MH 4005 - Marógép AL-KO - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen MH 4005 AL-KO PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről MH 4005 AL-KO
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Marógép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét MH 4005 - AL-KO és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. MH 4005 márka AL-KO.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MH 4005 AL-KO
HU Üzemeltetési útmutató....62
DA Brugsanvisning....68
SV Bruksanvisning....74
NO Bruksanvisning.... 80
FI Käyttöohje....86
A kézikönyvröl....62
Termékleírás....62
Biztonsági utasítások.... 62
Szerelés....63
Üzembe helyezés....64
Karbantartás és ápolás.... 65
Tárolás....65
Tartozékok....66
Leselejtezés....66
Hibaelhárítás.... 66
EK megfelelőségi nyilatkozat.... 67
Garancia....67
A KÉZIKÖNYVRÖL
Az üzembe helyezés előtt olvassa át ezt a dokumentumot. Ez a zavarmentes munkavégzés és a hibamentes kezelés feltétele.
Ügyeljen a kézikönyvben és a terméken található biztonsági előírásokra és figyelmeztető utalásokra.
Ez a dokumentáció a benne leírt termék kötelező tartozéka, és a termék eladása esetén át kell adni a vásárlónak.
Jelmagyarázat

FIGYELEM!
A jelen figyelmeztető utasítások pontos betartásával kerülheti el a személyi sé- rülést és / vagy vagyoni kárt.

Különleges információk a jobb érthetőség és kezelés érdekében.
TERMÉKLEÍRÁS
Rendeltetésszerű használat
Az eszköz csak fellazított talaj megmunkálására használható.
Kemény talaj, pl. letaposott fü átforgatására nem alkalmas.
Az eszköz csak eredeti alkatrészekkel és rendel- tetésének megfelelően használható. Más jellegű használata tilos.
Termékáttekintés
- Gázkar 6. Féksarkantyú
- Szállítókerék 7. Tengelykapcsoló kar
- Vágókés 8. Hátrameneti kar
- Védőlap széle- sítő
- Védőtárcsák
- Indítózsinór
A gépen található szimbólumok

Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

Forgó szerszám! Tartsa távol ke- zét és lábát!
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

FIGYELMEZTETÉS!
A benzin erősen gyúlékony - tűzveszély!

FIGYELMEZTETÉS!
Mérgezésveszély!
A motort sohase járassa zárt helyiségekben.

FIGYELEM!
Égésveszély!
A kipufogó és környezete akár 80°C-ra is felforrósodhat.

FIGYELEM!
Üzembe helyezés előtt szemrevételezéssel mindig ellenőrizze a készüléket.
16 évnél fiatalabb gyermekek és a használati útmutatót nem ismerő személyek a gépet nem üzemeltethetik.
■ Ne használja a készüléket nagy köves terepen.
A helyi rendeletek minimum üzemben megjegyzés.
Ne viseljen laza öltözéket
Kopásálló, csúszásgátló cipő
Távolítsa el az idegen tárgyakat a munkate-rületröl.
A készülék nem használható iparűzési célra.
A készüléket ne használja, ha alkohol, kábítószerek vagy gyógyszerek hatása alatt áll.
Vegye figyelembe az üzemeltetési időre vonatkozó nemzeti rendelkezéseket!
Csak kielégítő nappali fény vagy mesterséges megvilágítás mellett szabad dolgozni.

