IKEA SPELNÄS 505.938.86 - Réfrigérateur

SPELNÄS 505.938.86 - Réfrigérateur IKEA - Ókeypis notendahandbók

Finndu handbók tækisins ókeypis SPELNÄS 505.938.86 IKEA á PDF sniði.

📄 352 síður Íslenska IS Sækja 💬 AI spurning
Notice IKEA SPELNÄS 505.938.86 - page 335
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Spurningar notenda um SPELNÄS 505.938.86 IKEA

0 spurning um þetta tæki. Svaraðu þeim sem þú þekkir eða spurðu þína.

Spyrja nýrrar spurningar um þetta tæki

Tölvupósturinn er áfram einkamál: hann er aðeins notaður til að tilkynna þér ef einhver svarar spurningu þinni.

Engar spurningar enn. Vertu sá fyrsti til að spyrja.

Sæktu leiðbeiningar fyrir þitt Réfrigérateur á PDF sniði ókeypis! Finndu handbókina þína SPELNÄS 505.938.86 - IKEA og taktu rafræna tækið þitt aftur í hendurnar. Á þessari síðu eru birtar allar skjöl sem eru nauðsynleg til að nota tækið þitt. SPELNÄS 505.938.86 vörumerkisins IKEA.

NOTENDAHANDBÓK SPELNÄS 505.938.86 IKEA

338 Umhverfismálefni 344

IKEA ÁBYRGD 345

Öryggisupplýsingar

Áður en heimilistækið er sett upp skal lesa leiðbeiningarnar vandlega. Framleiðandi er ekki ábyrgur fyrir rangri uppsetningu eða ef notkun veldur áverkum eða skemmdum. Alltaf skal geyma leiðbeiningarnar með heimilistækinu ef leita parf í pær síðar.

Öryggi barna og veikburða fólks

IKEA SPELNÄS 505.938.86 - Öryggi barna og veikburða fólks - 1

VIDVÖRUN: Eldhætta/Eldfim efni

  • Börn 8 ára og eldri og fólk sem er hreyfihamlað, með skerta skynjun, skert andlega eða skortir reynslu og pekkingu ef það hefur fengið leiðsögn eða leiðbeiningar um örugga notkun ísskápsins og áttar sig á hættunum sem fylgja mega nota ísskápinn. Börn mega ekki leika sér að helluborðinu.
  • Hreinsun og viðhald notanda skulu ekki framkvæmd af börnum án tilsjónar. Eftirlit á að vera með börnum til að tryggja að þau leiki sér ekki með tækið. Börn á aldrinum 3 til 8 ára mega hlaða og afferma kælitækið.
  • Mjög ungum börnum (0-3 ára) skal halda frá heimilistækinu.
  • Ungum börnum (3-8 ára) skal halda frá heimilistækinu nema þau séu undir stöðugu eftirliti.
  • Geymið allar umbúðir fjarri börnum og fargið peim á viðeigandi hátt.

Almennt öryggi

  • Heimilistækið er eingöngu gert til að geyma í vín.
  • Tækið er ætlað til notkunar á heimili og við svipaðar aðstæður, svo sem:

  • í starfsmannaeldhúsum í verslunum, skrifstofum og öðru vinnuumhverfi;

  • bændabýlum og hjá viðskiptavinum á hôtelum, mótelum og í öðru íbúðarumhverfi;
  • á gistiheimilum og pess konar umhverfi;
  • við veitingar og svipaðan heildsölurekstur.

- VIĐVÖRUN: Gættu pess að engar fyrirstöður séu í loftræstiopum, hvorki í umlykju heimilistækisins né innbyggðum hlutum pess.

- VIĐVÖRUN: Ekki nota vélknúin búnað eða annan búnað til að hraða affrystingartíma, annan en sá sem framleiðandi mælir með.

• VIDVÖRUN: Ekki skemma kælirásina.

- VIĐVÖRUN: Ekki nota rafmagnstæki inni í heimilistækinu nema þau séu af gerð sem framleiðandi þeirra mælir með til slíks.

- VIDVÖRUN: Ekki nota vatnsúða og gufu til að hreinsa tækið.

- VIĐVÖRUN: Hreinsið tækið með mjúkum, rökum klút. Notið eingöngu hlutlaus hreinsiefni. Ekki má nota slípandi efni, slípandi hreinsunarpúða, leysa eða málmhluti.

- VIĐVÖRUN: Ekki geyma eldfim efni eins og loftúðabrúsa með eldfimu drifefni, inn í þessu tæki.

- VIĐVÖRUN: Ef rafsnúran er skemmd parf framleiðandi, þjónustufulltrúi eða einhverjir með hliðstæða löggildingu að skipta um hana til að forðast hættu.

  • VIDVÖRUN: Pegar tækið er staðsett skal ganga úr skugga um að snúran sé ekki föst eða skemmd.
  • VIDVÖRUN: Ekki setja mörg fjöltengi eða spennubreyta fyrir aftan tækið.
  • Ef hurðin er opin í langan tíma getur það valdið verulegri hitastigshækkun í hólfum heimilistækisins.

  • Ef kæliskápurinn er tómur í langan tíma, slökktu þá á honum, affrystu, hreinsaðu, þurrkaðu og skildu hurðina eftir opna til að koma í veg fyrir að mygla myndist innan í tækinu.

  • Petta kælitæki hentar ekki til að frysta matvæli.
  • VIDVÖRUN: Til að forðast hættu vegna óstöðugleika tækisins verður að festa það í samræmi við leiðbeiningarnar.

