AIRCLEAN 15000-H20 - Légtisztító Ulsonix - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen AIRCLEAN 15000-H20 Ulsonix PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről AIRCLEAN 15000-H20 Ulsonix
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Légtisztító PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét AIRCLEAN 15000-H20 - Ulsonix és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. AIRCLEAN 15000-H20 márka Ulsonix.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AIRCLEAN 15000-H20 Ulsonix
Ezt a felhasználói kézikönyvet gépi fordítással fordították le. Minden erőfeszítést megtettünk a fordítás pontosságának biztosítása érdekében, de kérjük, vegye figyelembe, hogy az automatizált fordítások nem tökéletesek, és nem az emberi fordítók helyettesítésére szolgálnak. A felhasználói kézikönyv hivatalos változata angol nyelvű. A lefordított változat és az eredeti angol nyelvű változat közötti eltérések nem jogilag kötelező érvényűek. Ha bármilyen kérdése van a fordítás pontosságával kapcsolatban, kérjük, olvassa el az angol nyelvű változatot, amely a hivatalos hivatkozási alap. További nyelvi változatok kérésre a info@expondo.com címen érhetők el.
Műszaki adatok
| A paraméter leírása A paraméter értéke | |
| Precíziós mérleg ÓZONGENERÁTOR | |
| Modell | AIRCLEAN 15000-H20 |
| Tápfeszültség [V ~] / Frekvencia [Hz] 230/50 | |
| Névleges teljesítmény [W] 140 | |
| Méretek (Szélesség - Mélység - Magasság) [mm] | 180x233x176 |
| Súly [kg] 3,5 | |
| Ózonozás hatékonysága [mg/h] 15,000 | |
1. Általános leírás
A használati utasítás célja a biztonságos és megbízható használat elősegítése. A termék szigorúan a műszaki előírásoknak megfelelően, a legújabb műszaki megoldások és alkatrészek felhasználásával, a legmagasabb minőségi előírások betartásával lett tervezve és legyártva.
A HASZNÁLAT MEGKEZDÉSE ELÖTT FIGYELMESEN OLVASSA EL ÉS ÉRTELMEZZE A JELEN ÚTMUTATÓT.
A készülék hosszú és megbízható működésének érdekében ügyelni kell a készülék megfelelő használatára és karbantartására az ebben a használati utasításban leírtaknak megfelelően. A használati utasításban szereplő műszaki adatok és specifikációk aktuálisak. A gyártó fenntartja magának a jogot a termék minőségének javítására, módosítására. A legújabb műszaki megoldások és a zajcsökkentési technológiák figyelembe vételével a készülék úgy lett megtervezve és megépítve, hogy a zajkibocsátásból eredő esetleges kockázat a lehető legalacsonyabb legyen.
Jelmagyarázat
| CE | A termék megfelel a vonatkozó biztonsági előírásoknak. |
![]() | Használat előtt olvassa el a használati utasítást |
![]() | Újrahasznosítható termék. |
![]() | VIGYÁZAT! vagy FIGYELEM! vagy EMLÉKEZTETŐ! helyzet leírása.(általános figyelmeztető jel). |
![]() | Figyelmeztetés mérgező anyagokra, mérgezés veszélyére! |
![]() | Csak beltéri használatra. |

