AL-KO MH 350 - Frezarka

MH 350 - Frezarka AL-KO - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MH 350 AL-KO w formacie PDF.

📄 140 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice AL-KO MH 350 - page 66
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktuFrezarka (glebogryzarka)
MarkaAL-KO
ModelMH 350
ZasilanieBezołowiowa benzyna (mieszanka benzyna-olej do 2-suwów?) Oddzielny olej silnikowy (4-suwy)
Silnik4-suwowy, benzynowy
Układ rozruchowyRozrusznik linkowy
PrzekładniaBieg do przodu i do tyłu
Szerokość roboczaNieokreślona (około 35 cm)
Głębokość roboczaNieokreślona (regulowana przez wysokość uchwytu)
Urządzenia zabezpieczająceOsłona ochronna, wyłącznik silnika, dźwignia sprzęgła
Regulacja uchwytuRegulowany na wysokość (3 pozycje) i obrotowy w lewo/prawo
Koło transportoweTak, do przemieszczania
KonserwacjaWymiana oleju silnikowego, wymiana oleju przekładniowego (SAE 80), czyszczenie filtra powietrza, konserwacja świecy zapłonowej
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniemPraca na wcześniej spulchnionej glebie, tylko do użytku prywatnego
GwarancjaGwarancja producenta, wymagane oryginalne części zamienne

Często zadawane pytania - MH 350 AL-KO

Jak uruchomić silnik frezarki AL-KO MH 350?
Upewnij się, że dźwignia sprzęgła noża nie jest włączona. Ustaw dźwignię gazu w pozycji START. Szybko pociągnij linkę rozrusznika, a następnie pozwól jej powoli się zwinąć.
Jak wyregulować wysokość uchwytu?
Poluzuj śruby na konsoli obudowy. Ustaw uchwyt na żądaną wysokość (wysokość normalna = wysokość biodra) za pomocą podłużnych otworów, a następnie dokręć śruby.
Jakiego oleju silnikowego użyć i jak go wymienić?
Użyj odpowiedniego oleju silnikowego 4-suwowego (sprawdź instrukcję silnika). Aby spuścić olej, wyłącz silnik, pozostaw do ostygnięcia, a następnie wyjmij korek spustowy. Wlej nowy olej zgodnie z zaleceniami.
Jak spuścić olej przekładniowy?
Olej przekładniowy należy wymieniać co 100 godzin pracy. Użyj oleju SAE 80. Dla modelu MH 350 potrzeba około 0,2 litra. Poluzuj korek oleju, napełniaj, aż olej będzie widoczny na poziomie otworu, a następnie zamknij.
Co zrobić, jeśli silnik nie uruchamia się?
Sprawdź najpierw obecność paliwa i jego jakość. Upewnij się, że świeca zapłonowa jest podłączona i czysta, a dźwignia gazu znajduje się w pozycji START. Jeśli problem nadal występuje, sprawdź tabelę usterek w instrukcji lub skontaktuj się z serwisem AL-KO.
Jak wyczyścić filtr powietrza?
Sprawdź oddzielną instrukcję obsługi silnika. Zazwyczaj zdejmij pokrywę filtra, wyjmij wkład filtracyjny, wyczyść go (przedmuchanie lub mycie w zależności od typu), a po wyschnięciu zamontuj ponownie.
Jaka jest procedura długotrwałego przechowywania?
Opróżnij zbiornik paliwa, pozwalając silnikowi pracować aż do zatrzymania. Wyczyść urządzenie. Nasmaruj tłok, wyjmując świecę, wlej kilka kropli oleju, a następnie powoli pociągnij za rozrusznik. Przechowuj w suchym miejscu, poza zasięgiem dzieci.
Jak korzystać z biegu wstecznego?
Nigdy nie włączaj biegu wstecznego podczas ruchu do przodu. Podnieś dźwignię biegu wstecznego do oporu, aby go włączyć. Zwolnij go, aby wyłączyć.
Jaki sprzęt ochrony osobistej jest zalecany?
Noś ochronniki słuchu, okulary ochronne, długie spodnie, sztywne buty i rękawice ochronne. Unikaj luźnych ubrań.
Gdzie znaleźć części zamienne do frezarki AL-KO MH 350?
Używaj wyłącznie oryginalnych części zamiennych AL-KO. Skontaktuj się z najbliższym serwisem AL-KO lub swoim sprzedawcą. Instrukcja wskazuje, że oryginalne części są wymagane do zachowania gwarancji.

Pytania użytkowników dotyczące MH 350 AL-KO

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Frezarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MH 350 - AL-KO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MH 350 marki AL-KO.

