AL-KO MH 360 - Frézka

MH 360 - Frézka AL-KO - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma MH 360 AL-KO ve formátu PDF.

📄 164 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice AL-KO MH 360 - page 137

Stáhněte si návod pro váš Frézka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod MH 360 - AL-KO a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. MH 360 značky AL-KO.

NÁVOD K OBSLUZE MH 360 AL-KO

2.5.1 Bezpečnostné označenia ............ 123

7.2 Výmena prevodového oleja................ 127

2.5 Symboly na zariadení

2.5.1 Bezpečnostné označenia

Nevdychujte výfukové plyny motora.

Pracujte vždy priečne na sklon svahu.

S benzínom manipulujte len vonku a nik- dy v uzavretých miestnostiach.

Benzín a olej prepravujte a skladujte výlučne v na to určených nádobách. Zabezpečte, aby deti nemali prístup ku skladovanému benzínu a oleju.

Dbajte na to, aby sa Váš odev nedostal do kontaktu s benzínom. Ak sa benzín dostal na Váš odev, okamžite sa prezlečte.

2. Stlačte primer 2–5-krát.

1. Stlačte bezpečnostné tlačidlo a podržte ho

2. Vytiahnite hore páku spojky a podržte ju v tej-

V priebehu údržbárskych, ošetrovacích a čis- tiacich prác vždy noste ochranné rukavice!

7.2 Výmena prevodového oleja

2. Vyprázdnite starý olej.

5. Starý olej zlikvidujte v súlade so zákonnými

7.4 Vzduchový filter

Očistite kultivačné nože Motor nenaskočí. Chýba palivo Dolejte palivo Zlé, znečistené palivo, staré palivo v nádrži Vyprázdnite nádrž a nalejte čerstvé pali-

Motorový kultivátor prepravujte len s prázd- nou nádržou.

dodržiavate pokyny tohto návodu na použitie

1.1 Symboly na titulní straně.................... 137

1.2 Vysvětlení symbolů a signálních slov. 137

2 Popis výrobku .......................................... 138

2.1 Použití v souladu s určeným účelem.. 138

2.2 Možné předvídatelné chybné použití .138

2.3 Zbytková rizika ................................... 138

2.4 Bezpečnostní a ochranná zařízení..... 138

2.5.1 Bezpečnostní značky................... 138

3 Bezpečnostní pokyny............................... 139

3.3 Bezpečnost osob, zvířat a věcných

3.5 Zacházení s benzínem a olejem ........ 140

3.6 Osobní ochranné vybavení ................ 140

4 Montáž ..................................................... 140 5 Uvedení do provozu................................. 141

5.1 Nastavení vodicí rukojeti (04)............. 141

6.1 Startování a vypínání motoru ............. 141

6.1.1 Nastartování motoru.................... 141

6.2.1 Zapnutí kultivačních nožů............ 141

6.2.2 Vypnutí kultivačních nožů............ 141

7 Údržba a péče ......................................... 141

7.1 Čistění kultivačních nožů ...................141

7.2 Výměna převodového oleje................ 141

7.3 Údržba zapalovacích svíček ..............142

7.4 Vzduchový filtr ....................................142

7.5 Výměna motorového oleje..................142

U německé verze se jedná o originální návod k použití. Všechny ostatní jazykové verze jsou překlady originálního návodu k použití.

Uchovávejte tento návod vždy tak, abyste si ho mohli přečíst, když budete potřebovat in- formace o stroji.

Předávejte dalším osobám pouze výrobek s tímto návodem k použití.

Přečtěte a dodržujte bezpečnostní pokyny a varování uvedená v tomto návodu.

1.1 Symboly na titulní straně

Symbol Význam Před uvedením do provozu si bez- podmínečně pečlivě přečtěte tento návod k použití. To je předpokla- dem bezpečné práce a bezproblé- mové manipulace. Návod kpoužití Benzinový stroj neprovozujte v blíz- kosti otevřených plamenů nebo zdrojů tepla.