Öryggisleiðbeiningar

Uppsetning

  • Tvo eða fleiri parf til að handleika og setja upp heimilistækið.
  • Framleiðandi eða viðurkenndur tæknimaður skulu sjá um uppsetningu og viðhald, m.a. skipti á rafsnúru, í samræmi við fyrirmæli framleiðanda og gildandi reglugerðir um öryggismál. Til að forðast hættu skal ekki gera við eða skipta um varahlut í heimilistækinu, p.m.t. rafsnúru, nema það komi sérstaklega fram í notendahandbók.
    • Fjarlægið allar umbúðir.
  • Ekki setja upp né nota skemmt heimilistæki.
  • Fylgdu leiðbeiningum um uppsetningu sem fylgja með heimilistækinu.
  • Alltaf skal sýna aðgát ßegar heimilistækið er fært vegna pess að það er þungt. Notaðu alltaf hlífðarhanska og lokaðan skóbúnað.
  • Gætið pess að skemma ekki gólf (t.d. parket) pegar heimilistækið er flutt til.
  • Gætið pess að heimilistækið sé ekki nálægt hitagjafa.
  • Setjið upp heimilistækið og réttið af á gólfí sem er nógu sterkt til að bera það á stað sem hentar stærð og notkun.
  • Tryggið gott loftstreymi kringum heimilistækið.
  • Við fyrstu uppsetningu og eftir að búið er að snúa við hurðinni skal bíða í að minnsta kosti 4 klukkustundir áður en heimilistækið er tengt við rafmagn. Petta er til að láta olíuna streyma til baka í þjöppuna.
  • Áður en þú framkvæmir einhverjar aðgerðir á heimilistækinu (t.d. að snúa við hurðinni) skaltu taka tækið úr sambandi.
  • Ekki má setja heimilistækið upp par sem sól skín beint á pað.
  • Ekki setja upp heimilistækið á of rökum eða köldum svæðum, svo sem í vínkjöllurum.
  • Setjið upp heimilistækið á stöðum par sem umhverfishitastig samsvarar loftslagsflokki sem er gefinn til kynna á merkiplötu heimilistækisins. Pað tryggir að heimilistækið vinni rétt. Loftslagsflokkar eru skýrðir pannig:

  • „SN“ táknar að pessi kæliskápur er ætlaður til notkunar við umhverfishitastig frá 10°C til 32°C.

  • „N“ táknar að petta kælitæki sé ætlað til notkunar við umhverfishitastig frá 16°C til 32°C.
  • „ST“ táknar að petta kælitæki sé ætlað til notkunar við umhverfishitastig frá 16°C til 38°C.
  • „T“ táknar að petta kælitæki sé ætlað til notkunar við umhverfishitastig frá 16°C til 43°C.

Rafmagnstenging

⚠ VIDVÖRUN! Eldhætta og hætta á raflosti.

⚠ VIDVÖRUN! Pegar tækið er staðsett skal ganga úr skugga um að snúran sé ekki föst eða skemmd.

⚠ VIDVÖRUN! Ekki nota fjöltengi eða framlengingarsnúrur.

  • Heimilistækið verður að vera jarðtengt.
  • Gakktu úr skugga um að færibreyturnar á merkiplötunni séu samhæfar við rafmagnsflokkun aðalæðar aflgjafa.
  • Notið ávallt rétt uppsetta innstungu sem slær ekki út.
  • Gaetið pess vel að skemma ekki rafmagnsíhluti (t.d. rafklóna, rafsnúruna eða þjöppuna). Hafðu samband við viðurkennda þjónustumiðstöð eða rafvirkja til pess að skipta um rafmagnsíhluti.
  • Rafmagnssnúran parf að vera fyrir neðan rafmagnsklóna.
  • Setjið ekki rafmagnsklóna í samband fyrr en í lok uppsetningar. Tryggið að auðvelt sé að taka rafmagnsklóna úr sambandi eftir uppsetningu.
  • Ekki má toga í rafmagnsnúruna til að taka úr sambandi. Taktu alltaf um klóna.
  • Eingöngu Bretland og Írland: Tækið er gert fyrir 13 A öryggi. Ef skipta þarf um aðalöryggi skal aðeins nota 13 A ASTA (BS 1362) bræðivar.

Notkun

⚠ VIDVÖRUN! Hætta á meiðslum, bruna, raflosti eða eldsvoða.

IKEA SPELNÄS 505.938.86 - Notkun - 1

Í kælivefjunum er svolítið af umhverfisvæna en eldfima kælimiðlinum R600a. Hann skaðar ekki ósonlagið og eykur ekki gróðurhúsaáhrifin. Ef kælimiðill lekur út getur hann skaðað augu eða

kviknað í honum. Ekki skemma kælivefjurnar.

  • Yfirborð þjöppunnar getur hitnað við eðlilega notkun. Ekki snerta yfirborðið með berum höndum.
  • Ekki má breyta tæknilýsingu ísskápsins.
  • Ekki má láta raftæki (t.d. ísvélar) inn í heimilistækið nema framleiðandi segi þau henta til þess.
  • Ef skemmdir verða á kælihringrásinni skal tryggja að hvorki sé opinn eldur né nokkuð sem geti kveikt eld inni í herberginu. Loftræstið herbergið.
  • Ekki snerta plastihluti heimilistækisins með heitum hlutum.
  • Ekki geyma eldfimar lofttegundir í heimilistækinu.
  • Ekki láta eldfima framleiðslu eða blauta hluti með eldfimri framleiðslu í eða nálægt heimilistækinu.
  • Ekki má snerta bjöppuna eða péttinn. Pau eru heit.
    • Fylgdu geymslufyrirmælum á umbúðum matvæla.