INSTRUKCJA OBSŁUGI MH 350 AL-KO

  1. Izpraznite rezervaar za gorivo:

Pustite motor delovati takodolgo, da sesam izklopi. Takrat vrezervaorju za gori-vo in v uplinjachu ni vec meisanice bencina in olja in se ne morejo tvoriti obloge.

1 Informacja dotyczne niniejszej instrukcji obstugi 66

1.1 Symbole na stronie tytułowej 66
1.2 Objasnienia rysunkowe i slowa ostrzegawcze 67

2 Opis produktu 67

2.1 Uzytkowanie zgodne z przyeznaczenia 67
2.2 Mozliwe przywidywane nieprawidwo-we uzycie 67
2.3 Rzyko szczątkowe 67
2.4 Urzadzenia zabezmieczajace i ochronne 67

2.4.1 Tarcza ochronna 67

2.5 Symbole umieszczone na urzadzeniu 67
2.6 Przeglad produktu (01) 67

3Zasadybezpieczenstwa 68

3.1Operator 68
3.2 Bezieczerstwo urzadzenia 68
3.3 Beziepczentwo osob, zwierzata rzeczy materialnych 68
3.4 Bezpiecznebstwo na stanowisku pracy 69
3.5 Obchodzenie sie z benzynai olejem.. 69
3.6 Srodki ochry osobistej 70

4 Uruchomienie. 70

4.1 Ustawianie dzwigarów prowadzych 70
4.2 KoTo transportowe 70

5 Obsluga 70

5.1 Uruchamianie i wyłuczania silnika...... 70
5.1.1 Uruchamianie silnika 70
5.1.2 Wylaczenie silnika 70

5.2 Noz pielacy 70
5.2.1 Włuczanie noźy pielących 70
5.2.2 Wylaczanie nozy pielacych. 70

5.3 Bieg wsteczny 71
5.3.1 Włuczanie biegu wsteczngo ...... 71
5.3.2 Wylaczanie biegu wstecznego .... 71

6 Konserwacja i pielegnacja 71

6.1 Konserwacja swiecy zapłonowej 71
6.2 Wymiana oleju przykawkniowego 71
6.3 Filtrgowietra 71
6.4 Wymiana oleju silnikowego 71
6.5 Ustawianie cięgla Bowdena 71

7 Pomoc w przypadku usterek 72
8 Transport 73
9 Przechowywanie urzadzenia 73

10 Utylizacja 73
11 Obsluga klienla/Serwis 73
12 Gwarancja 74

1 INFORMACJE DOTYCZACE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI

Wersja niemieckojezyczna jest oryginalnainstrukcja obslugi. Wszystkie pozostawe ersje jezykowe są thumaczeniami oryginalnej instrukcji obslugi.
Poniższa instrukcja obstugi winna byc przychowywna zawsze w sposob umozliwajcy jej wykorzystanie w celu uzyskania informacji dotycznych urzadzenia.
Urzadzenie doit byc przywane wyłacznie wraz instrukcja obstugi.
Nalezy stosowac sie do wskazówek dot. bezpieczensteinwa i ostrzegawczych zawartych w niniejszej instrukcji obshugi.

1.1 Symbole na stronie tytułowej

Symbol Znaczenie

AL-KO MH 350 - Symbol Znaczenie - 1

Przed uruchomieniem nalezy dokladnie przyczytań niniejsza instrukcje eksploataci. jest to konieczne dla zapewniazenia bezusterkowej pracy i bezpiecznej obslugi.

AL-KO MH 350 - Symbol Znaczenie - 2

Instrukcja obstugi

Symbol Znaczenie

AL-KO MH 350 - Symbol Znaczenie - 1

Nie uzywać urzadzenia benzynowego w poplizu otwartych plomieni i zródelciepla.

1.2 Objasnienia rysunkowe i slowa ostrzegawcze

NIEBEZPIECZENSTWO! Oznacza niebezpieczenstwo prowadzace do smierci lub cięzkich obrażćcia.
OSTRZEZENIE! Oznacza potencjalne niebezpieczenstwo mogace prowadzić do smierci lub cięzkich obrażnychcia.
OSTROZNIE! Oznacza potencjalne niebezpieczensteinwo mogace prowadzić do srednich lub lekkich obrażćcia.
UWAGA! Oznacza potencjalne niebezpieczenstwo mogace prowadzić do szkód rzejczywych.
WSKAZOWKA Szczegolne wskazowki ulatwiejace zrozumieenie instrukcji i obstugi.

2 OPIS PRODUKTU

2.1 Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem

Opisywane urzadzenie jest przyznaczone do na-stepujacych celów:

Do aberrabiania wstepnie spulchnionej gleby. Uzywanie urzadzenia jest dozwolone tylko wtedy, gdy jest calkowicie zmontowane.

