Ulsonix AIRCLEAN 15000-H20 - Purificador de aire

AIRCLEAN 15000-H20 - Purificador de aire Ulsonix - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AIRCLEAN 15000-H20 Ulsonix en formato PDF.

📄 322 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Ulsonix AIRCLEAN 15000-H20 - page 96
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre AIRCLEAN 15000-H20 Ulsonix

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AIRCLEAN 15000-H20 - Ulsonix y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AIRCLEAN 15000-H20 de la marca Ulsonix.

MANUAL DE USUARIO AIRCLEAN 15000-H20 Ulsonix

MANUAL DE INSTRUCCIONES

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUGSANVISNINGENKEL

KÄYTTÖOHJE

GEBRUIKSAANWIJZING

BRUKSANVISNING

Este manual de usuario ha sido traducido mediante traducción automática. Hemos hecho todo lo posible para garantizar que la traducción sea precisa, pero tenga en cuenta que las traducciones automáticas no son perfectas y no están destinadas a reemplazar a los traductores humanos. La versión oficial del Manual del Usuario está en inglés. Cualquier diferencia entre la versión traducida y el original en inglés no es legalmente vinculante. Si tiene alguna pregunta sobre la exactitud de la traducción, consulte la versión en inglés, que es la referencia oficial. Están disponibles versiones en más idiomas previa solicitud a info@expondo.com.

Datos técnicos

Descripción del parámetro Valor del parámetro
Nombre del producto GENERADOR DE OZONO
ModeloAIRCLEAN 15000-H20
Voltaje de alimentación [V~] / Frecuencia [Hz]230/50
Potencia nominal [W] 140
Dimensiones (Anchura - Profundidad - Altura) [mm]180x233x176
Peso [kg] 3,5
Rendimiento de ozonización [mg/h] 15,000

1. Descripción general

Este manual tiene como objeto el uso seguro y fiable de la herramienta. El producto ha sido desarrollado y fabricado siguiendo rigurosamente las prescripciones técnicas, utilizando la tecnología y los componentes más avanzados y manteniendo el máximo nivel de calidad.

LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE TRABAJAR CON ESTA HERRAMIENTA.

Para extender la vida útil del equipo y garantizar su fiabilidad, el usuario tiene que asegurarse de que el funcionamiento y el mantenimiento sean correctos y se ajusten a las instrucciones de este manual. Las características técnicas y los datos incluidos en este manual son actuales. La información de este documento está sujeta a cambios en relación con mejoras de calidad, sin previo aviso. Teniendo en cuenta los avances

tecnológicos y la capacidad de reducir el ruido, el aparato está desarrollado y construido para reducir al mínimo el riesgo relacionado con la exposición al ruido.

Explicación de los símbolos

CEEl producto cumple con los requisitos de las correspondientes normas de seguridad.
Ulsonix AIRCLEAN 15000-H20 - Explicación de los símbolos - 1Antes de utilizar, leer atentamente el manual.
Ulsonix AIRCLEAN 15000-H20 - Explicación de los símbolos - 2Producto reciclable.
Ulsonix AIRCLEAN 15000-H20 - Explicación de los símbolos - 3¡PRECAUCIÓN! o ¡ADVERTENCIA! o ¡RECORDATORIO! describiendo una situación.(señal de advertencia general).
Ulsonix AIRCLEAN 15000-H20 - Explicación de los símbolos - 4¡Riesgo de intoxicación por sustancias o compuestos tóxicos!
Ulsonix AIRCLEAN 15000-H20 - Explicación de los símbolos - 5Solo para uso en interiores.

Ulsonix AIRCLEAN 15000-H20 - Explicación de los símbolos - 6

¡ADVERTENCIA! Las imágenes de este manual tienen carácter meramente explicativo y los detalles de su producto pueden ser diferentes.

El manual original es la versión en idioma alemán. Las versiones en otros idiomas son traducciones del alemán.

2. Seguridad de uso

¡ADVERTENCIA! Leer todas las advertencias de seguridad y todos los manuales e instrucciones. El incumplimiento de avisos e instrucciones puede causar el choque eléctrico, el incendio, lesiones graves o la muerte.

Por el término "equipo" o "producto" en estas advertencias y en las descripciones del manual de uso se entiende el .

