AL-KO MH 360 - Frézka

MH 360 - Frézka AL-KO - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma MH 360 AL-KO vo formáte PDF.

📄 164 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice AL-KO MH 360 - page 123

Stiahnite si návod pre váš Frézka vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod MH 360 - AL-KO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. MH 360 značky AL-KO.

NÁVOD NA OBSLUHU MH 360 AL-KO

1.2 Vysvetlenie symbolov a signálne slo-

vá .......................................................123 2 Popis výrobku .......................................... 123

2.1 Používanie v súlade s určením ..........123

2.2 Možné predvídateľné chybné použitie123

2.6 Prehľad výrobku (01).......................... 123

3.2 Bezpečnosť zariadenia ...................... 124

3.3 Bezpečnosť osôb, zvierat a vecných

hodnôt ................................................124

3.4 Bezpečnosť pracovného miesta......... 125

6.2.2 Vypnutie kultivačného noža......... 126

7.3 Údržba zapaľovacích sviečok ............127

7.6 Nastavenie bovdenových lán..............127

U nemeckej verzie sa jedná o originálny ná- vod na použitie. Všetky ostatné jazykové ver- zie sú preklady originálneho návodu na pou- žitie.

Návod na obsluhu si uschovajte vždy tak, aby ste si ho mohli prečítať, keď budete po- trebovať nejakú informáciu k zariadeniu.

Symbol Význam Je bezpodmienečne potrebné, aby ste si pred uvedením zariadenia do prevádzky starostlivo prečítali tento návod na použitie. Je to predpoklad pre bezpečnú prácu a bezporucho- vé zaobchádzanie. Návod na použitie Benzínový prístroj nepoužívajte v blízkosti otvorených plameňov ale- bo zdrojov tepla.443275_a 123 Popis výrobku

1.2 Vysvetlenie symbolov a signálne slová

NEBEZPEČENSTVO! Upozornenie na bez- prostredne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá má – v prípade, že sa jej nepredíde – za násle- dok smrť alebo ťažké zranenie. VAROVANIE! Upozornenie na potenciálne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla mať – v prípade, že sa jej nepredíde – za násle- dok smrť alebo ťažké zranenie. POZOR! Upozornenie na potenciálne hro- ziacu nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla mať – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok ľah- ké alebo stredne ťažké zranenie. POZOR! Upozornenie na situáciu, ktorá by mohla mať – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok vecné škody. UPOZORNENIE Špeciálne pokyny pre lep- šiu zrozumiteľnosť a zaobchádzanie.

2.1 Používanie v súlade s určením

Toto zariadenie môže byť použité na nasledujúce účely:

Obrábanie vopred uvoľnenej pôdy. Pracovať so zariadením sa smie len vtedy, keď je úplne zmontovaný. Tento prístroj je určený výlučne na použitie v súk- romnej oblasti. Akékoľvek iné použitie, ako aj ne- dovolená prestavba alebo úprava je v rozpore s určením a ich následkom je vylúčenie záruky, ako aj strata zhody a odmietnutie akejkoľvek zod- povednosti výrobcu za škody spôsobené použí- vateľovi alebo tretím osobám.

2.2 Možné predvídateľné chybné použitie

Prístroj nie je koncipovaný na komerčné používa- nie vo verejných parkoch a športových areáloch, ako ani na používanie v poľnohospodárstve a lesníctve. Dbajte predovšetkým na nasledujúce poznámky:

Tento prístroj nie je vhodný na opracovanie pevnej pôdy, napr. udupaných trávnikov.

Aj pri správnom používaní prístroja vždy zostáva určité zvyškové riziko, ktoré sa nedá vylúčiť. Z druhu a konštrukcie prístroja môžu podľa spôso- bu použitia vyplývať nasledujúce potenciálne ne- bezpečenstvá:

nepriaznivé účinky na telo v dôsledku vibrácií na rukách a ramenách v prípade dlhšieho po- užívania prístroja alebo v prípade, ak sa údržba nevykoná predpísaným spôsobom,

odhodenie zeminy a malých kameňov,

nebezpečenstvo zranenia porezaním pri za- sahovaní medzi rotujúce kultivačné nože.