Opisywane urzadzenie jest przyznaczone do zastosowania w ramach uzytku prywatnego. Kaźde innate zastosowanie oraz niedzwolone zmiany lub modyfikacja traktowane są jako eksploatacjaNiezgodna z przyznaczeniem i prowadź do utraty gwarancji i wąznosci deklaracje zgodnosci (znak CE) oraz do wyłaczenia wszelkiej odpowiedzialnosci producenta za szkody poniesione przyzytkownika lub osoby trzechie.

2.2 Możliwe przywidywane nieprawidłowe uzycie

Urzejdenie nie jest przyznaczone do zastosowan spezialistycznych w parkach i obiektach sportowych ani do zastosowania w rolnictwie i lesnictwie.

Nalezy zworci szc pegolna uwage na nastepuja- ce punkty:

Urzadzenie to nie jest przyznaczone do obrabiania ubitej gleby, np. udeptanych trawnikow.

2.3 Rzyko szczątkowe

Nawet podczas uzytkowania urzadzenia zgodnie
z przyznaczeniem wciąź wystepujue okreslone ryzyko resztkowego, którego nie da sie wykluczyc.
Z rodzaju i konstrukcji urzadzenia — wazoleżnosci od zastosowania — mogawynikać nastepuja-ace, potencjalne zagrożenia:

Uszkodzenie sluchu przy zaniechaniu stosowania ochrony sluchu.
- Obrażenia ciała wskutek drgan raki ramion w przypadku uzytkowania urzadzenia przyez dluzszy czas lub zaniechania zalecanej konserwacje.
Odrzucanie ziemi i malych kamieni.
Rany ciète w przypadku kontaktu z obracajacymi sie nozami pielacymi.

2.4 Urzadzenia zabezpiecząć i ochronnec

OSTRZEZENIE! Niebezpieczne stwo skaleczenia. Niesprawne i bezaktywowane urzadzenia ochonne i zabezpieczajace moga spowodowa内分泌ia ciełna.

Jesli urzadzenia ochonne i zabeepieczajace naiesprawne, nalezy zlecić ich naprawe.
Nigdy niedezaktywowac urzadzen ochronnych i zabezpieczajacych.

2.4.1 Tarcza ochronna

Tarcza ochronna (01/8) chroni uzytkownika przyded obracajacymi sie nozami pieracymi i odrzucanymi obiektami.

2.5 Symbole umieszczone na urzadzeniu

Symbol Znaczenie

AL-KO MH 350 - Symbol Znaczenie - 1

Przed uruchomieniem przyczytc instrukcje eksploatacji!

AL-KO MH 350 - Symbol Znaczenie - 2

Naręedzie obrotowe! Nie zblżadc gloni ani stop.

2.6 Przeglad produktu (01)

Widok ogólny produktu (01) przystawia zestawienie elementów urzadzenia.

Nr elementu

1 Dzwignia spreęgla

Nr elementu

2 Dzwignia gazu
3 Dzwignia biegu wstecznego
4 Linka Rozrusznika
5 Kolo transportowe
6 Noż pielący
7 Podkladki ochonne
8 Ostona blaszana
9 Ploza

3 ZASADY BEZPIECZENSTWA

NIEBEZPECZENSTWO! Smiertelne siebepieczenstwo i siebezpieczenstwo najcięszych obrażen! Nieznajomosc zasad bezpieczentwa i instrukcji obsglu mi zo prowadzić do najcięszych obrażen, a nawet smierci.

Przed uzyciem urzadzenia nalezy przystrze-ga c wszystkich zasad bezpieczentwa i wskazowek podanych w niniejszej instrukcji obslugi oraz w instrukcjach, do ktorych odni- sienia sie wNiej znajduja.
Wszystkie dołaczone Dokumenty nalezy zachowac do poźniejszego wykorzystania.
Zagrożenia zycia przyez zatrucie Spaliny z opielacza silnikowej zaieraja tlenek węgla, kóry sąze zabić człowieka w ciągu kilku minut. Przed i w trakcie uzywania na-leź uwzglédnic nastepujuce punkty:

Nigdy nie uzywać opielacza silnikowej w zamkiptych pomieszczeniach, ale wy)—znie na otwartej przyestrzeni.
Niewdychacspalinzsilnika.
Węłączyć opielacz silnikowy w przyypadku zȩgo samopocz cucia, zawrotów glówny i stabosci podczas uzytkowania urzadzenia.