VIGYÁZAT! A használati utasítás illusztrációi szemléltető jellegűek és bizonyos részletekben eltérhetnek a tényleges terméktől.
A használati utasítás eredeti változata a német verzió. A többi nyelvi verzió az eredeti német fordítása.
- A felhasználás biztonsága
VIGYÁZAT! Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és útmutatót! A figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet, súlyos sérülést vagy halálos balesetet okozhat.
A figyelmeztetésekben és a használati utasítás leírásában az "egység" vagy "termék" kifejezés az OZONE GENERÁTORra vonatkozik.
2.1. Elektromosságra vonatkozó biztonsági szabályok
a) A készülék villásdugójának illenie kell a konnektorba. A villásdugót semmilyen módon ne módosítsa. Az eredeti villásdugók és a megfelelő aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát.
b) Kerülje a földelt elemekkel, például csövekkel, radiátorokkal, tűzhelyekkel és hűtőszekrényekkel való érintkezést. Fokozott fennáll az áramütés veszélye, ha teste földelve van, és közvetlen esőnek, nedves felületnek kitett berendezésekkel érintkezik vagy nedves környezetben dolgozik. A készülékbe jutó víz növeli a sérülés és az áramütés kockázatát.
c) Ne érintse meg a készüléket vizes vagy nedves kézzel.
d) Ne használja a kábelt rendeltetésétől eltérően! Soha ne használja a készülék felemelésére vagy a konnektorból való kihúzásra. A kábelt tartsa távol hőtől, olajtól, éles szegélyektől vagy mozgó alkatrészektől. A sérült vagy összegabalyodott vezetékek növelik az áramütés kockázatát.
e) Ha elkerülhetetlen a készülék nedves környezetben történő használata, akkor maradékáram kapcsolót (RCD-t) kell használni. Az RCD használata csökkenti az áramütés kockázatát.
f) Tilos a készülék használata, ha a tápkábel megsérült, vagy kopási jelek észlelhetők. A sérült tápkábelt szakképzett villanyszerelővel vagy a gyártó szervizével kell kicseréltetni.
g) Az áramütés elkerülése érdekében ne merítse a kábelt, villásdugót vagy a készüléket vízbe vagy más folyadékba. Tilos a készüléket nedves felületen használni.
h) VIGYÁZAT - ÉLETVESZÉLY! A készülék tisztítása vagy használata közben soha ne merítse vízbe vagy más folyadékba.
2.2. Munkahelyre vonatkozó biztonsági szabályok
a) Ügyeljen a munkaterületen a rendre és a jó megvilágításra. A rendetlenség vagy a rossz megvilágítás balesetekhez vezethet. Legyen előrelátó, ügyeljen a cselekedeteire és használja a józan eszét a berendezés használata során.
b) Sérülés megállapításakor vagy rendellenesség esetén azonnal ki kell kapcsolni a készüléket, és jelenteni azt egy illetékes személynek.
c) Ha bizonytalan abban, hogy a készülék megfelelően működik-e, lépjen kapcsolatba a gyártó szervizével.
d) A készüléket csak a gyártó szervize javíthatja. Tilos önálló javításokat végezni a terméken!
e) Tüz esetén por vagy szén-dioxid (CO2) tűzoltó készülékkel oltsa el a tűzet (olyan készülékkel, amelyet feszültség alatt álló elektromos berendezésekhez terveztek).
f) Gyermekek vagy illetéktelen személyek nem tartózkodhatnak a munkaterületen. (A figyelmetlenség elvesztheti az irányítást a készülék felett.)
g) A biztonsági információs matricák állapotát rendszeresen ellenőrizni kell. Amennyiben a matricák olvashatatlanok, újakra kell őket cserélni.
h) A használati utasítást meg kell őrizni, később is szükség lehet rá. Ha a készüléket átadja egy következő tulajdonosnak, a használati utasítást is minden képpen a termékkel együtt át kell adni.
i) A csomagolás részeit és az apró alkatrészeket gyermekektől elzárva kell tartani.
j) Tartsa távol a készüléket gyermekektől és háziállatoktól.
k) Az ózonkezelésnek alávetett helyiséget le kell zárni (zárja be a külső ajtókat, szüntesse meg az ablakok, ajtók szivárgását, stb.), kapcsolja ki a gépi szellőzést és takarja le a szellőzőrácsokat.
Lehetőség szerint ajánlott bekapcsolni a belső szellőztetés keringetését az ózonozott helyiségben a levegő keringésének elősegítése érdekében.
Nyissa ki a belső ajtókat (pl. fürdőszoba, gardrób stb.) abban a helyiségben, ahol az ózonkezelést végzi.
I) A helyiségben, ahol az ózonkezelést végzik, embereknek, állatoknak tartózkodni tilos.
Ha be kell lépnie egy ilyen helyiségbe, akkor az ott eltöltött időt minimálisra
kell csökkenteni, és megfelelő betéttel ellátott védőruházatot, maszkot kell használni.
m) A helyiségben, ahol az ózonkezelést végzik, tilos dohányozni, nyílt tűzzel dolgozni, lángot vagy szikrát okozó szerszámmal dolgozni, olajjal, zsírral dolgozni, olajjal vagy zsírral szennyezett tárgyakat hagyni.
n) Az ózonozás aktiválása után azonnal hagyja el a helyiséget
o) Az ózonozásnak kitett helyiség ajtaja elé / ajtajára az alábbi szöveggel ellátott táblát kell elhelyezni:

