIDVORUN! Hætta á meiðslum eða kofnun.
Takið heimilistækið ur sambandi.
- Skerio rafmagnssnúrunaí burtu og fleygió henni.
Fjarlaegiohurdarilaokomaivegfyradborneda qaludyrlokistinnihimilistakinu.
Kaelirasin og einangrunarefniö i tæknu eru osonyæn.
- Einangrunarfroðan inniheldur eldfimt gas.
Hafio samband við yfirvöld á staðnum varðandi upplysingar um hvernig farga skuli heimilistækinu á réttan hátt.
- Ekki skemma bann hluta kaelieiningarinnar sem er nalaegt varmaskiptinum.
Framleiöandinn hafnar öllum bôtakröfum vegna
áverka á folki eða dyrum eða skemmda á eignum ef
ofannefnd räð og varúðarráostafanir eru ekki virt.
Vorulysing
Voruyfirlit

1stjornbor
2LED-ljos
3Glerhillur
4 Skuffur
5Geymsluholf
6 LED-ljósarofi
7Hurapétting
8 Merkispjald
Fyrsta notkun
Tengio heimilistaeki vi rafmagn. Kjorhitastillingar eru gerər i verksmi-junni (millistig).
Athugasemd: Eftir að kveikt hefur verið á Mikilvægt!
Isskapurinn er selduri Frakklandi.
Samkvæmt reglum sem gilda i landinu skal fylgja serstakt tæki (sjá mynd) sem staösett er i neðri hluta kæliskápsins til að syna kaldasta svæðið.
heimilistaekinu purfa a ðlia 4-5 klst. til a ðnai st rétt hitastig sem hægt er a ðgeyma dæmigert magn af matvælum við.

Meofero
Stjornbor

A Slokkvari
B Hitastillihnappur
1-24°C (+2°C) gaumljós
2-20°C (+4°C) gaumljós
3-16°C (+6°C) gaumljós
4 Hraostillingargaumljós
5isskapsgaumljos
Athugasemdir:
- Minushitastigin eiga við begar heimilistækið er i frystistillingu.
- Plushitastig innan sviga eiga vio begar heimilistaeki er iisskapastillingu.
- Ekki beita oddhvoSSum hlutum viä aogerir á stjornboroi. Peir geta rispa eoa skadostjornboroi.
Pegar kveikt er á
begar heimilistaeki er sett i samband fer paigang og byrar ao vinna.
Skjár
Eftir ao heimilistaekinu er stungio f samband kemur hringing og oll gaumljos kvikna og loga i
3 sekündur. Sioan slokknar á ollum gaumljósum nema -20°C (+4°C) 2 gaumljósnu og heimilistækið fer i frystistillingu.
- Ef bilun kemur upp blikka samsvarandi gaumljós.
| Śtaða gaumljósá Bilun | |
| -24 °C- og -20 °C-gaumljósin (1 og 2) blikka. | Bilaður hitaskynjariÍ hólfi |
| -24 °C- oghraðstillingargaumljós (1 og 4) blikka. | Bilaður umhverfishitaskynjari |
| -24 °C- og -16 °C-gaumljósin (1 og 3) blikka. | Afísingarhitasaskynjari bilaður |
| -20 °C- oghraðstillingargaumljós (2 og 4) blikka. | Samskiptabilun |
Athugasemd: Ef bað eru blikkandi Ijós skal hringja i pjónustuver.
Breytt vinnustilling
- Hægt er að setja af stað kæli- eða frystistillingu i jegnum stjörnborðið.
- Pegeraheimilistaeki er i frystistillingu, er slokkt a gaumljosi fyrir isskapstillingu. Pegar heimilistaeki er i isskapstillingu kviknar a gaumljosi fyrir isskapstillingu.