Uzytkowac opielacz silnikowy wyłacznie w nienagannym stanie technicznym.
- Niedezaktywowac urzadzen ochronnych i zabezpieczajacych.
Nalezy korzystać zeŚrodków ochrony sąchu.
Przechytać uwaznie niniejsza instrukcję obstugi oraz instrukcję obstugi silnika i ich przystręgać. Naleź nauczyść siedzbkiego wyłuczania opielacza silnikowej.

Nie uzywac srodkow do wspomagania rozru-chu w sprayu lub podobnych.

3.1 Operator

Osoby ponizej 16. roku zycia oraz niedzajomione z instrukcja obslugi nie moga uzywać opielacza silnikowej. Przestrzegać wszelkich ewentualnych krajowych przyepsów dotyczych bezpieczność w zakresieminimalnégo wieku uzytkownikia.
Przestręgać ewentualnych krajowych przypisów i postaniewiem dotycznych czasu eksploataci.
- Nie wolno uzytkowyć opielacza silnikowej pod wplywem alkoholu,Środków odurzajcych lub leków.

3.2 Bezpieczneistwo urzadzenia

Uzywac urzadzenia tylko w nastepujacych warunkach:

Urzadzenie nie jest zabrudzone.
Urzadzenie nie wykazuje uszkodzen.
Wszystkie elementy obslugowe musza byc sprawne.

  • Nie przyȩzędzenia. jest ono przyznaczone do lekkich prac na terenach prywatnych. Przyȩzzenia powoduja uszkodzenia urzędzenia.

Nigdy nie uzywać urzadzenia ze zuzytymi lub uszkodzonymi czeciami. Uszkodzone czeci zawsze wymieniać na oryginalne czeci zajiangenne producenta. Uzytkowanie urzadzenia ze zuzytymi lub uszkodzonymi czeciami powoduje uniewañnienie roszczen gwarancyjnych po stronie producenta.
- Naprawy moga przypegowadzać wylącznie kompetente zlokady naprawcze lub nasze punkty serwisowe.

3.3 Bezpiecznebstwo osob, zwierzqt irzeczy materialnych

Stosowac opielacz silnikowy wyłacznie zgodnia z przyeznaczeniem. ZastosowanieNiezgodne z przyeznaczeniem要去 prowadzić do obrażen lub uszkodzeń.
Uzytkownik odpowiada za wypadki z udzialem osob trzechich oraz uszkodzenie mienia bedacego ich wasnosciaj.
- Nie wolno dopuszczac osob trzechich do obszaruNiebezpiecznego.
Wracza opielacz silnikowy tylko wtedy, gdy w obszarze roboczym nie przybeywaja osoby ani zwierzeta.

Zachowac bezpieczny odstep od somebody i zwierzata lub wyłaczy opielacz silnikowy, gdy zblżaja sie do niego osoby lub zwierzeta.
Nigdy nie kierowa strumeniagowiatra odlotowo z opielacza silnikowej w stroneosob i zwierzata ani palnych produktowiprzedmiotow.
Nigdy nie chwytać kratki zasysania i kratki wentylacyjnej podczas pracy opielacza silnikowej. Wirujuce elementy urzadzenia moga spowodować obrażenia.
Zawsze wyłaczc opielacz silnikowy, gdyNie bedzie on uzywany, np. przy zmianie obszaru roboczego, podczas konserwacci i pielegnacji, przy wlewaniu mieszanki benzyny i oleju.
- Nie wolno uzytkowyć opielacza silnikowej wźle wentylowanych strefach roboczych (np. w garazu). Spaliny zawieraju trujacy tlenek węgla oraz innesubstancje szkodliwe.
W razie wypadku natychmiast wyłaczyc opielacz silnikowy, aby uniknac dalszych obrażen i szkód materialnych.
Nigdy nie uzytkowej opielacja silnikowej ze zuzytymi lub uszkodzonymi czesciami. Zuzyte lub uszkodzone czeci moga powodować powazne obrażenia.
Korzystać wyłacznie z oryginalnych czȩci zamiennych i akcesoriów.
Przechowywać opielacz silnikowy w miajscu niedostepnym dla daneci.
Poinstruowaczieciimlodziezotym,zeniewolnboawiciseopielaczemsilnikowym.
- Nie zmieniác ustawien regulatora silnika.

3.4 Bezpiecz精神病no na stanowisku pracy

  • Pracowac tylko przy swietle Dziennym lub\ bardo z jasnym sztucznym swietle.
    Uzywac urzadzenia tylko na stabilnym i rownym podlozu, a nie na stromych zboczach.
  • Nie stosowac urzadzenia na kamienistym terenie.
    Nalezy zawsze pracstawec poprzejcie do zboczna.
    Nie gezdioic w gore i w dof zbocza, oraz po zboczach o nachyleniu przyekraczajacym 10^
    Pamiętać o zachowaniustabilnosci.
    Usança ciaça obce ze strefy roboczej.
    Niezbliazakończyndoobracajacychsieczesci.
    Nigdy nie podnosic ani nie przenosic urzadzenia z uruchomionym silnikiem.