2.1. Seguridad eléctrica

a) La clavija de la herramienta eléctrica debe coincidir con el enchufe. Nunca modificar el enchufe de ninguna manera. Usar la clavija no modificada y el enchufe de alimentación correspondiente reducirá el riesgo de choque eléctrico.
b) Evite tocar las partes conectadas a tierra como tubos, radiadores, calderas y frigoríficos. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica al estar conectado a tierra y a la vez tocando un equipo expuesto a la lluvia directa, al pavimento mojado o al funcionamiento en un entorno húmedo. El ingreso del agua a la herramienta aumenta el riesgo de avería y descargas eléctricas.
c) No tocar el dispositivo con las manos mojadas o húmedas.
d) No usar el cable de alimentación de forma incorrecta. Nunca manipular el equipo ni sacar la clavija tirando del cable. Mantener el cable alejado de las fuentes de calor, aceites, cantos cortantes o piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
e) Si es inevitable utilizar el equipo en un entorno húmedo, se debe utilizar un dispositivo diferencial residual (RCD). El uso del RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica.
f) Está prohibido utilizar la herramienta si el cable de alimentación está dañado o muestra signos visibles de desgaste. El cable de alimentación dañado debe ser sustituido por un electricista cualificado o por el servicio técnico del fabricante.

g) Para evitar el choque eléctrico, no sumergir el cable, el enchufe o el aparato en agua o en cualquier otro líquido. No trabajar con la herramienta en superficies mojadas.
h) ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE! No se puede nunca sumergir la herramienta en agua u otros líquidos durante su limpieza o uso.

2.2. Seguridad en el lugar de trabajo

a) Mantenga la zona de trabajo ordenada y bien iluminada. El desorden o la mala iluminación pueden provocar accidentes. Hay que ser previsor, observar lo que se hace y actuar con sentido común al utilizar el equipo.
b) Si se observa cualquier daño o anomalía en el funcionamiento del equipo, hay que apagarlo inmediatamente y comunicar el hecho ocurrido a una persona autorizada.
c) Si tiene alguna duda sobre el funcionamiento del equipo, póngase en contacto con el servicio técnico del fabricante.
d) Cualquier reparación de la herramienta deberá ser realizada por el servicio técnico del fabricante. ¡No reparar el producto por cuenta propia!
e) En caso de producirse un fuego o un incendio, solo deben utilizarse extintores de polvo o de nieve carbónica (CO2) para extinguir el equipo con tensión eléctrica.
f) No se permiten niños ni personas no autorizadas en el área de trabajo. (La falta de atención puede resultar en la pérdida de control de la unidad).
g) Controlar regularmente el estado de las etiquetas adhesivas de seguridad. Cuando las etiquetas son ilegibles, proceder a su sustitución.
h) Guardar el manual de uso para permitir su consulta en futuro. En caso de transmitir el equipo a otra persona, deberá entregarse también el manual de uso.
i) Mantener los elementos de embalaje y las partes pequeñas de montaje fuera del alcance de los niños.
j) Mantener el equipo fuera del alcance de los niños y los animales.
k) El lugar que está siendo ozonizado debe sellarse (cerrar la puertas exteriores, eliminar fugas en las ventanas, las puertas, etc.), apagar la ventilación mecánica y tapar las rejillas de ventilación.

Si existe la posibilidad se recomienda apagar el circuito de la ventilación interior para facilitar la circulación de aire en espacio ozonizado.

Abrir las puertas interiores (p.ej. el baño, el armario, etc.) en el espacio ozonizado.