2.4 Bezpečnostné a ochranné zariadenia

VAROVANIE! Nebezpečenstvo zranenia. Chybné a mimo prevádzku uvedené bezpečnost- né a ochranné zariadenia môžu viesť k vážnym zraneniam.

Nechajte chybné bezpečnostné a ochranné zariadenia opraviť.

Ochranný štít chráni používateľa pred rotujúcim kultivačným nožom a vymrštenými predmetmi.

Symbol Význam Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na použitie! Rotujúci prístroj! Nohy a ruky držte v dostatočnej vzdialenosti.

2.5.2 Označenia pre obsluhu

Symbol Význam Plynulá regulácia rýchlosti: „STOP“ = zastaviť; „korytnačka“ = pomaly; „zajac“ = rýchlo.

2.6 Prehľad výrobku (01)

Prehľad o výrobku (01) dáva prehľad o prístroji.SK 124 MH360 Bezpečnostné pokyny Č. Konštrukčná časť 1 Páka spojky 2 Bezpečnostný gombík 3 Plynová páka 4 Plniaci otvor pre palivo 5 Primer 6 Transportné koleso 7 Kultivačný nôž 8 Skrutka olejového uzáveru 9 Ochranný štít 10 Brzdová ostroha 11 Lanko štartéra 12 Riadidlá

3 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

NEBEZPEČENSTVO! Ohrozenie života a nebezpečenstvo ťažkých zranení! Neznalosť bezpečnostných pokynov a návodu k obsluhe môže spôsobiť najvážnejšie zranenia a dokonca usmrtenie.

Pred použitím zariadenia zohľadnite všetky bezpečnostné pokyny a návod k obsluhe toh- to návodu na použitie, ako aj návody na pou- žitie, na ktoré sa poukazuje.

Všetky dodané dokumenty uschovajte pre budúce použitie.

Ohrozenie života z dôvodu otrávenia Výfukové plyny motorového kultivátora obsa- hujú oxid uhoľnatý, ktorý dokáže človeka usmrtiť v priebehu niekoľkých minút. Pred po- užitím, resp. počas používania dodržujte na- sledujúce pokyny:

Vypnite motorový kultivátor, ak sa pri je- ho používaní cítite zle, máte závraty ale- bo sa cítite byť slabý.

Pozorne si prečítajte a dodržiavajte pokyny uvedené v tomto návode na obsluhu a v ná- vode na obsluhu motora. Zistite, ako môžete motorový kultivátor rýchlo zastaviť.

Mladiství mladší ako 16 rokov alebo osoby, ktoré nie sú oboznámené s návodom na ob- sluhu, zariadenie nesmú používať. Zohľadni- te bezpečnostné predpisy týkajúce sa mini- málneho veku používateľa, eventuálne platné v danej krajine.

Neskúsený operátor musí byť poučený o ob- sluhe zariadenia a zaškolený.

Zariadenie neobsluhujte pod vplyvom alkoho- lu, drog alebo liekov.

3.2 Bezpečnosť zariadenia

Zariadenie používajte len, ak sú splnené na- sledovné podmienky:

Všetky ovládacie prvky sú funkčné.

Zariadenie nepreťažujte. Toto zariadenie je určené na nenáročné práce na súkromných pozemkoch. Preťaženia spôsobujú poškode- nie zariadenia.

Zariadenie nikdy nepoužívajte s opotrebova- nými alebo chybnými dielmi. Chybné diely vždy vymeňte za originálne náhradné diely výrobcu. Ak sa zariadenie používa s opotre- bovanými alebo chybnými dielmi, voči výrob- covi nie je možné si uplatňovať nároky vyplý- vajúce zo záruky.

Opravárske práce smú vykonávať iba kom- petentné špecializované podniky alebo naše servisné miesta.

3.3 Bezpečnosť osôb, zvierat a vecných

Zariadenie používajte len na tie práce, na ktoré je určený. Používanie nezodpovedajúce účelu určenia môže viesť k zraneniam a vec- ným škodám.

Prístroj zapnite len vtedy, ak sa v pracovnom priestore nenachádzajú žiadne osoby a zvie- ratá.

Dodržiavajte bezpečnú vzdialenosť od osôb a zvierat, resp. zariadenie vypnite, ak sú v blízkosti osoby alebo zvieratá.443275_a 125 Bezpečnostné pokyny

Prúd výfukových plynov nikdy nenasmerujte na osoby a zvieratá, ani na zápalné produkty a predmety.

