MH 360 - фрезер AL-KO - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно MH 360 AL-KO в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего фрезер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство MH 360 - AL-KO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. MH 360 бренда AL-KO.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ MH 360 AL-KO
1 Информация о руководстве по эксплу- атации ..................................................... 98
1.1 Символы на титульной странице.... 98
1.2 Условные обозначения и сигналь-
ные слова.......................................... 99 2 Описание продукта ................................ 99
2.1 Использование по назначению ....... 99
2.2 Случаи предусмотренного приме-
2.4 Предохранительные и защитные у-
стройства .......................................... 99
2.4.1 Защитный щит............................ 99
2.5 Символы на устройстве................... 100
2.5.1 Метки безопасности .................. 100
2.5.2 Символы эксплуатации ............. 100
2.6 Обзор продукта (01) .........................100
3 Указания по технике безопасности....... 100
3.1 Операторы ........................................100
3.2 Безопасность устройства................. 101
3.3 Безопасность людей, животных и
имущества......................................... 101
3.4 Безопасность на рабочем месте..... 101
3.5 Обращение с бензином и маслом... 102
3.6 Средства индивидуальной защиты 102
4 Установка................................................ 102 5 Ввод в эксплуатацию ............................. 102
5.1 Регулировка направляющей балки
(04).....................................................102
5.2 Транспортировочное колесо ...........103
6 Управление............................................. 103
6.1 Запуск и выключение двигателя ..... 103
6.1.1 Запуск двигателя ....................... 103
6.1.2 Выключение двигателя ............. 103
6.2 Измельчительные ножи ................... 103
6.2.1 Включение измельчительного
ножа ............................................ 103
6.2.2 Выключение измельчительного
ножа.............................................103 7 Техобслуживание и уход.........................103
7.1 Очистка измельчительных ножей....103
7.2 Замена масла в редукторе...............103
7.3 Техобслуживание свечи зажигания.104
7.4 Воздушный фильтр...........................104
7.5 Замена моторного масла .................104
7.6 Регулировка боуденовских тросов ..104
Немецкая версия содержит оригинальное руководство по эксплуатации. Все осталь- ные языковые версии — это переводы о- ригинального руководства по эксплуатаци-
Всегда держите это руководство по экс- плуатации под рукой, чтобы прочитать его, если вам потребуется информация об у-
Передавайте устройство другим лицам только вместе с этим руководством по экс-
Прочтите и соблюдайте указания по тех- нике безопасности и предупреждения, приведенные в данном руководстве по эксплуатации.
1.1 Символы на титульной странице
Символ Значение Обязательно прочитайте данное руководство по эксплуатации пе- ред вводом в эксплуатацию. Это необходимо для безопасной и безотказной работы.443275_a 99 Описание продукта Символ Значение Руководство по эксплуатации Не следует эксплуатировать бен- зиновое устройство вблизи от- крытого пламени или источников
1.2 Условные обозначения и сигнальные
ОПАСНОСТЬ! Указывает на опасную си- туацию, которая, если ее не избежать, приво- дит к смерти или серьезным травмам. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указывает на по- тенциально опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к смерти или серьезным травмам. ОСТОРОЖНО! Указывает на потенциаль- но опасную ситуацию, которая, если ее не из- бежать, может привести травмам легкой и средней тяжести. ВНИМАНИЕ! Указывает на ситуацию, кото- рая, если ее не избежать, может привести к и- мущественному ущербу. ПРИМЕЧАНИЕ Специальные указания для облегчения понимания и эксплуатации. 2 ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА
2.1 Использование по назначению
Это устройство подходит для:
обработки предварительно разрыхленного
Устройство должно использоваться только в полностью собранном состоянии. Это устройство предназначено для частного использования. Любое другое использование, а также несанкционированные модификации или дополнения рассматриваются как ненад- лежащее использование и приводят к призна- нию недействительной гарантии, а также к по- тере соответствия и отказу от любой ответ- ственности за ущерб пользователю или тре- тьим лицам со стороны производителя.
