IKEA FORSNÄS 605.729.92 - Refrigerador

FORSNÄS 605.729.92 - Refrigerador IKEA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FORSNÄS 605.729.92 IKEA en formato PDF.

📄 352 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice IKEA FORSNÄS 605.729.92 - page 116
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre FORSNÄS 605.729.92 IKEA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FORSNÄS 605.729.92 - IKEA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FORSNÄS 605.729.92 de la marca IKEA.

MANUAL DE USUARIO FORSNÄS 605.729.92 IKEA

Modo de Frio intenso (apenas para o modo de frigorífico)

Resolucao de problemas

Tabla de contentsidos

Informacion de seguridad 116
Instrucciones de seguridad 117
Descripion del aparato 119
Primer uso 119
Funcionamento
Sugerencias y consejos 121

120

Limpieza y mantenimiento 122
Soluciones de problemas 123
Datos技术和icos 125
Cuestiones medioambienteles 126
GARANTÍA IKEA 126

Información de seguridad

Antes de instalar y utiliser el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños o lesiones provocados por una mala instalación o uso. Guarde siempre las instrucciones jusqu'à con el aparato para futuras consultas.

Seguidad de niños y personas vulnerabilities

IKEA FORSNÄS 605.729.92 - Seguidad de niños y personas vulnerabilities - 1

ADVERTENCIA: Riesgo de incendio/materials inflamables

  • Este electrodométrico puede ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas cuyas capacities físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que@cuenten con supervisión o se les instruya en el uso seguro del electrodométrico y comprendan los riesgos que acarrea. NoDebe permitirse que los niños jueguen con el aparato.
  • Los niños no podran realizar la limpieza y el mantenimiento sin supervisión. Debe vigilarse que los niños no juguen con el aparato. Los niños de 3 a 8 años peuvent cargar y descargar frigoríficos.
  • Los niños de 0-3 años debenmantenerse alejados del aparato.
  • Los niños de 3-8 años debenmantenerse alejados del aparato a menos que haya una persona adulta con ellos en todo momento.
  • Mantenga todo el embalaje fuera del alcance de los niños y eliminelo adeuadamente.

Seguridad general

  • Este aparato está concebido para'utilizarse en enternos domesticos y similares, como:
  • zonas de cocina para empleados en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
  • en granjas o por clientes de hoteles, hostales y otros enternos residencias similares;
  • pensiones.
  • catering yotiros negocios no minoristas similares.
  • ADVERTENCIA: Mantenga las aberturas de ventilacion del alojamento del aparato o de laestructura empotrada sin obstrucciones.
  • ADVERTENCIA: No utilise dispositivos mecánicos nithers medios para acelerar el procesode descongelación,excepto los recomendados por el fabricante.
  • ADVERTENCIA: No dañe el circuito de refrigeración.
  • ADVERTENCIA: No utilise dispositivos electricos dentro de los componentes para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante.
  • ADVERTENCIA: No utilise pulverizadores ni vapor de agua para limpar el aparato.
  • ADVERTENCIA: Limpie el aparato con un paño suave humedo. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajosuros, disolventes ni objetos metalicos.
  • ADVERTENCIA: No almacene sustancias explosivas, como latas de

aerosol con propulsor inflatable, en este aparato.

  • ADVERTENCIA: Si el cable de alimentación presente algo ndo, para evacar riesgos, deben ser el fabricante, su serviceo专业技术o autorizo o un profesionalriallicado quien lo cambie.
  • ADVERTENCIA: Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado ni está dañado.
  • ADVERTENCIA: No ubique multipoles tomas de corriente portátiles o fuentes de alimentacion portátils en la parte trasera del aparato.
  • Abrir la puerta durante periodos prolongados可以使 provocar un aumento sustancial de la temperatura en los comportimientos del aparato.
  • Limpie periodicamente las superficies que pueda entrada en contacto con alimentos y los sistemas de desagüe accesibles.
  • Limpie los depósitos de agua si no se han Usedo durante 48 horas: enjuague el

sistema de agua conectado a una toma de agua si no se ha extraido agua durante 5 días.

  • Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes apropriados en el frigorífico, de forma que no entra en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.
  • Si el frigorífico sedea vacío durante mucho tiempo, apáguelo, desescárchelo, limpielo, séquelo y deje la puerta abierta para impeder que aparezca moho en el interior del aparato.
  • Los comportimientos de alimentos congelados de dos estrellas están destinados a almacenar alimentos precongelados, guardar o hacer helados y a hacer cubitos de hielo.
  • Los compartmentos de una, dos y tres estrellas no son aptos para congelar alimentos frescos.
  • ADVERTENCIA: para evitar peligros debido a la inestabilidad del aparato, se deben reparar siguiendo las instrucciones.

