KORISNIČKI PRIRUČNIK MH 360 AL-KO
6 Upravljanje.... 57
6.1 Pokretanje i isključivanje motora...... 57
6.1.1 Pokrenite motor 57
6.1.2 Isključivanje motora 57
6.2 Nož za usitnjavanje 57
Uređajem se smije raditi samo kada je potpuno montiran.
11 Uže za pokretanje
12 Upravljač
3 SIGURNOSNE NAPOMENE
⚠ OPASNOST! Opasnost po život i opasnost od teških ozljeda! Nepoznavanje sigurnosnih napomena i upute za rukovanje može dovesti do najtežih ozljeda, a čak i smrti.
- Prije korištenja uređaja uzmite u obzir sve sigurnosne napomene i upute za rukovanje koje se navode u ovim Uputama za uporabu te drugim uputama na koje se ovdje ukazuje.
■ Svu isporučenu dokumentaciju čuvajte za bu- duću uporabu.
- Opasnost po život zbog trovanja
Ispušni plin motorne kopačice sadrži ugljični monoksid koji može ubiti čovjeka za nekoliko minuta. Prije odnosno tijekom uporabe obratite pozornost na sljedeće:
■ Motornu kopačicu nikada ne pokrećite u zatvorenoj prostoriji, nego samo na otvorenom.
■ Ne udišite ispušne plinove motora.
Motornu kopačicu isključite ako kod uporabe ovog uređaja osjećate mučninu, vrtoglavicu ili slabost.
Uređaj nije zaprljan.
Uređaj nije oštećen.
■ Funkcioniraju svi upravljački elementi.
Nemojte pušiti dok rukujete s benzinom.
- Benzinom rukujte samo na otvorenom i nikada u zatvorenim prostorima.
Obavezno poštujte pravila ponašanja na-vedena u nastavku.
- Benzin i ulje transportirajte i skladištite samo u odobrenim spremnicima. Osigurajte da djeca nemaju pristup spremljenom benzinu i ulju.
1 Информације о Упутствима за
употребу.... 114
1.1 Символи на насловној страни..... 114
1.2 Објашњења ознака и сигналних речи 115
2 Опис производа.... 115
2.1 Наменска употреба ..... 115
2.2 Могућа предвидива погрешна
употреба.... 115
2.3 Преостали ризици 115
2.4 Сигурносни и заштитни уређаји .....115
2.4.1 Штитник 115
2.5 Символи на уређају.... 115
2.5.1 Безбедносна ознака 115
2.5.2 Ознака за руковање...... 116
2.6 Преглед производа (01) 116
3 Безбедносне напомене.... 116
3.1 Руковалац ....116
3.2 Безбедност уређаја 116
3.3 Безбедност људи, животиња и материјалних вредности.... 117
3.4 Безбедност радног места .....117
3.5 Руковањем бензином и уљем .....117
3.6 Лична заштитна опрема...... 118
4 Монтажа.... 118
5 Пуштање у погон.... 118
5.1 Подешавање водећих стубова (04) 118
5.2 Транспортни точак.... 118
6 Опслуживање 118
6.1 Покретање и искључивање мотора 118
6.1.1 Покретање мотора.... 118
6.1.2 Искључивање мотора.... 118
6.2 Нож за сецкање 119
6.2.1 Укључивање ножева за
сецкање ...... 119
6.2.2 Искључивање ножева за
сецкање .... 119
7.1 Чишћење ножа за сецкање .....119
7.2 Замена уља мењача....119
7.3 Одржавање свећице....119
7.4 Филтер за ваздух .....119
7.5 Замена моторног уља.....119
7.6 Додатно подешавање Боуденове
ужади ....119
8 Помоћ код сметњи....119
9 Транспорт....120
10 Складиштење уређаја....120
11 Одлагање ......121
12 Служба за кориснике/Сервис .....121
13 Гаранција....121
Код немачке верзије се ради о оригиналном упутству за употребу. Верзије на свим осталим језицима су преводи оригиналног упутства за употребу.
Ова упутства за употребу држите на лако доступном месту да би вам увек била при руци када будете требали одређене информације о уређају.
■ Уређај предајте новом власнику само са Упутством за употребу.
■ Прочитајте и следите све безбедносне и упозоравајуће напомене из овог упутства за употребу.
1.1 Символи на насловној страни
Символ Значење

