Anoris T iSize - մեքենայի նստատեղ CYBEX - Անվճար օգտագործողի ձեռնարկ
Gnеq sarki ձеռнаrky anverj Anoris T iSize CYBEX PDF ֆоrматы.
Ogтаgорвоgнеri հаrcуmнеr Anoris T iSize CYBEX
0 հարց այս սարքի մասին։ Պատասխանեք նրանց, որոնք գիտեք, կամ տվեք ձեր սեփականը։
Տալ նոր հարց այս սարքի մասին
Ներбеռнеq ձер sарkи hраhаngнеrы մեքենայի նստատեղ PDF ֆоrматы անվhар! Gтаneq ձer ձеռнаrkы Anoris T iSize - CYBEX ev varetseq dzez elektronnakan sarky. Ayd ejum hraтаrakvуm en bardzr kzmavor banutyan hamаr anzrhаnаchаgаn bolor eghuyvаtsnerы. Anoris T iSize apelanishani CYBEX.
OGТAGОРCОЛԻ ՁЕՌНАРК Anoris T iSize CYBEX
Taille : 76 à 115 cm
Poids : jusqu'à 21 kg

Merci d'avoir choisi l'Anoris T i-Size pour votre siège auto.
Lisez attentivement ce guide utilisateur avant d'installer le siège auto dans votre véhicule et gardez toujours le guide à portée de la main dans le compartiment prévu à cette fin (24).
INFORMATIONS IMPORTANTES ET AVERTISSEMENTS
Sans l'approbation de l'organisme réglementaire, il ne faut en aucune façon modifier le siège auto ou y ajouter quoi que ce soit.
Afin d'assurer une protection adéquate de votre enfant, il est absolument essentiel d'utiliser le siège auto comme décrit dans ce guide utilisateur.
N'utilisez pas ce siège avant que l'enfant ait atteint l'âge de 15 mois et une taille de 76 cm. N'utilisez plus ce siège quand l'enfant dépasse le poids maximal de 21 kg.
Ce siège auto ne peut être installé que sur des sièges de véhicule homologués pour l'utilisation de dispositifs de retenue pour enfant conformément au manuel du véhicule.
N'utilisez pas de points de contact porteurs autres que ceux qui sont décrits dans le guide utilisateur et marqués sur le siège du véhicule pour attacher le siège auto.
Avant chaque trajet, assurez-vous que le bouclier d'impact est correctement serré et qu'il s'adapte étroitement au corps de l'enfant. Les ceintures ne doivent jamais être tordues !
Seul un appuie-tête ajusté de façon optimale peut assurer la meilleure protection et le meilleur confort à votre enfant.
Même lorsqu'il n'est pas utilisé, le siège auto doit toujours être installé et sécurisé correctement dans le véhicule.
Le jambe de charge doit toujours entrer en contact direct avec le plancher du véhicule. Si votre véhicule est équipé de compartiments de rangement dans l'espace pour les jambes, veillez à communiquer avec le constructeur du véhicule pour vous assurer que le véhicule peut soutenir le jambe de charge.
Pour que le siège auto offre la meilleure protection possible, utilisez toujours
la protection linéaire des impacts latéraux (L.S.P.) du côté de la porte.
Le siège auto a également été testé et approuvé pour être utilisé sans la protection linéaire des impacts latéraux (L.S.P.) dépliée.
La protection linéaire des impacts latéraux (L.S.P.) orientée vers l'intérieur du véhicule doit être repliée si le siège auto est posé sur le siège passager avant ou si une autre personne est assise sur le siège arrière du véhicule.
N'essayez jamais de démonter le siège vous-même, même pour le mettre au rebut. Il est strictement déconseillé de retirer des pièces fixes comme le bouclier d'impact. Respectez les directives de mise au rebut indiquées dans le présent guide utilisateur.
Ne retirez jamais de pièces individuelles du bouclier d'impact ! Seule la housse externe du bouclier d'impact peut être retirée.
Ne placez aucun objet sur le bouclier d'impact. Ne placez aucun objet pointu ou tranchant sur le bouclier d'impact ou près de celui-ci.
Assurez-vous toujours que le siège auto n'est pas coincé contre une surface lorsque vous fermez la porte du véhicule ou lorsque vous ajustez le siège arrière.