Instrucciones de seguridad

Instalación

  • El aparato debe ser manejado e instalado por dos o más personas.
  • La instalacion y el mantenimiento, includa la sustitución del cable de alimentacion, deben ser realizados por el fabricante o un technician calidad, siguiendo las instrucciones del fabricante y las normas locales de seguidad vigentes. Para evaporarrialquier tipo de riesgos, no repare ni sustituya ninguna pieza del aparato, inclido el cable de alimentacion, a menos que se indique lo contrario en el manual del usuario.
  • Retire todo el embalaje.
  • No instale ni utilise un aparato dañado.
  • Siga las instrucciones de instalación incluidas con el aparato.
  • Tenga cuidado al mover el aparato en todo momento, ya que es muy pesado. Use guantes de seguridad y calzado cerrado en todo momento.
  • Tenga cuidado de no fazer el suelo (por exemple el parquet) al mover el aparato.
  • Asegürese de que el aparato no se incluye cerca de una fuente de calor.
  • Instale y nivele el aparato en un suejo con la resistencia suficiente para soportar su peso y en un lugar adecuado para su時間 y uso.

  • Asegürese de que el aire pueda circular alrededor del aparato.

  • En la primera instalación o después de invertir la puerta, espere al menos 4 horas antes de conectar el aparato a la fuente de alimentación. De este modo el aceite tendrá tiempo de regresar al compresor.
  • Antes de utiliser en el aparato (por exemple, invertir la puerta), retire el enchufe de la toma de corriente.
  • No instale el aparato donde quede expuesto a la luz directa del sol.
  • No instale el aparato en lugarares demasiado humedes o frisos, como bodegas.
  • Instale el aparato en un lugar en el que la temperatura ambiente se correponda con la类产品 climaática indicada en la placac de caractéristicas del aparato. Esto garantiza el correcto functiOnamento del aparato. A continuación se explican las differentes classes climáticas:
  • SN indica que este frigorífico se ha disnéado para utiliser a temperatas ambiente de entre 10^ y 32^ .
  • N indica que este frigorífico se ha disnéado para utilizes a temperatas ambiente de entre 16^ y 32^ .

  • ST indica que este frigorífico se ha出現 para utiliser a temperatas ambiente de entre 16^ y 38^ .

  • T indica que este frigorífico se ha dibrado para utiliser a temperatas ambiente de entre 16^ y 43^ .

Conexión electrónica

ADVERTENCIA! Riesgo de incendio y descarga electrica.
ADVERTENCIA! Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado ni está dañado.
ADVERTENCIA! No utilise bases multiples de enchufes o alargaderas.

  • El aparato deben estar conectado a tierra.
  • Asegúrese de que los parámetros de la placadocharacteristicasean compatibles con laespecificacioneselectricasde la fuente dealimentaciónprincipal.
  • Utilice sempre un enchufe con toma de tierra correctamente instalada.
  • Asegürese de no darar los componentes electricos, como el enchufe de red, el cable de alimentación o el compresor. Póngase en contacto con un electricista o con el servicios专业技术 autorizado para携带 los componentes electricos.
  • El cable de alimentaciónDebe estar por debajo del nivel del enchufe de conexión a la red.
  • Conecte el enchufe a la toma de corriente una vez finalizada la instalacion. Asegúrese de tener acces al enchufe una vez instalado el aparato.
  • Para desconectar el aparato, no tire del cable de alimentacion. Tire siempre del enchufe de connexion a la red.
  • Solo en Reino Unido e Irlanda: Este aparato cuenta con un enchufe de 13 A. Si fuera besoinario cambio el fusible del enchufe de red, utilise únicamente un fusible ASTA de 13 A (BS 1362).

Uso

ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones, quemaduras, descargas electricas o incendios.

IKEA FORSNÄS 605.729.92 - Uso - 1

Los tubos del circuito de refrigeracion incluyen una petite calidad del refrigerante R600a, que respeta el medio ambiente pero es inflamable. No daña la capa de ozono y no augmente los gases de

efetu invernadero. Si se escapa refrigerante, puede provocar lesiones en los ojos o incendiarse. No dañes los tubos.

  • esta superficie puede calentarse en conditiones normales de funciona. No la toque con las manos.
  • No cambie las specifications de este aparato.
  • No coloque aparatos electricos (ej. máquinas para hacer helados) dentro del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante.
  • Si se daña el circuito de refrigeración, asegúrese de que no hay fuentes de ignisión en la habitación. Ventile la habitación.
  • No permitted that objectos calientes toquen las piezas de plástico del aparato.
  • No almacene bebidas embotelladas en el compartmentimiento del congelador para evaporar que se exploten u另一边 perdidas.
  • No almacene liquidos ni gases inflamables en el aparato.
  • No coloque productos inflamables u objetivos impregnados con productos inflamables cerca, dentro o encima del aparato.
  • No toque el compresor ni el condensador, Están calientes.
  • No retire ni toque articulos del compartmento de alimentos congelados si tiene las manos mojadas o humedes.
  • No ingiera el contenido (no toxico) de las bolsas de hijo.
  • No tome cubitos de hielo ni polos inmediamente después de sacarlos del congelador, ya que pueda causar quemaduras por frío.
  • Los alimentos descongelados no deben volver a colocarse en el compartmento de alimentos congelados.
  • Siga las instrucciones de almacenimiento indicadas en el envase de los alimentos congelados.

