DELONGHI La Specialista Maestro EC9865M - Kávéfőző gép

La Specialista Maestro EC9865M - Kávéfőző gép DELONGHI - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen La Specialista Maestro EC9865M DELONGHI PDF formátumban.

📄 336 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice DELONGHI La Specialista Maestro EC9865M - page 239

Töltse le az útmutatót a következőhöz Kávéfőző gép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét La Specialista Maestro EC9865M - DELONGHI és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. La Specialista Maestro EC9865M márka DELONGHI.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ La Specialista Maestro EC9865M DELONGHI

Сондай кезде қашаутістерді келесі бөлімде түсіндірілгендей етіп ауыстырыңыз: "8.5 Қашаутістерді ауыстыру"239 A készülék használata előtt mindig el kell olvasni a biztonságos használatra vonatkozó gyelmeztetéseket tartalmazó füzetet.

1.1 A készülék leírása - A

A1. Szemes kávé tartó A2. Szemes kávé tartó fedele A3. Csészetartó A4. Gőz szabályozógomb A5. Gőz adagoló cső A6. Lattecrema System csatlakozó A7. Kávé adagoló A8. Csészetartó rács espresso kávéhoz A9. Csészetartó rács pohárhoz vagy mug csészéhez A10. Csepptálca rács A11. Csepptálca A12. A csepptálcában lévő víz szintjét mutató piros úszó A13. Víztartály fedél A14. Víztartály kiemelő fogantyú A15. Víztartály A16. Tápkábel csatlakozó helye A17. Főkapcsoló (ON/OFF) A18. Kávédaráló kimenet (Tamping station) A19. Fedél a kávédaráló csúszdájához A20. Kávétömörítő kar

1.2 Kezelőfelület leírása - B

B1. ON/Standby gomb B2. Őrölt kávé mennyiségét szabályozó gomb B3. „X2” gomb: a 2 kávé szűrő használatához B4. „Kávé hőmérséklete” gomb B5. „Öblítés” gomb B6. „OK” gomb: az ital adagolásához/jóváhagyáshoz B7. „Forró víz adagoló” gomb B8. „Vízkőoldás” gomb B9. „My” gomb: az italok hosszúságának egyéni ízlés szerinti beállítása B10. Funkcióválasztó gomb B11. Italkijelző: Espresso kávé alapú italok

  • Coee Tej alapú italok
  • Latte Macchiato B12. „Tej tisztítás” jelzőfény B13. „Nincs szemes kávé tartó” jelzőfény B14. „Általános riasztás” jelzőfény B15. Manométer B16. „Nincs víz” jelzőfény B17. „Szemes kávé tartó üres” jelzőfény B18. „Energiatakarékosság” jelzőfény B19. Beállítások és folyamat kijelző:
  • Jelzi a műveletet, amelyet a készülék éppen végez
  • Jelzi a kiválasztott kávé adag beállítását
  • Jelzi a kiválasztott kávé adag hőmérsékletét

1.3 A tartozékok leírása - C

C1. Szűrőtartó egység C2. 1 csésze szűrő C3. 2 csésze szűrő Espresso Cool szűrők : C4. 1 csésze szűrő C5. 2 csésze szűrő C6. Vízkeménység mérő csík "Total Hardness Test" C7. Vízkőoldószer C8. Tartozék vízkőoldáshoz C9. Softballs (*csak bizonyos modellekben) C10. Eltávolítható tápkábel C11. Tisztító kefe C12. ÍEcset/kaparó tisztításhoz C13. Kávéadagoló tisztító tartozék C14. Tisztító kendő C15. Softballs (vízlágyító) C16. Tisztító tű a gőzfúvókához

1.4 A szállítás a tisztító tartozékokat nem

tartalmazza, de a gyártó által ajánlottak További információért látogasson el a Delonghi.com weboldalra. Tisztító tabletták (Lásd „8.2 A kávéadagoló tisztítása”) Tisztítószer EAN: 8004399333307

1.5 A LatteCrema System leírása - D

D1. Tejtartály fedele D2. Tejtartó csatlakozója D3. A fedél kioldó gombja D4. Tejadagoló (állítható magasságú) D5. Hab szabályozógomb D6. Szabályozógomb helye D7. Tejfelszívó cső D8. Tejtartály240