Пре првог коришћења обавезно пажљиво прочитајте ова Упутства за употребу. То је услов за безбедан рад и неометано руковање.
Символ Значење

Упутство за употребу

Бензинским уређајем немојте радити у близини отвореног пламена или извора топлоте.
1.2 Објашњења ознака и сигналних речи
⚠️ ОПАСНОСТ! Указује на непосредну опасност која ће – ако се не избегне – изазвати смрт или тешку повреду.
⚠️ УПОЗОРЕЊЕ! Указује на потенцијалну опасност која би – ако се не избегне – могла изазвати смрт или тешку повреду.
⚠️ ОПРЕЗ! Указује на потенцијалну опасност која би – ако се не избегне – могла изазвати мале или блаже повреде.
ПАЖЊА! Указује на ситуацију која би – ако се не избјегне – могла проузроковати материјалну штету.
НАПОМЕНА Посебне напомене за болье разумевање и руковање.
2 ОПИС ПРОИЗВОДА
- Обраду претходно растресеног земљишта.
Са уређајем сме да се ради само када је потпуно монтиран.
Овај уређај је предвиђен искључиво за приватну употребу. Сваки другачији начин коришћења, као и недозвољене преправке или доградње се сматра ненаменском употребом и доводи до престанка важења гаранције, губитка усаглашености са прописима и одбијања сваке одговорности произвођача за штету корисника или трећих лица.
2.2 Могућа предвидива погрешна употреба
Уређај није предвиђен ни за комерциајлну употребу у јавним парковима и спортским објектима ни за употребу у польопривреди и шумарству.
Пре свега водите рачуна о следећем:
Овај уређај није погодан за прераду чврстог земљишта, нпр. угаженог травњака.
2.3 Преостали ризици
Чак и при правилној употреби уређаја увек ће постојати известан преостали ризик, који не може да се искључи. Из врсте и конструкције уређаја могу да се изведу следеће
потенцијалне опасности, зависно од употребе:
Оштећење слуха, ако се не носи заштита од буке.
Физичке повреде уследиле су вибрације шаке и руке, када се уређај користи дуже време или се не одржава како је прописано.
Избацивање земље и каменчића.
■ Посекотине приликом сезања рукама у ротирајуће ножеве за сецкање.
2.4 Сигурносни и заштитни уређаји
Неисправни и деактивирани сигурносни и заштитни уређаји могу да доведу до тешких повреда.
Дајте неисправне сигурносне и заштитне уређаје на поправку.
■ Никада немојте деактивирати сигурносне и заштитне уређаје.
2.4.1 Штитник
Штитник штити руковаоца од ротирајућег ножа и предмета који се избацују.
2.5 Симболи на уређају
Пре пуштања у рад прочитајте
упутство за употребу!

Ротирајући алат! Држите руке и ноге ван домашаја.
2.5.2 Ознака за руковање
Символ Значење