Illuminación interna

iADVERTENCIA! Riesgo de descarga electrica.

  • La bombilla del interior del electrodomóstico se ha disnéado inicialmente para electrodométricos y no es adecuada para iluminar habitaciones en el hogar ((UE) 2019/2020).

Cuidoylimpieza

ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones y daños al aparato.

  • Antes de proceder al mantenimiento del aparato, desactivelo y desconecte el enchufe de la red electrica.
  • Este aparato contiene hidrocarburos en launidad de refrigeración. Solo una persona@cualificada podra realizar elmantimiento y recargar laidad.
  • Revise de forma regular el drenaje del aparato y limpielo si fueranecessary. Si el drenaje se

bloquea, el agua descongelada se acumulará en la base del aparato.

Reparación

  • Para reparar el aparato,pongase en contacto con un centro de servicios专业技术o autorizzato de los que se encontrartran al final de este folledo.
  • Utilice solo repuestos originales.

Eliminación del aparato

ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones o asfixia.

  • Desconecte el aparato de la red.
  • Corte el cable de alimentación y elimineno.

  • Retire las puertas paraatar que los niños y mascotas poderan quedarse encerrados bajo del apparato.

  • El circuito de refrigerante y los materiales aislichtes de este aparato son respetuosos con la capa de ozono.
  • La espuma aislante contiene gases inflamables. Póngase en contacto con las autoridades locales para Obtener informacion sobre como eliminar correctamente el aparato.
  • No dañe la parte de la unidad de refrigeración que se encontrartra jusqu al intercambiador de calor.

El fabricante declina cualquier responsabilidad por lesiones a personas o animales o daños a la propidad derivados de la no observación de los consejos y precauciones anteriores.

Descripción del aparato

Descripción del producto

IKEA FORSNÄS 605.729.92 - Descripción del producto - 1

Panel de control
2 Luz LED
3 Bandejas de cristal
4 Cajones
5 Estantes
6Interruptor de luz LED
7 Junta de la puerta
8 Placa de caracteristicas

Primeruso

Conecte el aparato a la toma de corriente. Las temperatas ideales para el almacenamento de comida venden ya seleccionadas de fabrica (intermedias).

Important!

De conformidad con la normativa正当a en dicho pais, deben ir provisto de un dispositivo especial (vease la ilustracion) situado en el compartmento inferior del aparato para indicar la zona mas fria delismo.

Nota: Despues de encender el aparato necessitarde 4 a 5 horas para alcanzar la temperatura adecuada para almacenar un volumen habitual de alimentos.

IKEA FORSNÄS 605.729.92 - Important! - 1

Funcionamento

IKEA FORSNÄS 605.729.92 - Funcionamento - 1
Panel de control

A Botón de encendido
B Botón de ajuste de temperatura
Indicator-24°C (+2°C)
2Indicador-20°C(+4°C)
3Indicador-16°C(+6°C)
4 Indicador de modo supérieur
5 Indicador de modo frigorífico

Notas:

  • Las temperatas bajo cero son aplicables cuando el aparato está en modo congelador.
  • Las temperatas positives entre parentesis son aplicables cuando el aparato está en modo frigorífico.
  • no utilise objetivos afilados para utiliser el panel de control, ya que pueda rayar o darar el panel de control.

Encendido

Cuando conecte el enchufe de alimentacion a una toma de corriente, el aparato se encenderay comenzará a funciona.

Pantalla

  • Después de enchufar el aparato, emite un pitido y todos losindicadores se iluminan durante 3segundos.Acontinuación, todos losindicadores se apagarán excepto elindicador de -20^(+4^) 2y el aparato comenzará a funciona en modo congelador.
  • En caso de que se produzca un fallo, losindicadores correspondientes parpadearán.
Estado del indicator Fallo
Losindicadores de-24°C y-20°C (1 y 2) parpadean.Fallo del sensor de temperature del compartmento
Losindicadores de-24°C y modo super (1 y 4) parpadean.Fallo en del sensor de temperature ambiente
Losindicadores de-24°C y -16°C (1 y 3) parpadean.Fallo del sensor de temperature de descogelación
Losindicadores de-20°C y modo super (2 y 4) parpadean.Fallo de communicatorion

Note: Si se produce un fallo intermitente,pongase en contacto con el serviceo的技术ico.

Cambi ar el modo de funciona.

  • Puede configurar el aparato en modo frigorífico o congelador mediante el panel de control.
  • Si el aparato está en modo congelador, el indicator de modo frigorífico 5 no se illumina. Si el aparato está en modo frigorífico, el indicator de modo frigorífico 5 se illumina.
  • Al encender el electrodomóstico por primera vez,enta en modo de congelador. Mantenga el modo de congelador o cambie al modo de frigorífico según sea necesario. Pasados 30 horas en el modo selectionado, la funciona de memoria se activa. Si se canta la alimentación y se vuelve a encender, el electrodomóstico entraía en elultimate modo de configuracion que estuviese configurado.
    Si la alimentación se canta antes de 30 Minutes en un modo的选择acion, el electrodométrico regresará al modo de congelador predeterminado tras encenderse. Paracaebar el modo de configuración,mantenga pulsado el botón de configuración de la temperatura B durante 5 segundos.