2.2 Случаи предусмотренного
Устройство не предназначено для коммерче- ского использования в общественных парках, на спортивных площадках, в сельском и лес- ном хозяйствах. Обратите особое внимание на следующее:
Устройство не подходит для переделки твердых оснований, например утоптанных
2.3 Остаточные риски
Даже если устройство используется надлежа- щим образом, всегда существует определен- ный остаточный риск, который не может быть исключен. Возможны следующие потенциаль- ные опасности на основе типа и конструкции устройства в зависимости от использования:
Повреждение слуха при отсутствии беру-
Травмы вследствие вибрации скелета верхних конечностей при длительном ис- пользовании или неправильном обслужи- вании устройства.
Отбрасывание земли и небольших кам-
Нанесение порезов при контакте с остры- ми движущимися деталями измельчитель-
2.4 Предохранительные и защитные
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность трав- мирования. Неисправность или бездействие предохранительных и защитных устройств мо- гут стать причиной травм.
Неисправные предохранительные и за- щитные устройства подлежат ремонту.
Никогда не выводите из строя предохра- нительные и защитные устройства.
Защитный щит защищает пользователя от вращающихся измельчительных ножей и предметов, которые могут быть отброшены э- тими ножами.RU 100 MH360 Указания по технике безопасности
2.5 Символы на устройстве
2.5.1 Метки безопасности
Символ Значение Перед вводом в эксплуатацию прочтите руководство по эксплуа-
Осторожно— инструмент враща- ется! Берегите руки и ноги.
2.5.2 Символы эксплуатации
Символ Значение Бесступенчатое регулирование
«СТОП» = останов; «Черепаха» = низкая скорость; «Заяц» = высокая скорость.
2.6 Обзор продукта (01)
В обзоре продукта (01) дается краткий обзор устройства. Номер компонента 1 Рычаг сцепления 2 Кнопка безопасности 3 Рычаг газа 4 Наливное отверстие для топлива 5 Резиновая груша (ручной насос предварительной подкачки топли-
6 Транспортировочное колесо 7 Измельчительные ножи 8 Винт резьбовой пробки для масла 9 Защитный щит 10 Тормозная шпора 11 Трос стартера 12 Направляющая балка 3 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ОПАСНОСТЬ! Опасность для жизни и опасность тяжелых травм! Незнание указа- ний по технике безопасности и инструкций по эксплуатации может привести к серьезным травмам и даже смерти.
Все указания по технике безопасности и инструкции по эксплуатации данного руко- водства, а также руководства по эксплуа- тации, о которых идет речь, должны со- блюдаться до использования устройства.
Сохраните все поставляемые документы для использования в будущем.
Угроза жизни из-за отравления Выхлопные газы мотокультиватора содер- жат окись углерода, которая может убить человека через несколько минут. Наблю- дайте следующие факторы воздействия до или во время использования:
Ни в коем случае не эксплуатируйте мотокультиватор в закрытых помеще- ниях, а только на улице.
Не вдыхайте отработавшие газы дви-
Выключайте двигатель, если вы чув- ствуете боль, головокружение или сла- бость при использовании мотокульти-
Мотокультиватор должен использоваться только в технически безупречном состоя-
Не выводите из строя предохранительные и защитные устройства.
Используйте средства защиты органов
Внимательно прочитайте и соблюдайте у- казания настоящего руководства по экс- плуатации и инструкции по эксплуатации двигателя. Научитесь быстро останавли- вать мотокультиватор.
Не используйте выпускные распылители или аналогичные средства.
Устройство запрещается использовать де- тям в возрасте до 16 лет и лицам, не озна- комленным с руководством по эксплуата- ции. Соблюдайте все местные правила техники безопасности относительно мини- мального возраста оператора.443275_a 101 Указания по технике безопасности
Неопытный оператор должен пройти ин- структаж по эксплуатации устройства, а также специальное обучение.