$$
" S T O P" = \text { заустављање };
$$
$$
, \text { Корњача } = \text { полако };
$$
$$
, 3 \mathrm{e} \mathrm{u} ^ {\prime \prime} = 6 \mathrm{p} 3 0
$$
2.6 Преглед производа (01)
Преглед производа (01) даје преглед уређаја.
Бр. Компонента
1 Ручица квачила
2 Сигурносно дугме
3 Ручица за гас
5 Гумени мех (прајмер)
6 Транспортни точак
7 Нож за сецкање
8 Завртањ за затварање уља
9 Штитник
10 Кочиони трн
11 Уже стартера
12 Водећи стуб
3 БЕЗБЕДНОСНЕ НАПОМЕНЕ
⚠️ ОПАСНОСТ! Опасност по живот и опасност од тешких повреда! Непознавање
безбедносних напомена и упутстава за употребу може да доведе до најтежих повреда, па и до смрти.
Обратите пажњу на све безбедносне напомене и инструкције у овом упутству за употребу, као и на сва наведена упутства за употребу, пре него што кренете са употребом уређаја.
Сачувајте сву испоручену документацију ради будуће употребе.
Опасност по живот због тровања
Издувни гасови мотокултиватора садрже
угљен моноксид, који може да убије човека за само неколико минута. Пре одн. током коришћења обратите пажњу на следеће:
Никада немојте да радите са мотокултиватором у затвореним просторијама, већ само напољу.
Немојте удисати издувне гасове мотора.
Искључите мотокултиватор, ако приликом коришћења уређаја осећате мучнину, вртоглавицу или слабост.
Користите мотокултиватор само у беспрекорном стању.
■ Немојте стављати безбедносне и заштитне уређаје ван погона.
■ Носите заштиту од буке.
Пажљиво прочитајте и придржавајте се овог упутства за употребу и упутства за употребу мотора. Научите да брзо угасите мотокултиватор.
■ Немојте да користите спрејеве за стартовање и слично.
3.1 Руковалац
■ Особе млађе од 16 година или особе које не познају упутство за употребу, не смеју користити уређај. Водити рачуна о специфичним локалним безбедносним прописима у вези са минималном старошћу корисника.
■ Неискусна особа задужена за руковање мора да се упути и обучи за руковање уређајем.
■ Немојте руководи уређајем под утицајем алкохола, дрога или лекова.
3.2 Безбедност уређаја
Користити уређај само под следећим условия:
Уређај није запрљан.
Уређај не показује оштећења.
Сви командни елементи функционишу.
■ Не преоптерећивати уређај. Уређај је намењен за лакше радове у приватном окружењу. Преоптерећења доводе до оштећења уређаја.
Никада не користити уређај са истрошеним или неисправним деловима. Увек заменити неисправне делове оригиналним резервним деловима произвођача. Ако се уређај користи са
истрошеним или неисправним деловима, неће бити могуће да се остваре права по основу гаранције у односу на произвођача.
Радове поправке смеју да изводе само компетентне стручне фирме или наши сервиси.
3.3 Безбедност људи, животиња и материјалних вредности
Користите уређај само за one радове за које је предвиђен. Ненаменска употреба може да доведе до повреда, као и да оштети материјалне вредности.
Уклъучите уређај само ако се у радном подручју не задржавају људи и животиње.
■ Придржавајте се безбедносног растојања у односу на људе и животиње, одн. искључите уређај, ако се приближе људи и животиње.
Никада немојте да усмеравате млаз издувног гаса мотора на људе или животиње, нити на запаљиве производе и предмете.
Никада немојте да пружате руке у усисне и вентилационе решетке, ако мотор ради. Услед ротирајућих делова уређаја може да дође до повреда.
Увек искључите уређај, ако вам није неопходан, нпр. приликом промене радног подручја, приликом радова одржавања и неге, приликом уливања смеше бензина и уља.
■ Приликом незгоде одмах искључите уређај, да бисте избегли даље повреде и материјална оштећења.
■ Никад немојте да користите уређај са истрошеним или неисправним деловима. Истрошени или неисправни делови уређаја могу да проузрокују тешке повреде.
Чувајте уређај ван домашаја деце.
3.4 Безбедност радног места
Радите само при дневном светлу или врло светлом вештачком светлу.
Уређај сме да се користи само на чврстој и равној подлози и не на стрмим падинама.
■ Немојте употребљавати уређај на каменитом тлу.
■ Увек радите попречно на падину.
■ Немојте радити уз падину или низ падину, нити на падинама са нагибом већим од 10°.
Водите рачуна о стабилности.
■ Уклоните страна тела из радног подручја.
Руке и ноге немојте доводити у близину ротирајућих делова.
