AL-KO MH 360 - фрезер

MH 360 - фрезер AL-KO - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно MH 360 AL-KO в формате PDF.

📄 164 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 1 вопросов
Notice AL-KO MH 360 - page 98
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о MH 360 AL-KO

1 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Какое трансмиссионное масло использовать для фрезера AL-KO MH 360?
Часто Задаваемые Вопросы - 08/04/2026
Ответ Notice-Facile

Чтобы обеспечить правильную работу и долговечность трансмиссии вашего фрезера AL-KO MH 360, важно использовать подходящее масло.

Рекомендуемый тип масла

  • Используйте трансмиссионное масло типа SAE 80W-90, которое обычно рекомендуется для этого типа оборудования.

Советы по обслуживанию

  • Регулярно проверяйте уровень масла и при необходимости доливайте его.
  • Меняйте масло в соответствии с частотой, указанной производителем, чтобы избежать преждевременного износа компонентов.
  • Используйте качественное масло для обеспечения хорошей смазки и защиты от коррозии.

Следуя этим рекомендациям, вы поможете поддерживать оптимальную производительность вашего фрезера AL-KO MH 360.

Ответить (будьте первым)

Скачайте инструкцию для вашего фрезер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство MH 360 - AL-KO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. MH 360 бренда AL-KO.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ MH 360 AL-KO

ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОГО РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Оглавление

1 Информация о руководстве по эксплуатации 98

1.1 Символы на титульной странице.... 98
1.2 Условные обозначения и сигнальные слова.... 99

2 Описание продукта ...... 99

2.1 Использование по назначению ..... 99
2.2 Случаи предусмотренного применения 99
2.3 Остаточные риски.... 99
2.4 Предохранительные и защитные у- стройства 99

2.4.1 Защитный щит.... 99

2.5 Символы на устройстве.... 100
2.5.1 Метки безопасности ..... 100
2.5.2 Символы эксплуатации ..... 100

2.6 Обзор продукта (01) .....100

3 Указания по технике безопасности..... 100

3.1 Операторы ..... 100
3.2 Безопасность устройства.... 101
3.3 Безопасность людей, животных и имущества.... 101
3.4 Безопасность на рабочем месте..... 101
3.5 Обращение с бензином и маслом... 102
3.6 Средства индивидуальной защиты 102

4 Установка.... 102

5 Ввод в эксплуатацию 102

5.1 Регулировка направляющей балки (04)....102
5.2 Транспортировочное колесо .....103

6 Управление.... 103

6.1 Запуск и выключение двигателя ..... 103
6.1.1 Запуск двигателя 103
6.1.2 Выключение двигателя ..... 103
6.2 Измельчительные ножи 103
6.2.1 Включение измельчительного ножа 103

6.2.2 Выключение измельчительного ножа.....103

7 Техобслуживание и уход.....103

7.1 Очистка измельчительных ножей....103
7.2 Замена масла в редукторе.....103
7.3 Техобслуживание свечи зажигания.104
7.4 Воздушный фильтр.....104
7.5 Замена моторного масла .....104
7.6 Регулировка боуденовских тросов ..104

8 Устранение неисправностей .....104
9 Транспортировка .....105
10 Хранение устройства ....105
11 Утилизация....105
12 Сервисное обслуживание....105
13 Гарантия....106

1 ИНФОРМАЦИЯ О РУКОВОДСТВЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Немецкая версия содержит оригинальное руководство по эксплуатации. Все остальные языковые версии — это переводы оригинального руководства по эксплуатации.
Всегда держите это руководство по эксплуатации под рукой, чтобы прочитать его, если вам потребуется информация об устройстве.
■ Передавайте устройство другим лицам только вместе с этим руководством по эксплуатации.
■ Прочтите и соблюдайте указания по технике безопасности и предупреждения, приведенные в данном руководстве по эксплуатации.

1.1 Символы на титульной странице

Символ

Значение

AL-KO MH 360 - Значение - 1

Обязательно прочитайте данное руководство по эксплуатации перед вводом в эксплуатацию. Это необходимо для безопасной и безотказной работы.