Les bagages ou tout autre objet présent dans le véhicule doivent toujours être solidement attachés. Dans le cas contraire, ils pourraient être projetés dans le véhicule, ce qui pourrait entraîner des blessures mortelles.
Le siège auto ne doit jamais être utilisé sans sa housse. Veillez à ce que seule une housse de siège CYBEX d'origine soit utilisée, étant donné que la housse fait partie intégrante du dispositif de retenue.
- Ne jamais laisser votre enfant sans surveillance dans le véhicule.
Certaines parties de ce dispositif de retenue pour enfant peuvent chauffer lorsqu'elles sont exposées directement à la lumière du soleil et peuvent potentiellement brûler la peau de votre enfant. Protégez votre enfant et le siège auto de l'exposition directe au soleil.
Un accident peut endommager le siège auto sans que cela soit observable à l'œil nu. Remplacez le siège auto après un accident. En cas de doute, veuillez consulter votre concessionnaire ou le constructeur.
N'utilisez pas ce siège auto pendant plus de 10 ans. Le siège auto est exposé à des contraintes élevées pendant sa durée de vie, ce qui entraîne des changements dans la qualité de ses matériaux avec l'âge.
Seule la housse amovible du siège auto peut être lavée à la machine.
Les pièces en plastique peuvent être nettoyées avec un agent de nettoyage doux et de l'eau chaude. N'utilisez jamais de produits de nettoyage agressifs ou à base d'eau de Javel !
Dans certains véhicules dont les sièges sont faits de matériaux sensibles, les sièges auto peuvent y laisser des marques ou causer des décolorations. Pour éviter cela, vous pouvez placer une couverture, une serviette ou un objet similaire sous le siège auto pour protéger le siège du véhicule.
Le siège auto est équipé d'un système d'airbag intégré. Il a également été testé et approuvé pour une utilisation sans système d'airbag actif.
PIÈCES DU PRODUIT
| Protection linéaire des impacts latéraux (L.S.P.) (1) | Poignée de réglage de l'appuie-tête (13) |
| Poignée de réglage de position (14) | |
| Bande de protection des piles (2) | Bouclier d'impact (15) |
| Compartiment des piles (3) | Bouton de réglage de la ceinture (16) |
| Jambe de charge (4) | Boucle de ceinture (17) |
| Panneau d'affichage (5) | Languette de la boucle (18) |
| Boutons de déverrouillage ISOFIX (6) | Ceintures d'ajustement (19) |
| Bras de verrouillage ISOFIX (7) | Bouton de contrôle (20) |
| Points d'ancrage ISOFIX (8) | Indicateur du bouclier d'impact (21) |
| Indicateurs ISOFIX (9) | Indicateur des piles (22) |
| Bouton de réglage du jambe de charge (10) | Bouton de verrouillage de la L.S.P. (23) |
| Indicateur du jambe de charge (11) | Compartiment du guide utilisateur (24) |
| Appuie-tête (12) |
PRÉPARATION À L'INSTALLATION
La protection linéaire des impacts latéraux (L.S.P.) (1) se déplie automatiquement lorsque le siège auto est retiré de l'emballage. Assurez-vous que la protection linéaire des impacts latéraux (L.S.P.) faisant face à la porte du véhicule est complètement dépliée avant de conduire.
Avant la première utilisation, la bande de protection des piles (2) doit être retirée du compartiment des piles (3) au bas du siège auto.
Dès le commencement de l'installation du siège auto, un signal d'avertissement sonore se fait entendre tant que le jambe de charge (4) n'est pas correctement installé.
Si vous commencez l'installation et que vous n'entendez aucun signal d'avertissement ou qu'aucun indicateur visuel n'est illuminé sur le panneau d'affichage (5), vous devez remplacer les piles.
LA BONNE POSITION DANS LE VÉHICULE