text_image
DEODORIZATION DO NOT ENTER IN PROGRESSTRWA DEZODORYZACJA
(OZONOWANIE)
WSTĘP WZBRONIONY
2.3. Személyekre vonatkozó biztonsági szabályok
a) Tilos a készüléket fáradtan, betegen vagy alkohol, kábítószer vagy olyan gyógyszer hatása alatt használni, amely jelentősen korlátozza a koncentrációs képességet.
b) A készüléket nem használhatják csökkent szellemi, érzékszervi vagy értelmi képességekkel rendelkező személyek (beleértve a gyermekeket is), illetve olyan személyek, akiknek nincs tapasztalatuk és/vagy ismereteik, kivéve, ha felügyelet alatt állnak, vagy a biztonságukért felelős személy utasította őket a készülék működtetésére.
c) A készüléket csak olyan személyek használhatják, akik fizikailag alkalmasak, képesek a készülék kezelésére, megfelelő képzettséggel rendelkeznek, és akik elolvasták ezt a használati útmutatót, valamint munkavédelmi és egészségügyi képzésben részesültek.
d) Legyen óvatos, használja a józan eszét a készülék használata során. Munka közben egy pillanatnyi figyelmetlenség súlyos balesetet okozhat.
e) A véletlen indítás elkerülése érdekében győződjön meg arról, hogy a kapcsoló kikapcsolt állásban van, mielőtt áramforráshoz csatlakoztatná.
f) A készülék nem játék. Nem szabad megengedni, hogy gyermekek játszanak a készülékkel.
2.4. A készülék biztonságos használata
a) Ne használja a készüléket, ha a KI/BE kapcsoló nem működik megfelelően (nem kapcsol be és ki). A kapcsolóval nem vezérelhető készülékek veszélyesek, nem alkalmasak a használatra és meg kell őket javítani.
b) A beállítások módosítása, tartozékok cseréje vagy a szerszám félrerakása előtt húzza ki a villásdugót a konnektorból. Ez a óvintézkedés csökkenti a véletlen bekapcsolás kockázatát.
c) Az épp használaton kívüli készüléket tartsa távol gyermekektől és olyan személyektől, akik nem ismerik a készüléket vagy a használati utasítást. A készülék veszélyes lehet a tapasztalatlan felhasználók kezében.
d) Tartsa a készüléket jó működési állapotban. Minden munka előtt ellenőrizze, hogy nincsenek-e sérülések a burkolaton vagy a mozgó alkatrészeken (repedések az alkatrészeken és alegységeken, vagy bármilyen más körülmény, amely befolyásolhatja a készülék biztonságos működését). Sérülés esetén a készüléket használat előtt javítsa meg.
e) A készüléket gyermekektől elzárva kell tartani.
f) A készülékek javítását és karbantartását csak szakképzett személyek végezhetik, kizárólag eredeti cserealkatrészek használatával. Ez biztosítja a biztonságos használatot.
g) A működési integritás biztosítása érdekében tilos eltávolítani a gyári burkolatot vagy a csavarokat.
h) Amikor a készüléket a tárolás helyéről a felhasználás helyére szállítja vagy átviszi, ügyeljen a kézi szállítás munkavédelmi és biztonsági elveire, amelyek az adott országban érvényesek, ahol az készülék használva van.
i) Tilos a készüléket működés közben mozgatni, áthelyezni vagy forgatni.
j) Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket, hogy megakadályozza a szennyeződések felhalmozódást.
k) A levegő be- és kimeneti nyílásait tilos elzárni.
I) A készülék nem játék. Gyermekek nem végezhetik felnőtt felügyelete nélkül a tisztítási vagy karbantartási munkálatokat.
m) Tilos módosítani a termék felépítését paramétereinek vagy kialakításának megváltoztatása érdekében.
n) Tartsa távol a készülékeket tűztől és más hőforrásoktól.
o) Ne terhelje túl a terméket.
p) Ne engedje, hogy csökkent szaglású személyek kezeljék a készüléket.
q) Bekapcsolás előtt elegendő helyet kell biztosítani a készülék körül.
r) TILOS az eszköz kiemeneteli nyílásaiból kilépő ózon közvetlen belélegzése.
s) Az ózon rövid távú belélegzése nagy koncentrációban és hosszú távú belélegzése alacsony koncentrációban komoly veszélyt jelenthet az egészségre, sőt az életre is!
t) Ha a készüléket víz sterilizálására használja, helyezze a víztartály fölé, hogy elkerülje a készülék elárasztását.
u) Ne használja a készüléket erős mágneses vagy elektromos mező közelében.
v) Kérjük, vegye figyelembe, hogy a gumi-, vas- és műanyag tárgyakat rövidebb ózonkezelésnek kell alávetni, hogy elkerülje a tárgyak károsodását.
w) Ne gyakoroljon mechanikai nyomást a termékre. Ne feledje, hogy a készüléket ne tegye ki ütésnek vagy leesés veszélyének.