Символ Значение

AL-KO MH 360 - Символ Значение - 1

Руководство по эксплуатации

AL-KO MH 360 - Символ Значение - 2

Не следует эксплуатировать бензиновое устройство вблизи открытого пламени или источников тепла.

1.2 Условные обозначения и сигнальные слова

⚠️ ОПАСНОСТЬ! Указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, приводит к смерти или серьезным травмам.

⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к смерти или серьезным травмам.

⚠ ОСТОРОЖНО! Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести травмам легкой и средней тяжести.

ВНИМАНИЕ! Указывает на ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к имущественному ущербу.

i ПРИМЕЧАНИЕ Специальные указания для облегчения понимания и эксплуатации.

2 ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА

2.1 Использование по назначению

Это устройство подходит для:

■ обработки предварительно разрыхленного грунта.

Устройство должно использоваться только в полностью собранном состоянии.

Это устройство предназначено для частного использования. Любое другое использование, а также несанкционированные модификации или дополнения рассматриваются как ненадлежащее использование и приводят к признанию недействительной гарантии, а также к потере соответствия и отказу от любой ответственности за ущерб пользователю или третьим лицам со стороны производителя.

2.2 Случаи предусмотренного применения

Устройство не предназначено для коммерческого использования в общественных парках, на спортивных площадках, в сельском и лесном хозяйствах.

Обратите особое внимание на следующее:

Устройство не подходит для переделки твердых оснований, например утоптанных газонов.

2.3 Остаточные риски

Даже если устройство используется надлежащим образом, всегда существует определенный остаточный риск, который не может быть исключен. Возможны следующие потенциальные опасности на основе типа и конструкции устройства в зависимости от использования:

Повреждение слуха при отсутствии берушей.
Травмы вследствие вибрации скелета верхних конечностей при длительном использовании или неправильном обслуживании устройства.
Отбрасывание земли и небольших камней.
Нанесение порезов при контакте с острыми движущимися деталями измельчительных ножей.

2.4 Предохранительные и защитные устройства

⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность травмирования. Неисправность или бездействие предохранительных и защитных устройств могут стать причиной травм.

■ Неисправные предохранительные и защитные устройства подлежат ремонту.
Никогда не выводите из строя предохранительные и защитные устройства.

2.4.1 Защитный щит

Защитный щит защищает пользователя от вращающихся измельчительных ножей и предметов, которые могут быть отброшены этими ножами.

2.5 Символы на устройстве

2.5.1 Метки безопасности

Символ Значение

AL-KO MH 360 - Символ Значение - 1

Перед вводом в эксплуатацию прочтите руководство по эксплуатации!

AL-KO MH 360 - Символ Значение - 2

Осторожно — инструмент вращается! Берегите руки и ноги.

2.5.2 Символы эксплуатации

Символ Значение

AL-KO MH 360 - Символ Значение - 1

Бесступенчатое регулирование скорости:

«СТОП» = останов;

«Черепаха» = низкая скорость;

«Заяц» = высокая скорость.

2.6 Обзор продукта (01)

В обзоре продукта (01) дается краткий обзор устройства.

Номер компонента

1 Рычаг сцепления
2 Кнопка безопасности
3 Рычаг газа
4 Наливное отверстие для топлива
5 Резиновая груша (ручной насос предварительной подкачки топлива)
6 Транспортировочное колесо
7 Измельчительные ножи
8 Винт резьбовой пробки для масла
9 Защитный щит
10 Тормозная шпора
11 Трос стартера
12 Направляющая балка

3 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

⚠ ОПАСНОСТЬ! Опасность для жизни и опасность тяжелых травм! Незнание указаний по технике безопасности и инструкций по эксплуатации может привести к серьезным травмам и даже смерти.

■ Все указания по технике безопасности и инструкции по эксплуатации данного руководства, а также руководства по эксплуатации, о которых идет речь, должны соблюдаться до использования устройства.
■ Сохраните все поставляемые документы для использования в будущем.
Угроза жизни из-за отравления Выхлопные газы мотокультиватора содержат окись углерода, которая может убить человека через несколько минут. Наблюдайте следующие факторы воздействия до или во время использования:

Ни в коем случае не эксплуатируйте мотокультиватор в закрытых помещениях, а только на улице.
Не вдыхайте отработавшие газы двигателя.
Выключайте двигатель, если вы чувствуете боль, головокружение или слабость при использовании мотокультиватора.

