MH 360 - фреза AL-KO - Besplatni korisnički priručnik
Pronađite besplatno priručnik za uređaj MH 360 AL-KO u PDF formatu.
Pitanja korisnika o MH 360 AL-KO
0 питање о овом уређају. Одговорите на оне које знате или поставите своје.
Постави ново питање о овом уређају
Preuzmite uputstvo za vaš фреза u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik MH 360 - AL-KO i uzmite svoju elektronsku napravu nazad u ruke. Na ovoj stranici su objavljeni svi dokumenti potrebni za korišćenje vaše naprave. MH 360 marke AL-KO.
KORISNIČKI PRIRUČNIK MH 360 AL-KO
Uređaj nije zaprljan.
Uređaj nije oštećen.
Uređaj ne upotrebljavajte na jako neravnom terenu.
Uređaj nikada nemojte podizati ni nositi dok je aktiviran motor.
Nemojte pušiti dok rukujete s benzinom.
Uređaj nikada nemojte puniti gorivom dok motor radi ili je vruć.
Nemojte skidati sigurnosne sprave i ne stav- ljajte ih izvan funkcije.
samovoljnih pokušaja popravaka
1 Информације о Упутствима за употребу.................................................. 114
1.1 Симболи на насловној страни......... 114
1.2 Објашњења ознака и сигналних
2.2 Могућа предвидива погрешна
2.4 Сигурносни и заштитни уређаји ......115
2.4.1 Штитник ...................................... 115
2.5 Симболи на уређају.......................... 115
2.5.1 Безбедносна ознака .................. 115
2.5.2 Ознака за руковање................... 116
3.2 Безбедност уређаја .......................... 116
3.3 Безбедност људи, животиња и
материјалних вредности.................. 117
3.4 Безбедност радног места ................117
3.5 Руковањем бензином и уљем .........117
5.1 Подешавање водећих стубова (04) 118
5.2 Транспортни точак............................ 118
6 Опслуживање ......................................... 118
6.1 Покретање и искључивање мотора 118
6.1.1 Покретање мотора..................... 118
6.1.2 Искључивање мотора................ 118
6.2 Нож за сецкање ................................ 119
6.2.1 Укључивање ножева за
сецкање ...................................... 119
6.2.2 Искључивање ножева за
сецкање ...................................... 119 7 Одржавање и нега...................................119
7.1 Чишћење ножа за сецкање ..............119
7.2 Замена уља мењача.........................119
7.3 Одржавање свећице.........................119
7.4 Филтер за ваздух ..............................119
7.5 Замена моторног уља.......................119
Код немачке верзије се ради о оригиналном упутству за употребу. Верзије на свим осталим језицима су преводи оригиналног упутства за
Ова упутства за употребу држите на лако доступном месту да би вам увек била при руци када будете требали одређене информације о уређају.
Уређај предајте новом власнику само са Упутством за употребу.
Прочитајте и следите све безбедносне и упозоравајуће напомене из овог упутства за употребу.
1.1 Симболи на насловној страни
Симбол Значење Пре првог коришћења обавезно пажљиво прочитајте ова Упутства за употребу. То је услов за безбедан рад и неометано руковање.443275_a 115 Опис производа Симбол Значење Упутство за употребу Бензинским уређајем немојте радити у близини отвореног пламена или извора топлоте.
1.2 Објашњења ознака и сигналних речи
ОПАСНОСТ! Указује на непосредну опасност која ће – ако се не избегне – изазвати смрт или тешку повреду. УПОЗОРЕЊЕ! Указује на потенцијалну опасност која би – ако се не избегне – могла изазвати смрт или тешку повреду. ОПРЕЗ! Указује на потенцијалну опасност која би – ако се не избегне – могла изазвати мале или блаже повреде. ПАЖЊА! Указује на ситуацију која би – ако се не избјегне – могла проузроковати материјалну штету. НАПОМЕНА Посебне напомене за боље разумевање и руковање. 2 ОПИС ПРОИЗВОДА
Обраду претходно растресеног
Са уређајем сме да се ради само када је потпуно монтиран. Овај уређај је предвиђен искључиво за приватну употребу. Сваки другачији начин коришћења, као и недозвољене преправке или доградње се сматра ненаменском употребом и доводи до престанка важења гаранције, губитка усаглашености са прописима и одбијања сваке одговорности произвођача за штету корисника или трећих
2.2 Могућа предвидива погрешна
Уређај није предвиђен ни за комерциајлну употребу у јавним парковима и спортским објектима ни за употребу у пољопривреди и
Пре свега водите рачуна о следећем:
Овај уређај није погодан за прераду чврстог земљишта, нпр. угаженог
Чак и при правилној употреби уређаја увек ће постојати известан преостали ризик, који не може да се искључи. Из врсте и конструкције уређаја могу да се изведу следеће потенцијалне опасности, зависно од употребе:
Оштећење слуха, ако се не носи заштита
Физичке повреде уследиле су вибрације шаке и руке, када се уређај користи дуже време или се не одржава како је
Избацивање земље и каменчића.