Il s'agit d'un système de retenue amélioré i-Size pour enfant. Il est approuvé conformément au règlement de l'ONU n° R129/03, pour une utilisation avec les sièges de véhicule compatibles i-Size, comme indiqué par les constructeurs de véhicules dans leurs manuels utilisateur. Si votre véhicule n'est pas équipé d'un siège i-Size, consultez la liste des types de véhicules ci-jointe pour savoir si son utilisation est permise.
Vous pouvez obtenir la version la plus récente de la liste des types à www.cybex-online.com.
Si votre véhicule n'est pas équipé du système ISOFIX, vous ne pouvez pas utiliser le siège auto.
Si votre véhicule n'offre pas suffisamment d'espace, la protection linéaire des impacts latéraux (L.S.P.) peut être repliée.
Il n'y a aucune garantie que toutes les positions assises et inclinées peuvent être utilisées dans tous les véhicules approuvés.
Pour des raisons de sécurité et de confort, nous recommandons d'utiliser le siège du véhicule situé derrière le passager avant.
INSTALLATION DANS LE VÉHICULE
Assurez-vous toujours que...
- les dossiers dans le véhicule sont verrouillés dans leur position verticale.
- lors de l'installation du siège auto sur le siège passager avant, reculez au maximum le siège du passager
- Dépliez le jambe de charge (4) jusqu'à ce qu'il se verrouille en position la plus avancée.
- Placez le siège auto sur le siège approprié dans le véhicule.
- Relâchez les boutons de déverrouillage ISOFIX (6) pour déployer les bras de verrouillage ISOFIX (7).
Les deux boutons de déverrouillage ISOFIX peuvent être relâchés indépendamment, ce qui permet de régler les bras de verrouillage ISOFIX indépendamment.
- Poussez les bras de verrouillage ISOFIX (7) le plus loin possible hors du siège auto.
5 Poussez les bras de verrouillage ISOFIX (7) dans les points d'ancrage ISOFIX (8) jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent en émettant un « CLIC » sonore. Les indicateurs ISOFIX (9) passent du ROUGE au VERT.
Les points d'ancrage ISOFIX sont deux anses métalliques par siège du véhicule. Ils se situent entre le dossier et la surface du siège du véhicule. En cas de doute, reportez-vous au manuel d'utilisation de votre véhicule.
- Assurez-vous que le siège auto est solidement fixé aux points d'ancrage ISOFIX (8). Pour ce faire, essayez d'en retirer le siège auto.
- Poussez le siège auto vers le dossier du siège du véhicule jusqu'à ce qu'il soit complètement aligné avec le dossier.
- Appuyez sur le bouton de réglage du jambe de charge (10) et déployez le jambe jusqu'à ce qu'il touche le plancher du véhicule.
- L'indicateur du jambe de charge (11) passe au VERT lorsque le jambe de charge est correctement positionné sur le plancher du véhicule, et le signal d'avertissement sonore s'arrête.
- Tirez le jambe de charge (4) vers l'extérieur jusqu'à la position de verrouillage suivante pour assurer une transmission optimale de la force.
Déplacer le siège auto d'un côté à l'autre permet également de le renforcer contre le dossier du siège du véhicule.
RETRAIT DU VÉHICULE
- Déverrouillez les bras de verrouillage ISOFIX (7) des deux côtés en appuyant sur les boutons de déverrouillage ISOFIX (6) tout en les tirant vers l'arrière.
- Retirez le siège auto et faites glisser les bras de verrouillage ISOFIX (7) complètement vers l'arrière à leur position de transport.
- Appuyez sur le bouton de réglage du jambe de charge (10), poussez sur le jambe de charge (4) et repliez-le pour gagner de la place.
RÉGLAGE DE L'APPUIE-TÊTE
L'appuie-tête (12) peut être réglé à l'aide de la poignée de réglage de l'appuie-tête (13).
Lors du réglage de l'appuie-tête (12), assurez-vous que 2 cm au plus (environ 2 doigts de largeur) restent entre les épaules de l'enfant et l'appuie-tête.
RÉGLAGE DE LA POSITION D'INCLINAISON
Pour régler le siège à la position d'inclinaison souhaitée, appuyez sur la poignée de réglage de position (14) située à l'avant du siège auto.