1.2 Vysvětlení symbolů a signálních slov

NEBEZPEČÍ! Označuje bezprostředně hro- zící nebezpečnou situaci, která – pokud se jí ne- vyhnete – má za následek smrt nebo vážné zra- nění.CZ 138 MH360 Popis výrobku VÝSTRAHA! Označuje možnou nebezpeč- nou situaci, která – pokud se jí nevyhnete – může mít za následek smrt nebo vážné zranění. OPATRNĚ! Označuje možnou nebezpeč- nou situaci, která by mohla mít za následek men- ší nebo středně těžké zranění, pokud se jí nevy- hnete. POZOR! Označuje situaci, která by mohla mít za následek věcné škody, pokud se jí nevyhnete. UPOZORNĚNÍ Speciální pokyny pro lepší srozumitelnost a manipulaci.

2.1 Použití v souladu s určeným účelem

Tento přístroj lze použít na:

obdělávání předem nakypřené půdy. S přístrojem lze pracovat pouze v plně smontova- ném stavu. Tento přístroj je určen výhradně jen k použití vsoukromém sektoru. Jakékoliv jiné používání a dále nepovolené přestavby a dodatečné montáže budou považovány za použití kjinému než urče- nému účelu a mají za následek zánik záruky, dá- le ztrátu konformity a odmítnutí jakékoli odpověd- nosti za škody způsobené uživateli nebo třetí straně ze strany výrobce.

2.2 Možné předvídatelné chybné použití

Stroj není koncipován pro komerční použití ve ve- řejných parcích a na sportovištích ani pro použití v zemědělství a lesním hospodářství. Dbejte především na:

Tento přístroj je určen ke zpracování pevné půdy například ušlapaného trávníku.

I při řádném používání stroje ke stanovenému účelu vždy zbývá zbytkové riziko, které nelze vy- loučit. Z druhu a konstrukce stroje mohou být podle použití odvozena následující potenciální ohrožení:

Poškození sluchu, jestliže nenosíte ochranu sluchu.

Lze očekávat tělesná poškození v důsledku vibrací rukou a paží, pokud budete přístroj používat delší dobu nebo ho nebudete použí- vat předepsaným způsobem.

Odlétávání zeminy a malých kamínků.

Řezná poranění při sáhnutí do otáčejících se kultivačních nožů.

2.4 Bezpečnostní a ochranná zařízení

VÝSTRAHA! Nebezpečí zranění. Poškoze- ná a vyřazená bezpečnostní a ochranná zařízení mohou vést ktěžkým poraněním.

Defektní bezpečnostní aochranná zařízení nechejte opravit.

Bezpečnostní a ochranná zařízení nikdy ne- vyřazujte z provozu.

Ochranný štít chrání uživatele před rotujícími kul- tivačními noži a vymršťovanými předměty.

2.5 Symboly na stroji

2.5.1 Bezpečnostní značky

Symbol Význam Před uvedením do provozu si pře- čtěte návod k použití! Rotující nástroj! Nohy a ruce udržuj- te v dostatečné vzdálenosti.

2.5.2 Značky obsluhy

Symbol Význam Plynulá regulace rychlosti: „STOP“ = zastavit; „Želva“ = pomalu; „Zajít“ = rychle.

2.6 Přehled výrobku (01)

Přehled výrobku (01) poskytuje přehled o přístro- ji. Č. Součást 1 Spojková páčka 2 Bezpečnostní tlačítko 3 Páčka plynu 4 Plnicí otvor palivové nádrže 5 Pryžový měch (čerpadlo) 6 Transportní kolo443275_a 139 Bezpečnostní pokyny Č. Součást 7 Kultivační nože 8 Uzavírací šroub oleje 9 Ochranný štít 10 Brzdová ostruha 11 Startovací lanko 12 Vodicí rukojeť

3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

NEBEZPEČÍ! Nebezpečí života a nebez- pečí nejtěžších zranění! Neznalost bezpečnost- ních pokynů obsluhy může vést k těžkým zraně- ním a dokonce k smrti.

Než stroj použijete, respektujte všechny bez- pečnostní pokyny a pokyny k obsluze tohoto návodu k použití i návody k použití, na které jste byli odkázáni.

Všechny dodané dokumenty uschovejte pro budoucí použití.

Smrtelné nebezpečí otravou Výfukové plyny motorového kultivátoru obsa- hují oxid uhelnatý, který může zabít člověka během několika málo minut. Před popř. bě- hem používání respektujte následující sku- tečnosti:

Motorový kultivátor nikdy neprovozujte v uzavřených prostorách, ale jen pod širým nebem.