Nikdy nechytajte mriežku nasávania a vetra- nia, ak motor beží. Otáčaním dielov zariade- nia môže dôjsť k zraneniam.

Zariadenie v prípade nehody okamžite vypni- te, aby sa zabránilo ďalším zraneniam a vec- ným škodám.

Zariadenie nikdy nepoužívajte s opotrebova- nými alebo chybnými dielmi. Opotrebované alebo chybné diely zariadenia môžu spôsobiť vážne zranenia.

3.4 Bezpečnosť pracovného miesta

Pracujte len pri dennom svetle alebo veľmi jasnom umelom osvetlení.

Nepracujte smerom na svah a zo svahu, ako aj na svahoch so sklonom väčším ako 10°.

Dbajte na bezpečnú stabilitu.

Ruky a nohy nedávajte do blízkosti rotujúcich dielov.

Prístroj nikdy nedvíhajte a neprenášajte s be- žiacim motorom.

Pri štartovaní motora nesmie stáť žiadna osoba pred prístrojom, resp. pracovnými ná- radiami (kultivačnými nožmi) – pohon kulti- vačných nožov musí byť vypnutý.

Montáž a demontáž transportných kolies, resp. nastavenie brzdovej ostrohy vykonajte len pri vypnutom motore a stojacich kultivač- ných nožoch.

Pri presúvaní s namontovanými transportný- mi kolesami vypnite motor a počkajte, kým sa kultivačné nože zastavia.

Poškodenú nádrž alebo uzáver nádrže vy- meňte.

3.5 Manipulácia s benzínom a olejom

Nebezpečenstvo výbuchu a požiaru: Pre unikajúcu zmes benzín/olej vzniká výbuš- ná atmosféra. Vznietenie, výbuch alebo po- žiar pri neodbornej manipulácii s palivom mô- žu viesť k vážnym poraneniam alebo k smrti. Dodržujte nasledujúce pokyny:

Bezpodmienečne dodržujte nižšie uvede- né pravidlá správania sa.

Z dôvodu zamedzenia kontaminácii pôdy (ochrana životného prostredia) zabezpečte, aby sa benzín či olej nedostal do pôdy pri tankovaní. Na tankovanie použite lievik.

Prístroj nikdy netankujte v uzatvorených miestnostiach. Pri podlahe sa môžu nahro- madiť benzínové pary a v dôsledku toho mô- že dojsť k vznieteniu alebo výbuchu.

Vyliaty benzín bezodkladne zotrite z prístroja aj zo zeme. Textílie, ktoré ste použili na zo- tretie benzínu, pred ich likvidáciou vysušte na dobre vetranom mieste. V opačnom prípade môže dojsť k náhlemu samovznieteniu.

Pri vyliatí benzínu vznikajú benzínové pary. Prístroj preto neštartujte na rovnakom mies- te, ale minimálne o 3m ďalej.

Prístroj nikdy netankujte, keď je motor zapnu- tý alebo horúci.

3.6 Osobné ochranné prostriedky

Za účelom ochrany proti zraneniu hlavy a končatín, ako aj poškodeniu sluchu sa odpo- rúča používanie vhodného odevu a osobných ochranných prostriedkov.SK 126 MH360 Montáž

Odev by mal byť účelný (priliehajúci) a ne- smie prekážať. Pri dlhých vlasoch noste bez- podmienečne sieťku na vlasy. Nikdy nenoste voľné kusy odevu, alebo bižutérie, ktoré by sa mohli zachytiť v zariadení, napr. šály, širo- ké košele, dlhé retiazky na krk.

Osobné ochranné prostriedky tvoria:

dlhé nohavice a pevná obuv

ochranné rukavice 4 MONTÁŽ Postup, pozri obrázky 02–06. VAROVANIE! Nebezpečenstvá v dôsled- ku nekompletnej montáže! Používanie nekom- pletne zmontovaného zariadenia môže viesť k vážnym zraneniam.

Prevádzkujte zariadenie iba vtedy, keď je úpl- né a vzmontovanom stave!

Skontrolujte pred zapnutím, či sú prítomné a funkčné všetky bezpečnostné a ochranné za- riadenia!