Посекотине приликом сезања рукама у ротирајуће ножеве за сецкање.
2.4 Сигурносни и заштитни уређаји
УПОЗОРЕЊЕ! Опасност од повреде. Неисправни и деактивирани сигурносни и заштитни уређаји могу да доведу до тешких
Дајте неисправне сигурносне и заштитне уређаје на поправку.
Никада немојте деактивирати сигурносне и заштитне уређаје.
Штитник штити руковаоца од ротирајућег ножа и предмета који се избацују.
2.5 Симболи на уређају
2.5.1 Безбедносна ознака
Симбол Значење Пре пуштања у рад прочитајте упутство за употребу! Ротирајући алат! Држите руке и ноге ван домашаја.RS 116 MH360 Безбедносне напомене
2.5.2 Ознака за руковање
Преглед производа (01) даје преглед уређаја. Бр. Компонента 1 Ручица квачила 2 Сигурносно дугме 3 Ручица за гас 4 Отвор за пуњење за гориво 5 Гумени мех (прајмер) 6 Транспортни точак 7 Нож за сецкање 8 Завртањ за затварање уља 9 Штитник 10 Кочиони трн 11 Уже стартера 12 Водећи стуб 3 БЕЗБЕДНОСНЕ НАПОМЕНЕ ОПАСНОСТ! Опасност по живот и опасност од тешких повреда! Непознавање безбедносних напомена и упутстава за употребу може да доведе до најтежих повреда, па и до смрти.
Обратите пажњу на све безбедносне напомене и инструкције у овом упутству за употребу, као и на сва наведена упутства за употребу, пре него што кренете са употребом уређаја.
Сачувајте сву испоручену документацију ради будуће употребе.
Опасност по живот због тровања Издувни гасови мотокултиватора садрже угљен моноксид, који може да убије човека за само неколико минута. Пре одн. током коришћења обратите пажњу на
Никада немојте да радите са мотокултиватором у затвореним просторијама, већ само напољу.
Немојте удисати издувне гасове
Искључите мотокултиватор, ако приликом коришћења уређаја осећате мучнину, вртоглавицу или слабост.
Користите мотокултиватор само у беспрекорном стању.
Немојте стављати безбедносне и заштитне уређаје ван погона.
Носите заштиту од буке.
Пажљиво прочитајте и придржавајте се овог упутства за употребу и упутства за употребу мотора. Научите да брзо угасите мотокултиватор.
Немојте да користите спрејеве за стартовање и слично.
Особе млађе од 16 година или особе које не познају упутство за употребу, не смеју користити уређај. Водити рачуна о специфичним локалним безбедносним прописима у вези са минималном старошћу корисника.
Неискусна особа задужена за руковање мора да се упути и обучи за руковање
Немојте руковати уређајем под утицајем алкохола, дрога или лекова.
3.2 Безбедност уређаја
Користити уређај само под следећим
Уређај није запрљан.
Уређај не показује оштећења.
Не преоптерећивати уређај. Уређај је намењен за лакше радове у приватном окружењу. Преоптерећења доводе до оштећења уређаја.
Никада не користити уређај са истрошеним или неисправним деловима. Увек заменити неисправне делове оригиналним резервним деловима произвођача. Ако се уређај користи са443275_a 117 Безбедносне напомене истрошеним или неисправним деловима, неће бити могуће да се остваре права по основу гаранције у односу на произвођача.