I) Queda prohibida la presencia de las persona y los animales en el lugar, donde se está realizando el procedimiento de ozonización.
En caso de que haya una necesidad de entrar en dicho lugar, el tiempo de estancia allí se debe reducir al mínimo y usar la ropa de protección y las mascaras de seguridad con un cartucho adecuado.
m) En los lugares, donde se realiza el procedimiento de ozonización queda prohibido fumar, trabajar con el fuego abierto, trabajar con las herramientas, que pueden provocar una llama o chispa, trabajar usando aceites y lubrificantes o dejar los objetos contaminados con aceite o grasa.
n) Después de iniciar la ozonización se debe abandonar el lugar de inmediato.
o) Delante de la puerta/en la puerta del lugar que está siendo ozonizado debe colocarse un cartel que dice:

Ulsonix AIRCLEAN 15000-H20 - Seguridad en el lugar de trabajo - 1

text_image DEODORIZATION DO NOT ENTER IN PROGRESS

TRWA DEZODORYZACJA

(OZONOWANIE)

WSTEP WZBRONIONY

2.3. Seguridad personal

a) No utilice la máquina si está cansado, enfermo o bajo la influencia de alcohol, drogas o medicamentos que limiten sustancialmente su capacidad para manejar el equipo.
b) La unidad no está diseñada para ser utilizada por personas (incluidos niños) con funciones mentales, sensoriales o intelectuales reducidas o personas que carezcan de experiencia y/o conocimientos, a menos que estén supervisadas o hayan recibido instrucciones de una persona responsable de su seguridad sobre cómo operar la unidad.

c) La unidad puede ser operada por personas físicamente aptas, capaces de operarla y capacitadas adecuadamente, que hayan leído este manual de instrucciones y hayan recibido capacitación en seguridad y salud ocupacional.
d) Mantener precaución y aplicar el sentido común durante el trabajo con esta herramienta. Un momento de distracción puede provocar lesiones graves del cuerpo.
e) Para evitar un arranque accidental, el usuario debe asegurarse que el interruptor está en la posición de apagado antes de conectarlo a una fuente de alimentación.
f) El dispositivo no es un juguete. Los niños deben ser supervisados para tener la seguridad de que no jueguen con el aparato.

2.4. Uso seguro del equipo

a) No utilice el dispositivo si el interruptor de alimentación ON/OFF no funciona correctamente (no conecta y desconecta la alimentación). Cuando una herramienta no se puede controlar con el interruptor, es peligrosa, no debe ser utilizada y debe ser reparada.
b) Desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o dejar la herramienta no utilizada. Esta medida preventiva reduce el riesgo de su puesta en marcha accidental.
c) Mantener el equipo no utilizado fuera del alcance de los niños y de cualquier persona que no esté familiarizada con el equipo o con estas instrucciones de uso. Las herramientas son peligrosas en manos de usuarios sin experiencia.
d) Mantenga la unidad en buenas condiciones de funcionamiento. Antes de cada uso compruebe si hay daños generales o daños relacionados con las piezas móviles (grietas en las piezas y los elementos o cualquier otra condición que pueda afectar al funcionamiento seguro del producto). En en el caso del daño, haga reparar el equipo antes de usarlo.
e) Mantener el equipo fuera del alcance de los niños
f) Cualquier operación de reparación y mantenimiento debe ser realizada por el personal cualificado y utilizando repuestos originales. Así la seguridad de uso será garantizada.
g) Para garantizar la integridad operativa diseñada del producto, no retirar las cubiertas instaladas en fábrica ni desatornillar los tornillos.

h) Al transportar y manipular el dispositivo desde el lugar de almacenamiento al lugar de uso, tener en cuenta las normas de prevención de riesgos laborales durante la manipulación, aplicables en el país donde se utilizan los dispositivos.
i) Se prohíbe mover, desplazar o girar el equipo durante su funcionamiento.
j) Limpiar regularmente la herramienta para evitar la acumulación permanente de suciedad.
k) No tapar la entrada y la salida de aire.
I) El dispositivo no es un juguete. Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento sin la supervisión de un adulto.
m) No manipular la estructura del producto para cambiar sus parámetros o el diseño.
n) Mantener el equipo lejos de fuentes de fuego y calor
o) No sobrecargar el producto.
p) No permita que personas con problemas de olfato operen la unidad.
q) Debe garantizarse suficiente espacio libre alrededor de la máquina antes del encendido.
r) ESTÁ ESTRIC TAMENTE PROHIBIDO la inhalación directa del ozono que sale de los orificios de salida del equipo.
s) ¡Una inhalación de ozono durante corto periodo de tiempo en altas concentraciones o una inhalación de ozono prolongada en bajas concentraciones puede provocar un grave peligro para la salud e incluso para la vida vida!
t) Cuando el equipo se utiliza para la esterilización del agua, se le debe colocar por encima del recipiente de agua para evitar la inundación del equipo.
u) Queda prohibido utilizar el equipo cerca de fuertes campos magnéticos o eléctricos.
v) Se debe tener en cuenta que los elementos de goma, hierro y de plástico deben ser sometido a la ozonización menos tiempo para evitar dañar los elementos.
w) No aplicar presión mecánica sobre el producto. Debe procurarse no exponer el equipo a choques, caídas.