Výšku rukovätí nastavte podľa vašej telesnej výš- ky. Bežné nastavenie zodpovedá výške bokov.

1. Povoľte skrutky na konzole krytu.

2. Výšku rukovätí nastavte v rozsahu dlhých

3. Skrutky opäť dotiahnite.

UPOZORNENIE Pri modeloch so spätným chodom môžu byť rukoväte posunuté doľava a doprava.

5.2 Transportné koleso

Pomocou transportného kolesa je možné kultivá- tor jednoducho a pohodlne dopraviť na miesto použitia. Pre prácu s motorovým kultivátorom zaistite transportné koleso do hornej pozície. 6 OBSLUHA

Pri štartovaní motora nesmie byť aktívna páka spojky pre kultivačné nože!

nechajte pomaly opäť naviť.

4. Keď motor beží: Nastavte rýchlosť pomocou

plynovej páky („zajac“ = rýchlo, „korytnačka“ = pomaly).

5. Keď motor nenabehne: Skontrolujte jednotli-

vé kroky a opäť vytiahnite štartovacie lano.

6.2.1 Zapnutie kultivačného noža

VAROVANIE! Nebezpečenstvo v dôsled- ku otáčajúcich sa dielov zariadenia! Zasiahnu- tie do otáčajúcich sa dielov zariadenia vedie k vážnym zraneniam!

Nikdy nezasahujte do otáčajúcich sa dielov!

Pri uvoľnenej páke spojky sa kultivačné nože nesmú otáčať.

to polohe. Kultivačné nože sa môžu začať to- čiť až za polovicou dráhy páky.

6.2.2 Vypnutie kultivačného noža

Všetky zásahy vykonávajte pri vypnutom mo- tore.443275_a 127 Pomoc pri poruchách NEBEZPEČENSTVO! Ohrozenie života z dôvodu neodbornej údržby. Údržba vykonaná nevzdelanou osobu, ako aj použitie neschvále- ných náhradných dielov môže pri prevádzke spô- sobiť vážne zranenia, dokonca až smrť.

Neodstraňujte žiadne bezpečnostné prvky a neovplyvňujte ich funkčnosť.

Používajte len schválené originálne náhradné diely.

Vykonávaním pravidelnej a odbornej údržby sa postarajte o to, aby sa prístroj nachádzal vo funkčnom a čistom stave. POZOR! Nebezpečenstvo zranenia. Ostré a pohybujúce sa diely prístroja môžu spôsobiť zranenia.

Pred použitím a po použití kultivátora odstráňte z kultivačných nožov dlhé časti rastlín a veľké kusy zeme.

7.2 Výmena prevodového oleja

Prevodový olej (viskozita oleja SAE 80) by sa mal zásadne vymieňať po každých 100 prevádzko- vých hodinách. Výmena oleja Potrebné množstvo: cca 0,2 l.

1. Uvoľnite skrutku olejového uzáveru na pravej

3. Naplňte nový olej. Olej musí byť viditeľný v

7.3 Údržba zapaľovacích sviečok

UPOZORNENIE Podrobné informácie náj- dete v samostatnom návode na obsluhu motora.

7.4 Vzduchový filter

UPOZORNENIE Podrobné informácie náj- dete v samostatnom návode na obsluhu motora.

7.5 Výmena motorového oleja

UPOZORNENIE Podrobné informácie náj- dete v samostatnom návode na obsluhu motora.

7.6 Nastavenie bovdenových lán

Jemné nastavenie sa vykonáva pomocou nasta- vovacej skrutky na riadidlách a na konzole moto- ra.

3. Poistné matice opäť pevne dotiahnite.

UPOZORNENIE Kultivačné nože sa môžu začať točiť až za polovicou dráhy páky.