Радове поправке смеју да изводе само компетентне стручне фирме или наши
3.3 Безбедност људи, животиња и
материјалних вредности
Користите уређај само за оне радове за које је предвиђен. Ненаменска употреба може да доведе до повреда, као и да оштети материјалне вредности.
Укључите уређај само ако се у радном подручју не задржавају људи и животиње.
Придржавајте се безбедносног растојања у односу на људе и животиње, одн. искључите уређај, ако се приближе људи и
Никада немојте да усмеравате млаз издувног гаса мотора на људе или животиње, нити на запаљиве производе и
Никада немојте да пружате руке у усисне и вентилационе решетке, ако мотор ради. Услед ротирајућих делова уређаја може да дође до повреда.
Увек искључите уређај, ако вам није неопходан, нпр. приликом промене радног подручја, приликом радова одржавања и неге, приликом уливања смеше бензина и
Приликом незгоде одмах искључите уређај, да бисте избегли даље повреде и материјална оштећења.
Никад немојте да користите уређај са истрошеним или неисправним деловима. Истрошени или неисправни делови уређаја могу да проузрокују тешке
Чувајте уређај ван домашаја деце.
3.4 Безбедност радног места
Радите само при дневном светлу или врло светлом вештачком светлу.
Немојте употребљавати уређај на каменитом тлу.
Немојте радити уз падину или низ падину, нити на падинама са нагибом већим од 10°.
Уклоните страна тела из радног подручја.
Руке и ноге немојте доводити у близину ротирајућих делова.
Никада немојте подизати или носити уређај када мотор ради.
Приликом покретања мотора нико не сме да стоји испред уређаја одн. радних алата (ножева за сецкање) – погон ножева за сецкање мора да буде искључен.
Монтажа и демонтажа транспортног точка, одн. подешавање кочионог трна само када је мотор искључен и када ножеви за сецкање мирују.
Приликом вожње са монтираним транспортним точком искључите мотор и сачекајте стање мировања ножева за
Употреба уређаја дозвољена је само уз придржавање безбедносног размака датог водећим стубом.
Одржавајте ауспух и мотор чистим.
Замените оштећени резервоар или затварач резервоара.
3.5 Руковањем бензином и уљем
Опасност од експлозије и пожара: Услед смеше бензина и ваздуха настаје експлозивна атмосфера. Лупкање, експлозија и пожар при неправилном руковању горивом могу довести до тешких повреда, па и до смрти. Имајте у виду
Немојте пушити, ако рукујете
Бензином рукујте само на отвореном и никад у затвореним просторијама.
Обавезно водите рачуна о правилима понашања наведеним у наставку.
Транспортујте и складиштите бензин и уље искључиво у за то дозвољеним посудама. Уверите се да деца немају приступ ускладиштеном бензином и уљем.
У сврху спречавања контаминације тла (заштита животне средине) се уверите да при точењу никакав бензин и уље не могу да продру у тло. За точење користите левак.RS 118 MH360
Никада немојте натакати уређај у затвореним просторима. На поду може да дође до скупљања испарења бензина и на тај начин до лупкања или чак до експлозије.
Неизоставно обришите просути бензин са уређаја и са тла. Оставите текстил којим сте покупили бензин да се суши на добро проветреном месту, пре него што одложите тај текстил на отпад. У противном може да дође до неочекиваног самопаљења.
Ако сте просули бензин, настаће испарења бензина. Због тога немојте да покренете уређај на истом месту, већ најмање 3m удаљено од тог места.
Спречите додир коже са производима од минералног уља. Немојте да удишете испарења бензина. У сврху точења горива увек носите заштитне рукавице. Редовно мењајте и чистите заштитну одећу.
Водите рачуна да ваша одећа не дође у додир са бензином. Ако бензин доспе на вашу одећу, одмах промените одећу.
Никада немојте да точите гориво у уређај када мотор ради или када је врућ.
Да би се избегле повреде на глави и удовима, као и оштећење слуха, препоручује се ношење прописане одеће и заштитне опреме.
Одећа би требало да буде сврсисходна (уска) и не сме да омета. У случају дуге косе обавезно носите мрежицу за косу. Микада немојте носити лепршаве делове одеће или предмете, који би могли бити увучени у уређај, нпр. мараме, широке мајице, дугачке огрлице.