Ulsonix AIRCLEAN 15000-H20 - Uso seguro del equipo - 1

¡ADVERTENCIA! Aunque el equipo ha sido diseñado para ser seguro, con protecciones adecuadas, y a pesar del uso de elementos de seguridad. onales para el usuario, sigue existiendo un pequeño riesgo de accidente o en al manipular el equipo. Se recomienda mantener precaución y actuar con lo do común al utilizarlo.

3. Normas de uso

El equipo se utiliza para la fabricación del ozono.

El generador de ozono se utiliza para la purificación y desinfección del aire, agua y frutas, verduras, carne y ropa colocados en el agua.

¡Esta herramienta es exclusivamente de uso doméstico!

La responsabilidad de todos los daños resultantes de un uso distinto al indicado recae sobre el usuario.

3.1. Descripción del dispositivo

Ulsonix AIRCLEAN 15000-H20 - Descripción del dispositivo - 1

text_image CAUTION-USE IN UNOCCUPED SPACE ONLY 1 2 3 4 5 MINUTES

Ulsonix AIRCLEAN 15000-H20 - Descripción del dispositivo - 2

text_image 7 6 8 9
  1. El selector de ajuste del tiempo de trabajo - Temporizador
  2. Conmutador del modo de funcionamiento
  3. Tubo
  4. Difusor pumítico
  5. Salida de ozono
  6. Toma de alimentación, toma de fusible
  7. Agarradero
  8. Filtro de aire, entrada de aire
  9. Cable de alimentación

3.2. Preparación para el trabajo

LUGAR DE USO

La temperatura de ambiente no debe exceder los 40°C y la humedad relativa no debe exceder el 85%. El equipo no se debe utilizar en un ambiente con un alto contenido de sustancias oleosas en el aire. El dispositivo debe estar situado de manera que garantice una buena circulación de aire. Debe mantenerse una

distancia mínima de 10 cm de cada pared del aparato. Mantenga el equipo alejado de cualquier superficie caliente. El equipo siempre debe utilizarse sobre una superficie plana, estable, limpia, resistente al fuego y seca, fuera del alcance de los niños y las personas con reducida capacidad psíquica, sensorial y mental. El dispositivo debe estar situado en un lugar con acceso libre al enchufe de alimentación. ¡Asegúrese de que la fuente de alimentación del dispositivo coincida con los datos indicados en la placa de características!

3.3. Trabajo con el equipo

Ulsonix AIRCLEAN 15000-H20 - Trabajo con el equipo - 1

INTERRUPTOR DE MODO DE OPERACIÓN:

1) Modo AIRE - alta eficiencia de ozono: para el tratamiento con ozono de salas de más de 50m3.

El tiempo de trabajo recomendado para diferentes tamaños de espacios en el mode de trabajo AIR:

Superficie del espacio [m3]501002003005001000
Tiempo de ozonización [min]5 1020 3050100

¡ADVERTENCIA! En el modos de funcionamiento AIR, si es posible, se debe sellar el espacio ozonizado, es decir, cubrir los huecos en puerta y ventanas, cerrar la ventilación mecánica o tapar rejilla de ventilación.

2) Modo AGUA - baja producción de ozono: para ozonizar estancias pequeñas de hasta 50m3 y agua o frutas, verduras, carnes y ropa colocadas en agua.

