AL-KO MH 360 - Frézka

MH 360 - Frézka AL-KO - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma MH 360 AL-KO vo formáte PDF.

📄 164 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 1 otázky
Notice AL-KO MH 360 - page 123
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.

Otázky používateľov k MH 360 AL-KO

1 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Aký prevodový olej použiť pre frézu AL-KO MH 360?
Často Kladené Otázky - 08/04/2026
Odpoveď Notice-Facile

Aby ste zabezpečili správne fungovanie a dlhú životnosť prevodovky vašej frézy AL-KO MH 360, je dôležité používať vhodný olej.

Odporúčaný typ oleja

  • Použite prevodový olej typu SAE 80W-90, ktorý je bežne odporúčaný pre tento typ zariadenia.

Tipy na údržbu

  • Pravidelne kontrolujte hladinu oleja a v prípade potreby doplňte.
  • Vymieňajte olej podľa frekvencie uvedenej výrobcom, aby ste predišli predčasnému opotrebovaniu komponentov.
  • Používajte kvalitný olej, aby ste zabezpečili dobré mazanie a ochranu proti korózii.

Dodržiavaním týchto odporúčaní prispejete k udržaniu optimálneho výkonu vašej frézy AL-KO MH 360.

Odpovedať (buďte prvý)

Stiahnite si návod pre váš Frézka vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod MH 360 - AL-KO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. MH 360 značky AL-KO.

NÁVOD NA OBSLUHU MH 360 AL-KO

1 O tomto návode na obsluhu.... 122
1.1 Symboly na titulnej strane 122
1.2 Vysvetlenie symbolov a signálne slo- vá 123

2 Popis výrobku 123

2.1 Používanie v súlade s určením .....123

5 Uvedenie do prevádzky 126

5.1 Nastavenie riadidiel (04) ......126

5.2 Transportné koleso ....126

6 Obsluha 126

6.1 Naštartovanie a vypnutie motora .....126

6.1.1 Naštartovanie motora 126

6.1.2 Vypnutie motora 126

6.2 Kultivačný nôž 126

6.2.1 Zapnutie kultivačného noža..... 126

6.2.2 Vypnutie kultivačného noža..... 126

7.4 Vzduchový filter .....127
7.5 Výmena motorového oleja....127
7.6 Nastavenie bovdenových lán.....127
8 Pomoc pri poruchách ....127
9 Preprava....128
10 Skladovanie prístroja....128
11 Likvidácia....128
12 Zákaznícky servis....128
13 Záruka 129

1 O TOMTO NÁVODE NA OBSLUHU

U nemeckej verzie sa jedná o originálny návod na použitie. Všetky ostatné jazykové verzie sú preklady originálneho návodu na použitie.
Návod na obsluhu si uschovajte vždy tak, aby ste si ho mohli prečítat, ked' budete potrebovat' nejakú informáciu k zariadeniu.
Zariadenie postupujte d'alším osobám len spolu s týmto návodom na obsluhu.
■ Prečítajte si a dbajte na bezpečnostné a výstražné pokyny v tomto návode na použitie.

1.1 Symboly na titulnej strane

Symbol Význam

AL-KO MH 360 - Symbol Význam - 1

Je bezpodmienečne potrebné, aby ste si pred uvedením zariadenia do prevádzky starostlivo prečítali tento návod na použitie. Je to predpoklad pre bezpečnú prácu a bezporuchové zaobchádzanie.

AL-KO MH 360 - Symbol Význam - 2

Návod na použitie

AL-KO MH 360 - Symbol Význam - 3

Benzínový prístroj nepoužívajte v blízkosti otvorených plameňov alebo zdrojov tepla.

1.2 Vysvetlenie symbolov a signálne slová

⚠ NEBEZPEČENSTVO! Upozornenie na bezprostredne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá má – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok smrt alebo t'ažké zranenie.

⚠️ VAROVANIE! Upozornenie na potenciálne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla mat’ – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok smrt alebo t’ažké zranenie.

⚠ POZOR! Upozornenie na potenciálne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla mat’ – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok l'ahké alebo stredne t'ažké zranenie.

POZOR! Upozornenie na situáciu, ktorá by mohla mat' – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok vecné škody.

i UPOZORNENIE Špeciálne pokyny pre lepšiu zrozumiteľnosť a zaobchádzanie.

