MH 360 - Marógép AL-KO - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen MH 360 AL-KO PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Marógép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét MH 360 - AL-KO és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. MH 360 márka AL-KO.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MH 360 AL-KO
1.1 A címlapon található szimbólumok..... 153
1.2 Jelmagyarázatok és jelzőszavak........ 154
2 Termékleírás............................................ 154
2.1 Rendeltetésszerű használat............... 154
2.2 Lehetséges előre látható hibás hasz-
2.4 Biztonsági és védőberendezések ......154
2.4.1 Védőpajzs.................................... 154
2.5 A készüléken szereplő szimbólumok . 154
2.5.1 Biztonsági jelölések ..................... 154
2.5.2 Kezelési jelölések ........................ 154
2.6 Termékáttekintés (01) ........................ 155
3 Biztonsági utasítások............................... 155
3.1 Kezelő ................................................ 155
3.2 A készülék biztonsága .......................155
3.3 Személyek, állatok és ingóságok biz-
3.5 Benzin és olaj kezelése...................... 156
3.6 Egyéni védőfelszerelés ...................... 156
4 Összeszerelés ......................................... 157 5 Üzembe helyezés .................................... 157
5.1 Vezetőnyél beállítása (04).................. 157
5.2 Szállítókerék....................................... 157
6 Kezelés .................................................... 157
6.1 A motor beindítása és leállítása ......... 157
6.1.1 A motor indítása .......................... 157
6.1.2 A motort kikapcsolása ................. 157
6.2 Vágókés ............................................. 157
6.2.1 Vágókés bekapcsolása................ 157
6.2.2 Vágókés kikapcsolása................. 157
7 Karbantartás és ápolás............................ 157
7.1 A vágókés tisztítása ........................... 158
7.2 Hajtóműolaj csere ..............................158
7.3 A gyújtógyertya karbantartása ...........158
7.6 Bowdenhuzalok utánállítása...............158
A német változat esetében az eredeti üze- meltetési útmutatóról van szó. Minden más nyelvi változat az eredeti üzemeltetési útmu- tató fordítása.
Tárolja mindig úgy ezt a kezelési útmutatót, hogy bármikor beleolvashasson, ha a beren- dezéssel kapcsolatos információra van szük- sége.
Másik személynek csak ezzel a kezelési út- mutatóval együtt adja tovább a készüléket.
Olvassa el és tartsa be a jelen kezelési útmu- tató biztonsági tudnivalóit és figyelmeztetése- it.
1.1 A címlapon található szimbólumok
Szimbó- lum Jelentés Üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el gondosan ezt a kezelési útmutatót. Ez a zavarmentes mun- kavégzés és a hibamentes kezelés feltétele. Üzemeltetési útmutató Benzines készüléket ne működtes- sen nyílt láng vagy hőforrások köze- lében.HU 154 MH360 Termékleírás
1.2 Jelmagyarázatok és jelzőszavak
VESZÉLY! Olyan veszélyes helyzetet jelez, amely – ha nem kerülik el – halálos vagy súlyos sérüléseket eredményez. FIGYELMEZTETÉS! Olyan potenciálisan veszélyes helyzetet jelez, amely – ha nem kerülik el – halálos vagy súlyos sérüléseket eredmé- nyezhet. VIGYÁZAT! Olyan potenciálisan veszélyes helyzetet jelez, amely – ha nem kerülik el – ki- sebb vagy közepesen súlyos sérüléseket ered- ményezhet. FIGYELEM! Olyan helyzetet jelez, amely – ha nem kerülik el – anyagi károkat eredményezhet. TUDNIVALÓ Az érthetőséget és a haszná- latot segítő, különleges tudnivalók.
2.1 Rendeltetésszerű használat
Ez a készülék a következőkre használható:
Előzetesen fellazított talaj megmunkálása. A készülék csak teljesen összeszerelt állapotban használható. Ez a gép magáncélú használatra készült. Bár- mely más felhasználás, valamint az illetéktelen módosítások vagy átépítések nem megfelelő használatnak minősülnek, és a garancia kizárá- sát, valamint a megfelelőség elvesztését és a fel- használónak vagy harmadik feleknek okozott ká- rokért való felelősség elutasítását eredményezik a gyártó részéről.