FIGYELEM!
Üzembe helyezés előtt szemrevételezéssel mindig ellenőrizze a készüléket.
A berendezést csak akkor használja, ha műszakilag kifogástalan állapotban van.
Ügyeljen arra, hogy kezelő a felelős az olyan balesetekért és anyagi károkért, melyeket más személyeknek vagy azok tulajdonában okozhatnak.
A biztonsági és védelmi felszereléseket tilos kikapcsolni!
Ne közelítse meg a forgó részeket a kezével vagy a lábával.
A készüléket tilos megemelni vagy vinni, amikor működésben van a motor
Munkavégzés közben ügyeljen arra, hogy biztonságosan álljon.
A felhasználó felelős a balesetek és más emberek tulajdonát.
A készüléket tilos felügyelet nélkül hagyni.
Tartsa tisztán a kipufogót és a motort
A benzint csak erre alkalmas tartályokban tárolja
Tankolás szabadban.
Sérült vagy tartály tanksapka csere.
A sérült vagy kopott alkatrészeket eredeti pó-talkatrészekkel cserélje ki.
Szerkezeti és kivitelezési változtatások joga fenntartva.
A motor indításakor ne tartózkodjon senki a készülék, ill. a munkaszerszámok (vágókés) előtt - a vágókés hajtását ki kell kapcsolni.
Csak kikapcsolt motor és álló vágókés mellett szerelje fel és le a szállítókereket, ill. állítsa a féket.
Felrakott szállítókerékkel járatás közben állítsa le a motort, és várja meg, hogy megálljanak a vágókések.
Az eszköz csak a vezetőnyél által meghatározott biztonsági távolság betartásával használható.
A lejtöre merölegesen kell dolgozni.
Ne dolgozzon vele lejtön fel vagy le, és ne legyen 10°-nál nagyobb a dölése.
Ha jár a motor vagy forró a gép, nem szabad kinyitni az üzemanyag tartályt és nem szabad tankolni.
Tankoláshoz használjon tölcsért vagy betöltőcsövet, hogy ne kerüljön üzemanyag a motorra, a házra vagy a talajra.
Ha benzin ömlött ki, akkor a motor nem in-dítható. A készüléket tisztítsa meg és min-den gyújtási kísérletet mindaddig mellőzzön, amíg a benzingőz elpárolog.
Biztonsági okokból soha ne használja a motor kopott vagy sérült alkatrészeket. Az ilyen részek mindig legyen helyére, nem javítható. Használja OEM alkatrészek. Alkatrészek gyengébb minőségű károsíthatja a motort és veszélyeztetheti a biztonságot.
A sérült kipufogódobokat cserélje ki.
A motor szabályozási beállításait ne módosítsa.
SZERELÉS
Féksarkantyú szerelése (2)
A féksarkantyú hosszú oldalát (2-1) tolja a keretkar végdarabjába és a fogó (2-2) elfordításával állítsa le.
Szállítókerék szerelése (3)
A szállítókerék (3-1) csak a motoros kapa szál-lítására használható.
A szállítókerék (3-1) feltolása a féksarkantyúra és rögzítése csillagcsavarral (3-2).
Munkavégzés közben le kell szerelni a szál-lítókereket:
Lazítsa meg a szárnyascsavart (3-2), és vegye le a szállítókereket.
Nyéltartó felszerelése (4)
A tartót (4-1) a lapra helyezett 4 csavarral (4-2), az alátét csavarokkal (4-3) és az anyák-kal (4-4) szerelje fel a motoros kapára.
Kábelátvezetés (4-5) szerelése a (4)-es ábra szerint.
Nyél felszerelése (5)
A 2 nyélcső (5-1) rögzítése átdugható csavarral (5-2), távtartó darabbal (5-3), alátét csavarokkal (5-4) és anyával (5-5) a nyél felső lyukában.
Ugyanez az eljárás arra a lyukra (5-9), amelybe a másik csavart (5-2), a távtartó darabot (5-3) és a 4 mm-es alátét csavart 4 mm (5-6) a forgógombba (5-7) és a másik forgógombot (5-8) anyával az (5)-ös ábrán mutatott sorrendben behelyezzük.

A bowdenhuzalok kidörzsölődésének megelőzésére a bowdenhuzalok között átdugható csavarokat (5-2) és távtartó darabot (5-3) kell átvezetni!
További információkért lásd a nyél beál-lítását.
Gázkar felszerelése (6)
A gázkar rögzítése a nyélen csavarral és hatlapú anyával.
Vezérlőkábel felszerelése (7)
A vezérlőkábel (7-1) felcsavarozása csavarral (7-2) a jobb nyélre (7-3).

FIGYELEM!
A nyelet (7-3) vezesse át a két vezér-lókábel között.
ÜZEMBE HELYEZÉS
A készüléket csak akkor helyezze üzemen kívül, ha a szerelés teljesen befejeződött.