2 POPIS VÝROBKU

2.1 Používanie v súlade s určením

Toto zariadenie môže byť použité na nasledujúce účely:

■ Obrábanie vopred uvol'nenej pôdy.

Tento prístroj je určený výlučne na použitie v súkromnej oblasti. Akékol'vek iné použitie, ako aj nedovolená prestavba alebo úprava je v rozpore s určením a ich následkom je vylúčenie záruky, ako aj strata zhody a odmietnutie akejkol'vek zodpovednosti výrobcu za škody spôsobené používateľovi alebo tretím osobám.

Prístroj nie je koncipovaný na komerčné používanie vo verejných parkoch a športových areáloch, ako ani na používanie v polnohospodárstve a lesníctve.

Dbajte predovšetkým na nasledujúce poznámky:

Tento prístroj nie je vhodný na opracovanie pevnej pôdy, napr. udupaných trávnikov.

2.3 Zvyškové riziká

Aj pri správnom používaní prístroja vždy zostáva určité zvyškové riziko, ktoré sa nedá vylúčit'. Z druhu a konštrukcie prístroja môžu podľa spôsobu použitia vyplývať nasledujúce potenciálne nebezpečenstvá:

■ Poškodenie sluchu, ak sa nenosí ochrana sluchu,
■ nepriaznivé účinky na telo v dôsledku vibrácií na rukách a ramenách v prípade dlhšieho používania prístroja alebo v prípade, ak sa údržba nevykoná predpísaným spôsobom,
■ odhodenie zeminy a malých kameňov,
■ nebezpečenstvo zranenia porezaním pri za-sahovaní medzi rotujúce kultivačné nože.

2.4 Bezpečnostné a ochranné zariadenia

VAROVANIE! Nebezpečenstvo zranenia.

Chybné a mimo prevádzku uvedené bezpečnostné a ochranné zariadenia môžu viest' k vážnym zraneniam.

  • Nechajte chybné bezpečnostné a ochranné zariadenia opravit'.
    ■ Tieto bezpečnostné a ochranné zariadenia nikdy neodstavujte mimo prevádzku.

2.4.1 Ochranný štít

Ochranný štít chráni používatel'a pred rotujúcim kultivačným nožom a vymrštenými predmetmi.

Rotujúci prístroj! Nohy a ruky držte v dostatočnej vzdialenosti.

2.5.2 Označenia pre obsluhu

Symbol Význam

AL-KO MH 360 - Symbol Význam - 1

Plynulá regulácia rýchlosti:

„STOP“ = zastavit;

„korytnačka“ = pomaly;

„zajac“ = rýchlo.

2.6 Prehl'ad výrobku (01)

Prehl'ad o výrobku (01) dáva prehl'ad o prístroji.

Č. Konštrukčná čast'

1 Páka spojky

⚠ NEBEZPEČENSTVO! Ohrozenie života a nebezpečenstvo t'ažkých zranení! Neznalost bezpečnostných pokynov a návodu k obsluhe môže spôsobit najvážnejšie zranenia a dokonca usmrtenie.

Pred použitím zariadenia zohl'adnite všetky bezpečnostné pokyny a návod k obsluhe tohto návodu na použitie, ako aj návody na použitie, na ktoré sa poukazuje.
Všetky dodané dokumenty uschovajte pre budúce použitie.
- Ohrozenie života z dôvodu otrávenia Výfukové plyny motorového kultivátora obsahujú oxid uhol'natý, ktorý dokáže človeka usmrtit' v priebehu niekol'kých minút. Pred použitím, resp. počas používania dodržujte nasledujúce pokyny:

Motorový kultivátor nikdy neprevádzkujte v uzavretých priestoroch, ale len vonku.
Nevdychujte výfukové plyny motora.
Vypnite motorový kultivátor, ak sa pri jeho používaní cítite zle, máte závraty alebo sa cítite byť slabý.

Motorový kultivátor používajte len v technicky bezchybnom stave.
- Bezpečnostné a ochranné zariadenia neodpájajte.
Noste ochranu sluchu.

Pozorne si prečítajte a dodržiavajte pokyny uvedené v tomto návode na obsluhu a v návode na obsluhu motora. Zistite, ako môžete motorový kultivátor rýchlo zastavit'.
Nepoužívajte štartovacie spreje alebo podobné produkty.