2.2 Lehetséges előre látható hibás
használat A készülék nem alkalmas nyilvános parkokban és sportlétesítményekben történő iparszerű hasz- nálatra, valamint mező- és erdőgazdaságokban való alkalmazásra sem. Mindenek előtt a következőkre ügyeljen:
Ez a készülék nem alkalmas tömör talajok, például keményre taposott gyepek megmun- kálásához.
2.3 Maradék kockázatok
Még a készülék rendeltetésszerű használata ese- tén is mindig marad valamennyi ésszerű kocká- zat, amely nem zárható ki. A készülék fajtájából és szerkezetéből adódóan alkalmazástól függően a következő potenciális veszélyeztetések fordul- hatnak elő:
halláskárosodás hallásvédő viselésének el- mulasztása esetén,
testi károsodás a kezet és kart érő vibrációk miatt a készülék hosszabb ideig történő használata, illetve az előírttól eltérő karban- tartás esetén,
föld és kisebb kövek kirepülése,
vágási sérülések a forgó vágókések közé nyúlás esetén.
2.4 Biztonsági és védőberendezések
FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély. A sé- rült és kiiktatott biztonsági és védőberendezések súlyos sérüléseket okozhatnak.
A sérült biztonsági és védőberendezéseket javíttassa meg.
A biztonsági és védőberendezéseket soha ne iktassa ki.
A védőpajzs védi a kezelőt a forgó vágókéstől és a szerteszét repülő tárgyaktól.
2.5 A készüléken szereplő szimbólumok
2.5.1 Biztonsági jelölések
Szimbó- lum Jelentés Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót! Forgó szerszám! Tartsa távol a ke- zét és a lábát.
2.5.2 Kezelési jelölések
Szimbó- lum Jelentés Fokozatmentes sebességszabályo- zás: „STOP” = leállítás; „Teknősbéka” = lassan; „Nyúl” = gyorsan443275_a 155 Biztonsági utasítások
2.6 Termékáttekintés (01)
A termék-összefoglaló (01) áttekintést ad a ké- szülékről. Sz. Alkatrész 1 Tengelykapcsoló kar 2 Biztonsági gomb 3 Gázkar 4 Üzemanyag-betöltőnyílás 5 Gumipumpa (primer) 6 Szállítókerék 7 Vágókés 8 Olajelzáró csavar 9 Védőpajzs 10 Féksarkantyú 11 Indítózsinór 12 Vezetőnyél
3 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
VESZÉLY! Életveszély és súlyos sérülé- sek veszélye! A biztonsági utasítások és a keze- lési utasítások ismeretének hiánya a legsúlyo- sabb, akár halálos sérülésekhez vezethet.
A berendezés használata során tartsa be a jelen kezelési útmutatóban, valamint más megemlített útmutatókban található összes biztonsági utasítást és kezelési útmutatót.
Minden együtt szállított dokumentumot ké- sőbbi felhasználásra őrizzen meg.
Életveszély mérgezés miatt A motoros kapa kipufogógázai szénmonoxi- dot tartalmaznak, ami néhány perc alatt halált okozhat. Használat előtt, ill. közben vegye fi- gyelembe a következőket:
Soha ne működtesse a motoros kapa zárt helyiségekben, hanem csak a sza- badban.
Ne lélegezzen be kipufogógázokat.
Kapcsolja ki a motoros kapát, ha a ké- szülék használata közben rosszullétet, hányingert vagy gyengeséget érez.
A motoros kapát csak műszakilag kifogásta- lan állapotban használja.
A biztonsági és védőberendezéseket ne ik- tassa ki.
Viseljen hallásvédőt.
A jelen üzemeltetési útmutató utasításait és a motor üzemeltetési utasítását figyelmesen ol- vassa el és tartsa be. Tanulja meg a motoros kapa gyors leállítását.
Ne használjon indítósspray-t vagy hasonlót.
16 évnél fiatalabb gyermekek és a kezelési útmutatót nem ismerő személyek a gépet nem használhatják. Tartsa be az adott or- szágra jellemző, a felhasználó minimális élet- korára vonatkozó esetleges biztonsági utasí- tásokat.
Tapasztalatlan kezelőt oktatni kell az eszköz működésére és képzést kell kapnia.
A készüléket ne kezelje alkohol, drogok vagy gyógyszerek hatása alatt.
3.2 A készülék biztonsága
A készüléket csak az alábbi feltételek mellett használja:
A készülék nem szennyezett.