Не работайте с устройством под воздей- ствием алкоголя, наркотических средств и- ли лекарственных препаратов.
3.2 Безопасность устройства
Используйте устройство только при следу- ющих условиях:
если оно не загрязнено;
если оно не повреждено;
если все элементы управления рабо-
Не перегружайте устройство. Оно предна- значено для выполнения нетяжелых работ в частном секторе. Перегрузки приводят к повреждению устройства.
Не эксплуатируйте устройство с изношен- ными или поврежденными деталями. Всег- да заменяйте все неисправные детали на оригинальные запасные части от произво- дителя. Если устройство эксплуатируется с изношенными или поврежденными дета- лями, к производителю не могут быть за- явлены гарантийные требования.
Ремонтные работы разрешено проводить только сервисным центрам или компетент- ным предприятиям.
3.3 Безопасность людей, животных и
Используйте устройство только для тех задач, для которых оно предусмотрено. Нецелевое использование может приве- сти к травмам и материальному ущербу.
Не включайте устройство, если в рабочей зоне находятся люди и животные.
Держите устройство на безопасном рас- стоянии от людей и животных или выклю- чите его в случае приближения людей или
Не направляйте выхлопную газовую струю двигателя на людей и животных, а также на воспламеняющиеся продукты и пред-
Не прикасайтесь к заборной и вентиляци- онной решеткам, если двигатель работа- ет. Вращающиеся детали оборудования могут нанести травмы.
Всегда выключайте устройство, когда оно не требуется, например при изменении ра- бочей зоны, в случае проведения работ по техническому обслуживанию и уходу, при заполнении бензо-масляной смеси.
Немедленно выключайте устройство при несчастном случае, чтобы предотвратить дальнейшие травмы и материальный у-
Не эксплуатируйте устройство с изношен- ными или поврежденными деталями. Из- ношенные или поврежденные детали мо- гут привести к серьезным травмам.
Храните устройство в недоступном для детей месте.
3.4 Безопасность на рабочем месте
Работайте только при дневном свете или ярком искусственном освещении.
Не следует эксплуатировать устройство на твердой или плоской основе или на у-
Запрещается использовать устройство на грубых каменистых почвах.
Следует работать устройством строго под углом склона.
Не перемещайте работающее устройство вниз и вверх по склону, а также на склонах с углом более 10°!
Обратите внимание на вашу устойчивость.
Удалите посторонние предметы из рабо-
Берегите руки и ноги от вращающихся ча-
Не поднимайте и не переносите устрой- ство с работающим культиватором.
При пуске двигателя категорически запре- щено находиться перед устройством или рабочими инструментами (измельчитель- ными ножами), привод измельчительных ножей должен быть выключен.
Установку и снятие транспортировочного колеса или изменение положения тормоз- ной шпоры разрешается выполнять только при отключенном двигателе и остановлен- ных измельчительных ножах.
При перемещении с установленным транспортировочным колесом следует за- глушить двигатель и дождаться полной о- становки измельчительных ножей.
Использование устройства разрешается только при соблюдении безопасного рас- стояния, задаваемого направляющей бал- кой.RU 102 MH360
Держите выхлопную систему и двигатель
Замените поврежденный бак или крышку
3.5 Обращение с бензином и маслом
Взрыво- и пожароопасность: Утечка топлива / воздушной смеси приво- дит к возникновению взрывоопасной ат- мосферы. Воспламенение, взрыв и пожар могут возникнуть в результате неправиль- ного обращения с топливом к серьезным травмам и даже смерти. Соблюдайте сле- дующие указания:
Не курите при обращении с бензином.
Обращайтесь с топливом только на от- крытом воздухе, а не в помещении.
Обязательно соблюдайте перечислен- ные ниже нормы поведения.
Транспортируйте и храните топливо и мас- ло только в разрешенных контейнерах. У- бедитесь, что дети не имеют доступа к хранящемуся бензину и маслу.