Innri lýsing

⚠ VIDVÖRUN! Hætta á raflosti.

- LED-peran í heimilistækinu er sérstaklega gerð fyrir heimilistæki og hentar ekki í almenna herbergislýsingu á heimilum ((ESB) 2019/2020).

Umhirða og prif

⚠ VIDVÖRUN! Hætta á meiðslum eða skemmdum á heimilistækinu.

  • Áður en viðhald hefst skal slökkva á heimilistækinu og taka rafmagnssnúruna úr sambandi.
  • Petta tæki inniheldur vetniskolefni í kælieiningunni. Aðeins hæfir aðilar mega sinna viðhaldi og endurhleðslu á einingunni.
  • Skoðið frárennsli tækisins reglulega og hreinsið pað ef pörf krefur. Ef drenið er stíflað safnast afpítt vatn fyrir neðst í heimilistækinu.

Pjónusta

  • Ef gera parf við tækið skal hafa samband við viðurkenndan þjónustuaðila sem skráður er aftast í handbókinni.
  • Notaðu aðeins upprunalega varahluti.

Förgun

⚠ VIDVÖRUN! Hætta á meiðslum eða köfnun.

• Takið heimilistækið úr sambandi.
- Skerið rafmagnssnúruna í burtu og fleygið henni.
- Fjarlægið hurðar til að koma í veg fyrir að börn eða gæludýr lokist inni í heimilistækinu.
- Kælirásin og einangrunarefnið í tækinu eru ósonvæn.
- Einangrunarfroðan inniheldur eldfimt gas. Hafið samband við yfirvöld á staðnum varðandi upplýsingar um hvernig farga skuli heimilistækinu á réttan hátt.
- Ekki skemma pann hluta kælieiningarinnar sem er nálægt varmaskiptinum.

Framleiðandinn hafnar öllum bótakröfum vegna áverka á fólki eða dýrum eða skemmda á eignum ef ofannefnd ráð og varúðarráðstafanir eru ekki virt.

Fyrir fyrstu notkun

  1. Fjarlægið ytri og innri umbúðir.
  2. Eftir að umbúðir hafa verið fjarlægðar skal kanna hvort allt hefur borist og hvort skemmdir hafi orðið í flutningum. Ef sendingin er skemmd eða vantar í hana skal hafa samband við eftirsölupjónustu.
  3. Fylgið meðfylgjandi leiðbeiningum um

uppsetningu heimilistækisins.

  1. Fjarlægið allar hillur og skúffu úr heimilistækinu.
  2. Hreinsið að innan með mjúkum, rökum klút.
  3. Látið allar hillur og skúffuna til baka í heimilistækið.
  4. Bíðið a.m.k. 4 klst áður en kveikt er á heimilistækinu.

Vörulýsing

Vöruyfirlit
IKEA SPELNÄS 505.938.86 - Vörulýsing - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7

1 Stjórnborð
2 Handfang (fylgihlutur)
3 Hurðarpétting
4 Stillanlegir fætur
5 Loftun
6 Viðarskúffa
7 Viðarhillur

Meöferö

Stjórnborð
IKEA SPELNÄS 505.938.86 - Meöferö - 1

text_image 88° 1 2 3 4 5 6

1 Slökkvari
2 Inniljóshnappur
3 LCD-skjár
4 Plúshnappur
5 Mínushnappur
6 Hitastigshnappur

Athugasemd: Ekki beita oddhvössum hlutum við aðgerðir á stjórnborði. Peir geta rispað eða skaðað stjórnborðið.

Pegar kveikt er á

Pegar sett er í samband kviknar á ísskápnum, hann sendir frá sér bjölluhljóð og fer að vinna á sjálfvalinni stillingu eða síðustu stillingu sem notuð var.

Athugasemdir: Kjörstilling á hitastigi víngeymslu var gerð fyrirfram í verksmiðju. Eftir að kveikt er á heimilistækinu Þurfa að líða 2-3 klst. til að ná forstilltu hitastigi til að geyma vínið við.

Skjár

  • Pað kviknar á skjánum pegar kveikt er á heimilistækinu. Fáum sekúndum síðar fer skjárinn að sýna stillt hitastig í geymsluhólfinu í °C eða °F.
  • Venjulega sýnir LCD-skjárinn stillt hitastig í geymsluhólfí.
  • Ef bilun kemur upp sýnir ísskápurinn einn af eftirfarandi villukóðum á LCD-skjánum og pípir. Pegar pípið hættir skal ýta á einhvern takka.
Villukóði Bilun
E1 Bilaður hitaskynjari í hólfí
E6 Bilun í innri samskiptum
E9 Hátt hitastig í hólfí

Athugasemdir:

  • Ef pú sérð E1 eða E6 skal hafa samband við viðurkennda bjónustumiðstöð um ráð.
  • Ef þú sérð E9 skal ákveða og finna orsakir fyrir háu hitastigi svo sem að hólfíð hafi verið skilið eftir opið. Ef vandinn er viðvarandi skal hafa samband við viðurkennda þjónustumiðstöð og fá ráð.

Hitastilling

Ráðlagt hitastig: 12°C (verksmiðjustilling)

  • Hægt er að stilla hitastigið í geymsluhólfinu í gegnum stjórnborðið.
  • Stillanlegt hitasvið er frá 5 til 18°C (41 til 64°F).
  • Pegar heimilistækinu er stungið í samband í fyrsta sinn stillist það á 12°C. Pegar heimilistækið er sett í samband eða kveikt á því aftur stillist það á hitastigið sem var síðast var stillt á.