Мотокультиватор должен использоваться только в технически безупречном состоянии.
■ Не выводите из строя предохранительные и защитные устройства.
Используйте средства защиты органов слуха.
Внимательно прочитайте и соблюдайте указания настоящего руководства по эксплуатации и инструкции по эксплуатации двигателя. Научитесь быстро останавливать мотокультиватор.
■ Не используйте выпускные распылители или аналогичные средства.

3.1 Операторы

Устройство запрещается использовать детям в возрасте до 16 лет и лицам, не ознакомленным с руководством по эксплуатации. Соблюдайте все местные правила техники безопасности относительно минимального возраста оператора.

■ Неопытный оператор должен пройти инструктаж по эксплуатации устройства, а также специальное обучение.
Не работайте с устройством под воздействием алкоголя, наркотических средств или лекарственных препаратов.

3.2 Безопасность устройства

Используйте устройство только при следующих условиях:

■ если оно не загрязнено;
■ если оно не повреждено;
■ если все элементы управления работают.

  • Не перегружайте устройство. Оно предназначено для выполнения нетяжелых работ в частном секторе. Перегрузки приводят к повреждению устройства.
    Не эксплуатируйте устройство с изношенными или поврежденными деталями. Всегда заменяйте все неисправные детали на оригинальные запасные части от производителя. Если устройство эксплуатируется с изношенными или поврежденными деталями, к производителю не могут быть заявлены гарантийные требования.
    Ремонтные работы разрешено проводить только сервисным центрам или компетентным предприятиям.

3.3 Безопасность людей, животных и имущества

Используйте устройство только для тех задач, для которых оно предусмотрено. Нецелевое использование может привести к травмам и материальному ущербу.
■ Не включайте устройство, если в рабочей зоне находятся люди и животные.
Держите устройство на безопасном расстоянии от людей и животных или выключите его в случае приближения людей или животных.
- Не направляйте выхлопную газовую струю двигателя на людей и животных, а также на воспламеняющиеся продукты и предметы.
Не прикасайтесь к заборной и вентиляционной решеткам, если двигатель работает. Вращающиеся детали оборудования могут нанести травмы.
Всегда выключайте устройство, когда оно не требуется, например при изменении ра-

бочей зоны, в случае проведения работ по техническому обслуживанию и уходу, при заполнении бензо-масляной смеси.

Немедленно выключайте устройство при несчастном случае, чтобы предотвратить дальнейшие травмы и материальный ущерб.
Не эксплуатируйте устройство с изношенными или поврежденными деталями. Изношенные или поврежденные детали могут привести к серьезным травмам.
- Храните устройство в недоступном для детей месте.

3.4 Безопасность на рабочем месте

Работайте только при дневном свете или ярком искусственном освещении.
■ Не следует эксплуатировать устройство на твердой или плоской основе или на уклонах.
Запрещается использовать устройство на грубых каменистых почвах.
Следует работать устройством строго под углом склона.
■ Не перемещайте работающее устройство вниз и вверх по склону, а также на склонах с углом более 10°!
- Обратите внимание на вашу устойчивость.
Удалите посторонние предметы из рабочей зоны.
Берегите руки и ноги от вращающихся частей.
■ Не поднимайте и не переносите устройство с работающим культиватором.
При пуске двигателя категорически запрещено находиться перед устройством или рабочими инструментами (измельчительными ножами), привод измельчительных ножей должен быть выключен.
Установку и снятие транспортировочного колеса или изменение положения тормозной шпоры разрешается выполнять только при отключенном двигателе и остановленных измельчительных ножах.
■ При перемещении с установленным транспортировочным колесом следует заглушить двигатель и дождаться полной остановки измельчительных ножей.
Использование устройства разрешается только при соблюдении безопасного расстояния, задаваемого направляющей балкой.

■ Держите выхлопную систему и двигатель в чистоте.
Замените поврежденный бак или крышку бака.