Nevdechujte výfukové plyny motoru.

Pokud se vám při používání přístroje udělá nevolno, budete mít závratě nebo se budete cítit slabí, motorový kultivátor vypněte.

Motorový kultivátor používejte pouze v tech- nicky bezvadném stavu.

Bezpečnostní a ochranná zařízení nikdy ne- vyřazujte z provozu.

Pozorně si přečtěte pokyny v tomto návodu k použití a v návodu k použití motoru, a re- spektujte je. Naučte se motorový kultivátor rychle vypnout.

Nepoužívejte startovací spreje apod.

Mladiství mladší 16 let nebo osoby, které ne- jsou seznámeny s návodem k použití, ne- smějí stroj používat. Respektujte eventuální bezpečnostní předpisy dané země týkající se minimálního věku uživatele.

Nezkušená osoba musí být poučena a pro- školena o obsluze přístroje.

Neobsluhujte přístroj pod vlivem alkoholu, drog nebo léků.

3.2 Bezpečnost stroje

Přístroj používejte jen za následujících pod- mínek:

Přístroj není znečištěný.

Stroj nevykazuje žádná poškození.

Všechny ovládací prvky fungují.

Přístroj nepřetěžujte. Je určen pro lehké prá- ce v soukromém sektoru. Přetížení vedou k poškození stroje.

Přístroj nikdy nepoužívejte s opotřebovanými nebo vadnými díly. Poškozené díly vždy vy- měňte za originální náhradní díly výrobce. Je-li stroj provozován s opotřebenými nebo poškozenými díly, nemohou být vůči výrobci uplatňovány nároky na záruční plnění.

Opravářské činnosti smí provádět pouze kompetentní odborné provozovny nebo náš servis.

3.3 Bezpečnost osob, zvířat a věcných

Stroj používejte jen k té práci, pro kterou je určen. Použití k jinému než určenému účelu může mít za následek poranění i poškození věcných hodnot.

Stroj zapněte jen tehdy, jestliže se v pracovní oblasti nenacházejí žádné osoby a zvířata.

Udržujte bezpečnostní odstup od osob a zví- řat, resp. vypněte přístroj, když se přiblíží osoby nebo zvířata.

Nemiřte výfukovým paprskem motoru nikdy na osoby a zvířata, jakož i na hořlavé produk- ty a předměty.

Nikdy nesahejte do sací a větrací mřížky, když běží motor. Rotující části přístroje mo- hou způsobit zranění.

Přístroj vypněte vždy, když ho nepotřebujete, např. při přechodu na jinou pracovní oblast, při údržbě a opravách, při tankování směsi benzínu a oleje.

Přístroj vypněte ihned, pokud se stane úraz, abyste zabránili dalším poraněním a věcným škodám.CZ 140 MH360 Montáž

Stroj nikdy nepoužívejte s opotřebovanými nebo vadnými díly. Opotřebované nebo vad- né díly přístroje mohou zapříčinit těžké úrazy.

Nepoužívaný přístroj ukládejte mimo dosah dětí.

3.4 Bezpečnost na pracovišti

Pracujte jen za denního světla nebo za velmi jasného umělého osvětlení.

Přístroj používejte jen na pevném a rovném podkladu a ne v šikmé poloze.

Nepoužívejte stroj na pozemku s hrubými ka- meny.

Vždy pracujte napříč svahu.

Nepracujte ve směru do svahu ani ze svahu ani ve svazích se sklonem větším než 10°.

Cizí předměty z pracovní oblasti odstraňte.

Mějte ruce a nohy mimo dosah rotujících čás- tí.

Stroj s běžícím motorem nikdy nezvedejte ani nepřenášejte.

Při startování motoru nesmí nikdo stát před strojem popř. pracovními nástroji (kultivační nože) – pohon kultivačních nožů musí být vy- pnutý.

Montáž a demontáž transportního kola, popř. přestavení brzdové ostruhy provádějte pouze při vypnutém motoru a se zastavenými kulti- vačními noži.

Při jízdě s namontovaným transportním ko- lem vypněte motor a počkejte na zastavení kultivačních nožů.

Používání přístroje je povoleno pouze při do- držování bezpečnostního odstupu daného dr- žadlem.

Výfuk a motor udržujte čisté.

