AL-KO MH 350 - Frézka

MH 350 - Frézka AL-KO - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma MH 350 AL-KO vo formáte PDF.

📄 140 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice AL-KO MH 350 - page 83

Stiahnite si návod pre váš Frézka vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod MH 350 - AL-KO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. MH 350 značky AL-KO.

NÁVOD NA OBSLUHU MH 350 AL-KO

1. Pusťte spojkovou páčku.

1.2 Vysvetlenie symbolov a signálne slo-

vá ....................................................... 83 2 Popis výrobku .......................................... 84

2.1 Používanie v súlade s určením .......... 84

2.2 Možné predvídateľné chybné použitie 84

2.6 Prehľad výrobku (01).......................... 84

3.2 Bezpečnosť zariadenia ...................... 85

3.3 Bezpečnosť osôb, zvierat a vecných

hodnôt ................................................ 85

3.4 Bezpečnosť pracovného miesta......... 86

6.1 Údržba zapaľovacích sviečok ............ 88

U nemeckej verzie sa jedná o originálny ná- vod na použitie. Všetky ostatné jazykové ver- zie sú preklady originálneho návodu na pou- žitie.

Návod na obsluhu si uschovajte vždy tak, aby ste si ho mohli prečítať, keď budete po- trebovať nejakú informáciu k zariadeniu.

Symbol Význam Je bezpodmienečne potrebné, aby ste si pred uvedením zariadenia do prevádzky starostlivo prečítali tento návod na použitie. Je to predpoklad pre bezpečnú prácu a bezporucho- vé zaobchádzanie. Návod na použitie Benzínový prístroj nepoužívajte v blízkosti otvorených plameňov ale- bo zdrojov tepla.

1.2 Vysvetlenie symbolov a signálne slová

NEBEZPEČENSTVO! Upozornenie na bez- prostredne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá má – v prípade, že sa jej nepredíde – za násle- dok smrť alebo ťažké zranenie.SK 84 MH350-4 | MH350-9 LM | MH4001 R Popis výrobku VAROVANIE! Upozornenie na potenciálne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla mať – v prípade, že sa jej nepredíde – za násle- dok smrť alebo ťažké zranenie. POZOR! Upozornenie na potenciálne hro- ziacu nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla mať – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok ľah- ké alebo stredne ťažké zranenie. POZOR! Upozornenie na situáciu, ktorá by mohla mať – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok vecné škody. UPOZORNENIE Špeciálne pokyny pre lep- šiu zrozumiteľnosť a zaobchádzanie.

2.1 Používanie v súlade s určením

Prístroj môže byť použitý na

opracovanie vopred skyprenej pôdy. Pracovať s prístrojom sa smie len vtedy, keď je úplne zmontovaný. Tento prístroj je určený výlučne pre použitie v sú- kromnej oblasti. Na každé iné použitie, ako aj na nedovolené prestavby a nadstavby sa pozerá ako na použitie v rozpore s účelom a má za ná- sledok prepadnutie záruky, ako aj stratu zhody (označenie CE) a odmietnutie akejkoľvek zodpo- vednosti voči škodám používateľa alebo tretej osoby zo strany výrobcu.

2.2 Možné predvídateľné chybné použitie

Prístroj nie je koncipovaný na komerčné používa- nie vo verejných parkoch a športových areáloch, ako ani na používanie v poľnohospodárstve a lesníctve. Dbajte predovšetkým na nasledujúce poznámky:

Tento prístroj nie je vhodný na opracovanie pevnej pôdy, napr. udupaných trávnikov.

Aj pri správnom používaní prístroja vždy zostáva určité zvyškové riziko, ktoré sa nedá vylúčiť. Z druhu a konštrukcie prístroja môžu podľa spôso- bu použitia vyplývať nasledujúce potenciálne ne- bezpečenstvá:

nepriaznivé účinky na telo v dôsledku vibrácií na rukách a ramenách v prípade dlhšieho po- užívania prístroja alebo v prípade, ak sa údržba nevykoná predpísaným spôsobom,

odhodenie zeminy a malých kameňov,

nebezpečenstvo zranenia porezaním pri za- sahovaní medzi rotujúce kultivačné nože.