Ajustar la temperatura

Temperatura recomendada para el modo congelador: -20 °C (configuración de fabrica)

Temperatura recomendada para el mode frigorífico:

+4°C (ajuste de fabrica)

  • Puede configurar la temperatura del compartmento frigorífico a工程技术 del panel de control.
  • Al enchufar el aparato por primera vez, la temperatura se establecerá a -20^ . Al enchufar o encender el aparato de nuevo, la temperatura se ajustará a laULTima temperatura establecida. Para configurar la temperatura, pulse el botón de configuración de temperatura B una o más vezes hasta que parpadee el indicator de la temperatura establecida deseada. El indicator permanecerá bajo durante 5segundos y el aparato funciona conforma a la neue temperatura selecciónada pasados 15segundos.

IKEA FORSNÄS 605.729.92 - Ajustar la temperatura - 1

Consejos:

  • Cuanto más baja sea la temperatura establecida, más tiempo se podran almacenar los alimentos de forma segura y más electricidad consumirá el electrodométrico.
  • Cuanto mayor sea la temperatura establecida, más rápidoperecerán los alimentos almacenados y menos electricidad consumirán el aparato.

Modo de super refrigeracion (solo en el mode frigorifico)

Note: La funciona de super refrigeración está disnada como un alimentos recién colocados en el compartmento del frigorífico. Si tiene una calidad grande de alimentos calientes, como, por exemple, después de comprar en el supermercado, se recomienda activar la funciona de super refrigeración. De este modo peutasegurarse de que los productos se enfrán rápidamente y se reduce el aumento de temperatura, prolongando asi esficazmunte la conservacion de todos los alimentos en su interior.

  • Para poder el aparato en el modo de supe refrigeración, pulse el botón de ajuste de temperatura B una o más vezes hasta que se illumine el indicator del modo de super. El aparato entrada en el modo super en 15segundos. El aparato saldrá automatistically del modo de super enfiambreupondesquesed6 horas. Para salir antes de este modo, pulse el botón de ajuste de la temperatura B.

Modo de supercongelacion (solo en el modo congelador)

Note: la funciona de supercongelación ha sido disnada para mantener los values nutricionales de los alimentos en el compartmento del congelador. Permite congelar los alimentos en el menor tiempo possible. Si se va a congelar una gran calidad de alimentos a la vez o si hay que hacerlo rápidamente, se recomienda activar la funciona de supercongelación y meter la comida bajo. En ese momento, la

velocidad de congelacion del compartmento del congelador aumento. El Consumo de energiaAAPuntara,mñtras la funciona este activada.

  • Para poder el aparato en el modo de supercongelación, pulse el botón de ajuste de temperatura B una o más vezes hasta que se ilumine el indicator del modo de supercongelación. El aparato entraía en el modo sufper en 15segundos. El aparato saldra automatistically del modo de supercongelación日后es de 40 horas. Para salir antes de este modo, pulse el botón de ajuste de la temperatura B

Alarma de aperture de la puerta

  • Si la puerta del frigorífico se mantiene abierta durante más de 120segundos,laalarmadeaperturade la puerta seapagará.
  • Para detener la alarma, ciderre la puerta o pulse el boton A.

Apagado

  • Para apagar el aparato, mantenga pulsado el botón de encendido A durante 10 seguidos.
  • Todos losindicadores se apagan y el aparatodefer defuncionar en 15seguidos.
  • Para volver a encender el aparato mantenga pulsado el botón A durante 10segundos. El aparato reanudará su funciona.
  • Para desconectar el aparato de la fuente de alimentacion, desconecte el enchufe de la toma de corriente.

Sugerencias y consejos

Consejos para la refrigeracion de alimentos frescos (solo en el modo frigorifico)

  • Cubrir o envolver la comida, especialmente si tiene un sabor fuerte.
  • Coloque los alimentos para que el aire pueda circular libremente a su alrededor.
  • Para un rendimiento optimo,cede suficiente espacio en el frigorífico para que circule el aire alrededor de los paquetes. Deje espacio sufiente en la parte frontal para que la puerta pueda cerrarse correctamente.
  • No almacenar alimentos calientes o liquidos que se evaporen en el frigorífico.
  • Carne (todos lostips):envolver en un embalaje adecuado y colocar en el estante de vidrio que se encontrartra encima del cajon de verduras. Almacenar la carne como mayoro de 1a2dias.
  • Alimentos cocinados y platos fríos: cubrir y colocar en cualquiercke.
  • Frutas y verduras: limpiar a fondo y colocar en el cajón de verduras. Los platanos, patatas,cebollas

y ajos no deben guardarse en el frigorífico si no está envasados.