Assurez-vous toujours que le siège s'enclenche de façon audible lorsque vous le réglez à la position d'inclinaison souhaitée.
SÉCURISATION DE L'ENFANT
- Déverrouillez le bouclier d'impact (15) en appuyant sur les boutons du dispositif de réglage de la ceinture (16) tout en tirant le bouclier d'impact vers l'avant.
- Déverrouillez la boucle de ceinture (17) du bouclier d'impact (15) en appuyant sur le bouton de déverrouillage rouge du siège auto, et posez le bouclier d'impact à côté du siège auto.
- Placez votre enfant dans le siège auto.
- Replacez le bouclier d'impact (15) et insérez le poussoir (18) du bouclier d'impact dans la boucle de ceinture (17) correspondante du siège auto. Assurez-vous que la boucle se verrouille en place avec un « CLIC » sonore. Les ceintures ne doivent jamais être tordues. L'indicateur du bouclier d'impact (21) passe au VERT.
- Tirez sur le bouclier d'impact (15) pour vérifier si la boucle de ceinture (17) s'est bien verrouillée en place.
- Serrez les deux ceintures d'ajustement (19). Pour ce faire, tirez-les le long du bouclier d'impact en exerçant une force égale pour ajuster le bouclier d'impact à la taille de l'enfant. Déplacez le bouclier d'impact un peu vers la gauche et vers la droite pour qu'il soit bien droit. Serrez les ceintures jusqu'à ce que le bouclier d'impact soit bien ajusté au niveau du corps et du bassin de l'enfant.
Ochaque fois que l'enfant est attaché, vérifiez que le bouclier d'impact est bien ajusté et serrez les ceintures d'ajustement.
Avant de commencer à conduire, vérifiez que tous les indicateurs sur le panneau d'affichage (5) sont VERTS en appuyant sur le bouton de contrôle (20).
INFORMATIONS ET INSTRUCTIONS RELATIVES À L'AIRBAG
L'airbag du siège auto est situé dans le bouclier d'impact. Il améliore la sécurité en cas d'accident.
Les conditions suivantes doivent être respectées pour que l'airbag du siège auto soit activé :
• L'état de charge des piles est suffisant.
- Le siège auto est bien installé et le bouclier d'impact est bouclé.
- Tous les indicateurs sur le panneau d'affichage sont illuminés en VERT.
GESTION DES PILES
Selon la durée de vie des piles et l'utilisation qui en est faite, il peut s'avérer nécessaire de remplacer les piles. Si les piles sont usées, l'airbag, les indicateurs et les signaux d'avertissement ne sont pas actifs.
Un signal d'avertissement indique que les piles doivent être remplacées.
Pour remplacer les piles, vous devez ouvrir le compartiment des piles (3) avec un outil adéquat. Après avoir remplacé les piles, vous devez refermer ce compartiment. L'indicateur des piles sur le panneau d'affichage s'illuminera en VERT. Si le panneau d'affichage ne s'illumine pas après avoir remplacé les piles, veuillez contacter le revendeur ou le fabricant.
Utilisez uniquement des piles du type CR17450 recommandé (3 V c.c.).
• N'inversez pas les bornes positives et négatives lors de l'installation.
- Utilisez uniquement des piles identiques et neuves qui ne sont pas endommagées.
•Retirez toujours les piles vides.
- Conservez toutes les piles hors de portée des enfants.
- Ne rechargez pas les piles.
- Ne soumettez pas les piles à des chocs importants.
• N'exposez jamais ce produit ou les piles au feu.
- Ne rangez pas les piles dans un environnement chaud et humide.
- Ne démontez pas les piles. Ne court-circuitez pas les piles.
• Retirez les batteries en cas d'entreposage à plus long terme.
SIGNAUX D'AVERTISSEMENT
Les indicateurs sur la panneau d'affichage (5) sont activés dès qu'au moins un bras de verrouillage ISOFIX est raccordé au véhicule. Soyez attentif aux signaux d'avertissement suivants :