A készüléken nem láthatók sérülések.
Minden kezelőelem működik.
A készüléket ne terhelje túl. Magánterületen végzett könnyű munkákhoz készült. A túlter- helés a készülék károsodását eredményezi.
Soha ne működtesse a készüléket elhaszná- lódott vagy sérült alkatrészekkel. A sérült al- katrészeket mindig a gyártó eredeti pótalkat- részeire cserélje. Ha a készüléket elhaszná- lódott vagy sérült alkatrészekkel működteti, akkor emiatt a gyártóval szemben semmiféle garanciaigény nem érvényesíthető.
Javítási munkákat csak kompetens szaküze- mek vagy a mi szervizeink végezhetnek.
3.3 Személyek, állatok és ingóságok
A készüléket csak olyan munkára használja, amire az szolgál. A nem rendeltetésszerű használat sérüléseket, valamint anyagi káro- kat okozhat.
Csak akkor kapcsolja be a készüléket, ha a munkaterületen nem tartózkodik sem ember, sem állat.
A személyeket és állatokat tartsa biztonsá- gos távolságban, illetve kapcsolja ki a készü- léket, ha emberek vagy állatok közelednek.HU 156 MH360 Biztonsági utasítások
A motor kipufogógáz-sugarát soha ne tartsa emberek vagy állatok felé, és ne fordítsa gyú- lékony termékek és tárgyak felé.
A szívó- és szellőzőrácsot soha ne fogja meg, ha a motor működik. A készülék forgó alkatrészei sérüléseket okozhatnak.
Mindig kapcsolja ki a készüléket, ha nincs már rá szüksége, pl. másik munkaterületre szállításkor, karbantartási és ápolási munkák, benzin-olaj keverék betöltése esetén.
Baleset esetén a készüléket azonnal kap- csolja ki a további sérülések és anyagi károk elkerülése érdekében.
Soha ne működtesse a gépet elhasználódott vagy sérült alkatrészekkel. Az elhasznált vagy hibás készülékrészek súlyos sérülése- ket okozhatnak.
A készüléket gyerekektől távol kell tartani.
3.4 Munkahelyi biztonság
Csak napfényben vagy nagyon erős mester- séges megvilágítás mellett dolgozzon.
A készüléket csak szilárd és sima talajon fel- állítva szabad üzemeltetni, lejtős területen ti- los.
Ne használja a készüléket nagy köves tere- pen.
A lejtőre merőlegesen kell dolgozni.
Ne dolgozzon vele lejtőn fel vagy le, és ne le- gyen 10°-nál nagyobb a dőlése.
Ügyeljen a biztos állásra.
A munkaterületen található idegen tárgyakat távolítsa el.
Ne közelítse meg a forgó részeket a kezével vagy a lábával.
A készüléket sohase emelje vagy szállítsa já- ró motorral.
A motor beindításakor ne tartózkodjon senki a készülék, ill. a munkaszerszámok (vágó- kés) előtt – a vágókés hajtását előzőleg ki kell kapcsolni.
Csak kikapcsolt motor és álló vágókés mellett szerelje fel és le a szállítókereket, ill. állítsa be a féket.
Felszerelt szállítókerékkel haladva állítsa le a motort, és várja meg, hogy megálljanak a vá- gókések.
Az eszköz csak a vezetőnyél által meghatá- rozott biztonsági távolság betartásával hasz- nálható.
A kipufogót és a motort tartsa tisztán.
A sérült tartályt vagy tanksapka zárat cserélje ki.
3.5 Benzin és olaj kezelése
Robbanás- és tűzveszély: A felszabaduló benzin- keverék miatt robba- násveszélyes légkör áll fenn. Az üzemanyag kezelése során előforduló durranás, robba- nás és tűz súlyos személyi sérülésekhez és akár halálhoz is vezethet. Ügyeljen a követ- kezőkre:
Soha ne dohányozzon, ha benzinnel fog- lalkozik.
A benzinnel csak a szabadban foglalkoz- zon, zárt helyiségekben soha.
Feltétlenül tartsa be az alább felsorolt vi- selkedési szabályokat.
Benzint és olajat kizárólag engedélyezett tar- tályban szabad szállítani és tárolni. Gondos- kodjon róla, hogy gyerekek ne férjenek hozzá a tárolt benzinhez és olajhoz.