3.1 Obsluha

■ Mladiství mladší ako 16 rokov alebo osoby, ktoré nie sú oboznámené s návodom na obsluhu, zariadenie nesmú používat'. Zohl'adnite bezpečnostné predpisy týkajúce sa mini-málneho veku používatel'a, eventuálne platné v danej krajine.
Neskúsený operátor musí byť poučený o obsluhe zariadenia a zaškolený.
Zariadenie neobsluhujte pod vplyvom alkoholu, drog alebo liekov.

Zariadenie používajte len, ak sú splnené nasledovné podmienky:

Zariadenie nie je znečistené.
Zariadenie nevykazuje žiadne poškodenie.
Všetky ovládacie prvky sú funkčné.

Zariadenie nepreťažujte. Toto zariadenie je určené na nenáročné práce na súkromných pozemkoch. Pret’aženia spôsobujú poškodenie zariadenia.
Zariadenie nikdy nepoužívajte s opotrebovanými alebo chybnými dielmi. Chybné diely vždy vymeňte za originálne náhradné diely výrobcu. Ak sa zariadenie používa s opotrebovanými alebo chybnými dielmi, voči výrob-covi nie je možné si uplatňovať nároky vyplý-vajúce zo záruky.
Opravárske práce smú vykonávať iba kompetentné špecializované podniky alebo naše servisné miesta.

Zariadenie používajte len na tie práce, na ktoré je určený. Používanie nezodpovedajúce účelu určenia môže viest' k zraneniam a vecným škodám.
Prístroj zapnite len vtedy, ak sa v pracovnom priestore nenachádzajú žiadne osoby a zvieratá.
Dodržiavajte bezpečnú vzdialenost od osôb a zvierat, resp. zariadenie vypnite, ak sú v blízkosti osoby alebo zvieratá.

Prúd výfukových plynov nikdy nenasmerujte na osoby a zvieratá, ani na zápalné produkty a predmety.
Nikdy nechytajte mriežku nasávania a vetrania, ak motor beží. Otáčaním dielov zariadenia môže dôjst' k zraneniam.
Zariadenie vypnite vždy, ak ho nepotrebujete, napr. pri zmene pracovného priestoru, počas údržbárskych a ošetrovacích prác, pri nalievaní zmesi benzín/olej.
Zariadenie v prípade nehody okamžite vypnite, aby sa zabránilo d'alším zraneniam a vecným škodám.
Zariadenie nikdy nepoužívajte s opotrebovanými alebo chybnými dielmi. Opotrebované alebo chybné diely zariadenia môžu spôsobit' vážne zranenia.
■ Zariadenie uchovávajte mimo dosahu detí.

3.4 Bezpečnost' pracovného miesta

■ Pracujte len pri dennom svetle alebo veľmi jasnom umelom osvetlení.
Zariadenie používajte len na pevnom a rovnom podklade a nepoužívajte v strmých šikmých polohách.
■ Zariadenie nepoužívajte na teréne s hrubými kameňmi.
■ Pracujte vždy priečne na sklon svahu.
■ Nepracujte smerom na svah a zo svahu, ako aj na svahoch so sklonom väčším ako 10°.
■ Dbajte na bezpečnú stabilitu.
- Odstráňte cudzie telesá v pracovnej oblasti.
■ Ruky a nohy nedávajte do blízkosti rotujúcich dielov.
- Prístroj nikdy nedvíhajte a neprenášajte s bežiacim motorom.
- Pri štartovaní motora nesmie stát' žiadna osoba pred prístrojom, resp. pracovnými ná-radiami (kultivačnými nožmi) – pohon kulti-vačných nožov musí byť vypnutý.
Montáž a demontáž transportných kolies, resp. nastavenie brzdovej ostrohy vykonajte len pri vypnutom motore a stojacich kultivačných nožoch.
- Pri presúvaní s namontovanými transportnými kolesami vypnite motor a počkajte, kým sa kultivačné nože zastavia.
■ Používanie zariadenia je dovolené len za dodržiavania bezpečnostnej vzdialenosti danej vodiacou tyčou.
■ Udržiavajte čistý stav výfuku a motora.

■ Poškodenú nádrž alebo uzáver nádrže vymeňte.

3.5 Manipulácia s benzínom a olejom

■ Nebezpečenstvo výbuchu a požiaru: Pre unikajúcu zmes benzín/olej vzniká výbušná atmosféra. Vznietenie, výbuch alebo požiar pri neodbornej manipulácii s palivom môžu viest' k vážnym poraneniam alebo k smrti. Dodržujte nasledujúce pokyny:
- Pri manipulácii s benzínom nefajčite.
S benzínom manipulujte len vonku a nikdy v uzavretých miestnostiach.
Bezpodmienečne dodržujte nižšie uvedené pravidlá správania sa.

