AL-KO MH 4005 - Fresatrice

MH 4005 - Fresatrice AL-KO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MH 4005 AL-KO in formato PDF.

📄 112 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice AL-KO MH 4005 - page 32

Scarica le istruzioni per il tuo Fresatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MH 4005 - AL-KO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MH 4005 del marchio AL-KO.

MANUALE UTENTE MH 4005 AL-KO

Leggere la presente documentazione prima della messa in funzione. Ciò è indispensabile per garantire il funzionamento sicuro e l'uso corretto. Attenersi alle indicazioni di sicurezza e alle avvertenze contenute in questa documenta- zione e presenti sul prodotto. La presente documentazione è parte inte- grante del prodotto descritto e in caso di ces- sione deve essere consegnata all'acquirente. Spiegazione dei simboli ATTENZIONE! Seguire attentamente queste avver- tenze per evitare danni a persone e / o materiali. ADVICE Indicazioni speciali per maggiore chia- rezza e facilità d'uso.

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Impiego conforme agli usi previsti La macchina è destinata esclusivamente alla la- vorazione di un terreno già dissodato. Non è indicata alla lavorazione di terreni compatti, p.es. prati fortemente calpestati. L'ulteriore utilizzo di questa macchina con acces- sori originali è consentito solo in conformità alla destinazione specifica di tali accessori. Non sono consentiti utilizzi differenti. Panoramica prodotto 1 Leva dell'acceleratore 6 Stabilizzatore 2 Ruota di trasporto 7 Leva della fri- zione 3 Coltelli 8 Leva della retro- marcia 4 Allargamento carter protettivo 9 Dischi di sicu- rezza 5 Corda di avvia- mento Simboli sull'apparecchio Prima della messa in funzione leggere il libretto di istruzioni per l'uso! Attrezzo rotante! Non avvicinare mani e piedi!