- Pegar heimilistaeki er sett i samband ifyrsta sinn fer ba o frystistillingu. Haltu bvi a frystistillingu eoa stultu a kaelistillingu eftir porfum. Eftir 30 minutur a valinni stillingu virkjast minnisaogeroin. Ef rafstraumur er rofinn og si'an kveikt a fer heimilistaeki o siustu stillingu sem ba var a. Ef rafstraumur er rofinn aor en 30 minutur eru lionar af valinni stillingu fer heimilistaeki aftur i sjalfgefna frystistillingu begar kveikt er. Ef breyta skal vinnustilingu skal yta og halda inni hitastillihnapp B 15 sekundur.
Hitastilling
Räolagt hitastig fyir frystistillingu: -20 °C (verksmiðjustilling)
Räolagt hitastig fyir isskápsstillingu: +4 °C (verksmiǎjustilling)
- Hægt er að stilla hitastigið i hólfinu i stjörnbörði.
- Pegerar heimilistaekinu er stungioí sambandí fyrsta sinn stillist baá á -20 °C. Pegar heimilistaekió er settí samband eöa kveikt á pví aftur stillist baá á hitastigio sem var siàst var stiltá.
Begar hitastigi er still skal yta a hitastillihnappinn
B einu sinn eoa ofar uns gaumljosi fyir aeskilegt
hitastig blinkkar. Gaumljosi verour stougt i
5 sekündur og heimilistaeki vinnur samkvæmt
nystilltu hitastigi aftir 15 sekündur.

Rao:
- pvlaegra sem hitastigi er stillt beim mun lengur er hegt a geyma matvaelin og peim mun meira rafmagn notar heimilistaeki.
- pví hærra sem hitastigið er stillt pví hraðar skemmast matvælin og pví minna rafmagn notar heimilistækið.
Ofurkaelstilling (aëeins iisskapastillingu)
Athugasemd: Ofurkaeliaogeroin er serstaklega geroll a kela hratt niour nylega insett matveli if kaeliholfinu. Ef bu ert meo verulega miki of heitum mat, t.d. eftir matarinnkaup, er melt meo virka ofurkaeliaogerina.Moe pvia oera slikt er tryggt a ovrurnar kolna hratt og draga urhitastigshekkun, sem pannig lengir geymslupol allrar annarrar faou inni iisskapnum.
- Pegar heimilistækið er sett á ofurkælistillingu skal yta á hitastillihnappinn B einu sinn eða ofter uns ofurstillingarljósíð kviknar. Heimilistækið fer i hraostillingu eftir 15 sekündur. Heimilistækið fer sjalfkrafa ur hraokælistillingu eftir 6 klst. Til að losna ur bessari stillingu fyrr skal yta á hitastillihnappinn B.
Ofurfrystistilling (aedeins fyrir frystistillingu)
Athugasemd: Ofurfrystia geroin er gerö til aô viðhalda naeringargildi fæðunnar i frystihólfinu. Hun getur fryst fæðuna á sem systum tíma. Ef mikið magn af fæou er fryst i einu eoa ba o parf a o frysta hana hratt, er mælt meo ad stilla á ofurfrystia gerö og lata fæðuna inn. Um pa o leyti eykst frystihraöi frystihólfins. Orkunotkun eykst pegar a geroin er A.
- Pegar heimilistækið er sett i ofurfrystingarstilling skal yta á hitastillihnappinn B einu sinni eða oftart uns ofurfrystingarljósio kviknar. Heimilistækið fer i hraostillingu eftir 15 sekündur. Heimilistækið haettir sjalfkrafá hraokælingu eftir 40 klst. Til að losna ur pessari stillingu fyrr skal yta á hitastillihnappinn B.
Viövörunahrhjóö fyrir opna hurð
- Ef dyrnar á isskapnum eru opnar lengur en 120 sekündur slokknar á dyraopunarviðvöruninni.
- begar slókt er á viðvörun skal loka opnum dyrum eða yta á hnappinn A.
Slókkva á
- Til aö slökkva á heimilistækinu skal yta og halda inni slökkvaranum Aí 10 sekündur. Öll gaumljós slokkna og heimilistækið hættir aö vinna eftir 15 sekündur.