2.4 Bezpečnostné a ochranné zariadenia

VAROVANIE! Nebezpečenstvo zranenia. Chybné a mimo prevádzku uvedené bezpečnost- né a ochranné zariadenia môžu viesť k vážnym zraneniam.

Nechajte chybné bezpečnostné a ochranné zariadenia opraviť.

Ochranný štít (01/8) chráni používateľa pred rotu- júcimi kultivačnými nožmi a vymrštenými pred- metmi.

2.5 Symboly na zariadení

Symbol Význam Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na použitie! Rotujúci prístroj! Nohy a ruky držte v dostatočnej vzdialenosti.

2.6 Prehľad výrobku (01)

Prehľad o výrobku (01) dáva prehľad o prístroji. Č. Konštrukčná časť 1 Páka spojky 2 Plynová páka 3 Páka pre spätný chod 4 Lanko štartéra 5 Transportné koleso 6 Kultivačný nôž 7 Ochranný plech 8 Ochranný plech 9 Brzdová ostroha463054_i 85 Bezpečnostné pokyny

3 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

NEBEZPEČENSTVO! Ohrozenie života a nebezpečenstvo ťažkých zranení! Neznalosť bezpečnostných pokynov a návodu k obsluhe môže spôsobiť najvážnejšie zranenia a dokonca usmrtenie.

Pred použitím zariadenia zohľadnite všetky bezpečnostné pokyny a návod k obsluhe toh- to návodu na použitie, ako aj návody na pou- žitie, na ktoré sa poukazuje.

Všetky dodané dokumenty uschovajte pre budúce použitie.

Ohrozenie života z dôvodu otrávenia Výfukové plyny motorového kultivátora obsa- hujú oxid uhoľnatý, ktorý dokáže človeka usmrtiť v priebehu niekoľkých minút. Pred po- užitím, resp. počas používania dodržujte na- sledujúce pokyny:

Vypnite motorový kultivátor, ak sa pri je- ho používaní cítite zle, máte závraty ale- bo sa cítite byť slabý.

Pozorne si prečítajte a dodržiavajte pokyny uvedené v tomto návode na obsluhu a v ná- vode na obsluhu motora. Zistite, ako môžete motorový kultivátor rýchlo zastaviť.

Mladiství mladší ako 16 rokov alebo osoby, ktoré nie sú oboznámené s návodom na ob- sluhu, nesmú motorový kultivátor používať. Zohľadnite bezpečnostné predpisy týkajúce sa minimálneho veku používateľa, eventuál- ne platné v danej krajine.

Dodržujte prípadné národné predpisy a usta- novenia týkajúce sa prevádzkových hodín.

Motorový kultivátor neuvádzajte do prevádz- ky pod vplyvom alkoholu, drog alebo liekov.

3.2 Bezpečnosť zariadenia

Zariadenie používajte len, ak sú splnené na- sledovné podmienky:

Všetky ovládacie prvky sú funkčné.

Zariadenie nepreťažujte. Toto zariadenie je určené na nenáročné práce na súkromných pozemkoch. Preťaženia spôsobujú poškode- nie zariadenia.

Zariadenie nikdy nepoužívajte s opotrebova- nými alebo chybnými dielmi. Chybné diely vždy vymeňte za originálne náhradné diely výrobcu. Ak sa zariadenie používa s opotre- bovanými alebo chybnými dielmi, voči výrob- covi nie je možné si uplatňovať nároky vyplý- vajúce zo záruky.

Opravárske práce smú vykonávať iba kom- petentné špecializované podniky alebo naše servisné miesta.

3.3 Bezpečnosť osôb, zvierat a vecných

Motorový kultivátor používajte len v súlade s jeho určením. Používanie nezodpovedajúce účelu určenia môže viesť k zraneniam a vec- ným škodám.