■ Никада немојте подизати или носити уређај када мотор ради.
- Приликом покретања мотора нико не сме да стоји испред уређаја одн. радних алата (ножева за сецкање) – погон ножева за сецкање мора да буде искључен.
■ Монтажа и демонтажа транспортног точка, одн. подешавање кочионог трна само када је мотор искључен и када ножеви за сецкање мирују.
■ Приликом вожње са монтираним транспортним точком искључите мотор и сачекајте стање мировања ножева за сецкање.
Употреба уређаја дозвољена је само уз придржавање безбедносног размака датог водећим стубом.
- Одржавајте ауспух и мотор чистим.
Замените оштећени резервоар или затварач резервоара.
3.5 Руковањем бензином и уљем
Опасност од експлозије и пожара: Услед смеше бензина и ваздуха настаје експлозивна атмосфера. Лупкање, експлозија и пожар при неправилном руковању горивом могу довести до тешких повреда, па и до смрти. Имајте у виду следеће:
Немојте пушити, ако рукујете бензином.
Бензином рукујте само на отвореном и никак у затвореним просторијама.
Обавезно водите рачуна о правилима понашања наведеним у наставку.
Транспортујте и складиштите бензин и уље искључиво у за то дозвољеним посудама. Уверите се да деца немају приступ ускладиштеном бензином и уљем.
У сврху спречавања контаминације тла (заштита животне средине) се уверите да при точењу никакав бензин и уље не могу да продру у тло. За точење користите левак.
Никада немојте натакати уређај у затвореним просторима. На поду може да дође до скупљања испарења бензина и на тај начин до лупкања или чак до експлозије.
Неизоставно обришите просути бензин са уређаја и са тла. Оставите текстил којим сте покупили бензин да се суши на добро проветреном месту, пре него што одложите тај текстил на отпад. У противном може да дође до неочекиваног самопальења.
Ако сте просули бензин, настаће испарења бензина. Због тога немојте да покренете уређај на истом месту, већ најмање 3 m удаљено од тог места.
■ Спречите додир коже са производима од минералног уља. Немојте да удишете испарења бензина. У сврху точења горива увек носите заштитне рукавице. Редовно мењајте и чистите заштитну одећу.
Водите рачуна да ваша одећа не дође у додир са бензином. Ако бензин доспе на вашу одећу, одмах промените одећу.
■ Никада немојте да точите гориво у уређај када мотор ради или када је врућ.
Да би се избегле повреде на глави и удовима, као и оштећење слуха, препоручује се ношење прописане одеће и заштитне опреме.
Одећа би требало да буде сврсисходна (уска) и не сме да омета. У случају дуге косе обавезно носите мрежицу за косу. Микада немојте носити лепршаве делове одеће или предмете, који би могли бити увучени у уређај, нпр. мараме, широке мајице, дугачке орглице.
■ Лична заштитна опрема састоји се од:
Заштите од буке и заштитних наочара
дугачких панталона и чврстих ципела
Заштитних рукавица
4 МОНТАЖА
Поступак, види слике 02 – 06.
⚠️ УПОЗОРЕЊЕ! Опасност због непотпуне монтаже! Употреба непотпуно монтираног уређаја може да доведе до тешких повреда.
■ Уређај сме да ради само ако је потпуно монтиран!
■ Пре укључивања проверите све сигурносне и заштитне уређаје, да ли су присутни и да ли функционишу!
5 ПУШТАЊЕ У ПОГОН
5.1 Подешавање водећих стубова (04)
Подесите висину водећег стуба у складу са висином тела.
Нормално подешавање висине одговара висини кука.
- Одвијте завртње на конзоли кућишта.
- Подесите водеће стубове према подручју уздужних отвора.
- Поново затегните завртње.
НАПОМЕНА Код модела са кретањем уназад водећи стуб се може закренути улево и удесно.
5.2 Транспортни точак
Помоћу транспортног точка лако и удобно котрљајте мотокултиватор до места употребе.
За рад са мотокултиватором главите транспортни точак у горње место налегања.
6 ОПСЛУЖИВАЊЕ
6.1 Покретање и искључивање мотора
6.1.1 Покретање мотора
Прилико покретања мотора ручица квачила за ножеве за сецкање не сме да буде активирана!
- Подесите ручицу гаса "Зец" (МАКС).
- Притисните гумени мех (прајмер) 2 – 5 пута.
- Брзо извуците уже стартера и после тога га пустите да се полако поново намота.
- Када мотор ради: Регулишите брзину са
(„Зец“ = брзо, „Корњача“ = полако).
- Када мотор не ради: Проверите радне кораке и поново извуците уже стартера.
6.1.2 Искључивање мотора
- Ставите ручицу гаса у положај "STOP".
6.2 Нож за сецкање
6.2.1 Укључивање ножева за сецкање