Installation incorrecte des bras de verrouillage ISOFIX
Les deux bras de verrouillage ISOFIX doivent être bien ancrés.

Installation incorrecte du jambe de charge
Le jambe de charge doit être complètement déplié et bien appuyé contre le plancher.

Bouclier d'impact non bouclé
Vérifiez si la languette de la boucle est bouclée.

Défaillance
Terminez votre trajet comme prévu, puis contactez le concessionnaire ou le constructeur.

État de charge des piles inférieur à 30 %
Les piles doivent être remplacées sous peu.

État de charge des piles inférieur à 10%
Les piles doivent être remplacées dès que possible.

ur vérifier l'état actuel des indicateurs, appuyez sur le bouton de contrôle.
REPLIER LA PROTECTION LINÉAIRE DES IMPACTS LATÉRAUX
Pour replier la protection linéaire des impacts latéraux (L.S.P.) (1), procédez comme suit :
- Tirez l'appuie-tête (12) à sa position la plus haute et rabattez la housse de l'appuie-tête vers le haut pour exposer le bouton de verrouillage de la L.S.P. (23).
- Fermez la protection linéaire des impacts latéraux (L.S.P.) (1) et maintenez-la enfoncée. Appuyez sur le bouton de verrouillage de la L.S.P. (23) vers l'extérieur.
- Dès que le bouton de verrouillage de la L.S.P. (23) est poussé vers l'extérieur le plus loin possible, vous pouvez relâcher la protection linéaire des impacts latéraux (L.S.P.) (1).
Pour déplier la protection linéaire des impacts latéraux (L.S.P.) (1), appuyez fermement sur la partie de la L.S.P. où est inscrit « PRESS » (appuyer).
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU PRODUIT
La housse est formée de 3 composants fixés au siège auto à plusieurs endroits. Desserrez toutes les fixations. Vous pouvez ensuite retirer les pièces individuelles. Assurez-vous de retirer uniquement la housse supérieure du bouclier d'impact. Pour réinstaller la housse, procédez dans l'ordre inverse.
Seyle la housse amovible du siège auto peut être lavée à 30 °C à un cycle délicat. Veuillez laver la housse séparément des autres hinges, et ne la séchez jamais dans un sèche-linge! Ne laissez pas la housse sécher sous un soleil brûlant !
GARANTIE ET RÉGLEMENTATION RELATIVE À LA MISE AU REBUT
CYBEX GmbH (Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth, Allemagne) vous donne 3 ans de garantie sur ce produit. La garantie est valable dans le pays où ce produit a été vendu initialement à un client par la voie du commerce au détail. Le contenu de la garantie et toutes les informations essentielles requises pour l'affirmation de la garantie se trouvent sur notre page d'accueil : go.cybex-online.com/manufacturer-warranty-car-seats. Si une garantie est indiquée dans la description de l'article, vos droits prévus par la loi contre nous pour les défauts restent inchangés.

Le siège auto et ses composants sont des déchets spéciaux qui ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Le produit doit être mis au rebut conformément aux règlements régionaux. Toutes les informations actuelles sur la mise au rebut dans votre pays se trouvent sur le site go.cybex-online.com/anoris-t-isize-disposal.
FR
CERTIFICERING
Anoris Ti-Size
VN R129/03
Leeftijd: 15+ M