Z dôvodu zamedzenia kontaminácii pôdy (ochrana životného prostredia) zabezpečte, aby sa benzín či olej nedostal do pôdy pri tankovaní. Na tankovanie použite lievik.

Prístroj nikdy netankujte v uzatvorených miestnostiach. Pri podlahe sa môžu nahromadit' benzínové pary a v dôsledku toho môže dojst' k vznieteniu alebo výbuchu.

Vyliaty benzín bezodkladne zotrite z prístroja aj zo zeme. Textílie, ktoré ste použili na zo-tretie benzínu, pred ich likvidáciou vysušte na dobre vetranom mieste. V opačnom prípade môže dojst' k nählemu samovznieteniu.

- Pri vyliatí benzínu vznikajú benzínové pary. Prístroj preto neštartujte na rovnakom mieste, ale minimálne o 3 m d'alej.

- Prístroj nikdy netankujte, keď je motor zapnu-tý alebo horúci.

3.6 Osobné ochranné prostriedky

Za účelom ochrany proti zraneniu hlavy a končatín, ako aj poškodeniu sluchu sa odporúča používanie vhodného odevu a osobných ochranných prostriedkov.

Odev by mal byť účelný (priliehajúci) a ne-smie prekážat'. Pri dlhých vlasoch noste bez-podmienečne siet'ku na vlasy. Nikdy nenoste voľné kusy odevu, alebo bižutérie, ktoré by sa mohli zachytit' v zariadení, napr. šály, širo-ké košele, dlhé retiazky na krk.
■ Osobné ochranné prostriedky tvoria:

chrániče sluchu a ochranné okuliare
■ dlhé nohavice a pevná obuv
ochranné rukavice

4 MONTÁŽ

Postup, pozri obrázky 02–06.

⚠️ VAROVANIE! Nebezpečenstvá v dôsledku nekompletnej montáže! Používanie nekompletne zmontovaného zariadenia môže viest' k vážnym zraneniam.

■ Prevádzkujte zariadenie iba vtedy, ked' je úplné a v zmontovanom stave!
■ Skontrolujte pred zapnutím, či sú prítomné a funkčné všetky bezpečnostné a ochranné zariadenia!

5 UVEDENIE DO PREVÁDZKY

5.1 Nastavenie riadidiel (04)

Výšku rukováti nastavte podľa vašej telesnej výšky.

UPOZORNENIE Pri modeloch so spätným chodom môžu byť rukoväte posunuté dol'ava a doprava.

5.2 Transportné koleso

Pomocou transportného kolesa je možné kultivátor jednoducho a pohodlne dopravit na miesto použitia.

Pre prácu s motorovým kultivátorom zaistite transportné koleso do hornej pozície.

6 OBSLUHA

6.1 Naštartovanie a vypnutie motora

6.1.1 Naštartovanie motora

Pri štartovaní motora nesmie byt' aktívna páka spojky pre kultivačné nože!

  1. Plynovú páku posuňte do polohy „zajac“ (MAX).
  2. Stlačte primer 2–5-krát.
  3. Štartovacie lanko plynulo vytiahnite a potom nechajte pomaly opät' navit'.
  4. Ked' motor beží: Nastavte rýchlost' pomocou plynovej páky („zajac“ = rýchlo, „korytnačka“ = pomaly).
  5. Ked' motor nenabehne: Skontrolujte jednotlivé kroky a opät' vytiahnite štartovacie lano.

6.1.2 Vypnutie motora

  1. Plynovú páku posuňte do polohy „STOP“.

6.2 Kultivačný nôž

6.2.1 Zapnutie kultivačného noža

⚠️ VAROVANIE! Nebezpečenstvo v dôsledku otáčajúcich sa dielov zariadenia! Zasiahnutie do otáčajúcich sa dielov zariadenia vedie k vážnym zraneniam!

Nikdy nezasahujte do otáčajúcich sa dielov!
- Pri uvoľnenej páke spojky sa kultivačné nože nesmú otáčat'.