Лична заштитна опрема састоји се од:
Заштите од буке и заштитних наочара
дугачких панталона и чврстих ципела
Заштитних рукавица 4 МОНТАЖА Поступак, види слике 02 – 06. УПОЗОРЕЊЕ! Опасност због непотпуне монтаже! Употреба непотпуно монтираног уређаја може да доведе до тешких повреда.
Уређај сме да ради само ако је потпуно
Пре укључивања проверите све сигурносне и заштитне уређаје, да ли су присутни и да ли функционишу! 5 ПУШТАЊЕ У ПОГОН
5.1 Подешавање водећих стубова (04)
Подесите висину водећег стуба у складу са висином тела. Нормално подешавање висине одговара висини кука.
1. Одвијте завртње на конзоли кућишта.
2. Подесите водеће стубове према подручју
НАПОМЕНА Код модела са кретањем уназад водећи стуб се може закренути улево и
Помоћу транспортног точка лако и удобно котрљајте мотокултиватор до места употребе. За рад са мотокултиватором углавите транспортни точак у горње место налегања. 6 ОПСЛУЖИВАЊЕ
6.1 Покретање и искључивање мотора
6.1.1 Покретање мотора
Прилико покретања мотора ручица квачила за ножеве за сецкање не сме да буде активирана!
4. Када мотор ради: Регулишите брзину са
6.1.2 Искључивање мотора
1. Ставите ручицу гаса у положај “STOP“.443275_a 119
6.2.1 Укључивање ножева за сецкање
УПОЗОРЕЊЕ! Опасност од ротирајућих делова уређаја! Сезање рукама у ротирајуће делове уређаја доводи до тешких
Никада немојте сезати рукама у ротирајуће делове уређаја!
Ножеви за сецкање не смеј у да се окрећу к ада је ручица квачила пуштена.
Ножеви за сецкање смеју да почну да се окрећу тек после половине путање ручице.
6.2.2 Искључивање ножева за сецкање
1. Пустите ручицу квачила.
7 ОДРЖАВАЊЕ И НЕГА ОПАСНОСТ! Опасност по живот и опасност од тешких повреда. Опасност по живот и опасност од тешких повреда када је мотор укључен.
Све радове на монтажи обављати када је мотор искључен. ОПАСНОСТ! Опасност по живот услед неправилног одржавања. Радови одржавања изведени од стране неквалификованих особа, као и недозвољени резервни делови могу да доведу до тешких повреда, па и до смрти.
Немојте да уклањате безбедносне уређаје и немојте да их стављате ван погона.
Користите само одобрене оригиналне резервне делове.
Редовним и правилним одржавањем се побрините за то да се уређај налази у функционалном и чистом стању. ОПРЕЗ! Опасност од повреде. Оштри и покретни делови уређаја могу да доведу до
Приликом радова одржавања, неге и чишћења увек носите заштитне рукавице!
7.1 Чишћење ножа за сецкање
Пре и после употребе мотокултиватора уклоните делове биљака са дугим влакнима и крупне грумење земље из ножева за сецкање.
7.2 Замена уља мењача
У принципу би требало на сваких 100 радних сати заменити уље мењача (вискозност уља SAE 80).
Потребна количина уља: око 0,2 л.
1. Одвијте завртањ за затварање уља на
десној страни мењача.
2. Испразните старо уље.
3. Улијте ново уље. Уље мора бити видљиво
на отвору за уливање.
5. Старо уље одложите на отпад у складу са
законским прописима.
7.3 Одржавање свећице
НАПОМЕНА За детаљне информације се придржавајте посебног упутства за употребу
НАПОМЕНА За детаљне информације се придржавајте посебног упутства за употребу
7.5 Замена моторног уља
НАПОМЕНА За детаљне информације се придржавајте посебног упутства за употребу
Фино подешавање врши се завртњем за подешавање на водећем стубу и на конзоли
1. Одвијте контранавртке.