ротирајућих делова уређаја! Сезање рукама у ротирајуће делове уређаја доводи до тешких повреда!
■ Никада немојте сезати рукама у ротирајуће делове уређаја!
Ножеви за сецкање не смеј у да се окрећу к ада је ручица квачила пуштена.
-
Притисните и држите сигурносно дугме.
-
Повуците ручицу квачила према горе.
Ножеви за сецкање смеју да почну да се
окрећу тек после половине путање ручице.
6.2.2 Искључивање ножева за сецкање
опасност од тешких повреда. Опасност по живот и опасност од тешких повреда када је мотор укључен.
Све радове на монтажи обављати када је мотор искључен.

ОПАСНОСТ! Опасност по живот услед равилног одржавања. Радови
одржавања изведени од стране
неквалификованих особа, као и недозвольени
резервни делови могу да доведу до тешких
повреда, па и до смрти.
■ Немојте да уклањате безбедносне уређаје и немојте да их стављате ван погона.
Користите само одобрене оригиналне резервне делове.
Редовним и правилним одржавањем се побрините за то да се уређај налази у функционалном и чистом стању.

ОПРЕЗ! Опасност од повреде. Оштри и ретни делови уређаја могу да доведу до реда.
■ Приликом радова одржавања, неге и чишћења увек носите заштитне рукавице!
7.1 Чишћење ножа за сецкање
Пре и после употребе мотокултиватора уклоните делове бильака са дугим влакнима и крупне грумење земље из ножева за сецкање.
7.2 Замена уља мењача
У принципу би требало на сваких 100 радних сати заменити уље мењача (вискозност уља SAE 80).
Замена уља
Потребна количина уља: око 0,2 л.
- Одвијте завртањ за затварање уља на десној страни мењача.
- Испразните старо уље.
- Улијте ново уље. Уље мора бити видљиво на отвору за уливање.
- Затворите отвор за уливање завртња за затварање.
- Старо уље одложите на отпад у складу са законским прописима.
7.3 Одржавање свећице

НАПОМЕНА За детаљне информације се
адржавајте посебног упутства за употребу
тора.
7.4 Филтер за ваздух

НАПОМЕНА За детаљне информације се
адржавајте посебног упутства за употребу
тора.
7.5 Замена моторног уља

НАПОМЕНА За детаљне информације се
адржавајте посебног упутства за употребу
тора.
7.6 Додатно подешавање Боуденове ужади
Фино подешавање врши се завртњем за подешавање на водећем стубу и на конзоли мотора.
- Одвијте контранавртке.
- Додатно подесите завртъем за подешавање.
- Поново затегните контранавартке.

НАПОМЕНА Ножеви за сецкање смеју да
ну да се окрећу тек после половине
ање ручице.
8 ПОМОТЬ КОД СМЕТЊИ