A talajszennyeződés megelőzésére (környe- zetvédelem) biztosítsa, hogy ne jusson ben- zin vagy olaj a talajba. Tankoláshoz használ- jon tölcsért.
A tankolást soha ne végezze zárt helyiség- ben. A padló közelében felgyűlhet a benzin- gőz, ami miatt durranás vagy robbanás tör- ténhet.
A kiömlött benzint haladéktalanul távolítsa el a készülékről és a talajról. Mielőtt ártalmatla- nítja, jól szellőző helyen szárítsa meg a textí- liákat, amelyekkel letörölte az üzemanyagot. Ellenkező esetben váratlan öngyulladás is keletkezhet.
A benzin kiömlésekor benzingőzök szabadul- nak fel. A készüléket ezért ne a tankolás he- lyén indítsa be, hanem legalább 3méterrel távolabb.
Kerülje a bőrkontaktust kőolajtermékekkel. Ne lélegezze be a benzingőzt. Tankolás köz- ben viseljen védőkesztyűt. Rendszeresen cserélje és tisztítsa a védőruhát.
Ügyeljen rá, hogy a ruházatára ne kerüljön benzin. Ha ez mégis bekövetkezik, azonnal cseréljen ruhát.
Soha ne tankolja a készüléket, ha a motor jár vagy forró.
3.6 Egyéni védőfelszerelés
A fej és a végtagok sérülésének és a hallás- károsodás elkerülésére javasoljuk, hogy vi-443275_a 157 Összeszerelés seljen előírásszerű ruházatot és biztonsági felszerelést.
A ruházatnak célszerűnek (szorosnak) kell lennie, és a mozgást nem szabad akadályoz- nia. Hosszú haj esetén feltétlenül viseljen hajhálót. Soha ne viseljen laza ruhadarabo- kat vagy kiegészítőket, amelyeket a gép be- húzhat, pl. sálat, bő inget, hosszú nyakláncot.
A személyes védőfelszerelés részei:
Hallásvédelem és védőszemüveg
Hosszú nadrág és erős cipő
Védőkesztyű 4 ÖSSZESZERELÉS Eljárás, lásd a 02 – 06. képet. FIGYELMEZTETÉS! Veszélyek nem teljes összeszerelés miatt! Egy nem teljesen össze- szerelt gép üzemeltetése súlyos sérülésekhez vezethet.
A készüléket csak teljesen összeszerelt álla- potban üzemeltesse!
Bekapcsolás előtt ellenőrizze, hogy az ösz- szes biztonsági és védőberendezés rendel- kezésre áll-e és működőképes-e!
5.1 Vezetőnyél beállítása (04)
A vezetőnyél magasságát a testmagasságnak megfelelően állítsa be. A normál magasságbeállítás a csípőmagasság- hoz igazodik.
1. Lazítsa meg a burkolatkonzolon lévő csava-
2. A vezetőnyelet a hosszú furatos résznek
megfelelően állítsa be.
3. Húzza meg ismét a csavarokat.
TUDNIVALÓ Hátramenettel rendelkező mo- dellek esetén a vezetőnyél balra és jobbra moz- gatható.
A szállítókerékkel a motoros kapa könnyen és kényelmesen tolható a használati helyre. A motoros kapa használatához a szállítókereket kattintsa be a felső tartóba. 6 KEZELÉS
6.1 A motor beindítása és leállítása
6.1.1 A motor indítása
A motor indításakor nem aktiválható a vágókés tengelykapcsoló karja!
1. A gázkart állítsa „Nyúl” (MAX) helyzetbe.
2. 2–5 alkalommal nyomja meg a gumipumpát
3. Az indítózsinórt gyorsan húzza ki, majd las-
4. Ha a motor működik: A sebességet a gázkar-
ral szabályozza („nyúl” = gyorsan, „teknősbé- ka” = lassan).
5. Ha a motor nem működik: Ellenőrizze a mun-
kalépéseket, és használja újra az indítózsi- nórt.
6.1.2 A motort kikapcsolása
1. A gázkart állítsa „STOP” helyzetbe.
6.2.1 Vágókés bekapcsolása
FIGYELMEZTETÉS! Veszély forgó gépal- katrészek miatt! A gép forgó alkatrészeibe törté- nő benyúlás súlyos sérülésekkel járhat!