Чтобы избежать загрязнения почвы (охра- на окружающей среды), убедитесь, что при заполнении бензин и масло не попа- дает непосредственно на землю. Исполь- зуйте воронку для заполнения.
Заправляйте устройство в закрытом поме- щении. Попадание на пол может привести к накоплению паров бензина, и, таким об- разом, вызвать воспламенение или даже
Немедленно протрите пролитое топливо с устройства и земли. Оставьте ткани, кото- рыми вы вытерли бензин, сушиться в су- хом и хорошо вентилируемом месте, пре- жде чем их утилизировать. В противном случае может возникнуть внезапное само- возгорание.
В случае пролития бензина возникают па- ры бензина. Поэтому не запускайте у- стройство в том же месте, а на расстоянии не менее 3м от него.
Избегайте контакта кожи с нефтепродукта- ми. Не вдыхайте пары бензина. Всегда но- сите защитные перчатки во время доза- правки. Регулярно заменяйте и очищайте защитную одежду.
Следите за тем, чтобы одежда не контак- тировала с бензином. В случае попадания бензина на одежду замените ее.
Не заправляйте включенное устройство при работающем или горячем двигателе.
3.6 Средства индивидуальной защиты
Во избежание травм головы и конечно- стей, а также органов слуха рекомендует- ся носить соответствующую одежду и за- щитное снаряжение.
Одежда должна быть подходящей (обле- гающей) и не стеснять движения. Длинные волосы необходимо прятать под сеткой. Не носите свободную одежду или аксессу- ары, которые могут попасть в устройство, например, шарфы, свободные рубашки, длинные ожерелья.
Средства индивидуальной защиты вклю-
беруши и защитные очки;
длинные брюки и прочную обувь
защитные перчатки. 4 УСТАНОВКА Порядок действий см. на рисунках 02-06. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность из-за неполного монтажа! Эксплуатация неполно- го устройства может привести к серьезным
Устройство разрешается эксплуатировать только в полностью установленном состо-
Перед включением следует проверять на- личие и исправность всех предохрани- тельных и защитных устройств! 5 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
5.1 Регулировка направляющей балки
(04) Отрегулируйте высоту направляющей балки в соответствии с ростом пользователя. Нормальная регулировка высоты соответству- ет высоте на уровне бедра.
1. Ослабьте винты на консоли корпуса.
2. Установите направляющую балку в соот-
ветствии с областью пазов опорного баш-
3. Вновь затяните винты.
ПРИМЕЧАНИЕ В моделях с задней пере- дачей направляющая балка поворачивается влево и вправо.443275_a 103
5.2 Транспортировочное колесо
С помощью транспортировочного колеса мо- токультиватор можно легко и просто переме- стить к месту применения. Для работы с мотокультиватором вставьте транспортировочное колесо в верхнюю решет-
6.1 Запуск и выключение двигателя
6.1.1 Запуск двигателя
При запуске двигателя запрещается активиро- вать рычаг сцепления измельчительных но-
1. Установите рычаг газа в положение «За-
2. Надавите резиновую грушу (ручной насос
предварительной подкачки топлива) 2-5
3. Быстро потяните за трос стартера и дайте
ему снова медленно смотаться.
4. Если двигатель работает: Отрегулируйте
скорость с помощью рычага газа («Заяц» = высокая скорость, «Черепаха» = низкая
5. Если двигатель не работает: Проверьте
порядок выполнения и снова вытяните трос стартера.
6.1.2 Выключение двигателя
1. Установите рычаг газа в позицию «STOP».
6.2 Измельчительные ножи
6.2.1 Включение измельчительного ножа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность, исхо- дящая от вращающихся деталей устрой- ства! При просовывании рук в область враще- ния деталей устройства возможны тяжелые
Ни в коем случае не прикасайтесь к вра- щающимся деталям!
При отпускании рычага сцепления измель- чительные ножи не должны вращаться.