НАПОМЕНА Код сметњи које нису
наведене у овој табели или које не можете да отклоните сами, се обратите нашој служби за кориснике.
| Сметња Узрок Отклањање | | |
| Снага мотора слаби. Филтер за ваздух је зачепљен | Контрола и чишћење филтера за ваздух |
| Проблеми сагоревања Потражите сервисно место |
| Нож за сецкање је прљав Чишћење ножа за сецкање |
| Мотор се не пали. Недостаје гориво Долијте гориво | |
| Лоше прљаво гориво, старо гориво у резервоару | Испразните резервоар и улијте свеже гориво |
| Погрешан поступак пальења | Правилно извођење поступка пальења |
| Ручица за гас у погрешном положају | Подесите ручицу за гас у положај "ЗЕЦ" (МАКС) |
| Квар на свећици Види упутство за мотор. |
| Филтер за ваздух Види упутство за мотор. |
| Ножеви за сецкање се не окрећу | Клинасти ремен неисправан | Потражите сервисно место |
| Оштећење мењача Потражите сервисно место |
| Ножеви за сецкање лабави Притегните ножеве за сецкање |
| Боуденово уже истегнуто или лабаво | Подесите Боуденово уже |
9 ТРАНСПОРТ
■ Мотокултиватор транспортовати само са празним резервоаром за гориво.
■ Мотокултиватор увек транспортовати водоравно, у противном ће доћи до:
Истицања горива и уља
Стварања дима
тешког покретања
чађаве свећице
10 СКЛАДИШТЕЊЕ УРЕЂАЈА
Након сваке употребе темељито очистите уређај и, ако постоји, ставите све заштитне поклопце. Уређај држите на сувом месту под кључем, изван домета деце.
Ако не желите да користите уређај дуже од 2 – 3 месеца, потребни су следећи радови да бисте спречили оштећења:
- Пражњење резервоара за гориво:
Пустите мотор да ради све док се сам не угаси. Тада у резервоару за гориво и у карбуратору више неће бити мешавине бензина и уља и не могу да се створе наслаге.
-
Чишћење уређаја:
-
Обрисати целокупни уређај и делове прибора одговарајућом крпом. Немојте користити бензин или друге раствораче!
Уклоните прљавштину из свих отвора на уређају (између осталог расхладних отвора за мотор).
-
Подмазивање цилиндара уљем:
■ Пустите уређај да се потпуно охлади.
Извуците утикач свећице и одврните свећицу.
Ставите неколико капи уља у отвор свећице.
■ Полако вуците за ручку стартера, како би се клип покреную и уље расподелило у цилиндру.
-
Ставите уређај на транспортни точак и немојте га складиштити под нагибом.
-
Чувајте уређај на што сувљем месту.
11 ОДЛАГАЊЕ

Бензин и моторно уље не треба да се бацају са кућним смећем или у канализацију, већ треба да се подвргну одвајању и сортирању одн. рециклирању!
■ Пре одлагања уређаја на отпад, морају се испразнити резервоар за гориво и посуда за моторно уље!
Амбалажа, уређај и прибор су израђени од материјала који су погодни за рециклажу и треба да се одложе на отпад на одговарајући начин.
Код питања у вези са гаранцијом, поправком или резервним деловима се обратите вашем
најближем AL-KO сервису. Ъега ћете наћи на интернету под следећом адресом: www.al-ko.com/service-contacts
13 ГАРАНЦИЈА
Евентуалне грешке у материјалу или производњи на уређају поправићемо за време законског рока застаре права на гаранцију за недостатке према сопственом избору поправљањем или заменом. Рок застаре одређује се према праву државе у којој је уређај купљен.
Наша гарантна изјава важи само у случају:
■ примене ових Упутстава за употребу
■ сврсисходног коришћења
■ употребе оригиналних резервних делова
Гаранција престаје да важи у случају:
■ самоиницијативних покушаја поправки
самоиницијативних техничких измена
■ ненаменског коришћења
Гаранција не обухвата:
- оштећења лака која се своде на нормално трошење
■ потрошне делове који су на картици резервних делова означени рамом xxxxxx (x)
■ Моторе са унутрашњим сагоревањем (овде важе посебне гарантне одредбе произвођача мотора)
Гарантни рок почиње да тече од датума куповине од стране првог крајњег корисника. Меродаван је датум на рачуну. Са овом изјавом о гаранцији и оригиналним рачуном обратите се продавцу или најближој овлашћеној сервисној радионици. Овом изјавом се не мењају законска права која купац има према продавцу у случају недостатака.
PREKLAD ORIGINÁLNEHO NÁVODU NA POUŽITIE
Obsah
6 Upravljanje.... 134
6.1 Zagon in izklop motorja 134
6.1.1 Zaženite motor.... 134
6.1.2 Izklop motorja 134
6.2 Sekalni noži.... 134
Z napravo delajte samo, ko je popolnoma montirana.
■ Nositi je treba zaščito sluha.
■ Neizkušenega upravljavca je treba poučiti in usposobiti za upravljanje naprave.
■ Napravo hranite izven dosega otrok.
3.4 Varnost na delovnem mestu
■ Vsa dela izvajajte, ko je motor izklopljen.
Načeloma je treba vsakih 100 delovnih ur zamenjati olje menjalnika (viskoznost olja SAE 80).
Zamenjajte olje
Potrebna količina olja: pribl. 0,2 olja.