Við hitastillinguna skal snerta plús- eða mínushnapp (eða ) uns æskilegt hitastig birtist. Nýja hitastigið tekur gildi á 15 sekúndum.

Ráð: því lægra hitastig sem stillt er á, því meiri er rafmagnsnotkunin.

Hitastigseiningu breytt

Heimilistækið getur sýnt hitastig í Celsíus eða Fahrenheit. Við val á milli eininganna tveggja skal snerta hitastigshnapp (

Hnappar með eða án hljóðs

Pað er sjálfgefið að heyrist píp pegar ytt er á hnapp. Snerta skal og halda plúshnappi (fog hitastigshnappi ( lí 5 sekúndur til að taka af eða setja hljóð á alla hnappa. Hringing heyrist pegar breytingin tekur gildi.

Notkun inniljóss

Innilýsing verið sjálfgefin eða samfelld.

  • Sjálfgefið er að ljósið kviknar pegar opnað er og slokknar pegar lokað er. Snerta skal inniljóshnappinn ( )til að slökkva ljósið í sjálfgefinni stillingu.
  • Í samfelldri stillingu er ljósið alltaf kveikt hvort sem opið er eða lokað. Snerta skal inniljóshnappinn ( ) tvisvar til að fara í stöðugt ljós. Ljósið fer sjálfkrafa úr stöðugri stillingu og slokknar eftir sólarhring. Snerta skal inniljóshnappinn ( ) til að fara fyrr úr stöðugri stillingu.

Viðvörunarhljóð fyrir opna hurð

  • Ef ískælirinn er opinn lengur en 120 sekúndur slokknar á opnunarviðvöruninni.
  • Til að stöðva viðvörun skal loka og opna eða snerta einhvern hnapp.

Slökkva á

  • Til að slökkva á heimilistækinu skal snerta og halda inni slökkvaranum (17 sekúndur. Ísskápurinn slekkur á stjórnborði og hættir að vinna.
  • Kveikt er aftur á vínkælinum með að snerta og halda slökkvaranum (17 sekúndur. Heimilistækið fer aftur í gang og notar síðustu stillingar.
  • Til pess að taka tækið úr sambandi skal taka rafmagnsklóna úr sambandi við rafmagnsinnstunguna.

Minni

Heimilistækið er með minni. Ef slökkt er á heimilistækinu eða það tekið úr sambandi fer tækið í gang á síðustu stillingu þegar kveikt er aftur á því.

Undantekningar:

  • Heimilistækið man ekki síðustu hitastillingu ef slökkt er á því eða það tekið úr sambandi eftir að það hefur verið samfellt í gangi skemur en 20 mínútur.
  • Heimilistækið man ekki inniljósastillingu ef það er tekið úr sambandi.

Dagleg notkun

Hillur og skúffa fjarlægðar og settar inn aftur

• Toga skal hillu út pegar hún er fjarlægð.

- Pegar hilla er sett inn skal láta hliðarnar nema við brautirnar og ýta henni síðan inn uns hún stoppar.

IKEA SPELNÄS 505.938.86 - Hillur og skúffa fjarlægðar og settar inn aftur - 1

  • Halda skal um efsta hluta skúffu og toga út pegar hún er fjarlægð.
  • Pegar skúffa er sett í skal ýta inn uns hún stoppar.

Athugasemdir:

  • Opna skal vínkælinn að fullu pegar fjarlægð er hilla eða skúffa til að skaða ekki hurðarbéttingu.
  • Ekki renna út hillum með mörgum hlutum á pví pá geta flöskur dottið eða heimilistækið oltið um koll.
  • Ekki hylja hillur með efni á borð við álpappír eða málmplötu því það getur haft áhrif á loftflæði inni.
  • Ekki færa til heimilistækið með miklu af flöskum til að forðast skemmdir á því.

Ísetning vínflaska

  • Hillurnar eru gerðar fyrir staðlaðar 750 ml vínflöskur eða minni flöskur. Hægt er að láta vínflöskurnar í einfaldar eða tvöfaldar raðir.
  • Hægt er að raða allt að premur 750 ml vínflöskum á hverja hillu. Raðið flöskunum á víxl með stút eða botn fram (stútur á milli flöskubola) til að nýta rýmið sem best.
  • Ef stór flaska passar ekki skal fjarlægja hillu til að koma flöskunni fyrir eða geyma í botnskúffu.
  • Botnskúffan er gerð fyrir tvær kampavínsflöskur eða prjár 750 ml vínflöskur.
  • Ekki láta flöskur snerta hólfið aftast. Par getur hitastigið verið of lágt fyrir vín.

- Ef ekki er nóg af flöskum til að fylla geymsluhólfið er best að dreifa flöskunum á alla hæð hólfsins til að forðast misvægi í hitastigi neðst og efst í hólfinu.

IKEA SPELNÄS 505.938.86 - Ísetning vínflaska - 1

Hitastig pegar vín er borið fram

Taflan hér að neðan sýnir æskilegt hitastig á hinum ýmsu víntegundum pegar pær eru bornar fram. Ef bera skal vín fram við rétt hitastig skal láta pað í heimilistækið a.m.k. 2 sólarhringum áður en pað er borið fram, opna flöskuna eða lofta í fáeinar mínútur áður en bragðað er á pví.