6.2.2 Vypnutie kultivačného noža

  1. Páku spojky uvol'nite.

7 ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ

⚠ NEBEZPEČENSTVO! Ohrozenie života a nebezpečenstvo vážnych zranení. Ohrozenie života a nebezpečenstvo najvážnejších zranení pri zapnutom motore.

■ Všetky zásahy vykonávajte pri vypnutom motore.

⚠ NEBEZPEČENSTVO! Ohrozenie života z dôvodu neodbornej údržby. Údržba vykonaná nevzdelanou osobu, ako aj použitie neschválených náhradných dielov môže pri prevádzke spôsobit' vážne zranenia, dokonca až smrt'.

■ Neodstraňujte žiadne bezpečnostné prvky a neovplyvňujte ich funkčnosť.
■ Používajte len schválené originálne náhradné diely.
- Vykonávaním pravidelnej a odbornej údržby sa postarajte o to, aby sa prístroj nachádzal vo funkčnom a čistom stave.

⚠️ POZOR! Nebezpečenstvo zranenia. Ostré a pohybujúce sa diely prístroja môžu spôsobit' zranenia.

Pred použitím a po použití kultivátora odstráňte z kultivačných nožov dlhé časti rastlín a veľké kusy zeme.

Prevodový olej (viskozita oleja SAE 80) by sa mal zásadne vymieňať po každých 100 prevádzkových hodinách.

Výmena oleja

Potrebné množstvo: cca 0,2 l.

  1. Uvoľnite skrutku olejového uzáveru na pravej strane prevodovky.
  2. Vyprázdnite starý olej.
  3. Naplňte nový olej. Olej musí byť viditeľný v plniacom otvore.

  4. Plniaci otvor zatvorte uzatváracou skrutkou.

  5. Starý olej zlikvidujte v súlade so zákonnými ustanoveniami.

i UPOZORNENIE Podrobné informácie nájdete v samostatnom návode na obsluhu motora.

i UPOZORNENIE Podrobné informácie nájdete v samostatnom návode na obsluhu motora.

i UPOZORNENIE Podrobné informácie nájdete v samostatnom návode na obsluhu motora.

7.6 Nastavenie bovdenových lán

Jemné nastavenie sa vykonáva pomocou nastavovacej skrutky na riadidlách a na konzole motora.

  1. Uvol'nite poistné matice.
  2. Vykonajte nastavenie pomocou nastavovacej skrutky.
  3. Poistné matice opät' pevne dotiahnite.

i UPOZORNENIE Kultivačné nože sa môžu začat' točit' až za polovicou dráhy páky.

8 POMOC PRI PORUCHÁCH

i UPOZORNENIE Pri poruchách, ktoré nie sú uvedené v tejto tabul'ke alebo ktoré nemôžete odstránit' sami, sa obrát'te na náš zákaznícky servis.

Porucha Príčina Odstránenie
Výkon motora slabne. Vzduchový filter je upchatý Kontrola a vyčistenie vzduchového filtra
Problémy so spaľovaním Vyhlľadajte servisné miesto
Kultivačné nože sú znečiste-néOčistite kultivačné nože
Motor nenaskočí. Chýba palivo Dolejte palivo
Zlé, znečistené palivo, staré palivo v nádržiVyprázdnite nádrž a nalejte čerstvé pali-vo
Nesprávny postup spúšťaniaPostup spúšťania vykonajte správne
Plynová páka je v nesprávnej polohePlynovú páku posuňte do polohy „ZA-JAC“ (MAX)
Porucha zapalľovacej sviečkyPozri návod motora.
Vzduchový filter Pozri návod motora.
Kultivačné nože sa neto-čiaKlinový remeň je poškodený Vyhl'adajte servisné miesto
Poškodenie prevodovky Vyhl'adajte servisné miesto
Uvol'nené kultivačné nože Dotiahnite kultivačné nože
Bovdenové lano je natiahnu-té alebo uvol'nenéNastavte bovdenové lano

9 PREPRAVA

■ Motorový kultivátor prepravujte len s prázdnou nádržou.
Motorový kultivátor prepravujte len vo vodo- rovnej polohe, v opačnom prípade môže dôjst' k:
■ vytečeniu paliva a oleja
vzniku dymu
t'ažkému štartu
upchatiu zapal'ovacej sviečky

10 SKLADOVANIE PRÍSTROJA

Po každom použití zariadenie dôkladne vyčist'te a – v prípade potreby – nasad'te všetky ochranné kryty. Prístroj skladujte na suchom, uzamykatel'-nom mieste, mimo dosahu detí.