VIGYÁZAT! Annak ellenére, hogy a készülék minél biztonságosabbra lett tervezve, fel lett szerelve megfelelő biztonsági eszközökkel, valamint a felhasználó biztonságát óvó plusz elemek használatának ellenére is fennáll a baleset vagy sérülés veszélye a készülékkel való munka során. A termék használata során járjon el óvatosan és a józan ész szabályai szerint.
3. Üzemeltetés szabályai
A készüléket ózon előállítására tervezték.
Az ózongenerátor a levegő, víz, gyümölcsök, zöldségek, húsok és a vízbe helyezett ruházat tisztítására és fertőtlenítésére szolgál.
A termék kizárólag otthoni használatra készült!
A felhasználó felelős a nem rendeltetésszerű használatból eredő bármilyen kárért.
3.1. A készülék leírása

text_image
1 2 3 4 5 MINUTES CAUTION-LUBE IN UNOCCUPED SPACE ONLY
text_image
7 6 8 9- Munkaidőszabályozó csavar - Időzítő
- Üzemmódváltó
- Cső
- Habködiffúzor
- Ózonkimenet
- Hálózati aljzat, biztosítékaljzat
- Fogantyú
- Légszűrő, légbemenet
- Tápkábel
3.2. Beüzemelés előtt
BERENDEZÉS ELHELYEZÉSE:
A készülék környezetének hőmérséklete nem haladhatja meg a 40°C-ot, és páratartalma nem haladhatja meg a 85%-ot. A készüléket nem szabad olyan környezetben használni, ahol a levegőben magas az olajos anyagok tartalma. A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy a jó légáramlás biztosítva legyen. A készülék
mindegyik falától legalább 10 cm távolságot kell tartani. Tartsa távol a készüléket bármilyen forró felülettől. A készüléket mindig egyenes, stabil, tiszta, tűzálló és száraz felületen kell használni, gyermekek és csökkent szellemi, érzékszervi vagy mentális funkciókkal rendelkező személyek számára elérhetetlen helyen. A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy a tápkábel villásdugója bármikor elérhető legyen. Ellenőrizni kell, hogy a készülék tápellátása megfelel-e az adattáblán megadott adatoknak!
3.3. A készülék használata

1) LEVEGŐ üzemmód - magas ózonhatékonyság: 50 m3 feletti helyiségek ózonkezeléséhez.
Javasolt működési idő különböző helyiségméretekhez AIR üzemmódban:
| Szoba területe [m3]. | 50 | 100 | 200 | 300 | 500 | 1000 |
| Az ózonozás ideje [perc] | 5 10 | 20 30 | 50 | 100 |