Forgó géprészekbe soha ne nyúljon be!
A vágókést a tengelykapcsoló kar elengedett állapotában nem lehet forgatni.
1. A biztonsági gombot nyomja meg és tartsa
2. A tengelykapcsoló kart húzza fel és tartsa
meg. A vágókéseknek csak a kar útjának fele után szabad forogniuk.
6.2.2 Vágókés kikapcsolása
1. Tengelykapcsoló kar elengedése.
7 KARBANTARTÁS ÉS ÁPOLÁS
VESZÉLY! Életveszély és súlyos sérülé- sek veszélye. Életveszély és a legsúlyosabb sé- rülések veszélye a motor bekapcsolt állapotában.
Csak kikapcsolt motor mellett szabad bármi- lyen beavatkozást végezni.HU 158 MH360 Hibaelhárítás VESZÉLY! Életveszély szakszerűtlen kar- bantartás miatt. Szakképzetlen személyek által végzett karbantartási munkák, valamint nem en- gedélyezett pótalkatrészek használata súlyos, akár halálos sérülésekhez is vezethetnek.
A biztonsági berendezéseket ne távolítsa el és ne helyezze ezeket üzemen kívül.
Csak engedélyezett eredeti pótalkatrészeket használjon.
Rendszeres és szakszerű karbantartással gondoskodjon arról, hogy a készülék műkö- dőképes és tiszta állapotban legyen. VIGYÁZAT! Sérülésveszély. Az éles szélű és mozgó készülékalkatrészek sérüléseket okoz- hatnak.
Karbantartási, ápolási és tisztítási munkák közben mindig viseljen védőkesztyűt!
7.1 A vágókés tisztítása
A motoros kapa használata előtt és után a hosz- szú szálú növényi részeket és a durva talajrögö- ket távolítsa el a vágókésekről.
7.2 Hajtóműolaj csere
Alapvetően 100 üzemóránként hajtóműolajat kell cserélni (SAE 80 olajviszkozitás). Olajcsere A szükséges olajmennyiség : kb. 0,2 l.
1. Az olajelzáró csavart a hajtómű jobb oldalán
3. Öntsön be friss olajat. Az olajnak láthatónak
kell lennie a betöltőnyílásban.
4. A betöltőnyílást zárja le a zárócsavarral.
5. A fáradt olajat a törvényi rendelkezések sze-
rint ártalmatlanítsa.
7.3 A gyújtógyertya karbantartása
TUDNIVALÓ Részletes információk a motor külön kezelési útmutatójában találhatók.
TUDNIVALÓ Részletes információk a motor külön kezelési útmutatójában találhatók.
TUDNIVALÓ Részletes információk a motor külön kezelési útmutatójában találhatók.
7.6 Bowdenhuzalok utánállítása
A finombeállítás a vezetőnyélen és a motorkon- zolon lévő állítócsavarral történik.
1. Lazítsa meg az ellenanyákat.
2. Végezzen beszabályozást az állítócsavarral.
3. Húzza meg az ellenanyákat.
TUDNIVALÓ A vágókéseknek csak a kar út- jának fele után szabad forogniuk.
TUDNIVALÓ Olyan hibák esetében, ame- lyek nem szerepelnek ebben a táblázatban, vagy amelyeket saját maga nem tudja kijavítani ve- vőszolgálatunkhoz. Zavar Ok Elhárítás A motor teljesítménye csökken. A légszűrő eltömődött Levegőszűrő ellenőrzése és tisztítása Üzemanyag-égetési problé- mák Forduljon szervizhez A vágókés szennyezett Tisztítsa meg a vágókést Motor nem indul el. Nincs üzemanyag Töltsön be üzemanyagot Rossz, szennyezett üzem- anyag, régi üzemanyag a tar- tályban Ürítse ki a tartályt és öntsön be friss üzemanyagot Hibás indítási folyamat Hajtsa végre helyesen az indítást Gázkar rossz pozícióban A gázkart állítsa „NYÚL” (MAX) helyzet- be443275_a 159 Szállítás Zavar Ok Elhárítás Hiba a gyújtógyertyánál Lásd a motor útmutatóját. Légszűrő Lásd a motor útmutatóját. Vágókés nem forog Az ékszíj hibás Forduljon szervizhez Hajtómű károsodása Forduljon szervizhez Laza vágókés Húzza meg a vágókést A bowdenhuzal megnyúlt vagy laza Állítsa be a bowdenhuzalt
A motoros kapát csak üres üzemanyagtar- tállyal szállítsa.