1. Нажмите и удерживайте кнопку безопасно-
2. Поднимите рычаг сцепления и удерживай-
те его в этом положении. Измельчитель- ные ножи должны начинать вращаться только после того, как рычаг пройдет по- ловину хода.
6.2.2 Выключение измельчительного
1. Отпустите рычаг сцепления.
7 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД ОПАСНОСТЬ! Опасность для жизни и опасность тяжелых травм. Опасность для жизни и опасность серьезных травм при вклю- ченном двигателе.
Все действия следует выполнять только после выключения двигателя. ОПАСНОСТЬ! Угроза жизни из-за не- надлежащего обслуживания. Обслуживание неквалифицированными лицами, а также ис- пользование неразрешенных запчастей могут привести к серьезным травмам и даже к смер- ти во время работы.
Не удаляйте предохранительные приспо- собления и не выводите их из строя.
Используйте только разрешенные ориги- нальные запчасти.
Убедитесь, что устройство находится в ра- бочем и чистом состоянии путем регуляр- ного и надлежащего обслуживания. ОСТОРОЖНО! Опасность травмирова- ния. Движущиеся части и детали с острыми краями могут привести к травмам.
Всегда носите защитные перчатки во вре- мя технического обслуживания, ухода и о-
7.1 Очистка измельчительных ножей
До и после использования мотокультиватора удалите с измельчительных ножей длинново- локнистые части растений и большие куски
7.2 Замена масла в редукторе
Как правило, масло в редукторе необходимо менять через каждые 100часов работы (вяз- кость масла SAE 80). Замена масла Расход масла: примерно 0,2л.
1. Ослабьте резьбовую заглушку в отверстие
для залива масла с правой стороны ко- робки передач.
2. Слейте отработанное масло.
3. Залейте новое масло. Масло должно быть
видно через заливное отверстие.RU 104 MH360 Устранение неисправностей
4. Ввинтите резьбовую заглушку в отверстие
5. Утилизируйте отработанное масло в соот-
ветствии с положениями законодатель-
7.3 Техобслуживание свечи зажигания
ПРИМЕЧАНИЕ Подробную информацию можно найти в отдельном руководстве по экс- плуатации двигателя.
7.4 Воздушный фильтр
ПРИМЕЧАНИЕ Подробную информацию можно найти в отдельном руководстве по экс- плуатации двигателя.
7.5 Замена моторного масла
ПРИМЕЧАНИЕ Подробную информацию можно найти в отдельном руководстве по экс- плуатации двигателя.
7.6 Регулировка боуденовских тросов
Тонкая регулировка выполняется с помощью регулировочного винта на направляющей бал- ке и на консоли двигателя.
1. Ослабьте контргайки.
2. Отрегулируйте положение тросов с помо-
щью регулировочного винта.
3. Вновь затяните контргайку.
ПРИМЕЧАНИЕ измельчительные ножи должны начинать вращаться только после то- го, как рычаг пройдет половину хода. 8 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПРИМЕЧАНИЕ В случае возникновения неисправностей, которые не указаны в данной таблице или с которыми вы не можете спра- виться самостоятельно, обращайтесь в нашу сервисную службу. Неисправность Причина Способы устранения Сниженная мощность
Воздушный фильтр засо-
Проверка и очистка воздушного
Проблемы со сгоранием Обратитесь в сервисный центр Измельчитель загрязнен Очистите нож Двигатель не запускает-
Отсутствие топлива Долейте топливо Плохое, загрязненное, ста- рое топливо в баке. Опорожните бак и залейте свежее то-
Процедура запуска выпол- нена неправильно Правильно проведите процесс запу-
Рычаг газа находится в не- правильном положении Установите рычаг газа в положение «Заяц» (максимальное) Дефект свечи зажигания См. Инструкции к двигателю. Воздушный фильтр См. Инструкции к двигателю. Измельчительные ножи не вращаются Неисправность клинового
Обратитесь в сервисный центр Повреждение коробки пе-
Обратитесь в сервисный центр Измельчительный нож ос-
Затяните измельчительный нож Боуденовский трос растя- нут или ослаблен Отрегулируйте боуденовский трос443275_a 105 Транспортировка 9 ТРАНСПОРТИРОВКА
Перевозите мотокультиватор только с пу- стым топливным баком.