Vín Hitastig
Kampavín með gosi 6°C
Hvítvín: Sémillon, Sauvignon Blanc 8°C
Eins árs kampavín 10°C
Þurrt hvítvín: Chardonnay 10°C
Þurrt hvítvín: Gewürztraminer, Riesling, Pinot gris10°C
Sætt síðtínt hvítvín: Sauternes, Barsac, Monbazillac10°C
Beaujolais 13°C
Sætt hvítvín: Sauternes 14°C
Eins árs Chardonnay hvítvín 14°C
Pinot Noir 16°C
Rautt Grenache, Syrah 16°C
Eins árs rauðvín 18°C

Önnur ráð

Orkusparnaðarráð

  • Setjið upp heimilistækið í Þurru, vel loftræstu herbergi langt frá hvers kyns hitagjöfum (t.d. ofnum, pottum o.s.frv.) og á stað sem sólin skín ekki beint á. Notið einangrunarplötu eftir Þörfum.
  • Fylgið uppsetningarfyrirmælum til að tryggja næga loftræstingu.
  • Ónóg loftræsting bak við tækið eykur orkunotkun og dregur úr kælinýtni.

  • Umhverfishiti, opnunartíðni sem og staðsetning heimilistækisins geta haft áhrif á hitastig inni í heimilistækinu. Hitastillingin ætti að miðast við pessa þætti.

  • Ekki hindra loftflæði frá viftu í geymsluhólfí.
  • Pegar vín er sett í eða tekið út skal tryggja að heimilistækið sé vel lokað.
    • Lágmarkið opnun á hólfum.
  • Skipta skal sem fyrst um skemmdar péttingar.

Prif og viðhald

Almenn ráð

  • Áður en heimilistækið er þjónustað eða þrifið skal taka það úr sambandi eða aftengja rafmagni.
  • Prífið heimilistækið reglulega með klút og volgri vatnslausn með hlutlausu hreinsiefni sem sérstaklega er ætlað innra borði kælisins. Forðist hreinsiefni og verkfæri sem rispa.

Afpíðing í geymsluhólfi

  • Heimilistækið er búið sjálfvirkri affrystingu. Ekki parf að affrysta handvirkt.
  • Afpíðingarvatnið fer í drenopið og síðan í ílát þar sem það gufar upp.
  • Það er mikilvægt að hreinsa reglulega gat afrennslisvatnsins á innanverðri bakhlið geymsluhólfs til að koma í veg fyrir að vatnið flæði um allt.

Hreinsið hurðapéttingar

IKEA SPELNÄS 505.938.86 - Hreinsið hurðapéttingar - 1

  • Hægt er að fjarlægja hurðapéttingu við prif.
  • Purrkaðu eða þvoðu hurðapéttinguna með hreinu vatni og þurrkaðu vandlega með klút. Settu síðan péttinguna rétt í aftur.
  • Gættu pess að hurðapéttingin sé laus við olíu og feiti.
  • Ekki brjóta upp á péttinguna.

Ef heimilistækið er ekki í notkun langtímum saman

  1. Slökkvið á heimilistækinu.
  2. Takið heimilistækið úr sambandi.
  3. Fjarlægið allar vínflöskur.
  4. Prífið og Þurrkið að innan.
  5. Skiljið hólfid eftir opið rétt nægilega mikið til að loft náí að hringrása í hólfinu. Petta kemur í veg fyrir að myndist mygla og ópægileg lykt.

Ef rafmagnið fer af

  • Taktu eftir hvenær rafmagnið fer og kemur aftur á. Pað hjálpar pér að rekja hve lengi heimilistækið var rafmagnslaust.
  • Halda skal heimilistækinu lokuðu. Pannig haldast vínin köld sem lengst.

Skipt um lýsingu

Inni í heimilistækinu er LED-lýsing. Einungis viðurkenndur tæknimaður má skipta um ljósgjafann. Hafið samband við viðurkennda þjónustumiðstöð. Til að flýta fyrir þjónustu skal ávallt skoða heildarlista yfir viðurkenndar þjónustumiðstöðvar sem finna má aftast í handbókinni og hringja í uppgefin símanúmer.

IKEA SPELNÄS 505.938.86 - Skipt um lýsingu - 1

Vandamál Mögulegar orsakir Lausnir
Slökkt er á stjórnborði og/eða heimilistækið er ekki í gangi.Vandamál getur verið með rafmagn að heimilistækinu.Gangið úr skugga um að:Rafmagni hafi ekki slegið út.Heimilistækið sé almennilega í sambandi og tvískautarofinn, ef hann er fyrir hendi, sé í réttri stöðu (kveikt).Varnartæki í heimilisrafmagni séu í góðu lagi.Rafmagnssnúran sé óskemmd.Kveiktu á heimilistækinu með slökkvaranum.
Ljósið inni virkar ekki. • Ljósið erbilað.Íhlutur bilaðurSjá „Skipt um lýsingu“.
Hitastig inni í hólfunum er ekki nógu lágt.Orsakirnar geta verið ýmsar (sjá lausnir í næsta dálki).Gangið úr skugga um að:Dyrnar eru almennilega lokaðar.Heimilistækið er ekki uppsett nálægt hitagjafa.Hitastigið er rétt stillt.Lofthringrás inni í heimilistækinu er ekki hindruð á nokkurn hátt (sjá uppsetningarleiðbeiningar).
Vatn safnast neðst í geymsluhólfi.Stífla í afpíðingardrenopi. Hreinsið afpíðingarop (sjá „Prif og viðhald“).
Frambrún heimilistækis við péttingu er heit.Petta er ekki vandamál. Pað kemur í veg fyrir myndun pétdivatns.Lausn er ópörf.
Hitastigið í hólfinu er of lágt. • Hitastilling er of lág.Bilaður hitaskynjari í hólfinu.Ef ekkert vín í hólfinu er frosið skal stillt á hærra hitastig.Ef hluti af eða öll vínin í hólfinu hafa frosið skal hafa samband viðviðurkennt þjónustuverkstæði.