3.5 Обращение с бензином и маслом

Взрыво- и пожароопасность: Утечка топлива / воздушной смеси приводит к возникновению взрывоопасной атмосферы. Воспламенение, взрыв и пожар могут возникнуть в результате неправильного обращения с топливом к серьезным травмам и даже смерти. Соблюдайте следующие указания:

Не курите при обращении с бензином.
Обращайтесь с топливом только на открытом воздухе, а не в помещении.
Обязательно соблюдайте перечисленные ниже нормы поведения.

Транспортируйте и храните топливо и масло только в разрешенных контейнерах. Убедитесь, что дети не имеют доступа к хранящемуся бензину и маслу.

- Чтобы избежать загрязнения почвы (охрана окружающей среды), убедитесь, что при заполнении бензин и масло не попадает непосредственно на землю. Используйте воронку для заполнения.

Заправляйте устройство в закрытом помещении. Попадание на пол может привести к накоплению паров бензина, и, таким образом, вызвать воспламенение или даже взрыв.

Немедленно протрите пролитое топливо с устройства и земли. Оставьте ткани, которыми вы вытерли бензин, сушиться в сухом и хорошо вентилируемом месте, прежде чем их утилизировать. В противном случае может возникнуть внезапное самовозгорание.

В случае пролития бензина возникают пары бензина. Поэтому не запускайте устройство в том же месте, а на расстоянии не менее 3 м от него.

Избегайте контакта кожи с нефтепродуктами. Не вдыхайте пары бензина. Всегда носите защитные перчатки во время дозаправки. Регулярно заменяйте и очищайте защитную одежду.

Следите за тем, чтобы одежда не контактировала с бензином. В случае попадания бензина на одежду замените ее.

■ Не заправляйте включенное устройство при работающем или горячем двигателе.

3.6 Средства индивидуальной защиты

Во избежание травм головы и конечностей, а также органов слуха рекомендуется носить соответствующую одежду и защитное снаряжение.
Одежда должна быть подходящей (облегающей) и не стеснять движения. Длинные волосы необходимо прятать под сеткой. Не носите свободную одежду или аксессуары, которые могут попасть в устройство, например, шарфы, свободные рубашки, длинные ожерелья.
■ Средства индивидуальной защиты включают:

■ беруши и защитные очки;

длинные брюки и прочную обувь

защитные перчатки.

4 УСТАНОВКА

Порядок действий см. на рисунках 02-06.

⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность из-за неполного монтажа! Эксплуатация неполного устройства может привести к серьезным травмам.

Устройство разрешается эксплуатировать только в полностью установленном состоянии!
■ Перед включением следует проверять наличие и исправность всех предохранительных и защитных устройств!

5 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

5.1 Регулировка направляющей балки (04)

Отрегулируйте высоту направляющей балки в соответствии с ростом пользователя.

Нормальная регулировка высоты соответствует высоте на уровне бедра.

  1. Ослабьте винты на консоли корпуса.
  2. Установите направляющую балку в соответствии с областью пазов опорного башмака.
  3. Вновь затяните винты.

ПРИМЕЧАНИЕ В моделях с задней передачей направляющая балка поворачивается влево и вправо.

5.2 Транспортировочное колесо

С помощью транспортировочного колеса мотокультиватор можно легко и просто переместить к месту применения.

Для работы с мотокультиватором вставьте транспортировочное колесо в верхнюю решетку.

6 УПРАВЛЕНИЕ

6.1 Запуск и выключение двигателя

6.1.1 Запуск двигателя

При запуске двигателя запрещается активировать рычаг сцепления измельчительных ножей!

  1. Установите рычаг газа в положение «За- яц» (MAX).
  2. Надавите резиновую грушу (ручной насос предварительной подкачки топлива) 2-5 раз.
  3. Быстро потяните за трос стартера и дайте ему снова медленно смотаться.
  4. Если двигатель работает: Отрегулируйте скорость с помощью рычага газа («Заяц» = высокая скорость, «Черепаха» = низкая скорость).
  5. Если двигатель не работает: Проверьте порядок выполнения и снова вытяните трос стартера.

6.1.2 Выключение двигателя

  1. Установите рычаг газа в позицию «STOP».

6.2 Измельчительные ножи

6.2.1 Включение измельчительного ножа

⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность, исходящая от вращающихся деталей устройства! При просовывании рук в область вращения деталей устройства возможны тяжелые травмы!