Kveikt er aftur á heimilistækinu meo pvia o yta á og halda inni slokkvaranum A i 10 sekündur. Heimilistækiö byrjar par sem fra var horfið. - Til pess að taka tækið ur sambandi skal taka rafmagnsklóna ur sambandi við rafmagnsinnstunguna.
Abendingar og rao
Rao um kelingua ferskum matvaelum (aoeins i isskapastillingu)
- Breiddu yfir eə pakkaou inn matnum, serstaklega ef hann er brigosterkur.
Staosettu matinn pannig alo loft geti leikio ohindra um hann. - Til aô ná sem bestum árangri skaltu skilja nóg pláss aftir i kaelihófinu til aô loft geti streymt um umbúöirnar. Einnig skal skilja aftir nægilegt rymi framan viǎ svo aô hægt sé loka dyrunum vel.
- Ekki skal geyma heitan mat eöa vokva sem uppgufun er af i kaeliskapnum.
Kjot (allar tegundir): setjið i hæfilegar pakkningar og látio á glerhilluna ofan við grænmetisskuffuna. Kjot skal ekki geyma lengur en 1-2 daga. - Eldaəur matur og kaldir réttir: hyljið og setjið á einhverja hillu.
- Avextir og grænmeti: hreinsio vel og latiod i grænmetisskuffuna. Banana, kartöflur, lauk og hvitlauk ma ekki geyma i kæliskapnum an umbuða.
Smjör og ostur: latio i serstok loftpét t ilat eoa pakkið i alpappir eoa plastpoka til a ðutiloka sem mest loft.
Floskur: lokið með loki og latio huroahillur.
Rao vió frystinguá á ferskum matvælum (aöeins fyrir frystistillingu)
- baǎ kemur framá merkiplötunni hve mikiǎ af ferskum matvælum má frysta á solarhring.
- Viǎ gangsetningu eftir langt hlé skal lata heimilistækið vera i gangi a.m.k 2 klst á kaldari stillingu áður en matvæli eru látin i holfið.
- Ekki skal lata fersk, ofrosin matvaeli snerta mat semPEGAR erfrosinn til aokomast hja ahitinn haekkipbeim sidaarnefnda.
- Pakkiö inn matvælunum til að verja bau fyirvatni, raka eöa pettingu. pað kemur i veg fyir að lykt berist um frystinn jafnframt pväð tryggja betur gæði frystra matvæla.
- Magurt fæði geymist betur og lengur en feitt fæði. Salt dregur ur geymslupoli fæðu.
Látó aldreiheit matvælií frystinn. Meþvi ákæla heit matvæliáður en pau eru fryst sparast orka ogheimilistækiö endist lengur. - Ekki frysta aftur halfpioin matvaeli.
- Athugasemd: Latió aldrei mat eoa drykkí floskum inní frystihófió.
- Til aô ná sem bestum árangri skaltu skilja nóg pláss eftirí frystihófinu til aô loft geti streymt um umbúöirnar. Einnig skal skilja eftir naegilegt rymi framan viǎ svo aô hægt sé loka dyrunum vel.
Ráð um geymslu á frystum matvælum
Til pess að petta heimilistæki starfi sem best skal:
Ganga ur skugga um ao fryst matvaeli sem keypt eru ut ur budhafi verio geymd vio rett skilyroi hjasmasoluaila.
Tryggio afrystivarase flutt ur buinni og frystinn a sem skemmstum tima.
- Ekki opna dyrnar oft eða skilja aftir opnar lengur en börf er á.
- Eftir afpiñun skemmist matur fljótt og ekki er hægt afrysta hann aftur.
- Ekki geyma matvöru lengur en framleiðandi vörunnar mælir með.
Afpöing
Haegt er að ìða djúpfrysta fæðu i kæliskapnum eða við herbergishita ádur en hún er notuð en pað fer eftir pví hve mikill timi er til stefnu.
baer jafnvel hægt a ð elda litla bita bott peir komi beint ur frystinum, en ba tekur ba ð lengri tíma.