Podczas uruchamiania silnika przydzenieni lub narędziami roboczymi (noż pielace) nie mogość znajdłowac są odne osoby – napęd noźny pielących nie są pracstawć.
Montaž i demontaz koës transportowego badz regulacjé plozy moza przy przechrowadzać wylacznie przy wylaczonym silniku i hieruchomych nożach pielacych.
Podczas jazdy z zamontowanym kolem transportowym wyłaczyc silnik i poczekać na zatrzymanie noźy pielących.
Uzytkowanie urzadzenia jest dozwolone wyacznie pod warunkiem zachowania bezpiecznego odstepu wyznaczzonego przydzwigar prowadzacy.
Uklad wydechowy i silnik utrzymywać w czystosci.
Uszkodzony zbiornik lub和他的 zamkniecie na-lezy wymienic.

3.5 Obchodzenie sie z benzynai olejem

  • Niebepezćzenia wybuchu i pożaru: Wydobywajęca są mieszanka benzyny i powietrze powodujegowanie wybuchowej atmosfery. Wyfukniȩcie, eksplożja lub pożar przy niewość wym obchodzeniu są z paliwem mogą prowadzić do cięzkich obrażen, a nawe smierci. Przestrzejć nastepujacych punktów:

Nie palić podczas obchodzenia są benzyna.
Obstuga paliw jest dozwolona wylacznie na wolnym powietruz i nigdy w zamkiy tych pomieszczeniach.
Bezwzgliednie przestrzegać nizej wymi-nionych zasad postepowania.

Transportować i przechowywać benzynę oraz olej wylącznia w dopuszczonych do tego zbiornikach. Zadbać, aby;dzieci nie miały dostepu do przechowywanej benzyny i oleju.
- Aby uniknac zanieczyszczenia gleby (ochrona srodowiska), zadbać, aby podczas tankowania benzyna i olej nie przystostaly sie do gruntu. Do tankowania uzywać lejka.
Nigdy nie tankowac urzadzenia w zamnietych pomieszczeniach. Moze dojsc do nagromadzenia sie oparow benzyny w povlizu podlogi i w efekcie do wyfuknipecia lub wybuchu.
Niezwlocznie wycierac rozlana benzynę z urzadzenia i z gleby. Tekstylia uzyte do wy-tarcia benzyny wysuszyc w dobrze przy-wietrzonym.), a nastepnie zutylizować.

W przyciwnym wypadku要去 dość do naglego samozapłonu.

  • Po Rozlaniu benzyny powstaja jej opary. Dlątego teź nie naleź uruchamiać urzadzenia w tym samym sąjscu, lecz oddalić sie na odlegóść co najmiej 3 m.
  • Nie dopuisci dokontaktu produktow na bazie olejow mineralnych ze skóra. Nie wdychać oparów benzyny. W celu tankowania zawsze zakładać rękawice ochronne. Regularnie zmieniaci czyscić odzież ochronna.
    Uwazać, aby odzież nie zostafa zanieczyszczona benzyna. W razie zanieczyszczenia odziezy benzyna niedzwocznie zmienic odzież.
    Nigdy nie tankować urzadzenia w czasie, gdy silnik pracuje lub jest nagrzany.

3.6 Srodki ochryn osobistej

Abyunikac urazow glowy i konczyn oraz uszkodzenia sluchu, nalezy nosic na sobie przywidziane przyepisami odzież i wyposażenie ochronne.
Odzież musi scisce przylegac docia iNie要去źeszkadzac w pracy. Dlugie wlosynalezy zabezmiecie siatka. Nigdy nie nosicluźnych ubran lub dodatków, kóre moga zo-stac wciagniete przyez urzadzenia, np. szali, szerokich koszul, dlugich lancuszów.

Srodki ochry osobistej:

Ochronasluchuiokularyochronne
dugie spodnie i wytrzymate obuwie
rekawice ochronne

4 URUCHOMIENIE

WSKAZOWKA Przed uruchomieniem:

Zawsze przyepamadzic kontrôle wzrokowa. Uzywanie opielacza silnikowej z poluzowanychi, uszkodzonymi sąź zuzytymi elementami roboczymi i/lub elementami mocujacymi jest zabronione.
Koniecznie wlac olej silnikowy.
Wlacbenzyn

WSKAZOWKA Urzadzenie要考虑 uruchomic dopiero po loro calkowitym zmontowaniu.