Poškozenou nádrž nebo uzávěr nádrže vy- měňte.

3.5 Zacházení s benzínem a olejem

Nebezpečí výbuchu a požáru: Vytékající směs benzínu a vzduchu způsobu- je výbušnou atmosféru. Vznět, výbuch a po- žár mohou při neodborném zacházení s pali- vem vést k těžkým úrazům a dokonce k smr- ti. Dodržujte následující:

Při zacházení s benzínem nekuřte.

Manipulujte s benzínem pouze venku a nikdy ne v uzavřených místnostech.

Bezpodmínečně dodržujte v následujícím uvedená pravidla chování.

Přepravujte a skladujte benzín a olej výlučně v nádržích, které jsou k tomu schválené. Za- bezpečte, aby k uskladněnému benzínu a oleji neměly přístup děti.

Zajistěte kvůli prevenci kontaminace půdy (ochrana životního prostředí), aby při tanko- vání neunikl do půdy žádný benzín ani olej. K natankování používejte trychtýř.

Nikdy netankujte přístroj v uzavřeném prosto- ru. Na podlaze se mohou nashromáždit ben- zínové výpary a může nastat vznět nebo do- konce výbuch.

Neprodleně setřete rozlitý benzín z přístroje a z podlahy. Textilie, kterými jste benzín utírali, nechejte vyschnout na dobře větraném mís- tě, než je zlikvidujete. V jiném případě by mohlo nastat náhlé samovznícení.

Pokud jste benzín rozlili, vznikají benzínové výpary. Proto nestartujte přístroj na stejném místě, ale nejméně v 3 m vzdálenosti.

Zabraňte kontaktu kůže s ropnými produkty. Nevdechujte benzínové výpary. K natanková- ní si vždy berte pracovní rukavice. Pravidelně vyměňujte a čistěte svůj ochranný oděv.

Dbejte na to, aby Vaše šaty nepřišly do kon- taktu s benzínem. Oděv ihned vyměňte, po- kud se na něj dostal benzín.

Nikdy netankujte přístroj s běžícím nebo hor- kým motorem.

3.6 Osobní ochranné vybavení

Aby se předešlo zranění hlavy a končetin, ja- kož i poškození sluchu, doporučuje se nosit oděv a ochranné vybavení podle předpisů.

Oděv by měl být účelný (těsně přiléhající) a nesmí nijak omezovat. U dlouhých vlasů se musí povinně nosit vlasová síťka. Nikdy ne- noste volné díly ošacení nebo doplňky, které by se mohly vtáhnout do přístroje, např. šály, široké košile, dlouhé řetízky kolem krku.

Osobní ochranné vybavení se skládá z:

ochranné rukavice 4 MONTÁŽ Postup, viz obrázek 02–06.443275_a 141 Uvedení do provozu VÝSTRAHA! Nebezpečí v důsledku neú- plné montáže! Provoz neúplně smontovaného stroje může přivodit těžká poranění a poškození stroje.

Stroj provozujte pouze, je-li kompletně smon- tovaný!

Před zapnutím vyzkoušejte všechna bezpeč- nostní a ochranná zařízení, zda jsou k dispo- zici a jsou funkční!

5 UVEDENÍ DO PROVOZU

5.1 Nastavení vodicí rukojeti (04)

Výšku držadla nastavte podle tělesné výšky uži- vatele. Normální nastavení výšky odpovídá výšce boků.

1. Povolte šrouby na konzole skříně přístroje.

3. Šrouby opět utáhněte.

UPOZORNĚNÍ U modelů se zpátečkou lze držadlo otáčet doleva a doprava.

5.2 Transportní kolo

S transportním kolem přejede motorový kultivátor snadno a pohodlně na místo použití. Při práci s motorovým kultivátorem zaklapněte transportní kolo do horní západky. 6 OBSLUHA

6.1 Startování a vypínání motoru

6.1.1 Nastartování motoru

Při startování motoru nesmí být aktivována spoj- ková páčka pro kultivační nože!

2. Pryžový měch (čerpadlo) stiskněte 2–5krát.

3. Startovací lanko plynule vytáhněte a poté ho

nechte pomalu navinout zpět.

4. Když motor běží: Regulujte rychlost páčkou

plynu („zajíc“ = rychle, „želva“ = pomalu).