  • Mantequilla y queso: colocar en recipientes herméticos especials o envolver en papel de aluminio o en bolsas de polietileno para hacer la mayorcantidad de aire possible.
  • Botellas: cerrar con tapones y colocar en las bandejas de la puerta.

Consejos para congelar alimentos frescos (solo en el modo congelador)

  • LaULDIMAXIMA de alimentos frescos que se suepe congelar en 24 horas se muestra en la placadecarracteristicas.
  • Cuando se enciende por primera vez o después de un periodo de inactividad, antes de introducir los productos en el congelador, deben el aparato en configuracion mas fría.
  • No permitted que los alimentos frescos y no congelados toquen los alimentos que ya estan
  • Envuelva los alimentos para protegerlos del agua, de la humedad y de la condensation; de este modo evitará que se extienda cualquierolor por el frigorífico al tiempo que asegura unalmacenacimiento mejor de la comida congelada.
  • Los alimentos magros se congelan mejor que los grasos; la sal reduce el tiempo de almacenimiento de los alimentos.
  • No coloque nunca alimentos calientes en el congelador. Dejar enfriar los alimentos calientes antes de congelarlos ahora energia y prolonga la vida del aparato.
  • Nowhelming no vuelva a congelar alimentos parcialmente descongelados.
  • Nota: Nunca ponga comida o bebidas embotelladas en el compartmento de alimentos congelados.
  • Para un rendimiento optimo, deje suficiente espacio en el compartmento de comida congelada para que circule el aire alrededor de los paquetes. Deje espacio sufiente en la parte frontal para que la puerta pueda cerrarse correctamente.

Consejos para almacenar alimentos congelados

Para Obtener un rendimiento optimo, siga los siguientes consejos:

  • Compruebe que los productos congelados que adquiera hayan sido correctamente almacenados por el vendedor.
  • Asegürese de que los alimentos congelados pasen de la tienda de alimentos al compartmento de alimentos congelados en el menor tiempo possible.
  • No abra la puerta con fecuencia ni la deje abierta mas tiempo del estRICTamente Needed.
  • Una vez descogelados, los alimentos se deterioran con rapidez y no se pueda volver a conglomerar.
  • No supere el tiempo de almacenimiento indicado por el fabricante de los alimentos.

Descongelación

Antes de utiliser alimentos ultracongelados o congelados, se puedadescendingel
compartimento frigorifico o a temperature ambiente,
dependiendo del tiempo del que se disponible.
Incluso se pueda cocinar alimentos微量元素
congelados, directamente desde el compartmento

de alimentos congelados: en este caso, el tiempo de cocinado sera más largo.

ADVERTENCIA! En caso de

descongelación accidental, por exemple, si el suministro electrico ha estado apagado durante más tiempo que el indicado en la placada decharacteristicas del aparato,los alimentos descongeladosdeferan consumirse o cocinarse de inmediato y bajo volverse a conglomerase (después de haberse cocinados).

Consejos para el ahorro de energia

  • Instale el aparato en una habitacion seca, bien ventilada y lejos de fuentes de calor (por ejemplo radiadores, cocinas, etc.) en un lugar que no este expuesto a la luz directa del sol. Si esnecessary, utilise una placasaislante.
  • Siga las instrucciones de instalación para garantizar la ventilación adequada.
  • Una ventilación insuficiente en la parte posterior del aparato augmenta el consumo de energia y disminuya la eficiencia refrigerante.
  • La temperatura interna del aparato可以选择 ser afectada por la temperatura ambiente, por la fecuencia de aperture de la puerta y por laubicacion del aparato. Deben tenerse enIELDar這些 factores al seleccionar la temperatura.
  • Deje enfriar los alimentos y bebidas calientes antes de colocarlos en el aparato.
  • No obstruya los conductos de aire con alimentos y deje espacio suficiente para que el aire circule de forma optima.
  • Después de colocar o retiring los alimentos, asegúrese de cerrar bien la puerta.
  • Abra las puertas el menor número de veces possible.
  • Paradescendingellosalimentos,colóquelos en el compartmento refrigerador.La bajo temperatura de los productos congelados enfríalosalimentos enel Refrigerador.
  • La colocación de las bandejas en el compartmento refrigerador no influye en el uso eficiente de la energia. Los alimentos deben colocarse en las bandejas de tal modo que se garantice la correcta circulación del aire (los alimentos no deben tocarse entre s y debe mantenerse una distancia entre los alimentos y la pared trasera.)
    Las juntas dañadas se deben reemplazar lo antes possible.

Limpieza y mantenimiento

Consejos generales

  • Limpie regularmente el aparato con un paño y una solución de agua Templada y detergente neutro especialmente indicado para interiores

de refrigeradores. No utilise limpiadores ni herramentas abrasivas.

  • Antes de reparar o limpiar el aparato, desenchufelo de la red o desconecte la alimentacion.