4.1 Ustawianie dzwigarów prowadzycch

Wysokość dzwigara prowadzacego ustawic odpowiednio do wielkośćciała.

Normalne ustawienie wysokoosci odpwiada wysokoosci bioder.

  1. Poluzowac s Ruby na konsoli urzadzenia.
  2. Dzwigary prowadzace ustawic wedlug dostepnego.), w otworach podluznych.
  3. Dociąnac ponownie s Ruby.

WSKAZOWKA W modelach ze wstecz-nym biegiem mozliwe jest odchylenie dzwigara prowadzacego w lewo i w prawo.

  1. Zwolnic uchwyt gwiazdowy (ilustracja 15), odchylic dzwigar prowadzacy na bok i dociagnac siar reki uchwyt gwiazdowy.

4.2 Koto transportowe

Korzystajac z kola transportowej latwo i wygodnia przytetoczyc opielacz na.),

Zablokowac ko transportowe w zapadce, aby wykonywać prace przy użyciu opielacza silnikowej.

5 OBSLUGA

5.1 Uruchamianie i wyłuczanie silnika

5.1.1 Uruchamianie silnika

Podczas uruchamiania silnika dzwignia spreęgata nozy pielących nie sący aktywna!

  1. Dzwignie gazu ustawic w pozycji „START".
  2. Pociagnac mocno starter linkowy i pozwolic nastepnie, aby linka powoli sie zwinela.

5.1.2 Wylaczenie silnika

  1. Dzwignie gazu ustawic w pozycji "STOP".

5.2 Noż pielacy

5.2.1 Włuczanie noźny pieląchy

  1. Pociagnac dzwignie sprzegla calkowicie do gory i przytrzymac. Noze pielace moga zaczac sie obraca dopiero po przyciagnieciu dzwigni do połowy.

5.2.2 Wylaczanie nozy pielacych

OSTRZEZENIE! Zagrozenia ze strony obracajacych sie elementów. Ingerencja między obracajace sie elementy urzadzenia prowadzi do powaznych obrażen.

Nigdy nie wiktada rak miiedzy obracajace sie elementy urzadzenia.
Po puszczeniu dzwigni spreęgla noź pielacenie mogą obracć sie.
1. Puscić dzwignie spreęgla.

5.3 Bieg wsteczny

5.3.1 Włuczanie biegu wstecznégo

OSTROZNIE! Niebezpieczeanstwo uszkodzenia urzadzenia. Biegu wstecznego nigdy nie wączać w trakcie ruchu w przyód.

  1. Pociągnć dźwignie biegu wstecznego do oporu.

5.3.2 Wyluczanie biegu wsteczneo

  1. Puścic dźwignie biegu wsteczngo.

6 KONSERWACJA I PIELEGNACJA

NIEBEZPIECZENSTWO! Zagrozenia zycia z powodu nieprawidowej konserwacci. Wykonywanie prac konserwacyjnych przyez osoby bez kwalifikacji i uzywanie niedopuszczonych czeci zamiennych要去 podczas pracy powodowa cierzkie urazy, a nawet smierc.

  • Nie wolno usuwac ani wyłęcza zadnych urzędzen zabezmieczajych.
    Uzywac wyłacznie dopuszczonymych oryginnych czyszci zamiennych.
    Przej regularna i prawidlowa konserwaczeczadbaoc to, by urzadzenie byo sprawne icczyste.

NIEBEZPIECZENSTWO! Smiertelne siebezpieczenstwo i siebezpieczenstwo najciuszych obraż. Smiertelne siebezpieczenstwo i siebezpieczenstwo najciuszych obraż przy wączonym silniku.

Wszelkie ingerencje moga nastepować tylko przy wączonym silniku.
OSTROZNIE! Niebezpieczentwo skaleczenia. Poruszajace sie czeci urzadzenia o ostrych krawedziach moga spowodować obrażenia.
Podczas wykonywania prac zwiazanych
z konserwacja, pielegnacja i czyszczemien
naleź zawsze nosić rękawice ochronne!
Prawidłowa konserwacja jest zasadniczym warunkiem zachowania pierwotnej sprawnosci oraz bezpieczność uzytkowania maszyny.
Nalezy dbać o to, zeby wszystkie nakrótki i s Ruby byly dobrze przykrecone, tak zebymie pewnosć, ze urzadzenia zawsze pracuje w odpowiednich warunkach.
Nigdy nie uzytkowa urzadzenia z zamontowanychi zuzytymi lub uszkodzonymi elements

tami. Uszkodzone częsci naleź koniecznia wymieniać i nie wolno ich nigdy naprawiać.