■ Ни в коем случае не прикасайтесь к вращающимся деталям!
■ При отпускании рычага сцепления измельчительные ножи не должны вращаться.

  1. Нажмите и удерживайте кнопку безопасности.
  2. Поднимите рычаг сцепления и удерживайте его в этом положении. Измельчительные ножи должны начинать вращаться только после того, как рычаг пройдет половину хода.

6.2.2 Выключение измельчительного ножа

  1. Отпустите рычаг сцепления.

7 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД

⚠️ ОПАСНОСТЬ! Опасность для жизни и опасность тяжелых травм. Опасность для жизни и опасность серьезных травм при включенном двигателе.

■ Все действия следует выполнять только после выключения двигателя.

⚠️ ОПАСНОСТЬ! Угроза жизни из-за не- надлежащего обслуживания. Обслуживание неквалифицированными лицами, а также ис- пользование неразрешенных запчастей могут привести к серьезным травмам и даже к смер- ти во время работы.

■ Не удаляйте предохранительные приспособления и не выводите их из строя.
Используйте только разрешенные оригинальные запчасти.
Убедитесь, что устройство находится в рабочем и чистом состоянии путем регулярного и надлежащего обслуживания.

⚠ ОСТОРОЖНО! Опасность травмирования. Движущиеся части и детали с острыми краями могут привести к травмам.

■ Всегда носите защитные перчатки во время технического обслуживания, ухода и очистки!

7.1 Очистка измельчительных ножей

До и после использования мотокультиватора удалите с измельчительных ножей длинноволокнистые части растений и большие куски земли.

7.2 Замена масла в редукторе

Как правило, масло в редукторе необходимо менять через каждые 100 часов работы (вязкость масла SAE 80).

Замена масла

Расход масла: примерно 0,2 л.

  1. Ослабьте резьбовую заглушку в отверстие для залива масла с правой стороны коробки передач.
  2. Слейте отработанное масло.
  3. Залейте новое масло. Масло должно быть видно через заливное отверстие.

  4. Ввинтите резьбовую заглушку в отверстие для залива масла.

  5. Утилизируйте отработанное масло в соответствии с положениями законодательства.

7.3 Техобслуживание свечи зажигания

i ПРИМЕЧАНИЕ Подробную информацию можно найти в отдельном руководстве по эксплуатации двигателя.

7.4 Воздушный фильтр

i ПРИМЕЧАНИЕ Подробную информацию можно найти в отдельном руководстве по эксплуатации двигателя.

7.5 Замена моторного масла

i ПРИМЕЧАНИЕ Подробную информацию можно найти в отдельном руководстве по эксплуатации двигателя.

7.6 Регулировка боуденовских тросов

Тонкая регулировка выполняется с помощью регулировочного винта на направляющей балке и на консоли двигателя.

  1. Ослабьте контргайки.
  2. Отрегулируйте положение тросов с помощью регулировочного винта.
  3. Вновь затяните контграйку.

ПРИМЕЧАНИЕ измельчительные ножи должны начинать вращаться только после того, как рычаг пройдет половину хода.

8 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

ПРИМЕЧАНИЕ В случае возникновения неисправностей, которые не указаны в данной таблице или с которыми вы не можете справиться самостоятельно, обращайтесь в нашу сервисную службу.

Неисправность ПричинаСпособы устранения
Сниженная мощность двигателя.Воздушный фильтр засо-ренПроверка и очистка воздушного фильтра
Проблемы со сгоранием Обратитесь в сервисный центр
Измельчитель загрязнен Очистите нож
Двигатель не запускается.Отсутствие топлива Долейте топливо
Плохое, загрязненное, ста- рое топливо в баке.Опорожните бак и залейте свежее то- пливо
Процедура запуска выпол- нена неправильноПравильно проведите процесс запу- ска
Рычаг газа находится в не- правильном положенииУстановите рычаг газа в положение «Заяц» (максимальное)
Дефект свечи зажигания См.Инструкции к двигателю.
Воздушный фильтр См. Инструкции к двигателю.
Измельчительные ножи не вращаютсяНеисправность клинового ремняОбратитесь в сервисный центр
Повреждение коробки пе-редачОбратитесь в сервисный центр
Измельчительный нож ос-лабленЗатяните измельчительный нож
Боуденовский трос растя-нут или ослабленОтрегулируйте боуденовский трос

9 ТРАНСПОРТИРОВКА

Перевозите мотокультиватор только с пустым топливным баком.
■ Всегда транспортируйте мотокультиватор в горизонтальном положении, в противном случае могут возникнуть:

Утечка топлива и масла
образование дыма;
тяжелый пуск;
обгорание свечи зажигания.