Ulsonix AIRCLEAN 15000-H20 - INTERRUPTOR DE MODO DE OPERACIÓN: - 1

text_image CAUTIONS IN UNOCUCIFIED SPACE ONLY MINUTES WATER = AIR AIR 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 2100 2200 2300 2400 2500 2600 2700 2800 2900 3000 3100 3200 3300 3400 3500 3600 3700 3800 3900 4000 4100 4200 4300 4400 4500 4600 4700 4800 4900 5000 5100 5200 5300 5400 5500 5600 5700 5800 5900 6000 6100 6200 6300 6400 6500 6600 6700 6800 6900 7000 7100 7200 7300 7400 7500 7600 7700 7800 7900 8000 8100 8200 8300 8400 8500 8600 8700 8800 8900 9000 9100 9200 9300 9400 9500 9600 9700 9800 9900 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5

Antes de comenzar la ozonización en el modo de funcionamiento WATER, debe conectarse el tubo al conector de salida del ozono. En el caso de la ozonización del agua, adicionalmente se debe conectar el difusor pumítico al otro extremo del tubo. El difusor pumítico debe colocarse en un recipiente de agua que deber ser ozonizado. Para ozonizar salas de hasta 50m3 se debe retirar el difusor de piedra pómez. El espacio será ozonizado a través de un tubo.

Ulsonix AIRCLEAN 15000-H20 - INTERRUPTOR DE MODO DE OPERACIÓN: - 2

¡ADVERTENCIA! Cuando el equipo se utiliza para la esterilización del agua, se le debe colocar por encima del recipiente de agua para evitar la inundación del equipo.

SELECTOR DE AJUSTE DEL TIEMPO DE TRABAJO - TEMPORIZADOR

1) Para activar el temporizador, gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj y ajustela al tiempo deseado (0-180 minutos).
2) Para activar el temporizador, gire la perilla más allá de los 20 minutos.
Si el usuario necesita ajustar el temporizador a menos de 20 minutos, se debe girar el selector más de 20 minutos, y a continuación volver a girar de nuevo al tiempo determinado.

Ulsonix AIRCLEAN 15000-H20 - SELECTOR DE AJUSTE DEL TIEMPO DE TRABAJO - TEMPORIZADOR - 1

¡ADVERTENCIA! Delante de la puerta/en la puerta del lugar que está lo ozonizado debe colocarse un cartel que dice:

Ulsonix AIRCLEAN 15000-H20 - SELECTOR DE AJUSTE DEL TIEMPO DE TRABAJO - TEMPORIZADOR - 2

text_image DEODORIZATION DO NOT ENTER IN PROGRESS

CONTINUA LA DESODORIZACIÓN

(OZONIZACIÓN) PROHIBIDO EL PASO

ARRANQUE DEL EQUIPO:

  1. Colocar el equipo en un lugar elegido.
  2. Conectar el cable de alimentación [9] a una toma de corriente en la parte trasera del equipo [6], y a continuación conectar el enchufe a la toma de corriente.
  3. Seleccionar el modo de funcionamiento deseado AIR o WATER [2]. En el caso del trabajo en el modo WATER, se debe conectar el tubo [3] al conector de salida del ozono y/o el difusor pumítico [4].
  4. Coloque la perilla de control del temporizador en la posición deseada. ¡Después de girar el selector el equipo empieza trabajar, es decir, generar el ozono!
  5. ¡Se debe salir del lugar lo antes posible!
  6. Después del final del procedimiento de ozonización se debe entrar al espacio, apagar el equipo (ajustar el selector de la regulación del tiempo en la posición OFF) y abrir las ventanas, rejillas de ventilación, ventilación mecánica en el espacio ozonizado, y después salir de nuevo. Después de aproximadamente 15-30 minutos se puede volver al lugar con seguridad. Se permite la ventilación del espacio. Entonces, se puede entrar al espacio como muy pronto después de 2 horas desde la finalización del procedimiento de ozonización.
  7. Desconecte el equipo a la alimentación.

Ulsonix AIRCLEAN 15000-H20 - ARRANQUE DEL EQUIPO: - 1

¡ADVERTENCIA! ¡Después de encender el equipo todas las personas y males domésticos debe salir del espacio ozonizado!

Ulsonix AIRCLEAN 15000-H20 - ARRANQUE DEL EQUIPO: - 2

¡ADVERTENCIA! En el modo AIRE la habitación a ozonizar debe estar sellada, es decir, puertas y ventanas cerradas, ventilación mecánica cerrada o rejillas de ventilación cubiertas.