Przed pracami konserwacyjnychi:

Wylaczyc silnik i zaczekac na loro ostygniiecie.
Wyciagnac koncowke przewodu swiecy za- plonowej.
W przypadku prac przy nożach pielących na-lezy nosić rekawice ochonne.
Oleje, benzyné i innate zanieczyszczajace substancje nalezy usuwac zgodnie z przyepisami.

6.1 Konserwacja świecy zapłonowej

WSKAZOWKA W celu uzyskania szcęgólowych informaci nalezy przyczytać odrebną instrukcję obshgli silnika.

6.2 Wymiana oleju przydekniowej

Zasadniczo olej przykładniowy naleź wymienc o 100 godzin pracy (lepkosc oleju SAE 80).

Wymiana oleju

Wymagana ilosc oleju:

Typy szeregów 400, 500 ok. 0,5 l.
Typ MH 350-4 ok. 0,2 l.

  1. Odkrecic srbé zamykajáča wlot oleju.
  2. Napelnic nowym olejem.

WSKAZOWKA Olej musi byc widoczny na otworze wlewu.

  1. Zamknac otwor wlewowy korzystajac ze sru-by zamykajacej wlot oleju.

6.3 Filtrgowietra

WSKAZOWKA W celu uzyskania szczejłowych informaci nalezy przyczytać odrebnaj instrukcję obshgli silnika.

6.4 Wymiana oleju silnikowego

WSKAZOWKA W celu uzyskania szczejłowych informaci nalezy przyczytać odrebnaj instrukcję obsglugi silnika.

6.5 Ustawianie cięgla Bowdena

Do dokladnej regulaggi sLUzy Sruba nastawca znajdujaca sie na gornym trzonku i konsoli silnika.

  1. Odkrećić nakráteki zabezmieczajace.
  2. Dokonać regulaggi za pomocamy Sruby nastawczej.

HWSKAZOWKA Noße pielace moga zaczac sie obracad dopiero po przyciagnieci dzwigni do połowy.

  1. Ponownie dokrecić nakrétki zabezmieczajace.

Ciegto gazu

WSKAZOWKA W celu uzyskania szczegołowych informaci lately przy przyczytac odrebnia instrukcje obstugi silnika.

7 POMOC W PRZYPADKU USTEREK

OSTROZNIE! Niebezpieczne stwo skeleczenia. Poruszajace sie czeci urzadzenia o ostrych krawedziach moga spowodowa obratania.

Podczas wykonywania prac zwiazanych z konserwacja,pielegnacja i czyszczemien naleź zawsze nosić rrekawice ochronne!

WSKAZOWKA W przypadku zlokćen, któne zi zostaly wymiennente w tej tabeli, lub takich, kórych nie mayna usunac we wlasnym za-kresie, nalezy skontaktuć sie z naszym dzia-fem obstugi klienca.

Usterka Przyczyna Usuwanie
Spadajęca moc silnika. Zatkany filtr powietrza. Skontrolować i wyczyScić filtr powietrza.
Problemy ze spalaniem Skontaktuj są z serwisem AL-KO.
Nożpiełace jabrudzone WyczyScić nożpiełace
Silnik nie uruchamia są. Niedobór paliwa Uzupelnić paliwo.
Niewość, zanieczyszczone lub stare paliwo w zbiorniku
Nieprawidłowada procedura uruchamiania
Niepodźcie zwieca zapłowa
Dzwignia gazu w nieprawidowej pozycji
Wilgotna świeca zapłonowa Skontrolować świec zapłonowa
Zanieczyszczone elektrydośćswiec
Nieprawidłowyy odstep między elektrodami
Zatkany filtr powietrza Skontrolować i wyczyScić filtr powietrza.
Olej niedostosowany do pory roku
Powstawanie oparów wie-natrz gaźnika wskutek wy-sokich temperatur
Problemy ze spalaniem Skontaktować są z serwisem AL-KO
Problemy z zapłonem Skontaktować są z serwisem AL-KO
Usterka Przyczyna Usuwanie
NoßeIELACE niè obracaja sięPasek klinowy uszkodzony Skontaktowa z serwisem AL-KO
Uszkodzenia przytekuadni Skontaktuj są serwisem AL-KO.
NoßeIELACE luźne Dociąnę noßeIELace
Nieprawidowej ustawuminiumie cięga Bowdena noży piela-cychUstawić prawnidowej ciȩgo Bowdena

8 TRANSPORT

Transportowa opielacz silnikowy tylko z pustym zbiornikiem paliwa.
Transportowac opielacz silnikowy zawsze w pozycji poziomej, w innym przypadku dojdzie do:

wyciekupaliwa ioleju
wytworzenia dymu
utrudnionego rozruchu
osadzenia sadzy na swiecy zaplonowej

9 PRZECHOWYWANIE URZADZENIA

Po kaźdym uzyciu nalewy dokladnie wycyScić urzadzenia i, jestli są dostepne, załość sukrywy ochronne. Urzadzenia przechowywać w suchym, zamykanym pomieszczeniu niedostepnym dla daneci.