Používateľ je zodpovedný za nehody s inými osobami a ich vlastníctvom.

Motorový kultivátor zapnite len vtedy, keď sa v pracovnom priestore nenachádzajú žiadne osoby a zvieratá.

Dodržiavajte bezpečnú vzdialenosť od osôb a zvierat, resp. motorový kultivátor vypnite, ak sú v blízkosti osoby alebo zvieratá.

Nikdy nechytajte mriežku nasávania a vetra- nia počas prevádzky motorového kultivátora. Otáčaním dielov zariadenia môže dôjsť k zra- neniam.

Motorový kultivátor vypnite vždy, keď ho ne- potrebujete, napr. pri zmene pracovného priestoru, počas údržbárskych a ošetrovacích prác, pri dolievaní zmesi benzín-olej.

Motorový kultivátor neprevádzkujte v zle vet- raných pracovných oblastiach (napr. garáž). Výfukové plyny obsahujú jedovatý oxid uhoľ- natý, ako aj iné škodlivé látky.SK 86 MH350-4 | MH350-9 LM | MH4001 R Bezpečnostné pokyny

Motorový kultivátor v prípade nehody okamži- te vypnite, aby sa zabránilo ďalším zrane- niam a vecným škodám.

Motorový kultivátor nikdy nepoužívajte s opotrebovanými alebo chybnými dielmi. Opotrebované alebo chybné diely motora môžu spôsobiť vážne zranenia.

Používajte iba originálne náhradné diely a originálne príslušenstvo.

Deťom a mladistvým nedovoľte, aby sa hrali s motorovým kultivátorom.

3.4 Bezpečnosť pracovného miesta

Pracujte len pri dennom svetle alebo veľmi jasnom umelom osvetlení.

Nepracujte smerom na svah a zo svahu, ako aj na svahoch so sklonom väčším ako 10°.

Dbajte na bezpečnú stabilitu.

Ruky a nohy nedávajte do blízkosti rotujúcich dielov.

Prístroj nikdy nedvíhajte a neprenášajte s be- žiacim motorom.

Pri štartovaní motora nesmie stáť žiadna osoba pred prístrojom, resp. pracovnými ná- radiami (kultivačnými nožmi) – pohon kulti- vačných nožov musí byť vypnutý.

Montáž a demontáž transportných kolies, resp. nastavenie brzdovej ostrohy vykonajte len pri vypnutom motore a stojacich kultivač- ných nožoch.

Pri presúvaní s namontovanými transportný- mi kolesami vypnite motor a počkajte, kým sa kultivačné nože zastavia.

Poškodenú nádrž alebo uzáver nádrže vy- meňte.

3.5 Manipulácia s benzínom a olejom

Nebezpečenstvo výbuchu a požiaru: Pre unikajúcu zmes benzín/olej vzniká výbuš- ná atmosféra. Vznietenie, výbuch alebo po- žiar pri neodbornej manipulácii s palivom mô- žu viesť k vážnym poraneniam alebo k smrti. Dodržujte nasledujúce pokyny:

Bezpodmienečne dodržujte nižšie uvede- né pravidlá správania sa.

Z dôvodu zamedzenia kontaminácii pôdy (ochrana životného prostredia) zabezpečte, aby sa benzín či olej nedostal do pôdy pri tankovaní. Na tankovanie použite lievik.

Prístroj nikdy netankujte v uzatvorených miestnostiach. Pri podlahe sa môžu nahro- madiť benzínové pary a v dôsledku toho mô- že dojsť k vznieteniu alebo výbuchu.

Vyliaty benzín bezodkladne zotrite z prístroja aj zo zeme. Textílie, ktoré ste použili na zo- tretie benzínu, pred ich likvidáciou vysušte na dobre vetranom mieste. V opačnom prípade môže dojsť k náhlemu samovznieteniu.

Pri vyliatí benzínu vznikajú benzínové pary. Prístroj preto neštartujte na rovnakom mies- te, ale minimálne o 3m ďalej.

Prístroj nikdy netankujte, keď je motor zapnu- tý alebo horúci.