Ulsonix AIRCLEAN 15000-H20 - ARRANQUE DEL EQUIPO: - 3

¡ADVERTENCIA! Después del final del procedimiento de ozonización, el espacio se debe ventilar desde 15 hasta 30 minutos o no entrar allí antes de 2 horas desde la finalización del procedimiento de ozonización.

Ulsonix AIRCLEAN 15000-H20 - ARRANQUE DEL EQUIPO: - 4

¡ADVERTENCIA! ¡El equipo se puede utilizar solamente en espacios vacíos! El ozono es un gas irritante, causa daños a las membranas biológicas por reacciones de radicales con sus componentes.

Si después de entrar en el lugar donde se ha realizado la ozonización todavía se percibe un olor característico, sobre todo se debe garantizar que el equipo está apagado, y a continuación se debe salir del lugar // o ventilarlo.

3.4. Limpieza y mantenimiento

a) ¡Desconectar el enchufe de la red antes de cada limpieza, y después de usar el equipo!
b) Para la limpieza de superficies no deben utilizarse productos con propiedades corrosivas.
c) Guardar el dispositivo en un lugar fresco y seco, protegido de la humedad y de la luz solar directa.
d) Está prohibido dirigir un chorro de agua a la herramienta o sumergirla en el agua.
e) Asegúrese de que el agua no penetre a través de los orificios de carcasa.

f) Realizar inspecciones periódicas de la unidad verificando su estado técnico y cualquier daño.
g) Utilice un paño suave y húmedo para limpiar.
h) Las placas de ozono debe limpiarse una vez al mes.
i) Para garantizar un uso eficaz del equipo, se recomienda reemplazar las placas de ozono cada 6 meses.

SUSTITUCIÓN DE LA PLACA DE OZONO:

  1. Aflojar el soporte y extraer la placa de ozono.
  2. Limpie la placa de ozono con agua o reemplácela por una nueva.
  3. Antes de instalar, asegúrese de que la placa esté seca y que los extremos metálicos hagan buen contacto.

Ulsonix AIRCLEAN 15000-H20 - SUSTITUCIÓN DE LA PLACA DE OZONO: - 1

¡ADVERTENCIA! El reemplazo del fusible debe ser realizado por el especialista.

  1. Desconecte el equipo a la alimentación.
  2. Desconecte el cable de alimentación y saque la toma de fusible.
  3. Para quitar el fusible, gire la manija del fusible en sentido antihorario.
  4. Reemplace el fusible con uno nuevo que tenga los mismos parámetros.
  5. Vuelva a montar la toma de fusible.

¡ADVERTENCIA! Para evitar el daño de la toma de fusible no se puede usar fuerza excesiva a la hora de sacar y montar la toma de fusible.

ELIMINACIÓN DE UNIDADES USADAS

Al final de su vida útil, este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal, sino que debe llevarse a un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. La información está marcada con el símbolo colocado en el producto, incluido en el manual de uso o el embalaje. Los materiales utilizados en este equipo son reciclables de acuerdo con su marcado. Se contribuye de forma importante a la protección del medio ambiente reutilizando, reciclando o eliminando de otra forma los equipos usados.

Su administración local le proporcionará información sobre el punto de eliminación adecuado para las unidades usadas.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ProblemaPosiblecausa
Dispositivo inoperante.La conexión incorrecta del cable a la toma de corriente.Comprobar si el cable ha sido conectado correctamente a la toma de corriente.
La conexión incorrecta del enchufe a la toma de corriente.Comprobar si el enchufe ha sido conectado correctamente a la toma de corriente.
Toma eléctrica no funciona.Comprobar si la toma eléctrica funciona correctamente.
El equipo no funciona correctamente.La placa de ozono sigue sucia/ rota.Comprobar si la placa de ozono está limpia y seca, sin ningunas grietas. Cualquier grieta en las placas de ozono puede provocar las descargas atmosféricas visibles y falta de eficiencia de la ozonización.
Fusible quemado/mal instalado.Comprobar si el fusible está instalado correctamente y está en buenas condiciones.

Medida

Ulsonix AIRCLEAN 15000-H20 - ELIMINACIÓN DE UNIDADES USADAS - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Ulsonix

Modelo : AIRCLEAN 15000-H20

Categoría : Purificador de aire