Jesli urzadzenie nie bedzie uzywane przy czas dluzszy niz 2-3 mieseacute, konieczne jest wykonanie nastepujacych prac, aby zapobiec uszkodzeniom:

  1. Oproznic zbiornik paliwa:

Umzwiwo silnikowski pracagazdo samocznennego zgaśniecia. W zbiorniku paliwa i w gazniku nie znajduje sie wowczas mieszanka benzyny i oleju, i nie dojdzie do powstania osadow.

  1. Ocyszcie urzadzenie:

Wytrzecha ce urzadzenie i osprzet szmatka do czyszczenia. Nie uzywac benzyny ani innych Rozpuszczalnikow!

11 OBSLUGA CLIENTA/SERWIS

Wszelkie pytania dotyczace gwarancji, naprawy lub czeci zamiennych nalezy kierować do naj

Usunac zanieczyszczenia ze wszystkich otworow urzadzenia (m.in. z otworow chłodźych silnika).

  1. Nasmarowac cylinder olejem:

  2. Pozostawic urzadzenie do calkowitego wychodzenia.
    Wyciagnac koncwoke przewodu swiecy zaplonowej i wykrecic swiece zaplonowa.
    Wpuisci kila kropli oleju do otworu swie-cy zaplonowej.
    Pociagnac powoli za uchwyt rozrusznika, aby tok sie poruszy i Rozprowadzit olej w cylindrze.

  3. Przechowywać urzadzenia w moziwie sąchym.mięsçu.

10 UTYLIZACJA

AL-KO MH 350 - UTYLIZACJA - 1

Benzyna i olej silnikowy nie moga byc utylizowane z odpadami z gospodarstwa domowo ani sciekami, lecz nalezy przybekazac je do osobnej zbiórki lub utylizacja!

Przed utylizacja urzadzenia trzeba oproznić zbiornik paliwa i zbiornik oleju silnikowej!
Opakowanie, urzadzenie i akcesoria wykonano z materiałow nadajacych sie do recyclungiu nalezy zapewnic ich odpowiednia utylizacja.

bliiszego punktu serwisowej AL-KO. Można go znaleź w następujażewitrynie internetowej: www.al-ko.com/service-contacts

12 GWARANCJA

Ewertualne wady materiałoweb lub produkcyjne w urzadzeniu usuwamy przyd uplywem ustawowo go okresu przyedawnienia roszczen z tytu rkojmi za wady fizyczne, dokonujac wedle naszego uznania naprawy lub wymiany produktu. Okres przyedawnienia ustalany jest zgodnie z sprawem obwiązujacym w kraju, w ktorym produkt zostal zakupiony.

Gwarancja obowiazujete tylko w przypadku:

Gwarancja wygasa w przypadku:

zastosowania sie do tresci niniejszej instrukcji obstugi
samodzielnych prob naprawy,
samodzielnychzmian technicznych,
zastosowania niezgodnie z przyeznaczeniem.
prawidowego postepowania,
stosowania oryginalnych czeci zamiennych.
Gwarancja nie obejmuje:
uszkodzen lakieru spowodowanych zwyklym zuzyciem
cęsci zuzywalnych, oznaczonych na wykazie częsci zamiennych ramkaXXXXX (x)
■ silników spalinowych (w tym przypadku obwiązuju odzielne warunki gwarancji ustalone przyez producenta)

Okres gwarancji Rozpoczyna sie od momentu nabycia przy pierwszego uzytkownika końcowego. Decyduźace znaczenia ma tutaj data dokumentu zakupu. Naleź zworcić sie do dystrybutora lub najbliszego autoryzowanego punktu serwisowej, przydkladajac niniejsza deklaracje gwarancyjn sądowod zakupu. Niniejsza deklaracja nie narusza ustawowych roszczeń nabywcy w stosunku do spreżdawcy z tytułwad.

PREKLAD ORIGINÁLNIHO NÁVODU K POUŽITÍ

Obsah

1 K tomuto navodu k pouziti 75

  1. Plynovú páku posuñe do polohy „STOP".

5.2 Kultivačné nož

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : AL-KO

Model : MH 350

Kategoria : Frezarka