INDICAZIONI DI SICUREZZA

ATTENZIONE! Pericolo di incendio! La benzina è alt- amente infiammabile! AVVISO! Pericolo di avvelenamento! Non far mai funzionare il motore in am- bienti chiusi. ATTENZIONE! Pericolo di ustione! Lo scarico e le zone attorno allo sca- rico possono scaldarsi fino a raggiun- gere 80°. ATTENZIONE! Prima della messa in funzionamento eseguire sempre un controllo visivo. Divieto di utilizzo dell'apparecchio a minori di 16 anni o persone che non abbiano letto il manuale d'uso. Non utilizzare la macchina su terreni molto sassosi. Rispettare le disposizioni locali relative all'età minima delle persone che utilizzano l'apparecchio.Indicazioni di sicurezza 441442_a 33 Non indossare indumenti larghi Indossare scarpe robuste e antiscivolo Allontanare corpi estranei dall'area di lavoro La macchina non può essere utilizzata in am- bito professionale Non utilizzare l'apparecchio sotto l'effetto di alcool, droghe o medicinali. Rispettare le norme locali sui tempi di funzio- namento Lavorare esclusivamente in presenza di luce solare o illuminazione artificiale sufficienti. ATTENZIONE! Prima della messa in funzionamento eseguire sempre un controllo visivo. Utilizzare l'apparecchio solo se è privo di di- fetti tecnici. Tenere presente che l'utilizzatore è res- ponsabile degli incidenti e dei danni poten- ziali ad altre persone o alle relative proprietà Non disattivare i dispositivi di sicurezza e di protezione Non mettete mai le mani o i piedi vicino a parti rotanti. Non sollevare e non trasportare mai l'apparecchio mentre il motore è in moto. Durante il lavoro non perdere mai l'equilibrio. L'utilizzatore è responsabile degli eventuali incidenti con altre persone e con gli oggetti di loro proprietà. Non lasciare incustodito l'apparecchio Tenere puliti scarico e motore Conservare la benzina solo in appositi recipi- enti. Far rifornimento solo all'aperto. Se danneggiato, sostituire il serbatoio o il suo tappo. Sostituire le parti danneggiate o usurate con parti di ricambio originali. Con riserva di modifiche strutturali e dell'esecuzione. All'avviamento (accensione) del motore nes- suno deve trattenersi davanti alla macchina o agli utensili di lavoro (coltelli) - l'azionamento dei coltelli deve essere disattivato. Svolgere il montaggio e lo smontaggio della ruota di trasporto e la regolazione dello stabi- lizzatore esclusivamente a motore spento e a coltelli fermi. Se ci si sposta con la ruota di trasporto mon- tata, arrestare il motore e attendere che i col- telli si fermino. La macchina può essere utilizzata solo nel rispetto della distanza di sicurezza data dalla stegola. Lavorare sempre in senso trasversale alla pendenza. Non lavorare in salita e in discesa né su pen- denze con inclinazione superiore a 10°. Non aprire il tappo del serbatoio e non intro- durre la benzina mentre il motore è in fun- zione o a macchina molto calda. Per fare rifornimento utilizzare un imbuto o un tubo di riempimento in modo da evitare di versare carburante sul motore, sulla scocca o per terra. Qualora sia fuoriuscita della benzina il motore non deve essere avviato. È necessario pulire l'apparecchio ed evitare qualsiasi tentativo di accensione finché i vapori di benzina non si sono volatilizzati. Per ragioni di sicurezza, non utilizzare il mo- tore se presenta pezzi usurati o danneggiati. Tali pezzi devono essere sostituiti e non de- vono essere riparati in alcun caso. Utilizzare pezzi di ricambio originali. Pezzi di ricambio non equivalenti possono danneggiare il mo- tore e comprometterne la sicurezza Se danneggiata sostituire la marmitta di sca- rico. Non modificare le impostazioni del regolatore del motore. MONTAGGIO Montaggio stabilizzatore (2) Inserire il lato lungo dello stabilizzatore (2-1) nell'estremità del braccio del telaio e bloc- carlo ruotando la manopola (2-2). Montaggio ruota di trasporto (3) La ruota di trasporto serve (3-1) solo per gli spost- amenti della motozappa. Infilare la ruota di trasporto (3-1) sullo stabiliz- zatore e fissare mediante la vite a stella (3-2). Mentre si lavora la ruota di trasporto deve essere rimossa: allentare la vite ad alette (3-2) e rimuovere la ruota di trasporto.it Montaggio 34 MH 4005 / 5005 R Montaggio del supporto stegola (4) Montare il supporto (4-1) sulla motozappa in base alle 4 viti, alle rondelle (4-3) e ai dadi (4-4) già applicati alla piastra (4-2). Montare il passacavi (4-5) come in figura (4). Montaggio stegola (5) Fissare i 2 tubi stegola (5-1) al supporto con la vite passante (5-2), il distanziale (5-3), le rondelle (5-4) e il dado (5-5) e il dado. Eseguire lo stesso procedimento per il foro in- feriore (5-9) inserendo l’altra vite (5-2), il dis- tanziale (5-3) e le rondelle spessore 4 mm (5-6) nel pomolo (5-7) e pomolo (5-8) com- pleto di dado nell’ordine come rappresentato in figura (5). ADVICE Per evitare l'abrasione dei tiranti Bow- den, condurre questi ultimi tra le viti pas- santi (5-2) e il distanziale (5-3)! Per ulteriori informazioni vedere Regola- zione stegole. Montaggio leva dell'acceleratore (6) Fissare il cavo dell'acceleratore alla stegola con vite e dado esagonale. Montaggio del cavo di comando (7) Avvitare il cavo di comando (7-1) alla stegola destra (7-3) con la vite (7-2). ATTENZIONE! Inserire la stegola (7-3) tra i due cavi di comando.

Mettere in funzione la macchina solo a montaggio completamente avvenuto. ATTENZIONE! Prima della prima messa in funzione rab- boccare olio e benzina. Per questa ope- razione attenersi al manuale d'uso del costruttore del motore a benzina in dota- zione. Regolazione stegola (5) Le stegole sono regolabili in altezza. 1 Svitare i pulsanti girevoli (5-7) e (5-8) e inser- ire la vite passante (5-2) nel foro più indicato per il tipo di lavoro che si deve svolgere. Solo per la versione con regolazione laterale: 2 le stegole possono essere ruotate tramite sol- levamento della leva (5-10) verso destra o si- nistra. Ruota di trasporto Con la ruota di trasporto è possibile trasferire la motozappa sul luogo di utilizzo in modo facile e pratico. 1 Per lavorare con la motozappa rimuovere la ruota di trasporto. "Montaggio ruota di trasporto (3)" Regolazione dello stabilizzatore (2) Perché la motozappa lavori bene e corretta- mente in avanti, è possibile regolare l'altezza dello stabilizzatore (2-1) allentando la vite di arresto (2-2), in modo che la macchina con- servi una posizione di lavoro orizzontale. Una volta effettuata la regolazione, stringere la vite di arresto (2-2). Avviamento del motore (6) All'avvio del motore la leva della frizione per il col- tello non deve essere attivata!