3.6 Osobné ochranné prostriedky

Aby sa predišlo zraneniam hlavy a končatín, ako aj poškodeniam sluchu, musí sa nosiť predpísaný odev a ochranné prostriedky.

Odev musí byť účelný (priliehajúci) a nesmie zavadzať. Pri dlhých vlasoch noste bezpod- mienečne sieťku na vlasy. Nikdy nenoste voľ- né kusy odevu, alebo bižutérie, ktoré by sa463054_i 87 Uvedenie do prevádzky mohli zachytiť v zariadení, napr. šály, široké košele, dlhé retiazky na krk.

Osobné ochranné prostriedky tvoria:

dlhé nohavice a pevná obuv

Vždy vykonajte vizuálnu kontrolu. Motorový kultivátor sa nesmie používať s uvoľnenými, poškodenými alebo opotrebovanými prevádz- kovými a/alebo upevňovacími dielmi.

Nalejte benzín. UPOZORNENIE Zariadenie sa smie pre- vádzkovať iba po úplnej montáži.

4.1 Nastavenie rukovätí

Výšku rukovätí nastavte podľa vašej telesnej výš- ky. Bežné nastavenie zodpovedá výške bokov.

1. Povoľte skrutky na konzole krytu.

2. Výšku rukovätí nastavte v rozsahu dlhých

3. Skrutky opäť dotiahnite.

UPOZORNENIE Pri modeloch so spätným chodom môžu byť rukoväte posunuté doľava a doprava.

1. Povoľte hviezdicovú rukoväť (obr. 15), po-

suňte rukoväte nabok a hviezdicovú rukoväť opäť dotiahnite.

4.2 Transportné koleso

Pomocou transportného kolesa je možné kultivá- tor jednoducho a pohodlne dopraviť na miesto použitia. Pre prácu s motorovým kultivátorom zaistite transportné koleso do hornej pozície. 5 OBSLUHA

Pri štartovaní motora nesmie byť aktívna páka spojky pre kultivačné nože!

nechajte pomaly opäť naviť.

5.2.1 Zapnutie kultivačného noža

1. Páku spojky vytiahnite celkom hore a podrž-

te. Kultivačné nože sa môžu začať točiť až za polovicou dráhy páky.

5.2.2 Vypnutie kultivačného noža

VAROVANIE! Nebezpečenstvo v dôsled- ku otáčajúcich sa dielov zariadenia! Zasiahnu- tie do otáčajúcich sa dielov zariadenia vedie k vážnym zraneniam!

Nikdy nezasahujte do otáčajúcich sa dielov!

Pri uvoľnenej páke spojky sa kultivačné nože nesmú otáčať.

5.3.1 Zapnutie spätného chodu

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia prístroja. Spätný chod nikdy nezapínajte počas pohybu vpred.

1. Páku pre spätný chod vytiahnite až po doraz.

5.3.2 Vypnutie spätného chodu

NEBEZPEČENSTVO! Ohrozenie života z dôvodu neodbornej údržby. Údržba vykonaná nevzdelanou osobu, ako aj použitie neschvále- ných náhradných dielov môže pri prevádzke spô- sobiť vážne zranenia, dokonca až smrť.

Neodstraňujte žiadne bezpečnostné prvky a neovplyvňujte ich funkčnosť.

Používajte len schválené originálne náhradné diely.

Vykonávaním pravidelnej a odbornej údržby sa postarajte o to, aby sa prístroj nachádzal vo funkčnom a čistom stave.SK 88 MH350-4 | MH350-9 LM | MH4001 R Pomoc pri poruchách NEBEZPEČENSTVO! Ohrozenie života a nebezpečenstvo vážnych zranení. Ohrozenie života a nebezpečenstvo najvážnejších zranení pri zapnutom motore.

Všetky zásahy vykonávajte pri vypnutom mo- tore. POZOR! Nebezpečenstvo zranenia. Ostré a pohybujúce sa diely prístroja môžu spôsobiť zranenia.