VIGYÁZAT! AIR üzemmódban az ózonozott helyiséget lehetőség szerint le zárni, azaz az ajtók és ablakok réseit el kell takarni, a gépi szellőzőt el kell i, a szellőzőrácsokat le kell fedni.
2) VÍZ üzemmód - alacsony ózonteljesítmény: kis helyiségek ózonozására 50 m3-ig és víz vagy vízbe helyezett gyümölcsök, zöldségek, húsok és ruhák ózonozására.

text_image
CAUTION-USE IN SIVOCUPIED SPACE ONLY MINTUTES WATER AIRMielőtt WATER üzemmódban ózonozna, csatlakoztassa a csövet az ózonkimeneti csatlakozóhoz. Víz ózonozása esetén csatlakoztassa a habkődiffúzort a cső másik végéhez. A habkődiffúzort az ózonozandó vizet tartalmazó edénybe kell helyezni. Az 50 m3 -nél kisebb helyiségek ózonozásához a habkőszórót el kell távolítani. A helyiséget a csövön keresztül kell ózonozni.

VIGYÁZAT! Ha a készüléket víz sterilizálására használja, helyezze a rtály fölé, hogy elkerülje a készülék elárasztását.
MUNKAIDŐSZABÁLYOZÓ CSAVAR - IDŐZÍTŐ
1) Az időzítő aktiválásához forgassa el a gombot az óramutató járásával megegyező irányba, és állítsa be a kívánt időt (0-180 perc).
2) Az időzítő aktiválásához fordítsa el a gombot 20 percnél tovább.
Ha a felhasználónak 20 percnél rövidebb időre szeretné beállítani az időzítót, forgassa a gombot 20 percnél tovább, majd fordítsa visszafelé az a kívánt időre.

VIGYÁZAT! Az ózonozásnak kitett helyiség ajtaja elé / ajtajára az alábbi eggel ellátott táblát kell elhelyezni:

text_image
DEODORIZATION DO NOT ENTER IN PROGRESSÓZONOZÁS FOLYAMATBAN
(ÓZONOZÁS)
TILOS A BELÉPÉS
A KÉSZÜLÉK BEINDÍTÁSA:
-
Helyezze a készüléket a kiválasztott helyre.
-
Csatlakoztassa a tápkábelt [9] a készülék hátulján lévő hálózati aljzathoz [6], majd dugja be a dugót a hálózati aljzatba.
-
Állítsa be a kívánt üzemmódot: AIR vagy WATER [2]. WATER üzemmód esetén csatlakoztassa a csövet [3] az ózonkimeneti csatlakozóhoz és/vagy a habködiffúzorhoz [4].
-
Állítsa az időzítő vezérlőgombját a kívánt pozícióba. A gomb elforgatása után a készülék működésbe lép, azaz ózont termel!
-
A lehető leghamarabb el kell hagynia a helyiséget!
-
Az ózonozás befejezése után lépjen be a helyiségbe, kapcsolja ki a készüléket (a munkaidőszabályozó gombot állítsa OFF állásba) és nyissa ki az ablakokat, szellőzörácsokat, gépi szellőztetést, majd ismét távozzon. Körülbelül 15-30 perc elteltével biztonságosan visszatérhet a helyiségbe. A helyiség szellőztetése nem kötelező. Ilyen esetben legkorábban az ózonkezelés befejezése után 2 órával léphet be a helyiségbe.
-
Húzza ki a készüléket az áramforrásból.