1. Portare la leva dell'acceleratore in posizione

2. Tirare di colpo la fune di avviamento e quindi

lasciarla riavvolgere lentamente. Attivazione dei coltelli (8)

1. Tirare la leva della frizione completamente

verso l'alto e trattenerla. I coltelli devono co- minciare a ruotare solo dopo la metà della corsa della leva. Spegnere i coltelli (8)

1. Rilasciare la leva della frizione.

Inserimento retromarcia (9)

1. Tirare verso l'alto la leva della retromarcia fino

all'arresto. Disattivare la retromarcia (9)

1. Rilasciare la leva della retromarcia.

Spegnere il motore (6)

1. Portare la leva dell'acceleratore in posizione

"STOP".Manutenzione e cura 441442_a 35

ATTENZIONE! Pericolo di infortunio! Prima di qualsiasi intervento di manutenzione e cura, spegnere sempre il motore e sfilare la spina delle candele! Il motore può presentare una certa inerzia. Dopo lo spegnimento, ac- certarsi che il motore sia fermo! Quando si devono eseguire opera- zioni di manutenzione e pulizia sulla lama tagliente indossare sempre guanti da lavoro. Pulire l'apparecchio dopo l'uso Non spruzzare acqua sull'apparecchio! La penetrazione di acqua (impianto di accen- sione, carburatore...) può provocare danni. ADVICE Se la macchina viene inclinata di lato, il carburatore deve essere rivolto verso l'alto! È necessario svolgere una verifica tecnica: dopo aver investito un ostacolo in caso di arresto improvviso del motore in caso di danni al cambio in caso di cinghia trapezoidale guasta in caso di coltello piegato in caso di albero motore piegato Cambio dell'olio degli ingranaggi In generale, ogni 100 ore di lavoro è necessa- rio sostituire anche l'olio del cambio. (Viscosità dell'olio SAE 80). Cambio dell'olio (10)

1. Allentare il tappo dell'olio.

2. Disporre la macchina in obliquo e aspirare

l'olio con una pompa.

3. Riempire con olio nuovo. Quantità d'olio ne-

cessaria circa 0,2 l (MH4005) e 0,5 l (MH 5005 R). ADVICE Portare la macchina orizzontale; svi- tare la chiusura e verificare che l'olio si trovi al livello inferiore del foro. La chiusura di riempimento e svuota- mento corrisponde al livello dell'olio. ATTENZIONE! Non scaricare l'olio esausto nelle fo- gnature o disperderlo nel terreno. L'inquinamento dell'acqua di falda è un reato. Tutte le stazioni di servizio ritirano anche l'olio esausto oppure informa- tevi presso il vostro Comune di resi- denza.

4. Chiudere il bocchettone con il tappo a vite.

Motore Cambio olio / filtro dell'aria / candela Vedere il manuale d'uso del costruttore del mo- tore. Regolazione dei tiranti Bowden La regolazione di precisione viene effettuata me- diante la vite in corrispondenza della stegola su- periore e della console del motore (rispettiva- mente alle estremità del tirante Bowden).

1. Allentare i controdadi.

2. correggere con la vite di regolazione.

ADVICE Regolazione corretta: I coltelli devono cominciare a ruotare solo dopo la metà della corsa della leva.