2. A KÉSZÜLÉK ELŐKÉSZÍTÉSE

Langyos vízzel és konyhai mosogatószerrel mossa el az összes tartozékot, majd az alábbiak szerint járjon el:

1. Helyezze be a csepptálcát (A11) és a csészetartó rácsot (A9),

valamint a csepptálca rácsot (A10) (1 ábr.);

2. Vegye ki a víztartályt (A15) (2 ábr.) és töltse fel friss, tiszta

vízzel, ügyeljen arra, hogy a víz ne lépje túl a MAX jelzést (3. ábr.).

3. Majd helyezze be a tartályt.

Figyelem: Soha ne indítsa be a készüléket, ha a tartályban nincs víz vagy a tartály nincs a helyén. Megjegyzés: Tanácsos minél előbb beállítani a víz keménységét a „7. Beállítások menü”című fejezetben leírtak szerint.

3. A KÉSZÜLÉK ELSŐ BEINDÍTÁSA

1. Illessze a tápkábel csatlakozóját (C10) a készülék hátulján

kialakított helyre (A16) (4 ábr.); majd illessze a villásdugót a csatlakozó aljzatba. Győződjön meg arról, hogy a készülék hátulján lévő főkapcsoló (A17) I állásban van lenyomva (5 ábr.);

2. Helyezzen a forró víz adagoló alá (a kávéadagolóval egy-

vonalban (A7)) egy legalább 100 ml űrtartalmú edényt (6. ábr.);

3. Nyomja meg a gombot (B7) a jelzőfénnyel egy magasság-

ban (7 ábr.): kezdetét veszi az adagolás és automati- kusan félbeszakad. Ürítse ki a tartót. A gép használata előtt át kell öblíteni a gép belső hidr. köreit. Az alábbiak szerint járjon el:

4. Akassza a szűrőtartó egységet (C1) a gépre: a helyes akasz-

táshoz állítsa egy vonalba a szűrőtartó egység karját az „INSERT” szimbólummal (8 ábr.) és forgassa a nyelet jobbra, amíg egy vonalba nem kerül el a „CLOSE” pozícióval;

5. Helyezzen egy edényt a szűrőtartó egység és a gőz adagoló

6. Nyomja meg a jelzőfénnyel egy magasságban lévő gombot

(B5) (9. ábr.): megkezdődik az adagolás;

7. Az adagolás végén forgassa el a gőz szabályozógombot

(A4) (10. ábr.) és engedjen ki gőzt pár másodpercig a gőz kör tisztítása érdekében: a gőz megfelelő kiengedéséhez javasoljuk, hogy ismételje meg ezt a műveletet 3 vagy 4 alkalommal. Ez lehetővé teszi a víz eltávolítását a csőből, mielőtt kiengedné a gőzt. A készülék készen áll a használatra. Megjegyzés: A belső körök öblítését a készülék hosszabb leállása után is aján- lott elvégezni. Első használatkor 4-5 kávét kell lefőzni, mielőtt a készülék ki- elégítő eredményt produkálna: különösen gyeljen a szűrőbe tett őrölt kávé adagra ((C2) vagy (C3)) (lásd a „4.1 1. fázis - Őrlés (grinding) (11. ábr.)” bekezdésben foglalt utasításokat). A „A „tökéletes adag”” fejezetben leírtak szerint járjon el.

4.1 1. fázis - Őrlés (grinding) (11. ábr.)

1. Öntse a kávészemeket a tartóba (A1) (12. ábr.). Javasol-

juk, hogy mindig csak az elkészítéshez szükséges kávé- szem-mennyiséget öntse be: így mindig friss kávét használ;

2. Válassza ki az őrlés nomságát (13. ábr.). A gyári beállítás

az 5 (közepes nomságú őrlés). Ha az eredmény nem ki- elégítő, állítsa be a szintet az egyéni ízlésnek és a kávé tí- pusának megfelelően (a beállítást a kávédaráló működése közben kell elvégezni).