5. Když motor neběží: Zkontrolujte pracovní

kroky a znovu vytáhněte startovací lanko.

6.1.2 Vypnutí motoru

1. Nastavte páčku plynu do polohy „STOP“.

6.2.1 Zapnutí kultivačních nožů

VÝSTRAHA! Nebezpečí úrazu rotujícími částmi přístroje! Sahání do rotujících částí pří- stroje vede k těžkým poraněním!

Nikdy nesahejte do rotujících částí přístroje!

Kultivační nože se po uvolnění spojkové páč- ky nesmí otáčet.

1. Stiskněte a přidržte bezpečnostní tlačítko.

2. Přitáhněte spojkovou páčku zcela nahoru a

držte. Kultivační nože se smí začít otáčet až po polovině dráhy páčky.

6.2.2 Vypnutí kultivačních nožů

NEBEZPEČÍ! Nebezpečí života a nebez- pečí nejtěžších zranění. Ohrožení života a ne- bezpečí nejtěžších úrazů u zapnutého motoru.

Všechny zásahy provádějte při vypnutém motoru. NEBEZPEČÍ! Ohrožení života kvůli neod- borné údržbě. Práce údržby prováděné nekvali- fikovaným personálem i neschválené náhradní díly mohou v provozu přivodit těžká poranění a dokonce i smrt.

Neodstraňujte žádná bezpečnostní zařízení, musí být stále funkční.

Používejte jen schválené originální náhradní díly.

Pravidelnou a odbornou údržbou zajistěte, aby se přístroj nacházel ve funkčním a čis- tém stavu. OPATRNĚ! Nebezpečí zranění. Ostrohran- né a pohybující se části strojů mohou vést k po- ranění.

Při údržbě, ošetřování a čištění vždy noste ochranné rukavice!

7.1 Čistění kultivačních nožů

Před použitím motorového kultivátoru a po jeho použití odstraňte z kultivačních nožů části rostlin s dlouhými vlákny a hrubé kousky půdy.

7.2 Výměna převodového oleje

Po každých 100 hodinách práce je třeba vyměnit také převodový olej (viskozita oleje SAE 80).CZ 142 MH360 Pomoc při poruchách Výměna oleje Potřebné množství oleje: cca 0,2 l.

1. Povolte uzavírací šroub oleje na pravé straně

2. Vyprázdněte starý olej.

3. Nalijte nový olej. V plnicím otvoru musí být vi-

4. Uzavřete plnicí otvor uzavíracím šroubem.

5. Starý olej zlikvidujte podle zákonných ustano-

7.3 Údržba zapalovacích svíček

UPOZORNĚNÍ Podrobné informace nalez- nete vsamostatné příručce kmotoru.

UPOZORNĚNÍ Podrobné informace nalez- nete vsamostatné příručce kmotoru.

7.5 Výměna motorového oleje

UPOZORNĚNÍ Podrobné informace nalez- nete vsamostatné příručce kmotoru.

7.6 Nastavení tahu bovdenů

Jemné nastavení se provádí seřizovacím šrou- bem na vodicí rukojeti a na konzole motoru.

1. Uvolněte pojistnou matici.

2. Seřiďte seřizovacím šroubem.

3. Opět utáhněte pojistnou matici.

UPOZORNĚNÍ Kultivační nože se smí začít otáčet až po polovině dráhy páčky.

8 POMOC PŘI PORUCHÁCH

UPOZORNĚNÍ V případě poruch, které ne- jsou v této tabulce uvedené nebo které nemůžete sami odstranit, se obraťte na náš zákaznický servis. Porucha Příčina Odstranění Slábne výkon motoru. Vzduchový filtr je ucpaný. Zkontrolujte vzduchový filtr a vyčistěte ho. Problémy se spalováním Vyhledejte servis. Kultivační nože jsou znečiš- těné. Vyčistěte kultivační nože. Motor nenaskočí. Chybějící palivo Doplňte palivo. Špatné, znečištěné palivo, staré palivo v nádrži Vyprázdněte nádrž a naplňte čerstvé palivo. Chybný postup startování Proveďte startování správně. Páčka plynu v nesprávné po- loze Nastavte páčku plynu do polohy „ZA- JÍC“ (MAX). Závada na zapalovací svíčce Viz návod motoru. Vzduchový filtr Viz návod motoru. Kultivační nože se neotá- čejí. Klínové řemeny jsou vadné. Vyhledejte servis. Poškozené převodové ústrojí Vyhledejte servis. Kultivační nože jsou volné. Utáhněte kultivační nože. Tah bovdenu je prodloužený nebo volný Nastavte tah bovdenů. 9 PŘEPRAVA

Motorový kultivátor přepravujte pouze s prázdnou palivovou nádrží.