A motort mindig csak vízszintes helyzetben szállítsa, különben:
üzemanyag és olaj folyik ki
a gyújtógyertya elkormozódik
A készüléket minden használat után alaposan tisztítsa meg és tegyen fel minden védőburkolatot – ha vannak. A készüléket száraz, zárható, gyer- mekek által nem elérhető helyen tárolja. Ha a készüléket 2–3 hónapnál hosszabb ideig nem szeretné használni, akkor a károsodások el- kerülése érdekében a következő munkákat kell elvégezni:
1. Az üzemanyagtartály kiürítése:
Hagyja a motort addig járni, amíg telje- sen kiürül. Ekkor az üzemanyagtartály- ban és a porlasztóban már nincs benzin- olaj keverék, és így nem alakulhatnak ki lerakódások.
2. A készülék tisztítása:
Az egész készüléket és a tartozékait is törölje le puha tisztítókendővel. Ne hasz- náljon benzint vagy más oldószert!
Távolítsa el a szennyeződést minden ké- szüléknyílásból (pl. a motor hűtőnyílásai- ból).
3. Henger olajozása:
Hagyja a készüléket teljesen lehűlni.
A gyertyapipát húzza le, majd csavarja ki a gyújtógyertyát.
Cseppentsen egy kis olajat a gyertyanyí- lásba.
Az indítófogantyút lassan húzza meg, hogy a dugattyú mozogjon és az olaj el- oszoljon a hengerben.
4. A készüléket állítsa a szállítókerékre, és ne
5. A készüléket lehetőleg száraz helyen tárolja.
A benzin és a motorolaj nem tartozik a háztartási hulladékhoz vagy a szennyvízhez, hanem gondoskodni kell a szétválogatott begyűjtéséről, ill. ártalmatlanításáról!
A gép ártalmatlanítása előtt az üzemanyag- tartályt és a motorolajtartályt ki kell üríteni!
A csomagolás, a gép és a tartozékok újra- hasznosítható anyagokból készültek, ezért ennek megfelelően kell leselejtezni őket.
12 ÜGYFÉLSZOLGÁLAT/SZERVIZ
A garanciával, javítással vagy pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdések esetén kérjük, forduljon a legközelebbi AL-KOszervizhez. Ezeket megtalál- ja az interneten a következő oldalon: www.al-ko.com/service-contactsHU 160 MH360 Garancia 13 GARANCIA A berendezés esetleges anyag- és gyártási hibáinak elhárítása javítással vagy alkatrészcserével törté- nik a törvényben előírt jótállási időn belül. A jótállási határidőt azon ország jogrendszere határozza meg, ahol a berendezést vásárolták. A garancia kizárólag akkor érvényes, ha:
betartják ezt az üzemeltetési utasítást
szakszerűen használják a berendezést
csak eredeti pótalkatrészeket használnak A garancia nem érvényes:
önhatalmú javítási próbálkozás
önhatalmú műszaki módosítások
nem rendeltetésszerű használat esetén A garancia nem vonatkozik:
a használatból eredő festékhibákra
a kopó alkatrészekre, amelyek a pótalkatrész-katalógusban be vannak keretezve xxxxxx (x)
belső égésű motorokra (ezekre a motorgyártó cég garanciális rendelkezései érvényesek). A garancia az első végfelhasználó vásárlásától lép életbe. Az időpont meghatározásakor a fizetési bi- zonylaton szereplő dátum a mérvadó. A garanciajeggyel és az eredeti fizetési bizonylattal forduljon a szakkereskedéshez vagy a legközelebbi hivatalos ügyfélszolgálathoz. A vevő eladóval szembeni kel- lékszavatossági jogainak törvényes érvényesítési lehetőségeit a jelen nyilatkozat nem befolyásolja.443275_a 161 Garancia162 MH360443275_a 163AL-KO GERÄTE GmbH | Head Quarter | Ichenhauser Str. 14 | 89359 Kötz | Deutschland Telefon: (+49)8221/203-0 | E-Mail: gardentech@al-ko.de | www.al-ko.com AL-KO Service: www.al-ko.com/service-contacts
KönnyűKézikönyv