Správna údržba je zásadne potrebná na uchovanie pôvodnej efektívnosti a bezpeč- nosti použitia stroja.

Postarajte sa o to, aby boli všetky matice a skrutky pevne dotiahnuté, aby ste si boli istí, že prístroj pracuje vždy za dobrých podmie- nok.

Prístroj nikdy nepoužívajte s opotrebovanými alebo poškodenými konštrukčnými dielmi. Poškodené diely sa musia vymeniť a nikdy sa nesmú opravovať. Pred údržbou:

Stiahnite konektor zapaľovacej sviečky.

Oleje, benzín alebo iné znečistené látky zlik- vidujte podľa predpisov.

6.1 Údržba zapaľovacích sviečok

UPOZORNENIE Podrobné informácie náj- dete v samostatnom návode na obsluhu motora.

6.2 Výmena prevodového oleja

Po každých 100 prevádzkových hodinách by sa mal zásadne vymeniť aj prevodový olej (viskozita oleja SAE 80). Výmena oleja Požadované množstvo oleja:

UPOZORNENIE Olej musí byť viditeľný v plniacom otvore.

UPOZORNENIE Podrobné informácie náj- dete v samostatnom návode na obsluhu motora.

6.4 Výmena motorového oleja

UPOZORNENIE Podrobné informácie náj- dete v samostatnom návode na obsluhu motora.

6.5 Nastavenie bowdenových lán

Jemné nastavenie sa vykonáva pomocou nasta- vovacej skrutky na hornej rukoväti a na konzole motora.

skrutky. UPOZORNENIE Kultivačné nože sa môžu začať točiť až za polovicou dráhy páky.

1. Poistné matice opäť pevne dotiahnite.

Plynové lano UPOZORNENIE Podrobné informácie náj- dete v samostatnom návode na obsluhu motora.

7 POMOC PRI PORUCHÁCH

POZOR! Nebezpečenstvo zranenia. Ostré a pohybujúce sa diely prístroja môžu spôsobiť zranenia.

V priebehu údržbárskych, ošetrovacích a čis- tiacich prác vždy noste ochranné rukavice! UPOZORNENIE Pri poruchách, ktoré nie sú uvedené v tejto tabuľke alebo ktoré nemôžete odstrániť sami, sa obráťte na náš zákaznícky ser- vis. Porucha Príčina Odstránenie Výkon motora slabne. Vzduchový filter je upchaný. Skontrolujte a vyčistite vzduchový filter. Problémy so spaľovaním Vyhľadajte servisné miesto spoločnosti AL-KO.463054_i 89 Preprava Porucha Príčina Odstránenie Kultivačné nože sú znečiste-

Očistite kultivačné nože Motor nenaskočí. Chýba palivo Dolejte palivo. Zlé, znečistené palivo, staré palivo v nádrži Vyprázdnite nádrž a nalejte čerstvé pali- vo. Nesprávny postup spúšťania Spúšťanie vykonajte správnym spôso- bom. Zapaľovacia sviečka nie je pripojená Skontrolujte konektor zapaľovacej svieč- ky, dbajte na pevné dosadnutie na za- paľovacej sviečke. Plynová páka je v nesprávnej polohe Plynovú páku posuňte do polohy „START“ Zapaľovacia sviečka ja vlhká Skontrolujte zapaľovaciu sviečku Elektródy zapaľovacej svieč- ky sú znečistené Nesprávna vzdialenosť me- dzi elektródami zapaľovacej sviečky Vzduchový filter je upchatý Skontrolujte a vyčistite vzduchový filter. Olej nevhodný pre ročné ob- dobie Skontrolujte olej, v prípade potreby ho vymeňte. Tvorba parných bublín v kar- burátore pre vysoké teploty Počkajte niekoľko minút, potom skúste štartovanie znovu. Problémy so spaľovaním Vyhľadajte servisné miesto spoločnosti AL-KO Problémy so zapaľovaním Vyhľadajte servisné miesto spoločnosti AL-KO Kultivačné nože sa neto- čia Klinový remeň je poškodený Vyhľadajte servisné miesto spoločnosti AL-KO Poškodenie prevodovky Vyhľadajte servisné miesto spoločnosti AL-KO. Uvoľnené kultivačné nože Dotiahnite kultivačné nože Bowdenové lano pre kulti- vačné nože nie je správne nastavené Vykonajte správne nastavenie bowde- nového lana 8 PREPRAVA