FIGYELEM!
Első üzembe helyezés előtt töltsön be olajat és benzint. Ehhez vegye figyelembe a motorgyártó mellékelt benzin-motor kezelési útmutatóját.
Nyél beállítása (5)
A nyél állítható magasságú.
1 Az (5-7) és az (5-8) forgógombok lecsavarozása, majd az átdugható csavar (5-2) berakása abba a lyukba, amelyik a legalkalmasabb a munkához.
Csak az oldalt állítható változathoz:
2 a nyelek a kar (5-10) emelésével jobbra vagy balra fordíthatók.
Szállítókerék
A szállítókerékkel a motoros kapa könnyen és kényelmesen tolható a használati helyre.
1 A motoros kapával végzendő munkához vegye le a szállítókereket. "Szállítókerék sze-relése (3)"
Féksarkantyú beállítása (2)
Ahhoz, hogy a motoros kapa jól működjön és előre irányban dolgozzon, az állítócsavar (2-2) meglazításával a féksarkantyú (2-1) magasságát beállítható úgy, hogy a gép megtartsa vízszintes munkapozícióját.
Az állítócsavar beállítása után húzza meg a rögzítőcsavart (2-2).
Motor indítása (6)
A motor indításakor nem aktiválható a vágókés tengelykapcsoló karja!
-
Gázkar állítása "START" helyzetbe.
-
Az indítózsinórt gyorsan húzza ki, majd las- san engedje vissza.
Vágókés bekapcsolása (8)
- A tengelykapcsoló kart húzza fel és tartsa meg. A vágókéseknek csak a kar útjának fele után szabad forogniuk.
Vágókés kikapcsolása (8)
- Tengelykapcsoló kar elengedése.
Hátramenet bekapcsolása (9)
- A kar felhúzása hátramenethez ütközésig.
Hátramenet kikapcsolása (9)
- Hátrameneti kar elengedése.
Motor kikapcsolása (6)
- Gázkar állítása "STOP" helyzetbe.
KARBANTARTÁS ÉS ÁPOLÁS

FIGYELEM! Sérülésveszély!
■ Minden karbantartó és állag-fenntartó munka előtt ki kell kapcsolni a motort, a gyújtógyertya csatlakozót pedig ki kell húzni az aljzat-ból!
Előfordulhat a motor továbbjárása. Kikapcsolás után győződjön meg arról, hogy leállt a motor!
A vágókésen végzett karbantartási és gondozási munkáknál mindig viseljen munkakesztyűt!
A készüléket minden használat után tisztítsa meg.
■ Ne permetezze vízzel! Vízzáróság (gyújtás, karburátor ...) vezethet hibákat.

Ha a készülék oldalra döl, felfelé kell állnia a porlasztónak!
Szakszerű felülvizsgálat szükséges:
■ akadályba ütközés után
■ a motor hirtelen leállása esetén
a hajtás sérülésekor
meghibásodott ékszijnál
elhajlott kés esetén
■ elhajlott motortengely esetén
Hajtómüolaj csere
100 üzemóránként hajtómű olajat kell cserélni. (Olajviszkozitás SAE 80).
Olajcsere (10)
- Olajtartály zárócsavar meglazítása.
- Az eszközt döntse oldalra és szivattyúval szívja le az olajat.
- Új olaj betöltése Szükséges olajmennyiség kb. 0,2 (MH4005) és 0,5 l (MH 5005 R).

A gép vízszintes helyzetbe állítása; a zár lecsavarozása és ellenőrzése, hogy az olaj a lyuk alsó állásán van-e. A töltő- és ürítőzár megfelel az olajszintnek.

FIGYELEM!
A fáradtolajat tilos a csatornahálóz- atba vagy a talajba engedni. A talajvíz szennyezését büntetik. Minden üzemanyag kúton átveszik a fáradtolajat, vagy kérjen tájékoztat- tást az önkormányzati hatóságtól.
- Betöltő nyílás bezárása a zárócsavarral.
Motor
olajcsere / légszűrő / gyújtógyertya
Lásd a motorgyártó kezelési utasítását.
Bowdenhuzalok utánállítása
A finombeállítás a nyél felső részén és a motorkonzolon lévő állítócsavarral történik (a bowdenhuzalok végén).
- Ellenanyák kilazítása.
- Finombeállítás állítócsavarral.

Helyes beállítás: A vágókéseknek csak a kar útjának fele után szabad forogniuk.
- Ellenanyák meghúzása.
Gázhúzó:
Lásd a motorgyártó kezelési utasítását.
TÁROLÁS

VIGYÁZAT!
Tüzveszély!
Feltöltött üzemanyagtartállyal ne tárolja a gépet olyan épületekben, ahol a benzingőzök nyílt lánggal vagy szikrákkal léphetnek kapcsolatba!