VIDVÖRUN! Ef afpiöing fer övart af staö, til dæmis vegna rafmagnsleysis lengur en nemur hitahækkunartima sem sest á merkiplötu heimilistækisins, barf aø neyta afpiddrar fæðu sem fyrst eða sjóða strax og endurfrysta (eftir suǒu).
Orkusparnaàarrä
- Setjið upp heimilistækið i purru, vel loftraestu herbergi langt fra hvers kyns hitagjofum (t.d. ofnum, pottum o.s.frv.) og á stað sem solin skin ekki beint á. Notið einangrunarplótu aftir börfum.
Fylgiö uppsetningarfyrirmælum til að tryggjanaega loftraestingu. - Onog loftraesting bak við tækið eykur orkunotkun og dregur ur kælinýtni.
- Umhverfishiti, opunartioni sem og staöseting heimilistakisins geta haft ahrif a hitastig inni i heimilistakinu. Hitastillingin aeti a midast vi bessa paetti.
Látiðheit matvæli og drykki kólna áʊr en bau eru settí heimilistækið. - Ekki hindra loftrásir með matvælum og skildu eftir naegilegt rymi til að tryggja naegilega lofthringrás.
- begar matvaeli eru sett i eəa tekin ur isskapnum skal tryggja a dyrnar séu vel lokaər.
Lagmarkio opnun a holfum.
Viö pfioingu matvaela skal lata baui kaeliskapinn. Laga hitastigió a frosnum matvaelum kaelir niour matvaelin i isskapnum.
Fyrirkomulaghillumikaeliskap hefur enginahrif a orkunytni. Matveli skal setja bannig a hillur ao ba trygginaega loftun (matveli eiga ekki ao snertast og halda skal fjarlaega milli matvela og bakhliar). - Skipta skal sem fyrst um skemmdar hettingar.
prif og viðhald
Almenn rǎ
- brífð heimilistækið reglulega með klút og volgri vatnslausn með hlutlausu hreinsiefni sem sérstaklega er ætlað innra borði kælisins. Forøist hreinsiefni og verkfaeri sem rispa.
- Aóur en heimilistækið er bjónustao eöa brifið skal taka pað ur sambandi eöa aftengja rafmagni.
Afíising hólfsins
Hólfiǎ er islaust. Pao pyóir aà is safnast ekki fyir begar afising er i gangi, hvorki innan á veggjum néá matvælum. Is myndast ekki vegna stöʊgrar hringrasar á koldu lofti inni i hófinu, sem viptan knyrssjalfkrafa afram.
Hreinsio huroapéttingar

Haegt er aofjiarlaegjahurapéttinguvi prif.
- Purkaou eəa bvoou huroapéttinguna mehreinuvatni og purkaou vandlegamek lut. Settu hana si'an aftur rétt i.
Gættu bess að hurðapéttingin sé laus við oliu og feiti.
- Ekki brjóta upp á pettinguna.
Ef heimilistaeki er ekki i notkun langtimum saman
- Slókkvið á heimilistækinu.
- Takið heimilistækið ur sambandi.
- Fjarlaegiöoll matvaeli.
- Prifou heimilistaeio.
- Skiljić hólfin eftir opin rétt nægilega mikić til að loft náí að hringrása i hólfunum. Petta kemurí veg fyrir að myndist mygla og öpægileg lykt.
- Viǎ endurraesingu man pao sifustu stillingu (frystistilling eǎa isskápsstilling).
Efrafmagniofer af
Taktu eftir hvenaer rafmagni fer og kemur aftur á. Pað hjalpar Pér aðrekja hve lenghti kælirinn hefur verid rafmagnslaus.
- Halda skal heimilistaekinu lokuou. Pannig haldast matvaelin kold sem lengst.
- Ef matvaeli hafa pionaa a hluta skal ekki frysta pau aftur. Neyti peirra innan solarhrings.
Skipt umljos
Heimilistækið er buið LED-innilíysingu.
Einungis viürkenndur tækimaður ma skipta umljosgjafann.Hafio samband við viürkennda pjónustumiðsto. Til aoflyta fyrir bjónustu
skal avall skoða heildarlistayfir viürkenndar pjónustumiðovar sem finna ma aftast i
handbokinn og hringja i uppgefin simanúmer.