Всегда транспортируйте мотокультиватор в горизонтальном положении, в противном случае могут возникнуть:
Утечка топлива и масла
обгорание свечи зажигания. 10 ХРАНЕНИЕ УСТРОЙСТВА После каждого использования тщательно очи- щайте устройство и при необходимости уста- навливайте все защитные крышки. Храните у- стройство в сухом, запираемом месте, недо- ступном для детей. Если устройство не будет использоваться бо- лее 2-3 месяцев, необходимо выполнить сле- дующие действия, чтобы избежать поврежде-
1. Опорожнение топливного бака:
Оставьте двигатель работать, пока он не остановится сам по себе. После э- того в топливном баке и карбюраторе не останется бензо-масляной смеси, и в них не смогут возникнуть отложения.
2. Очистка устройства:
Протрите все устройство и принадлеж- ности с помощью тряпки для чистки. Не используйте бензин или другие растворители!
Удалите грязь со всех отверстий у- стройства (включая отверстия для ох- лаждения двигателя).
3. Смажьте маслом цилиндры:
Дайте прибору полностью остыть.
Снимите колпачок свечи зажигания и отвинтите свечу зажигания.
Капните немного масла в отверстие свечи зажигания.
Медленно потяните рукоятку стартера, чтобы поршни двигались, а масло рас- пределялось по цилиндру.
4. Установите устройство на транспортиро-
вочное колесо и не храните это устрой- ство в наклонном положении.
5. Храните устройство по возможности в су-
Использованные бензин и мотор- ное масло не относятся к бытово- му мусору. Их необходимо соби- рать и утилизировать отдельно!
Перед утилизацией устройства необходи- мо опорожнить топливный бак и масляный бак двигателя!
Упаковка, устройство и принадлежности изготовлены из пригодных для переработ- ки материалов и подлежат соответствую- щей утилизации. 12 СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Если у вас есть вопросы относительно гаран- тии, ремонта или запасных частей, обрати- тесь в ближайший сервисный центр AL-KO. А- дрес можно найти в Интернете по следующе-
13 ГАРАНТИЯ Мы устраняем возможные дефекты материалов или производства в течение срока давности, у- становленного законом в отношении рекламаций по качеству, путем ремонта или замены изде- лия. Срок давности определяется законодательством страны, в которой было приобретено у-
Наше гарантийное обязательство действитель- но только при:
Соблюдайте данное руководство по эксплу-
надлежащем обращении;
использовании оригинальных запасных ча-
Гарантия аннулируется при:
самостоятельных попытках ремонта;
самостоятельных технических изменениях;
использовании не по назначению. Гарантия не распространяется на:
повреждения лакокрасочного покрытия, вызванные нормальным износом;
изнашивающиеся части, обозначенные в ведомости запасных частей рамкой xxxxxx (x)
двигатели внутреннего сгорания (на них распространяются гарантийные положения соот- ветствующего производителя). Гарантийный срок начинается после покупки первым конечным пользователем. Определяющим фактором служит дата на документе, подтверждающем покупку. Обращайтесь с настоящим сертификатом и документом, подтверждающим покупку, к своему дилеру или в ближайший ав- торизованный сервисный центр. Настоящий сертификат не касается гарантируемых законом прав на претензии покупателя к продавцу.443275_a 107 Översättning av originalbruksanvisning
Водите рачуна о стабилности.
3. Брзо извуците уже стартера и после тога
кораке и поново извуците уже стартера.
законским прописима.
Подесите Боуденово уже 9 ТРАНСПОРТ
ПростаяИнструкция