Ak prístroj 2–3 mesiace nebudete používať, vykonajte nasledujúce práce, aby ste zabránili jeho poškodeniu:

  1. Vyprázdnenie palivovej nádrže:

■ Motor nechajte bežať dovtedy, kým sa sám nevypne. V tomto prípade v palivo-vej nádrži a v karburátore nezostane zmes benzín/olej a nemôžu sa vytvárat' žiadne usadeniny.

  1. Čistenie zariadenia:

Celý prístroj a príslušenstvo poutierajte čistiacou handrou. Nepoužívajte benzín alebo iné rozpúšťadlá!

12 ZÁKAZNÍCKY SERVIS

V prípade otázok k záruke, oprave alebo náhradným dielom sa obrátte, prosím, na najbližší ser-

- Odstráňte špinu zo všetkých otvorov prístroja (o. i. z vetracích otvorov motora).

  1. Otvorenie valca:

■ Prístroj nechajte úplne vychladnúť.
Stiahnite konektor zapal'ovacej sviečky a vykrút'te zapal'ovaciu sviečku.
Nakvapkajte trochu oleja do otvoru zapa-lovacej sviečky.
Pomaly potiahnite držadlo spúšťača, aby sa pohol piest a aby sa tak olej rozdelil v celom valci.

  1. Zariadenie postavte na transportné koleso a neskladujte ho naklonené.

  2. Ak je to možné, prístroj skladujte na suchom mieste.

11 LIKVIDÁCIA

AL-KO MH 360 - LIKVIDÁCIA - 1

Benzín a motorový olej nepatria do domového odpadu alebo do kanalizácie, ale tieto musia byt' likvidované samostatne!

Pred likvidáciou prístroja musí byt' palivová nádrž a nádrž motorového oleja vyprázdne-ná!
Obal, prístroj a príslušenstvo sú vyrobené z recyklovateľných materiálov a musia sa vhodne zlikvidovat'.

vis AL-KO. Tento nájdete na internete na nasledovnej adrese:

Prípadné chyby materiálu alebo výrobné chyby na zariadení odstránime počas zákonnej premlčacej lehoty pre nárok na náhradu škody podľa nášho výberu opravou alebo výmenou. Premlčacia lehota sa určuje vždy podľa právnych predpisov krajiny, v ktorej bolo zariadenie zakúpené.

Nárok na uplatnenie záruky akceptujeme len pri:

■ dodržiavate pokyny tohto návodu na použitie
■ odbornom zaobchádzaní so zariadením
■ používaní originálnych náhradných dielov

Nárok na uplatnenie záruky zaniká ak:

■ sa svojvolne pokúšate o opravu
■ svojvol'ne vykonáte na zariadení technické zmeny
■ používate zariadenie v rozpore s určením

Zo záruky sú vylúčené:

■ poškodenia laku, ktoré vyplývajú z normálneho opotrebovania
diely podliehajúce opotrebeniu, ktoré sú na karte náhradných dielov označené rámčekom
xxxxxx (x)
■ Spal'ovacie motory (tu platia záručné podmienky príslušného výrobcu motora)

Záručná doba začína plynút' odo dňa zakúpenia zariadenia prvým koncovým odberateľom. Rozhodu-júci je dátum na doklade o zakúpení zariadenia. S týmto vyhlásením o záruke a s originálnym dokla-dom o zakúpení zariadenia sa obráťte na svojho predajcu alebo na najbližší autorizovaný zákaznícky servis. Zákonné nároky kupujúceho voči predávajúcemu vyplývajúce z chýb výrobku zostávajú týmto vyhlásením nedotknuté.

PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL

Kazalo vsebine

1 K tem navodilom za uporabo .... 130

1.1 Simboli na naslovnici.... 130
1.2 Razlaga znakov in opozorilne besede130

2 Opis izdelka 131

2.1 Namenska uporaba.... 131
2.2 Možna predvidljiva napačna raba .....131
2.3 Preostala tveganja ....131
2.4 Varnostne naprave in zaščita...... 131

2.4.1 Ščitnik 131

2.5 Simboli na napravi.... 131
2.5.1 Varnostne oznake.... 131
2.5.2 Oznake za upravljanje.... 131
2.6 Pregled izdelka (01) ......131

Tento prístroj lze použít na:

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : AL-KO

Model : MH 360

Kategória : Frézka