10 ХРАНЕНИЕ УСТРОЙСТВА

После каждого использования тщательно очи- щайте устройство и при необходимости уста- навливайте все защитные крышки. Храните у- стройство в сухом, запираемом месте, недо- ступном для детей.

Если устройство не будет использоваться более 2-3 месяцев, необходимо выполнить следующие действия, чтобы избежать повреждений:

  1. Опорожнение топливного бака:

Оставьте двигатель работать, пока он не остановится сам по себе. После этого в топливном баке и карбюраторе не останется бензо-масляной смеси, и в них не смогут возникнуть отложения.

  1. Очистка устройства:

Протрите все устройство и принадлежности с помощью тряпки для чистки. Не используйте бензин или другие растворители!

12 СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Если у вас есть вопросы относительно гарантии, ремонта или запасных частей, обрати-

Удалите грязь со всех отверстий устройства (включая отверстия для охлаждения двигателя).

  1. Смажьте маслом цилиндры:

■ Дайте прибору полностью остыть.
Снимите колпачок свечи зажигания и отвинтите свечу зажигания.
Капните немного масла в отверстие свечи зажигания.
■ Медленно потяните рукоятку стартера, чтобы поршни двигались, а масло распределялось по цилиндру.

  1. Установите устройство на транспортировочное колесо и не храните это устройство в наклонном положении.
  2. Храните устройство по возможности в сухом месте.

11 УТИЛИЗАЦИЯ

AL-KO MH 360 - УТИЛИЗАЦИЯ - 1

Использованные бензин и моторное масло не относятся к бытовому мусору. Их необходимо собирать и утилизировать отдельно!

■ Перед утилизацией устройства необходимо опорожнить топливный бак и масляный бак двигателя!
Упаковка, устройство и принадлежности изготовлены из пригодных для переработки материалов и подлежат соответствующей утилизации.

тесь в ближайший сервисный центр AL-KO. Адрес можно найти в Интернете по следующему адресу:

Мы устраняем возможные дефекты материалов или производства в течение срока давности, установленного законом в отношении рекламаций по качеству, путем ремонта или замены изделия. Срок давности определяется законодательством страны, в которой было приобретено устройство.

Наше гарантийное обязательство действитель- Гарантия аннулируется при:

Соблюдайте данное руководство по эксплуатации

■ надлежащем обращении;

- использовании оригинальных запасных частей.

Гарантия не распространяется на:

самостоятельных попытках ремонта;

■ самостоятельных технических изменениях;

- использовании не по назначению.

повреждения лакокрасочного покрытия, вызванные нормальным износом;
изнашивающиеся части, обозначенные в ведомости запасных частей рамкой xxxxxx (x).
■ двигатели внутреннего сгорания (на них распространяются гарантийные положения соответствующего производителя).

Гарантийный срок начинается после покупки первым конечным пользователем. Определяющим фактором служит дата на документе, подтверждающем покупку. Обращайтесь с настоящим сертификатом и документом, подтверждающим покупку, к своему дилеру или в ближайший авторизованный сервисный центр. Настоящий сертификат не касается гарантируемых законом прав на претензии покупателя к продавцу.

ПРЕВОД ОРИГИНАЛНОГ УПУТСТВА ЗА РАД

Садржај

1 ИНФОРМАЦИЈЕ О УПУТСТВИМА ЗА УПОТРЕБУ

  1. Пустите ручицу квачила.

7 ОДРЖАВАЊЕ И НЕГА

AL-KO MH 360 - ОДРЖАВАЊЕ И НЕГА - 1

ОПАСНОСТ! Опасност по живот и

12 СЛУЖБА ЗА КОРИСНИКЕ/СЕРВИС

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : AL-KO

Модель : MH 360

Категория : фрезер