3. Serrare nuovamente i controdadi.

Cavo dell'acceleratore: Vedere il manuale d'uso del costruttore del mo- tore. CONSERVAZIONE CAUTELA!! Pericolo di incendio!! Non conservare la macchina contenente benzina all'interno di edifici dove i vapori di benzina potrebbero entrare in contatto con fiamme libere o scintille! ADVICE Le riparazioni devono essere eseguite solo da officine specializzate autorizzate o dal nostro servizio di assistenza clienti. Spegnere il motore, attendere l'arresto dei coltelli e sfilare la spina delle candele. In caso di attività sui coltelli indossare sempre guanti protettivi. Far rifornimento solo all'aperto.it Conservazione 36 MH 4005 / 5005 R Prima di estrarre il tappo del serbatoio, speg- nere e far raffreddare il motore Non esporre la macchina a spruzzi d'acqua! Le infiltrazioni d'acqua possono rovinare il motore e l'interruttore a tasto di sicurezza. ACCESSORI Al posto dello stabilizzatore è possibile montare svariati accessori. Rivolgersi al proprio rivenditore specializzato. SMALTIMENTO Non smaltire gli apparecchi, le batte- rie e gli accumulatori esausti tra i rifi- uti domestici! L'imballo, la macchina e gli accessori sono stati prodotti con materiali riciclabili, pertanto devono essere smaltiti di conse- guenza.

AIUTO IN CASO DI ANOMALIE

ATTENZIONE! Prima di tutti gli interventi di manutenzione e pulizia sfilare il connettore della candela! Anomalia Eliminazione Rabboccare benzina Portare la leva dell'acceleratore in posizione "START". Inserire il relativo connettore sulla candela Controllare la candela di accensione, eventual- mente sostituire Il motore non parte Pulire il filtro dell'aria Pulire il filtro dell'ariaLa potenza motore si affievolisce Pulire la motozappa da residui vegetali Tirante Bowden non regolato correttamente per il coltello Coltello allentato sull'albero motore Cinghia trapezoidale guasta Officina servizio cli- enti I coltelli non girano Danni agli ingranaggi Officina servizio clienti ADVICE In caso di anomalie non eliminabili si prega di rivolgersi al nostro servizio clienti competente.Dichiarazione di conformità CE 441442_a 37

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

A questo mezzo dichiariamo che questo prodotto, nella versione da noi messa in circolazione, soddisfa i requisiti delle direttive UE armo- nizzate, delle norme di sicurezza UE e degli standard specifici di prodotto. Prodotto Motozappa Costruttore Procuratore Numero seriale G2212215 AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz Andreas Hedrich Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz Tipo Direttive UE Norme armonizzate MH 4005 MH 5005 R 2006/42 CE 2004/108/CE 2000/14/CE 2004/26/CE EN 709 EN 709/A4 EN ISO 14982 Rumorosità Valutazione della conformità EN ISO 3744 misurata / garantita 2000/14/CE Appendice VIII MH 4005: 92 dB(A) / 93 dB(A) MH 5005 R: 92 dB(A) / 93 dB(A) Kötz, 12/02/2015 Wolfgang Hergeth Managing Director GARANZIA Elimineremo - a nostra discrezione tramite riparazione o consegna sostitutiva - eventuali difetti di pro- duzione o del materiale dell'apparecchio entro i termini di prescrizione previsti dalla legge per i diritti di ricorso per vizi della cosa. I termini di prescrizione dipendono dalla normativa in vigore nel paese in cui l'apparecchio è stato acquistato. I termini della garanzia valgono solo nei casi se- guenti: osservanza delle presenti istruzioni per l'uso trattamento corretto utilizzo di parti di ricambio originali La garanzia decade nei casi seguenti: tentativi di riparazione in proprio modifiche tecniche eseguite in proprio uso non conforme alla destinazione Sono esclusi dalla garanzia: danni della vernice da ricondurre alla normale usura Parti usurabili che sono contraddistinte sulla scheda ricambi con telaio [xxx xxx (x)] Motori a scoppio (per questi valgono le disposizioni di garanzia separate dei rispettivi costruttori del motore) Il periodo di garanzia inizia con l'acquisto da parte del primo consumatore finale. Fondamentali sono la data e la ricevuta di acquisto. Rivolgersi al proprio rivenditore o al centro di assistenza autorizzato più vicino presentando la presente garanzia e la ricevuta di acquisto originale. La presente dichiarazione di garanzia non altera i diritti derivanti da vizi del prodotto spettanti per legge all'acquirente nei confronti del venditore.sl Prevod originalnih navodil 38 MH 4005 / 5005 R

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : AL-KO

Modello : MH 4005

Categoria : Fresatrice