Descongelar el compartmento

El compartmento cuenta con un sistema libre de escarcha. Por tanto, no se acumulara escarcha cuando este en functiOnamento, ni en las paredes del interior ni en los alimentos. La escarcha no aparece gratias a la circulacion permanente de aire frio en el interior del compartmento, generado por un ventilador controlado automatisticamente.

Limpieza de las juntas de la puerta

IKEA FORSNÄS 605.729.92 - Limpieza de las juntas de la puerta - 1

  • La junta de la puerta pueda retirarse para su limpieza.
  • Limpie o lave la junta con agua limpia y sequela bien con un paño. A continuación, vuelva a instalarla correctamente.
  • Mantenga la junta de la puerta si grasa ni aceite.
    No doble la junta.

Si no utilizes el aparato durante un periodo largo de tiempo

  1. Apane el aparato.
  2. Desc到账e el dispositivo de la fuente de alimentacion.
  3. Retire todos los alimentos de su interior.
  4. Limpiar el aparato.
  5. Deje las puertas abiertas lo suficiente para permitir la circulación de aire por el interior de los compartmentos. Así se evitará la formación de moho y los olores desagradables.

  6. Si lo reinicia, recordaré elultimate modo的选择aciono (frigorifico o congelador).

En caso de un corte de corriente

  • Tenga en cuenta cuando comienza y termina el corte de energia. Esto le ayudará a saber cuando tiempo ha estado el frigorífico sin corriente.
  • Mantenga las puertas del aparato cerradas. De este modo la comida se conservará fria el mayor tiempo possible.
  • No vuelva a congelar los alimentos, incluo exceptique solo se hayan descongelado parcialmente. Consumalos en un plazo de 24 horas.

Sustitución de la bombilla

El aparato cuenta con una bombilla LED para iluminación interior.

La luz interna solo pode ser reemplazada por un technician autorizzato. Póngase en contacto con su centro de servicios专业技术o autorizzato. Para un service rápido, consulte la lista completeness del service专业技术o autorizzato que se encontrar al final de este manual y Ilame al número de téléphone correspondiente.

IKEA FORSNÄS 605.729.92 - Sustitución de la bombilla - 1

Soluciones de problemas

Problema Causas posibles Solutaciones
El panel de control está apagado y/o el aparato no funciona.Puede ser un problema de alimentación de corriente al aparato.Asegúrese de que: • No existe un corte de energia. • El cable alimentación está correctamente insertado en el enchufe y el interruptor de alimentación bipolar (en caso de que haya uno) está en la posición correcta (encendido). • Los dispositivos de protección del sistema electrico domésico funcionalmente. • El cable de alimentación no presenta daños. • Encienda el aparato con el botón de encendido.
La luz interior no funciona.• La luz está rota. • Fallo de algunos componenteConsulte la sección «Sustitución de la bombilla».
Problema Causas posibles Solutaciones
La temperatura inferior del compartmento no es suficientemente fria.Es possible que existan differentes causas (consulte las soluciones en lasuma columna).
Hay agua en el suelo.El aparato se inclina hacía adelante.
El borde delantero del refrigerador,+junto al cierre, está caliente.No es un problema. Evita la formación de condensación.
Cuando el aparato está en modo frigorífico,la temperatura del compartmento es demasiado baja.• La temperatura selecciónada es demasiado baja. • El sensor de temperatura del frigorífico no funciona correctamente.
Uno o más indicadores del panel de control parpadeacontinuamente.Consulte «Pantalla» en la sección de configuracion.

Ruidos normales

Es normal que el sistema de refrigeracion genere algunos ruidos, como gorgoteos y silbidos.

IKEA FORSNÄS 605.729.92 - Ruidos normales - 1

  • el modelos y el número de série del aparato
    El número de articulo y el número de série se muestran en la placá de característica del lateral interior izquierdo del aparato.

IKEA FORSNÄS 605.729.92 - Ruidos normales - 2

Antes de contactar con el Servicio postventa:

Reinicie el aparato para ver si se haSolutionado el fallo. Si persistence, vuelva a apagar el aparato y repita la operacion pasada una hora.

Si el aparato vigue sin funciona bien antes de realizar las comprobaciones enumeradas en la guía de solución de problemas y de volver a encenderlo, pángase en contacto con el servicios de posventa, explique claramente el problema asignificando:

  • la naturaleza del problema
    la Fecha de comprà
Categoría de producto
Tipo de producto Congelador/Frigorífico
Tipo de instalación Integrable
Dimensiones del producto
Alto 1785 mm
Ancho 540 mm
Fondo 550 mm
Volumen neto
Congelador/Frigorífico 212,0 L
Sistema de descogelación
Congelador/Frigorífico Automático
Otras specifications
Potencia energetica* * * * ∟ * *
Tiempo de subida de temperatura 8 horas
Capacidad de congélación 10 kg/24 h
Consumo de energia 189 kWh/año
Nivel de ruido 35 dB (A), classe B
Clase energetica D
Voltaje nominal 220 - 240 V~
Frecuencia nominal 50 Hz
Fuente de iluminación de classe de eficiencia energeticaF

Nota: Puede accederse a la informacion sobre el producto en la base de datos de productos, escaneando el numero QR en la etiqueta EPREL.