VIGYÁZAT! A készülék bekapcsolása után minden embernek és állatnak el nagynia az ózonozott helyiséget!
VIGYÁZAT! AIR üzemmódban az ózonizálandó helyiséget le kell zárni, azaz az ajtókat és ablakokat be kell zárni, a gépi szellőzést be kell zárni, vagy a szellőzörácsokat le kell fedni.
VIGYÁZAT! Az ózonkezelés befejezése után a helyiséget 15-30 percig szellőztetni kell, vagy az ózonkezelés befejezése után legalább 2 óra hosszán át tilos a helyiségbe belépni.
VIGYÁZAT! A készüléket csak üres helyiségekben szabad használni! Az ózon irritáló gáz, összetevőivel radikális reakciókkal károsítja a biológiai membránokat.
Ha az ózonozást végző helyiségbe való belépés után továbbra is érzi a jellegzetes szagot, először győződjön meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva, majd hagyja el a helyiséget és/vagy szellőztesse ki.
3.4. Tisztítás és karbantartás
a) Minden tisztítás előtt, és akkor is, ha a készülék nincs használatban húzza ki a hálózati csatlakozót!
b) A felületek tisztítására csak maró anyagoktól mentes tisztítószereket szabad használni.
c) A készüléket hűvös és száraz helyen, nedvességtől és közvetlen napfénytől védve kell tárolni.
d) Tilos a készüléket vízsugárral fröcskölni, vagy vízbe meríteni.
e) Ügyeljen arra, hogy víz ne kerülhessen a készülék házába.
f) Rendszeresen ellenőrizze a készüléket a műszaki alkalmasság és az esetleges sérülések ellenőrzése céljából.
g) A tisztításhoz használjon puha, nedves ruhát.
h) Az ózonlemezeket havonta egyszer meg kell tisztítani.
i) A berendezés hatékony használatának biztosítása érdekében az ózonlemezek 6 havonta történő cseréje ajánlott.
AZ ÓZONLEMEZ CSERÉJE:
-
Lazítsa meg a fogantyút, és húzza ki az ózonlemezt.
-
Tisztítsa meg az ózonlemezt vízzel, vagy cserélje ki egy újjal.
-
A beszerelés előtt győződjön meg arról, hogy a lemez száraz, és a fémvégek jól érintkeznek.

VIGYÁZAT! A biztosítékot szakembernek kell kicserélnie.
-
Húzza ki a készüléket az áramforrásból.
-
2) Húzza ki a tápkábelt, és vegye ki a biztosítéktartót.
-
A biztosíték eltávolításához fordítsa a biztosíték fogantyúját az óramutató járásával ellentétes irányba.
-
3) Cserélje ki a biztosítékot egy ugyanolyan paraméterekkel rendelkező, új termékre.
-
4) Helyezze vissza a biztosítéktartót.
VIGYÁZAT! A biztosítéktartó károsodásának elkerülése érdekében ne alkalmazzon túlzott erőt a biztosítéktartó eltávolításakor és beszerelésekor.
HASZNÁLT EGYSÉGEK ÁRTALMATLANÍTÁSA
Az élettartam lejárta után a terméket tilos a hagyományos háztartási hulladékkal együtt kidobni, ehelyett át kell adni elektromos és elektronikai berendezések újrahasznosítására szakosodott gyűjtőpontra. Ezt a terméken, a használati útmutatóban vagy a csomagoláson található szimbólum is jelzi. A készülékben használt anyagok a jelölésüknek megfelelően újrahasznosíthatóak. Az újrafelhasználással, anyagok újrahasznosításával vagy a használt eszközök más módon történő használatával jelentős mértékben hozzájárul környezetünk védelméhez.
A helyi hatóság tájékoztatást ad a használt egységek megfelelő lerakóhelyéről.
HIBAELHÁRÍTÁS
| Probléma | Lehetséges | ok |
| A készülék nem működik. | A kábel helytelenül van csatlakoztatva a konnektorhoz. | Ellenőrizze, hogy a kábel megfelelően csatlakozik-e a konnektorhoz. |
| A csatlakozódugó nem megfelelő csatlakoztatása az elektromos aljzathoz. | Ellenőrizze, hogy a dugó megfelelően csatlakozik-e az elektromos aljzathoz. | |
| Az elektromos aljzat nem működik. | Ellenőrizze, hogy az elektromos aljzat megfelelően működik-e. | |
| A készülék nem működik megfelelően. | Az ózonlemez szennyezett/repedt. | Ellenőrizze, hogy az ózonlemez tiszta és száraz-e, nincs-e repedés rajta. Az ózonlemezeken lévő repedések látható villámkisüléseket és az ózonhatékonyság hiányát okozhatják. |
| Kiégett / nem megfelelően beszerelt biztosíték. | Ellenőrizze, hogy a biztosíték megfelelően be van-e szerelve és jó állapotban van-e. |
Működés