НАПОМЕНА Ножеви за сецкање смеју да почну да се окрећу тек после половине путање ручице. 8 ПОМОЋ КОД СМЕТЊИ НАПОМЕНА Код сметњи које нису наведене у овој табели или које не можете да отклоните сами, се обратите нашој служби за кориснике.RS 120 MH360
Сметња Узрок Отклањање Снага мотора слаби. Филтер за ваздух је
Контрола и чишћење филтера за
Проблеми сагоревања Потражите сервисно место Нож за сецкање је прљав Чишћење ножа за сецкање Мотор се не пали. Недостаје гориво Долијте гориво Лоше прљаво гориво, старо гориво у резервоару Испразните резервоар и улијте свеже
Правилно извођење поступка
Подесите ручицу за гас у положај “ЗЕЦ“ (МАКС) Квар на свећици Види упутство за мотор. Филтер за ваздух Види упутство за мотор. Ножеви за сецкање се
Потражите сервисно место Оштећење мењача Потражите сервисно место Ножеви за сецкање лабави Притегните ножеве за сецкање Боуденово уже истегнуто
Мотокултиватор транспортовати само са празним резервоаром за гориво.
Мотокултиватор увек транспортовати водоравно, у противном ће доћи до:
Истицања горива и уља
чађаве свећице 10 СКЛАДИШТЕЊЕ УРЕЂАЈА Након сваке употребе темељито очистите уређај и, ако постоји, ставите све заштитне поклопце. Уређај држите на сувом месту под кључем, изван домета деце. Ако не желите да користите уређај дуже од 2 – 3 месеца, потребни су следећи радови да бисте спречили оштећења:
1. Пражњење резервоара за гориво:
Пустите мотор да ради све док се сам не угаси. Тада у резервоару за гориво и у карбуратору више неће бити мешавине бензина и уља и не могу да се створе наслаге.
Обрисати целокупни уређај и делове прибора одговарајућом крпом. Немојте користити бензин или друге раствараче!
Уклоните прљавштину из свих отвора на уређају (између осталог расхладних отвора за мотор).
3. Подмазивање цилиндара уљем:
Пустите уређај да се потпуно охлади.
Ставите неколико капи уља у отвор
4. Ставите уређај на транспортни точак и
немојте га складиштити под нагибом.
5. Чувајте уређај на што сувљем месту.443275_a 121
Бензин и моторно уље не треба да се бацају са кућним смећем или у канализацију, већ треба да се подвргну одвајању и сортирању одн. рециклирању!
Пре одлагања уређаја на отпад, морају се испразнити резервоар за гориво и посуда за моторно уље!
Амбалажа, уређај и прибор су израђени од материјала који су погодни за рециклажу и треба да се одложе на отпад на одговарајући начин. 12 СЛУЖБА ЗА КОРИСНИКЕ/СЕРВИС Код питања у вези са гаранцијом, поправком или резервним деловима се обратите вашем најближем AL-KOсервису. Њега ћете наћи на интернету под следећом адресом: www.al-ko.com/service-contacts 13 ГАРАНЦИЈА Евентуалне грешке у материјалу или производњи на уређају поправићемо за време законског рока застаре права на гаранцију за недостатке према сопственом избору поправљањем или заменом. Рок застаре одређује се према праву државе у којој је уређај купљен. Наша гарантна изјава важи само у случају:
примене ових Упутстава за употребу
сврсисходног коришћења
употребе оригиналних резервних делова Гаранција престаје да важи у случају:
самоиницијативних покушаја поправки
самоиницијативних техничких измена
ненаменског коришћења Гаранција не обухвата:
оштећења лака која се своде на нормално трошење
потрошне делове који су на картици резервних делова означени рамом xxxxxx (x)
Моторе са унутрашњим сагоревањем (овде важе посебне гарантне одредбе произвођача
Гарантни рок почиње да тече од датума куповине од стране првог крајњег корисника. Меродаван је датум на рачуну. Са овом изјавом о гаранцији и оригиналним рачуном обратите се продавцу или најближој овлашћеној сервисној радионици. Овом изјавом се не мењају законска права која купац има према продавцу у случају недостатака.SK 122 MH360 Preklad originálneho návodu na použitie PREKLAD ORIGINÁLNEHO NÁVODU NA POUŽITIE Obsah 1 O tomto návode na obsluhu..................... 122
ЛакоУпутство