Bilanaleit
| Vandamål Mögulegar orsakir Lausnir | ||
| Slökkt er á stjörnböröi og/eða heimilistækið er ekki i gangi. | Vandamål getur verið með rafmagn að heimilistækinu. | Gangið ÚR skugga um að: · Rafmagn hafi ekki slegið út. · Heimilistækið sé almennilega i sambandi og tvískautarfinn, ef hann er fyrir hendi, sé i réttri stöðu (kveikt). · Varnartæki i heimilisrafmagn séú i goðu lagi. · Rafmagnssnúran sé öskemmd. · Kveiktu á heimilistækinu með slökvaranum. |
| Ljósiið inni virkar ekki. | · Ljósiið er bilað. · Ihlutur bilaður | Sjá „Skipt um ljós" |
| Hitastig inni i hólfunum er ekki nógu lágt. | Orsakirnar geta verið ymsar (sjá lausnir i næsta dálki). | Gangið ÚR skugga um að: · Dyrnar eru almennilega lokaðar. · Heimilistækið er ekki upsett nálearghitagjafa. · Hitastigið er rétt stillt. · Lofthringrás inni i heimilistækinu er ekki vindruð á nokkurn hátt (sjá upsettingarleiöbeiningar). |
| Vatn rennur á gólfinu. | Tækið hallar fram. | Hallið tækinu eilítið aftur (6mm lækkið að aftan). Sjá sérstakar Samsettingarleiöbeiningar um frekari upplýsingar. |
| Frambrún kælis við péttingu erheit. | Petta er ekki vandamål. pað kemur i veg fyrir myndun péttilvatns. | Lausn er öpörf. |
| Pegar heimilistækið er i isskápsstillingu er hitastigið i hólfinu of lágt. | · Hitastilling er of lág. · Bilaður hitaskynjari i hólfinu. | · Ef engin matvæli i hólfinu eru frosin skal stillt á hærra hitastig. · Ef hluti af eða öll matvælin i hólfinu eru orðn fresin skal hafa samband viðpjónustuverkstæði. |
| Eitt eða fleiri gaumljós i stjörnböröi blikka stöðugt. | Sjá „Skjár" i notkunarkaflanum. | Hafið samband við viðurkennda pjónustumiöstöð. |
Eolileghljo
baer eolilegt ao kaelikerfi gefi fra ser hljóo, svo sem gutl- og hveshljóo.

Aour en haft er samband vió eftirsolþjónustu:
Endurraesi heimilistaeki til a kanna hvort bilunin hefur verio logu. Ef hun er viovarandi skal slokkva aftur a heimilistaekinu og endurtaka aogeroin eftir klukkustund.
Efheimilistaekiovinnurekki rett eftir athuganirnar samkvamt bilanaleitarleibeingunum og eftir gangsettingu aftur skal hafa samband vio bjonustubor, skyra vandamaliog tiltaka:
eoli vandamals
- kaupdagsetting
gerar-ograhumer heimilistaeis
Hlutanúmerið og raónúmerið má sjá á merkiplóttunni innan á vinstri hlið heimilistækisins.
Hafio samband við til pess bæra skrifstofu, söfnunarstö fyrir heimilisúrgang eða verslun par sem heimilistækið var keypt varðandi frekari uppliesingar um meðferø, endurheimt og endurvinnslu pessa tækis.
Samræmisyfirlysingin
- Heimilistäkiö er gert til að varðveita matvæli og er framleitt samkvæmt reglugerð (EES) Nr. 1935/2004.

- Petta heimilistæki var hannaö, framleitt og markaössett i samræmi við:
-Öryggisákvæði „Lágspennu“tilskipunarinnar 2014/35/ESB (sem kemurí stað 2006/95/CE og meófylgjandi viðauka);
- verndarskilmála tilskipunarinnar „EMC" 2014/30/ESB.