Motorový kultivátor prepravujte len vo vodo- rovnej polohe, v opačnom prípade môže dôjsť k:

Po každom použití zariadenie dôkladne vyčisťte a – v prípade potreby – nasaďte všetky ochranné kryty. Prístroj skladujte na suchom, uzamykateľ- nom mieste, mimo dosahu detí. Ak prístroj 2–3 mesiace nebudete používať, vy- konajte nasledujúce práce, aby ste zabránili jeho poškodeniu:

Motor nechajte bežať dovtedy, kým sa sám nevypne. V tomto prípade v palivo- vej nádrži a v karburátore nezostane zmes benzín/olej a nemôžu sa vytvárať žiadne usadeniny.

Celý prístroj a príslušenstvo poutierajte čistiacou handrou. Nepoužívajte benzín alebo iné rozpúšťadlá!

Odstráňte špinu zo všetkých otvorov prí- stroja (o. i. z vetracích otvorov motora).

Prístroj nechajte úplne vychladnúť.

Stiahnite konektor zapaľovacej sviečky a vykrúťte zapaľovaciu sviečku.

4. Ak je to možné, prístroj skladujte na suchom

Benzín a motorový olej nepatria do domového odpadu alebo do kanalizá- cie, ale tieto musia byť likvidované samostatne!

Pred likvidáciou prístroja musí byť palivová nádrž a nádrž motorového oleja vyprázdne- ná!

Obal, prístroj a príslušenstvo sú vyrobené z recyklovateľných materiálov a musia sa vhodne zlikvidovať.

11 ZÁKAZNÍCKY SERVIS

V prípade otázok k záruke, oprave alebo náhrad- ným dielom sa obráťte, prosím, na najbližší ser- vis AL-KO. Tento nájdete na internete na nasle- dovnej adrese: www.al-ko.com/service-contacts 12 ZÁRUKA Prípadné chyby materiálu alebo výrobné chyby na zariadení odstránime počas zákonnej premlčacej lehoty pre nárok na náhradu škody podľa nášho výberu opravou alebo výmenou. Premlčacia lehota sa určuje vždy podľa právnych predpisov krajiny, v ktorej bolo zariadenie zakúpené. Nárok na uplatnenie záruky akceptujeme len pri:

odbornom zaobchádzaní so zariadením

používaní originálnych náhradných dielov Nárok na uplatnenie záruky zaniká ak:

sa svojvoľne pokúšate o opravu

svojvoľne vykonáte na zariadení technické zmeny

používate zariadenie v rozpore s určením Zo záruky sú vylúčené:

poškodenia laku, ktoré vyplývajú z normálneho opotrebovania

diely podliehajúce opotrebeniu, ktoré sú na karte náhradných dielov označené rámčekom xxxxxx (x)

Spaľovacie motory (tu platia záručné podmienky príslušného výrobcu motora) Záručná doba začína plynúť odo dňa zakúpenia zariadenia prvým koncovým odberateľom. Rozhodu- júci je dátum na doklade o zakúpení zariadenia. S týmto vyhlásením o záruke a s originálnym dokla- dom o zakúpení zariadenia sa obráťte na svojho predajcu alebo na najbližší autorizovaný zákaznícky servis. Zákonné nároky kupujúceho voči predávajúcemu vyplývajúce z chýb výrobku zostávajú týmto vyhlásením nedotknuté.463054_i 91 Az eredeti kezelési útmutató fordítása AZ EREDETI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA Tartalomjegyzék 1 Ehhez a kezelési útmutatóhoz................. 91

Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : AL-KO

Model : MH 350

Kategória : Frézka