8 POMOC PRI PORUCHÁCH

UPOZORNENIE Pri poruchách, ktoré nie sú uvedené v tejto tabuľke alebo ktoré nemôžete odstrániť sami, sa obráťte na náš zákaznícky ser- vis. Porucha Príčina Odstránenie Výkon motora slabne. Vzduchový filter je upchatý Kontrola a vyčistenie vzduchového filtra Problémy so spaľovaním Vyhľadajte servisné miesto Kultivačné nože sú znečiste-

Nesprávny postup spúšťania Postup spúšťania vykonajte správne Plynová páka je v nesprávnej polohe Plynovú páku posuňte do polohy „ZA- JAC“ (MAX) Porucha zapaľovacej sviečky Pozri návod motora.SK 128 MH360 Preprava Porucha Príčina Odstránenie Vzduchový filter Pozri návod motora. Kultivačné nože sa neto- čia Klinový remeň je poškodený Vyhľadajte servisné miesto Poškodenie prevodovky Vyhľadajte servisné miesto Uvoľnené kultivačné nože Dotiahnite kultivačné nože Bovdenové lano je natiahnu- té alebo uvoľnené Nastavte bovdenové lano 9 PREPRAVA

Motorový kultivátor prepravujte len vo vodo- rovnej polohe, v opačnom prípade môže dôjsť k:

upchatiu zapaľovacej sviečky

10 SKLADOVANIE PRÍSTROJA

Po každom použití zariadenie dôkladne vyčisťte a – v prípade potreby – nasaďte všetky ochranné kryty. Prístroj skladujte na suchom, uzamykateľ- nom mieste, mimo dosahu detí. Ak prístroj 2–3 mesiace nebudete používať, vy- konajte nasledujúce práce, aby ste zabránili jeho poškodeniu:

Motor nechajte bežať dovtedy, kým sa sám nevypne. V tomto prípade v palivo- vej nádrži a v karburátore nezostane zmes benzín/olej a nemôžu sa vytvárať žiadne usadeniny.

Celý prístroj a príslušenstvo poutierajte čistiacou handrou. Nepoužívajte benzín alebo iné rozpúšťadlá!

Odstráňte špinu zo všetkých otvorov prí- stroja (o. i. z vetracích otvorov motora).

Prístroj nechajte úplne vychladnúť.

Stiahnite konektor zapaľovacej sviečky a vykrúťte zapaľovaciu sviečku.

5. Ak je to možné, prístroj skladujte na suchom

Benzín a motorový olej nepatria do domového odpadu alebo do kanalizá- cie, ale tieto musia byť likvidované samostatne!

Pred likvidáciou prístroja musí byť palivová nádrž a nádrž motorového oleja vyprázdne- ná!

Obal, prístroj a príslušenstvo sú vyrobené z recyklovateľných materiálov a musia sa vhodne zlikvidovať.

12 ZÁKAZNÍCKY SERVIS

V prípade otázok k záruke, oprave alebo náhrad- ným dielom sa obráťte, prosím, na najbližší ser- vis AL-KO. Tento nájdete na internete na nasle- dovnej adrese: www.al-ko.com/service-contacts443275_a 129 Záruka 13 ZÁRUKA Prípadné chyby materiálu alebo výrobné chyby na zariadení odstránime počas zákonnej premlčacej lehoty pre nárok na náhradu škody podľa nášho výberu opravou alebo výmenou. Premlčacia lehota sa určuje vždy podľa právnych predpisov krajiny, v ktorej bolo zariadenie zakúpené. Nárok na uplatnenie záruky akceptujeme len pri:

odbornom zaobchádzaní so zariadením

používaní originálnych náhradných dielov Nárok na uplatnenie záruky zaniká ak:

sa svojvoľne pokúšate o opravu

svojvoľne vykonáte na zariadení technické zmeny

používate zariadenie v rozpore s určením Zo záruky sú vylúčené:

poškodenia laku, ktoré vyplývajú z normálneho opotrebovania

diely podliehajúce opotrebeniu, ktoré sú na karte náhradných dielov označené rámčekom xxxxxx (x)

Spaľovacie motory (tu platia záručné podmienky príslušného výrobcu motora) Záručná doba začína plynúť odo dňa zakúpenia zariadenia prvým koncovým odberateľom. Rozhodu- júci je dátum na doklade o zakúpení zariadenia. S týmto vyhlásením o záruke a s originálnym dokla- dom o zakúpení zariadenia sa obráťte na svojho predajcu alebo na najbližší autorizovaný zákaznícky servis. Zákonné nároky kupujúceho voči predávajúcemu vyplývajúce z chýb výrobku zostávajú týmto vyhlásením nedotknuté.SI 130 MH360 Prevod originalnih navodil

1. Pusťte spojkovou páčku.

Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : AL-KO

Model : MH 360

Kategória : Frézka