-
betta heimilistæki var hannah, framleitt og markaossett i samræmi við:
-
Reglugerð um rafsegulsamhæfi 2016
- Reglugerő um rafmagnsbúnad (öryggi) 2016

IKEAÁBYRGD
Hversu lenghti gildir IKEA ábyrgöin?
Pessi abyrgo gildir i fmm (5) ar fra kaupdegi a heimilistaekinu hja IKEA, nema heimilistaeki se kalla LAGAN par sem tveggja (2) ara abyrgo a vi. Krafist er upprunalegu solukvittunarinnar sem sonnun fyrir kaupunum. Ef gert er vio heimilistaeko a medan paer i abyrgo framlengthir po ekki abyrgoartima pess.
Hvaða heimilistæki falla ekki undir fimm (5) ára ábyrgö IKEA?
Heimilistækjalina sem kallast LAGAN og öll heimilistäki sem keypt eru hjá IKEA fyrir 1. águst 2007.
pjónustuaðili IKEA veitir pjónustuna i gegnum eigin viðgerðarfjónustu eəa sampykta samstarfsviðgerðarfjónustu.
Hvaon aer pessi abyrgo yfir?
Ábyrgöin nær yfir bilanir á heimilistækinu, sem orsakast af gollum i smiði pess eða efnivið fra peim degi sem bað var keypt hjá IKEA. bessi ábyrgö gildir aoeins til heimilisnota. Undantekningarnar eru taldar upp undir fyrirssogninni „Hvað fellur ekki undir bessa ábyrgö?" Innan ábyrgoartímans nær ábyrgöin yfir kostnað af viðgerø vegna bilunar,
t.d. viögeröir, varahlutir, vinna og ferðalog, a ð bvi tilskildu áð heimilistækið sé aögengilegt til a ð gera vió an sérstakra utgjalda. Um pessa skilmála gilda viðmiūnarreglur ESB (Nr. 99/44/EG) og reglugeröir hlutaöeigandi lands. Varahlutirnir sem skipt er um veröa eign IKEA.
HvaÖ gerir IKEA til aÖ leysa vampamäliö?
Pjónustuaðili, skipaður af IKEA, mun skoða vöruna og taka einn ákvörðun um pað hvort pessi ábyrgð náyfir hana. Ef ábyrgöin telst na yfir heimilistækið mun pjónustuaðili IKEA eøa sambykt samstarfsfyrtäkei annao hvort gera við golluóvöruna eøa skipta henni fyrir somu eøa sambærilega vóru, og er ákvörðun um pað alfarið i peirra händum.
Hvaö fellur ekki undir pessa ábyrgö?
Eolilegt slit.
- Visvitandi eöa vanrækslutjón, tjón af völdum pess að notkunarleiöbeiningum var ekki fylgt, røng uppsetning eöa tenging við ranga spennu, tjón af völdum efna eöa rafefnafraöilegra viðbragöa, ryö, taering eöavatnskkemmdir meðal en ekki takmarkað við tjón af völdum ohóflegs kalks i vatnsveitu, tjón af völdum öölilegra umhverfisaostäðum.
Einnota vorr eins og rafhlour og perur.
- Ohagnytir og skrauthlutir sem hafa ekki ahrif a eolilega notkun a tækinu, bar a meaal alls konar rispur og mogulegur litamunur.
Tilfallandi tjón af voldum aðskotahluta eða efna og prifa eða hreinsun á sium, fráveitum eða sapuskúffum.
- Skemmdir á eftirfarandi hlutum: keramikgleri, fylgihlutir, leirtaus- og hnifaparakörfum, aorennslis- og frarennslisrōrum, pétturn, perum og peruhlifum, skjáum, hnöppum, hlifum og hluti af hlifum. Nema hægt sé að sanna að slikt tjón sé tilkomi ò vegna framleiðslugalla.
- Tillfelli begar tækimaəur skoər heimilistækið og finnur engan galla.