Cuestiones medioambienteles

1. Materiales de embalaje

Materiales reciclables y marcados con el símbolo 品 Elimine los materiales de embalaje en contenedores establecidos para reciclaje.

Mantenga los materiales de embalaje (bolsas de plastico, piezas de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños, ya que son una fuente potencial de peligro para ellos.

2. Retirada/eliminacion

Este aparato está fabricado con material reciclable. El aparato dispone del marcado de conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Al garantizar la eliminación correcta de este aparato, pueda ayudar a prevenir posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute de las personas.

El symbolo en el aparato, o la documentacion

que lo accompanies, indica que este aparato no debe tratarse como residuo domestico, sino que debe ser llvado a un centro especial de recogida de material eletrico o electrono para su reciclaje. Cuando deseche el aparato, déjelo inutilizable cortando el cable de alimentacion y quitando las puertas y bandejas, de tal modo que los niños no能把an trepar fácilmente por su interior y quedarse atrapados.

Deseche el aparato conforme a la normativa local relativa a la eliminacion de residuos, llevandolo a un

centro de recogida especial; nocede el aparato sin atencion incluso duranteunos poco dias, ya que es una fuente de privileg potencial para los niños. Para mas informacion sobre el tratamiento, recuperacion y reciclaje de este producto,pongase en contacto con la oficina local competente, el service de recogida de residuos domesticos o el establishimiento en el que lo compró.

Declaración de conformidad

  • Este aparato ha sido Diseñado para la conservación de alimentos y ha sido fabricado de conformidad con la normativa (CE) No. 1935/2004.

C

  • Este aparato ha sido disnado, fabricado y commercializzato compliendo:

  • los objetivos de seguridad de la Directiva 2014/35/UE de «Baja tension» (que sustituya a la 2006/95/CE y sus enmiendas posteriores):

  • los requisitos de proteccion de la Directiva 2014/30/EU «CEM».

  • Este aparato ha sido diseñado, fabricado y comercializado圆满得多:

  • Normativas de compatibiliidad electromagnética 2016

  • Normativas de equipos electricos (seguridad) 2016

IKEA FORSNÄS 605.729.92 - C - 1

GARANTÍA IKEA

¿Qué periodo de validez tiene la garantía de IKEA?

Esta garantía es正版a durante cinco (5) años a partir de la Fecha original de compra de su aparato IKEA, a no ser que el aparatoonga la denominación LAGAN, enuyo caso se aplicará una garantía de dos (2) años. Como justificante de la compra, necessitará la factura o recibo de compra original. Si se realizan reparaciones en el periodo de garantía, no se ampliará el periodo de garantía del aparato.

¿Qué aparatos no está cubiertos por la garantía de cinco (5) años de IKEA?

La gama de electrodométricos denominada LAGAN y todos los electrodométricos comprados en IKEA antes del 1 de agofo de 2007.

¿Quién落户 a cabo el service?

El proveedor de servicios de IKEA fácilar el mantenimiento atramoves de sus propias activités de serviceo red de socios de serviceo autorizados.

¿Qué cubre está garantía?

La garantía cubre defectos del aparato, que pueda haber sido causados por defectos de fabricación o de materiales a partir de la Fecha de la compra en IKEA.Esta garantía se aplicá sólo al uso doméstico. Las exceptiones se specifiesan en el titulo «¿Qué no cubre esta garantía?» Dentro del periodo de garantía, los costes para remediar el fallo, por ejemplo reparaciones, piezas, mano de obr y desplazimientos quedarán cubiertos, siempre que el aparato sea accesible para su reparación sin gastospeciales. En estas condiiones, se aplican las directrices de la UE (N.° 99/44/CE) y las correspondientes normativas locales. Las piezas sustituidas pasado a ser propidad de IKEA.

¿Qué haé IKEA para SOLUTIONAR el problema?

El proveedor de servicios designado por IKEA
examinará el producto y decideirá, según su criterio, si está cubierto por la garantía. Si lo cubre la garantía, el proveedor de servicios de IKEA o su socio de servicios

Autorizzato a工程技术 de sus propias activités de service, según su criterio, reparar el producto defectuoso o lo reemplazará por el mesmo producto o uno similar.

¿Qué no cubre esta garantía?