Eölileg hljóð

Pað er eðlilegt að kælikerfi gefi frá sér hljóð, svo sem gutl- og hvæshljóð.

IKEA SPELNÄS 505.938.86 - Eölileg hljóð - 1

text_image SSSRRR! CLICK! BLUBB! BRRR! HISSSI!

Áður en haft er samband við eftirsölupjónustu:

Endurræsið heimilistækið til að kanna hvort bilunin

hefur verið löguð. Ef hún er viðvarandi skal slökkva aftur á heimilistækinu og endurtaka aðgerðina eftir klukkustund.

Ef heimilistækið vinnur ekki rétt eftir athuganirnar samkvæmt bilanaleitarleiðbeiningunum og eftir gangsetningu aftur skal hafa samband við þjónustuborð, skýra vandamálið og tiltaka:

• eðli vandamáls
- kaupdagsetning
- gerðar- og raðnúmer heimilistækis

Hlutanúmerið og raðnúmerið má sjá á merkiplötunni aftan á geymsluhólfinu.

IKEA SPELNÄS 505.938.86 - Áður en haft er samband við eftirsölupjónustu: - 1

text_image Vörunúmer (8-talna kódi) SPOLNÚS ELECTRIC DIAGNAN Raðnúmer (22 talna kódi) WPE COOLER Mynd ačeins til viðmiðunar

Tæknileg gögn

Vöruflokkur
Vörutegund Vínkælir
Gerð uppsetningar Innbyggð
Mál vöru
Hæð 875 mm
Breidd 295 mm
Dýpt 595 mm
Nettó rúmmál 60,0 l
Afpíðingarkerfi Sjálfvirkur
Aðrar tæknilýsingar
Orkunotkun 138 kWh/ári
Hávaðastig41 dB
Orkuflokkur G
Spennuhlutfall220 - 240 V~
Tíðnihlutfall50 Hz
Orkusparandi lýsingUndanpága

Athugasemd: Hægt er að nálgast upplýsingar um tækið í vörugagnagrunni með því að skanna QR-kóðann á EPREL-miðanum.

Umhverfismálefni

1. Efni í umbúðum

Endurnytanlegar umbúðir eru merktar með tákninu ⚙. Látið umbúðir í viðeigandi ílát til endurvinnslu. Látið börn ekki komast í umbúðir (plastpoka, pólýstýrenhluta o.s.frv.) pví hætta getur stafað af.

2. Brotajárn/förgun

Heimilistækið er framleitt úr endurvinnanlegu efni. Heimilistækið er merkt í samræmi við Evrópsku tilskipunina 2002/96/EC um raf- og rafeindabúnaðarúrgang (WEEE). Með því að tryggja að heimilistæki þínu sé rétt fargað stuðlar þú að því að koma í veg fyrir neikvæðar afleiðingar á umhverfið og heilsufar fólks.

IKEA SPELNÄS 505.938.86 - Brotajárn/förgun - 1

Táknið á heimilistækinu eða í fylgigögnum gefur til kynna að petta heimilistæki ætti ekki að meðhöndla sem heimilissorp, heldur fara með á sérstaka móttökustöð fyrir endurvinnslu raf- og rafeindaúrgangs. Þegar heimilistækinu er fargað skal gera það ónothæft með því að klippa af rafsnúruna og fjarlægja hurðar og hillur svo að börn geti ekki komist auðveldlega inn og fest sig.

Fargið heimilistækinu í samræmi við gildandi reglugerðir um förgun úrgangs og farið með það á sérstaka móttökustöð. Ekki skilja heimilistækið eftir eftirlitslaust í nokkra daga, því af því stafar hugsanlega hætta fyrir börn.

Hafið samband við til pess bæra skrifstofu, söfnunarstöð fyrir heimilisúrgang eða verslun par sem heimilistækið var keypt varðandi frekari upplýsingar um meðferð, endurheimt og endurvinnslu pessa tækis.

Samræmisyfirlýsingin

- Heimilistækið er gert til að varðveita matvæli og er framleitt samkvæmt reglugerð (EES) Nr. 1935/2004.

IKEA SPELNÄS 505.938.86 - Samræmisyfirlýsingin - 1

- Petta heimilistæki var hannað, framleitt og markaðssett í samræmi við:

- öryggisákvæði „Lágspennu”tilskipunarinnar 2014/35/ESB (sem kemur í stað 2006/95/CE og meðfylgjandi viðauka);

- verndarskilmála tilskipunarinnar „EMC” 2014/30/ESB.

- Petta heimilistæki var hannað, framleitt og markaðssett í samræmi við:

- Reglugerð um rafsegulsamhæfi 2016

- Reglugerð um rafmagnsbúnað (öryggi) 2016

IKEA SPELNÄS 505.938.86 - Samræmisyfirlýsingin - 2

IKEA ÁBYRGD

Hversu lengi gildir IKEA ábyrgðin?

Pessi ábyrgð gildir í fimm (5) ár frá kaupdegi á heimilistækinu hjá IKEA, nema heimilistækið sé kallað LAGAN þar sem tveggja (2) ára ábyrgð á við. Krafist er upprunalegu sölukvittunarinnar sem sönnun fyrir kaupunum. Ef gert er við heimilistækið á meðan það er í ábyrgð framlengir það ekki ábyrgðartíma þess.