Viogeroir sem ekki eru framkvemdar af skipuoum pjonustuaola okkar og/ea viurkenndum pjonustuaila sem er samningsbundinn samstarfasali eaa upprunalegir varahlutir hafa ekki verio notaoir.
Viogerir af voldum gallaor uppsetningar easa sem er ekki i samraemi vi taelnilysingu.
- Notkun heimilistaksins i umhverfi sem er ekki heimili, p.e. i atvinnuskyni.
- Skemmdir vegna flutnina. Ef viðskiptavinur flytur vöruna heim til sin eða á annað heimilisfang, ber IKEA ekki ábyrgó á tjóni sem kann að verðaí flutningum. Hins vegar, ef IKEA afhendir vöruna á heimilisfang viðskiptavinarins, bær skemmdir á vörunni sem á ser stað við pessu afhendingu fellur undir ábyrgöina.
Kostnaur via a setja upp IKEA heimilistaei fyrsta sinn. Hins vegar, ef bjonustuaoli skipaur af IKEA eoa viourkenndur bjonustuaola gerir vie eoa skiptir um taeki samkvamt skilmalum pessara abyrgoar, munu peir setja taki upp sem er buia aera vie eao setja upp taki sem er bua a skipta um, ef porf krefur.
Pessar takmarkanir eiga ekki vio um gallalausa vinnu sem viourkenndur serfroingur framkvemir meo bvi aonota upprunavarahluti til ao laga heimilistaeiko aotaknilegum oryggistaknilysingum annars ESB-lands.
Hvernig log landsins gilda
IKEA ábyrgöin veitir Pér tiltekin réttindi, sem ná yfireǎa farafram ur öllum staobundnum lagalegum kröfum. En pessir skilmáraktagmarká engan hatt réttindi neytandans sem lyst erí staobundinnl loggjöf.
Gildissvaeoi
Fyrir tæki sem eru keypt i einu ESB landi og siodan flutt til annars ESB lands, er bjónustan sem veitt verður innan ramma eolilegra ábyrgðarskilmála i nyja landinu.
Skuldbinding til aö framkvæma bjónustu i tengslum vió ábyrgö er aöeins ef tækið uppfyllir og er sett upp i samræmi við:
- tæknirröfur landsins par sem ábyrgðarkrafa er gerð;
- samsettingarleiobeiningar og oryggisupplysingar i notendahandbokinni.
Hiö sérstaka PJONUSTUBORD heimilistækja fra IKEA
Ekki hika við að hafa samband við bjónustufulltrúa hjá IKEA til að:
- leggja fram bjónustubeiöni samkvæmt bessari ábyrgó;
- fá leiöbeiningar um hvernig a áo setja IKEAheimilistækið innítil pess ætlaða IKEAeldhúsinnréttingu.
- biöja um skyrìngar á virkni IKEA tækisins.
Vinsamlegast lestu vandlega leiöbeiningum um samsettingu og/eða notendahandbókina áʊr en haft er samband við okkur til að tryggja að við bjóðum per bestu aostð.
Hvernig á o ná i okkur ef òu parft á bjónustu okkar að halda

Aftast i handbokinni eru simanumer yfir alla veitendur eftirsolpjonustu sem utnefdir hafa veriaf IKAEA.

Til aô flyta fyrir bjónustu er mælt með að
nota sérstök simanúmer sem eru skráð i
handbókinni. Notaǒu alltaf numerin sem
gefin eru upp i notendahbandbókinni fyrir bað
tiltekna heimilistæki sem òu parft aðstod með.
Muniǎ aô láta fylgja 8 tólustafa hlutanúmer
og 22 tólustafa raónúmer sem koma fram á
merkiplòtu heimilistækisins.

GEYMID SOLUKVITTUNINA!
Hún er sönnun fyrir kaupunum og hana barf begar krafist er um ábyrgð. Solukvittunina synir einnig IKEA nafnið og numér hlutarins (8 stafa numér) fyrir hvert tæki sem òu hefur keypt.
Parftpu meiri hjalp?