Javítást csak engedélyezett szakmühely vagy a vevőszolgálatunk végezhet.
Kapcsolja ki a motort, várja meg a vágókés leállását, majd húzza ki a gyújtógyertya csatlakozófejét.
A vágókéseken végzett tevékenységhez mindig viseljen védőkesztyűt.
A benzintankot csak szabadban ürítse ki.
A tanksapkazár levétele előtt a motort kapcsolja ki, és hagyja lehülni.
Ne érje fröccsenő víz az eszközt! A bejutó víz tönkreteheti a motort és a biztonsági kapcsolót.
TARTOZÉKOK
A féksarkantyú helyére különböző tartozékok rakhatók. Érdeklődjön a szakkereskedésben.
LESELEJTEZÉS

A használaton kívüli berendezéseket, elemeket és akkumulátorokat ne helyezze a háztartási hulladék közé.
A csomagolás, a gép és a tartozékok újrahasznosítható anyagokból készültek, ezért ennek megfelelően kell leselejtezni őket.
HIBAELHÁRÍTÁS

FIGYELEM!
Minden karbantartó és tisztító munka előtt húzza ki a gyújtógyertya csatlakozófejét!
| Zavar Elhárítás | |
| Motor nem indul el | Tankoljon benzint |
| Gázkar állítása "START" helyzetbe | |
| Gyújtógyertya dugó felrakása a gyújtógyertyára | |
| Gyújtógyertyák ellenőrzése, esetleg csere | |
| Légszűrő tisztítása | |
| Légszűrő tisztításaMotor teljesítménye csökken | |
| Vágókés megtisztítása a levágott növénymara-dványoktól | |
| Vágókés nem forog | Vágókés bowdenhuzala nincs jól beállítva |
| Vágókés a hajtótengelyen laza | |
| Ékszíj hibás vevőszolgálati mühely | |
| Hajtómű sérülés vevőszolgálati mühely |

Amennyiben nem tudja kiküszöbölni az üzemzavart, forduljon illetékes ügyfélszolgálatunkhoz.
EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
A nyilatkozattal tanúsítjuk, hogy a jelen termék általunk forgalmazott változata megfelel a harmonizált EU irányelvek, valamint az EU biztonsági szabványok és termékspecifikus szabványok rendelkezéseinek.
Termék
Gyártó Meghatalmazott
Motoros kapa
Sorozatszám
G2212215
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Andreas Hedrich
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Típus EU irányelvek Harmonizált szabványok
| MH 4005 | 2006/42/EK | EN 709 |
| MH 5005 R | 2004/108/EK | EN 709/A4 |
| 2000/14/EK | EN ISO 14982 | |
| 2004/26/EK |
Hangteljesítmény szint Megfelelöségi értékelés
| EN ISO 3744 | 2000/14/EK |
| mért / garantált | VIII. melléklet |
MH 4005: 92 dB(A) / 93 dB(A)
MH 5005 R: 92 dB(A) / 93 dB(A)
Kötz, 2015.02.12.

Wolfgang Hergeth
ügyvezető igazgató
GARANCIA
A berendezés esetleges anyag- és gyártási hibáinak elhárítása javítással vagy alkatrészcszerével történik a törvényben előírt jótállási időn belül. A jótállás lejáratának határidejét azon ország jogrendszere határozza meg, ahol a berendezést vásárolták.
A garancia kizárólag akkor érvényes, ha
betartják a kezelési útmutatóban leírtakat,
szakszerűen használják a berendezést,
■ csak eredeti pótalkatrészeket használnak.
A garancia nem érvényes
önhatalmú javítási próbálkozás,
önhatalmú műszaki módosítás,
- nem rendeltetésszerű használat esetén.
A garancia nem vonatkozik:
a használatból eredő festékhibákra,
a kopó alkatrészekre, amelyek a pótalkatrész-katalógusban [xxx xxx (x)] jellel vannak jelölve
belső égésű motorokra (ezekre a motorgyártó cég garanciális rendelkezései érvényesek).
A garancia az első végfelhasználó vásárlásától lép életbe. Az időpont meghatározásakor a fizetési bizonylaton szereplő dátum a mérvadó. A garanciajeggyel és az eredeti fizetési bizonylattal forduljon a szakkereskedéshez vagy a legközelebbi hivatalos ügyfélszolgálathoz. A vevő eladóval szembeni kellékszavatossági jogainak törvényes érvényesítési lehetőségeit a jelen nyilatkozat nem befolyásolja.