Hvaða heimilistæki falla ekki undir fimm (5) ára ábyrgð IKEA?

Heimilistækjalína sem kallast LAGAN og öll heimilistæki sem keypt eru hjá IKEA fyrir 1. ágúst 2007.

bjónustuaðili IKEA veitir bjónustuna í gegnum eigin viðgerðarþjónustu eða samþykkta samstarfsviðgerðarþjónustu.

Hvað nær pessi ábyrgð yfir?

Ábyrgðin nær yfir bilanir á heimilistækinu, sem orsakast af göllum í smíði pess eða efnivið frá peim degi sem það var keypt hjá IKEA. Pessi ábyrgð gildir aðeins til heimilisnota. Undantekningarnar eru taldar upp undir fyrirsögninni „Hvað fellur ekki undir pessa ábyrgð?“ Innan ábyrgðartímans nær ábyrgðin yfir kostnað af viðgerð vegna bilunar, t.d. viðgerðir, varahlutir, vinna og ferðalög, að því tilskildu að heimilistækið sé aðgengilegt til að gera við án sérstakra útgjalda. Um pessa skilmála gilda viðmiðunarreglur ESB (TILSKIPUN (ESB)2019/771) og reglugerðir hlutaðeigandi lands. Varahlutirnir sem skipt er um verða eign IKEA.

Hvað gerir IKEA til að leysa vandamálið?

bjónustuaðili, skipaður af IKEA, mun skoða vöruna og taka einn ákvörðun um það hvort þessi ábyrgð náí yfir hana. Ef ábyrgðin telst ná yfir heimilistækið mun þjónustuaðili IKEA eða sampykkt samstarfsfyrirtæki annað hvort gera við gölluðu vöruna eða skipta henni fyrir sömu eða sambærilega vöru, og er ákvörðun um það alfarið í þeirra höndum.

Hvað fellur ekki undir pessa ábyrgð?

  • Eölilegt slit.
  • Vísvitandi eða vanrækslutjón, tjón af völdum pess að notkunarleiðbeiningum var ekki fylgt, röng uppsetning eða tenging við ranga spennu, tjón af völdum efna eða rafefnafræðilegra viðbragða, ryð, tæring eða vatnsskemmdir meðal en ekki takmarkað við tjón af völdum óhóflegs kalks í vatnsveitu, tjón af völdum óeðlilegra umhverfisaðstæðum.
  • Einnota vörur eins og rafhlöður og perur.

  • Óhagnýtir og skrauthlutir sem hafa ekki áhrif á eðlilega notkun á tækinu, þar á meðal alls konar rispur og mögulegur litamunur.

  • Tilfallandi tjón af völdum aðskotahluta eða efna og prifa eða hreinsun á síum, fráveitum eða sápuskúffum.
  • Skemmdir á eftirfarandi hlutum: keramikgleri, fylgihlutir, leirtaus- og hnífaparakörfum, aðrennslis- og frárennslisrörum, þéttum, perum og peruhlífum, skjáum, hnöppum, hlífum og hluti af hlífum. Nema hægt sé að sanna að slíkt tjón sé tilkomið vegna framleiðslugalla.
  • Tilfelli pegar tæknimaður skoðar heimilistækið og finnur engan galla.
  • Viðgerðir sem ekki eru framkvæmdar af skipuðum þjónustuaðila okkar og/eða viðurkenndum þjónustuaðila sem er samningsbundinn samstarfsaðili eða upprunalegir varahlutir hafa ekki verið notaðir.
  • Viðgerðir af völdum gallaðrar uppsetningar eða sem er ekki í samræmi við tæknilýsingu.
  • Notkun heimilistækisins í umhverfi sem er ekki heimili, p.e. í atvinnuskyni.
  • Skemmdir vegna flutninga. Ef viðskiptavinur flytur vöruna heim til sín eða á annað heimilisfang, ber IKEA ekki ábyrgð á tjóni sem kann að verða í flutningum. Hins vegar, ef IKEA afhendir vöruna á heimilisfang viðskiptavinarins, pær skemmdir á vörunni sem á sér stað við þessu afhendingu fellur undir ábyrgðina.
  • Kostnaður við að setja upp IKEA heimilistækið í fyrsta sinn. Hins vegar, ef þjónustuaðili skipaður af IKEA eða viðurkenndur þjónustuaðila gerir við eða skiptir um tæki samkvæmt skilmálum pessara ábyrgðar, munu þeir setja tæki upp sem er búlð að gera við eða setja upp tæki sem er búð að skipta um, ef þörf krefur.
    Pessar takmarkanir eiga ekki við um gallalausa vinnu sem viðurkenndur sérfræðingur framkvæmir með því að nota upprunavarahluti til að laga heimilistækið að tæknilegum öryggistæknilýsingum annars ESB-lands.

Hvernig lög landsins gilda

IKEA ábyrgðin veitir pér tiltekin réttindi, sem ná yfir eða fara fram úr öllum staðbundnum lagalegum kröfum. En pessir skilmálar takmarka á engan hátt réttindi neytandans sem lýst er í staðbundinni löggjöf.

Gildissvæði

Fyrir tæki sem eru keypt í einu ESB landi og síðan flutt til annars ESB lands, er þjónustan sem veitt verður innan ramma eðlilegra ábyrgðarskilmála í nýja landinu.

Skuldbinding til að framkvæma þjónustu í tengslum við ábyrgð er aðeins ef tækið uppfyllir og er sett upp í samræmi við:

  • tæknikröfur landsins par sem ábyrgðarkrafa er gerð;
  • samsetningarleiðbeiningar og öryggisupplýsingar í notendahandbókinni.