Vinsamlegast hafou samband vij pjonustubor o
IKEA til aofa svor vi spurningum sem tengjast ekki
eftirsolu a takinu pinu. Vi maelum meo ad lesa
baeklingana sem fylgja heimilistakinu adur ao haft er
samband viokkur.
Varahlutaupplysingar
- Eftirfarandi varahlutir verða tiltækir fyir fagmenn i viogerðum lágmarkísjó ár eftir ásíðasta einingin af pessari gero hefur verið markoşsett: hitastillar, hitaskynjarar, prentspjöld ogljosgjafar.
- Varahlutirnir hurohunar, hurodalamir, bakkar og korfur vero a tiltakir fyrir fagmenn i viogeroum llagmark sjo ar, en huroapettingar ltagmark 10 ar eftir ao siosta einig af bessari gerov markaossett.
Varahlutina má finna á:
www.ikea.com
| Country Phone Number Call Fee Opening Time (Mon-Fri) | |||
| Deutschland 08007 | 242420 Kostenlos 8am - 5pm | ||
| France 0805543 | 333 Gratis | 8.30 am - 7.00 pm (lun-ven)8.30 am - 1.00 pm (sam) | |
| United Kingdom | 08009175827till 5pm | free 9am till 5pm | |
| Ireland free 9am | |||
| Italia 800130373 | Gratis 9am-6pm | ||
| Espana 9008223 | 98 Gratis 9am-6pm | ||
| Ελλάδα | 0080044146128(+30)21 6860020 | χωρίς χρέωη | 9am-6pm |
| Бълария | 0 700 10 218 | Бъларно | 9.00 - 18.00 у. (noH. - net.) |
| Nederland | 0900 - 235 4532(0900-BEL IKEA)0031 - 50 316 8772(international) | Gratis Ma-Vr 8-20, Za 9-20 | |
| Sverige | 0775700500 | Kostnadsfritt | mån-fre 8.30 - 20.00lör-sön 9.30 - 18.00 |
| Schweiz | 0800110344 | Kostenlos 8am - 5pm | |
| Suisse | Gratis | 8am - 5pm | |
| Swizzera | Gratis to | 8am - 5pm | |
| Österreich | 0800909626 | Kostenlos | 9am-5pm |
| België | 080080159 | Gratis 9am-5pm | |
| Belgique | Gratis | 9am-5pm | |
| Luxembourg | Gratis | 9am-5pm | |
| Danmark | 70 15 09 09 Gratis | man. - fre. 09.00 - 20.00lør. - søn. 09.00 - 18.00 | |
| Norge | 80031407 | Gratis | 9.00 am - 4.00 pm |
| Polska 80001208 | Be | zplatne | 9am-5pm |
| Portugal 8002101 | 51 Gratis 9am-6pm | ||
| Česká republika | 800050717 Zdarma | 9am-5pm | |
| Suomi | 0800302588 | Maksuton | 9.00 am - 4.00 pm |
| Magyarország | 0680984517 | Ingyenes | 9am-5pm |
| Türkiye | 4449774 | Ücretsiz | 8.00 am - 17.30 pm |
| Rocsnja | 88005510448 | Бeşçınatno | 9am-6pm |
| Slovensko | (+42)1415623915 | Bezplatne | 9.00 - 18.00 (pondelok - piatok) |
| Latvija | (+371)67717065 Bezmaksas | 9.00 - 18.00 (P - Pk) | |
| Eesti | (+372)6366525 | Tasuta | 9.00 - 18.00 (E-R) |
| Lietuva | (+370)67641956 | Nemokamai 9.00 - | 18.00 (Pr-Pn) |
| КúttPOR | IKEA.com | Еλεύθερος | |
| Country Phone Number Call Fee Opening Time (Mon-Fri) | ||
| Gran Canaria IKEA.com Gratis | ||
| Србija IKEA.com Besplatno | ||
| İslland IKEA.com Ókeypis | ||
| România IKEA.com Gratis | ||
| Hrvatska IKEA.com | Ne naplacije se | |
| Slovenskácom Bre | zplačno | |
| Tenerife IKEA.com Gratis | ||