Motorový kultivátor přepravujte vždy vodorov- ně, jinak se mohou projevit tyto problémy:

Unikající palivo a olej

tvorbě kouře443275_a 143 Skladování přístroje

znečištění zapalovací svíčky sazemi

10 SKLADOVÁNÍ PŘÍSTROJE

Po každém použití stroj pořádně vyčistěte a, jsou-li k dispozici, umístěte všechny ochranné kryty. Přístroj uchovávejte na suchém, uzamyka- telném místě a mimo dosah dětí. Pokud nechcete přístroj používat déle než 2 - 3 měsíce, jsou nutné následující práce, aby se za- bránilo škodám:

1. Vyprázdnění palivové nádrže:

Motor nechte tak dlouho běžet, až sám zhasne. Pak už není v palivové nádrži ani ve zplynovači směs benzinu a oleje a ne- mohou se tvořit usazeniny.

2. Čištění přístroje:

Vytřete celý přístroj a součásti příslušen- ství čisticí žínkou. Nepoužívejte benzín nebo jiná rozpouštědla!

Odstraňte nečistoty ze všech otvorů pří- stroje (mj. otvory chlazení motoru).

Nechte přístroj úplně vychladnout.

Vytáhněte konektor zapalovací svíčky a zapalovací svíčku vyšroubujte.

Do otvoru pro zapalovací svíčku kápněte trochu oleje.

Pomalu zatáhněte za rukojeť startéru, aby se pohnul píst a olej byl ve válci roz- veden.

4. Odstavte přístroj na transportní kolo a

neskladujte ho překlopený.

5. Skladujte přístroj pokud možno na suchém

Benzin a motorový olej nepatří do do- mácího odpadu nebo odtoků, ale od- vážejí se k roztřídění, příp. k ekolo- gické likvidaci!

Před likvidací stroje musíte vyprázdnit palivo- vou nádrž a nádrž motorového oleje!

Obal, stroj a příslušenství jsou vyrobeny zre- cyklovatelných materiálů a je nutné je likvido- vat příslušným způsobem.

12 ZÁKAZNICKÝ SERVIS/SERVIS

Máte-li nějaké dotazy k záruce, opravě nebo ná- hradním dílům, obraťte se prosím na nejbližší servisAL-KO. Najdete je na internetu pod násle- dující adresou: www.al-ko.com/service-contactsCZ 144 MH360 Záruka 13 ZÁRUKA Případné vady na materiálu či výrobní závady na výrobku odstraníme během zákonné lhůty pro rekla- maci nedostatků, a to dle našeho uvážení buď opravou, nebo dodáním náhradního výrobku. Lhůta pro reklamaci nedostatků se řídí právními ustanoveními země, ve které byl výrobek zakoupen. Naše záruka platí jen vnásledujících případech:

Dodržujte tento návod k obsluze

Použití originálních náhradních dílů Záruka zaniká v následujících případech:

Svévolné technické změny

Používání v rozporu s určeným účelem Ze záruky jsou vyloučeny:

Škody na laku, které jsou způsobeny normálním opotřebením.

Opotřebované díly, které jsou na kartě náhradních dílů xxxxxx (x) označeny rámečkem.

Spalovací motory (zde platí zvláštní záruční ustanovení příslušného výrobce motoru) Záruční doba začíná dnem nákupu prvním koncovým uživatelem. Rozhodující je datum na nákupním dokladu. Stímto záručním listem a originálem nákupního dokladu se obraťte na svého prodejce nebo nejbližší autorizovaný servis pro zákazníky. Zákonné nároky kupujícího na reklamaci nedostatků vůči prodávajícímu zůstávají tímto prohlášením nedotčeny.443275_a 145 Переклад оригіналу посібника з експлуатації ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛУ ПОСІБНИКА З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : AL-KO

Model : MH 360

Kategorie : Frézka