Hið sérstaka PJÓNUSTUBORD heimilistækja frá IKEA

Ekki hika við að hafa samband við þjónustufulltrúa hjá IKEA til að:

  • leggja fram pjónustubeiðni samkvæmt pessari ábyrgð;
  • fá leiðbeiningar um hvernig á að setja IKEA-heimilistækið inn í til þess ætlaða IKEA-eldhúsinnréttingu;
  • biðja um skýringar á virkni IKEA tækisins. Vinsamlegast lestu vandlega leiðbeiningum um samsetningu og/eða notendahandbókina áður en haft er samband við okkur til að tryggja að við bjóðum pér bestu aðstoð.

Hvernig á að ná í okkur ef pú parft á pjónustu okkar að halda

IKEA SPELNÄS 505.938.86 - Hvernig á að ná í okkur ef pú parft á pjónustu okkar að halda - 1

Aftast í handbókinni eru símanúmer yfir alla veitendur eftirsölupjónustu sem útnefndir hafa verið af IKEA.

Til að flyta fyrir þjónustu er mælt með að nota sérstök símanúmer sem eru skráð í handbókinni. Notaðu alltaf númerin sem gefin eru upp í notendahandbókinni fyrir það tiltekna heimilistæki sem þú þarft aðstoð með. Munið að láta fylgja 8 tölustafa hlutanúmer og 22 tölustafa raðnúmer sem koma fram á merkiplötu heimilistækisins.

i GEYMID SÖLUKVITTUNINA! Hún er sönnun fyrir kaupunum og hana parf pegar krafist er um ábyrgð. Sölukvittunina sýnir einnig IKEA nafnið og númer hlutarins (8 stafa númer) fyrir hvert tæki sem pú hefur keypt.

Parft pú meiri hjálp?

Vinsamlegast hafǒu samband við þjónustuborð IKEA til að fá svör við spurningum sem tengjast ekki eftirsölu á tækinu þínu. Við mælum með að lesa bæklingana sem fylgja heimilistækinu áður að haft er samband við okkur.

Varahlutaupplýsingar

  • Eftirfarandi varahlutir verða tiltækir fyrir fagmenn í viðgerðum lágmark í sjö ár eftir að síðasta einingin af þessari gerð hefur verið markaðssett: hitastillar, hitaskynjarar, prentspjöld og ljósgjafar.
  • Varahlutirnir hurðahúnar, hurðalamir, bakkar og körfur verða tiltækir fyrir fagmenn í viðgerðum í lágmark sjö ár, en hurðapéttingar í lágmark 10 ár eftir að síðasta eining af þessari gerð var markaðssett.

Varahlutina má finna á:

www.ikea.com

Country Phone Number Call Fee Opening Time (Mon-Fri)
Deutschland 08007242420 Kostenlos 8am - 5pm
France 0805543333 Gratuit8.30 am - 7.00 pm (lun-ven)8.30 am - 1.00 pm (sam)
United Kingdom08009175827 till 5pmfree 9am till 5pm
Ireland free 9am
Italia 800130373Gratuito 9am-6pm
España 900822398Gratis 9am-6pm
Ελλάδα0080044146128(+30)21 6860020Χωρίς χρέωση9am-6pm
България0 700 10 218Безплатно9.00 - 18.00 ч. (пон. - пет)
Nederland0900 - 235 4532(0900-BEL IKEA)0031 - 50 316 8772(internationaal)Gratis Ma-Vr 8-20, Za 9-20
Sverige0775700500Kostnadsfrittmân-fre 8.30 - 20.00lör-sön 9.30 - 18.00
Schweiz0800110344Kostenlos 8am - 5pm
SuisseGratuit8am - 5pm
SvizzeraGratuito8am - 5pm
Österreich0800909626Kostenlos9am-5pm
België080080159Gratis 9am-5pm
BelgiqueGratuit9am-5pm
LuxembourgGratuit9am-5pm
Danmark70 15 09 09 Gratisman. - fre. 09.00 - 20.00lør. - søn. 09.00 - 18.00
Norge80031407Gratis9.00 am - 4.00 pm
Polska 800012088Bezplatne9am-5pm
Portugal 800210151Gratuita 9am-6pm
Česká republika800050717 Zdarma9am-5pm
Suomi0800302588Maksuton9.00 am - 4.00 pm
Magyarország0680984517Ingyenes9am-5pm
Türkiye4449774Ücretsiz8.00 am - 17.30 pm
Россия88005510448Бесплатно9am-6pm
Slovensko(+42)1415623915Bezplatne9.00 - 18.00 (pondelok - piatok)
Latvija(+371)67717065 Bezmaksas9.00 - 18.00 (P - Pk)
Eesti(+372)6366525Tasuta9.00 - 18.00 (E-R)
Lietuva(+370)67641956Nemokamai 9.00 - 18.00 (Pr-Pn)
КúпроçIKEA.comЕлεύθερος
Country Phone Number Call Fee Opening Time (Mon-Fri)
Gran Canaria IKEA.com Gratis
Србија IKEA.com Besplatno
Ísland IKEA.com Ókeypis
România IKEA.com Gratuit
Hrvatska IKEA.comNe naplaćuje se
SlovKEA.com Brezplačno
Tenerife IKEA.com Gratis
Handbókaraðstoðarmaður
Drifið af Anthropic
Bíð eftir skilaboðum þínum
Vöruupplýsingar

Vörumerki : IKEA

Líkan : SPELNÄS 505.938.86

Flokkur : Réfrigérateur