  • El deterioro o desgaste normal.
  • Danos deliberados o causados por negligencia, danos causados por incumplimiento de las instrucciones de=functionamento, instalacion incorrecta, connexion a una tension Incorrecta, danos causados por reacaciones quimicas o electroquimicas, oxido, corrosion o daños causados por el agua incluyendo pero sin limitarse a los daños causados por un excesso de cal en el agua, y los daños provocados por conditiones medio ambientales anormales.
  • Piezas consumables, incluyendo las bacterias y las bombillas.
  • Piezas no functionales y decorativas, que no afecten el uso normal del aparato, incluido其中之一 possible arañazo y las diferencias de color.
  • Danos accidentales provocados por sustancias u objetos extraños, por la limpieza o por el desbloqueo de los filtros, los sistemas de vaciado o los receptáculos de jabón.
  • Danos provocados en las siguientes piezas: vidrio cerámico, accesorios, cestos para la vajilla y los cubiertos, tuberías de llenado o vaciado, juntas, bombillas o sus cubiertas, pantallas, mandos, revestimientos y partes de los revestimientos protectores. Salvo que se demuestre que tales danos hayan sido provocados por fallos de fabricación.
  • Casos donde no se han遇到了 mallos durante la visita de un technician.
  • Reparaciones no realizadas por nuestros proveedores de servicios y/o un service autorizzato por IKEA, o cuando seutilicen piezas no originales.
  • Reparaciones provocadas por una instalacion defectuosa o que no cumpla las specifications de instalacion.
  • Uso del aparato en un entorno no-domístico, por exemple en uso profesional.
  • Dáños de transporte. Si un cliente transporte el producto a su casa o a另一边 direccion, IKEA no se responsabiliza de los días que pueda sufir en el trayecto. No obstarante, si IKEA entrega el producto en la direccion indicada por el cliente, los días en el producto producidos con motivo del transporte serán cubiertos por IKEA.
    Coste de la instalacion inicial del aparato IKEA. No obstarve, si un proveedor de servicios de IKEA o su serviceo autorizzato repara o sustituya el aparato con arreglo a esta garantia, el proveedor de servicios o su serviceo autorizzato volveran

a instalar el aparato arreglado o nuevo, si esnecessary.

Estas restricciones no se aplican al trabajo realizado sin fallos por un especialistariallicado queutilice nuestras piezas originales para adaptar el aparato a las specifications sociales de seguridad de other paises de la UE.

¿como se aplicá la ley nacional?

La garantía IKEA le otorga derechos legales espécíficos, que cubren o exceden todas las normativas legales locales. No obstarce, estas conditiones no limitan de ningún modo los derechos de los consumidores descriritos en la legislación local.

Área de validez

Para los aparatos comprados en un País de la UE y que son技术水平los servicios de acuerdo con las conditiones de la garantía normales en el nuevo País. Sólo existe la obligation de realizar servicios en el marco de la garantía si el aparato cumple y está instalado como:

  • las specificationsétécnicas delpáris enel que se realizaza la reclamación.
  • las instruetiones de montaje y la informacion de seguidad del Manual del Nombre.

No dude en ponerse en contacto con el servicios posventa designado por IKEA para:

hacer una reclamacion con arreglo a this garantia;
- Solicitar aclaraciones sobre la instalacion del aparato de IKEA en los muebles de cocinapecificos de IKEA.
- Solicitar aclaraciones sobre las functions de los aparatos IKEA.

Para asegurar de que le proportionaremos la mejor asistencia, por favor, lea atentamente las Instrucciones de Montaje y/o el Manual de Instrucciones antes de contactar con nosotros.

¿como contactar con nosotros si necesita nuestro servicios?

IKEA FORSNÄS 605.729.92 - ¿como contactar con nosotros si necesita nuestro servicios? - 1

Puede encontrar los númeroos de téléphone de los proveedores de servicios posventa designados por IKEA al final de este manual.

Para.Ofrecerle un service mas rapiido,le recomendamos que utilise los nombres de téléphone especialicos que se encontrartran en este manual. Utiliceiamielos nombres de téléphone que figuran en elmanual del usuario en particular para el que necesita ayuda. Recuerde proportionar el numero de article do 8 digitos y el numero de series de 22 digitos que se indican en la placac de caracteristicas del aparato.

iGUARDE LA FACTURA O EL RECIBO DE COMPRA!

Es la prueba de la compra y la necessitiesa para hacer uso de la garantia. El recibo también incluye el nombre y el numero del producto (8 digitos) de IKEA, para cada uno de los electrodomesticos que compre.

Necesitaridgeadicondional?

Para todas las cuestiones adiconiales no relacionadas con el Centro de servicios autorizzato sobre sus aparatos, por favor, dirijase a la central Telefonica de la tienda IKEA más cercana. Le recomendamos que lea atentamente la documento del aparato antes de contactar con nosotros.

Información sobre piezas de repuestos

  • Las siguientes piezas de repuestos: termostatos, Senseores de temperatura, placas de circuito impreso y fuentes de luz, estarán disponibles para reparadores profesionales durante un periodo minimo de siete años, después de que se ponga a laventa laULTima unidad del modelo.
  • Las siguientes piezas de repuestos: manijas de puertas, bisagras de puertas, bandejas y cestas estarán disponibles para reparadores profesionales yOOKAs finales durante un periodo minimo de siete años, y las juntas de las puertas durante un periodo minimo de 10 años, afterwards de que se ponga a la vente la ultimaunidad del modelo.

Puede encontrar las piezas de repuesto en: www.ikea.com

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : IKEA

Modelo : FORSNÄS 605.729.92

Categoría : Refrigerador