3. Helyezze be az egyik kávészűrőt (C2) vagy (C3) a szűrőtar-

tóba (C1) (14. ábr.). Ha a 2 csészéhez való szűrőt használja, nyomja meg a 2X gombot (B3): ezzel a választással meg- kettőzi az adagolt espresso mennyiségét is. Megjegyzés: Espresso Cool készítéséhez használja a speciálisan ehhez az italhoz tartozó szűrőket (lásd a „4.7 3. fázis - Espresso Cool adagolás” fej.).

4. Forgassa el a mennyiség beállító gombot (B2) a minimum

helyzetről indulva (15. ábr.). Megjegyzés: A kijelzőn megjelenő számok (B19) feljegyzendő hivatkozások, ha elérte a megfelelő szintet a szűrőtartóban. Nem jelzik az őrlés beállításait, az őrölt kávé súlyát (gr/oz) vagy az őrlés időtartamát. További információért lásd a „B3. „X2” gomb: a 2 kávé szűrő használatához” bekezdést.

5. Akassza a szűrőtartót a kávédaráló (A18) kimenetére, egy

vonalba állítva az INSERT felirattal: majd forgassa a kart jobbra (16 ábr.). Az őrlés akkor veszi kezdetét, amikor a kar eléri a CLOSE pozíciót és automatikusan félbeszakad.241

4.2 Szabályozza a szűrőben lévő őrölt kávé

mennyiségét Őrlés extra tartomány XVILÁGOS VILÁGOS KÖZEPESKÖZEPESSÖTÉTSÖTÉT

Minden kávészem fajta más-más eredményt ad az őrlés során, ezért különös gonddal kell eljárni az adag első beállításakor. Ez a magyarázat utasításokat ad arra vonatkozóan, hogy ho- gyan állítsa be az adagot a pörkölés színe alapján: ezt kiindulási pontként kell kezelni, amely változhat a kávészemek összetétele alapján.

1. A minimum pozíciótól kell beállítani az adagot.

2. A kávé pörkölési színének alapján forgassa lassan a gombot.

4.3 2. fázis - Tömörítés (tamping) (17. ábr.)

1. Az őrlés után engedje le a tömörítő kart (A20) a végállá-

sig (ne vegye ki a szűrőtartót) (18. ábr.). A tökéletes ered- ményért ismételje meg 2-szer.

2. Tartsa lent a kart végállásban a szűrőtartó eltávolítása

során (19. ábr.). Ezután helyezze vissza a kart az eredeti helyzetébe.

3. Miután ellenőrizte, hogy a kávé adag megfelelő (lásd „A

„tökéletes adag””), csatlakoztassa a szűrőtartót a kávéada- golóra (A7) (20. ábr.). A „tökéletes adag”

  • A kávészűrők egy belső jellel rendelkeznek a tökéletes adag jelöléséhez. „A tökéletes adag” a tökéletes adag a kidomborodó vonalnak felel meg;
  • Győződjön meg arról, hogy a kávé a tömörítés után egy szintben van. Lehetséges, hogy többször kell beállítani a gombot (B2), mielőtt eléri a tökéletes adagot.
  • Ha a kávé túl- vagy alul kivont, és az adag a tökéletes ada- gon belül van, állítsa nomabbra vagy durvábbra az őrlés mértékét (lásd „4.1 1. fázis - Őrlés (grinding) (11. ábr.)”). Ha a kávé túlzottan kivont (az adagolás túl lassú), az őrlés- nek durvábbnak kell lennie. Ha a kávé kevésbé kivont (az adagolás túl gyors), az őrlésnek nomabbnak kell lennie.
  • A barista javaslata: Akkor húzza ki a szűrőtartót, amikor a tömörítő kar (A20) le van engedve, hogy a kávé adagja tökéletes legyen.

4.4 Öblítés az ital adagolása előtt

Amikor egy forró ital készítése után hideg italt készít vagy fordít- va, előfordulhat, hogy a csészében lévő ital hőmérséklete nem ideális. Ezért azt javasoljuk, hogy végezzen öblítést az alábbiak szerint:

1. Válassza ki az italt;

2. Az OK jelzőfény fehér (ha a választott ital forró) vagy kék

(ha a választott ital hideg) fénnyel világít.

3. Tegyen egy edényt a kávé adagoló (A7) alá;

4. Nyomja meg a (B5) gombot.

4.5 3. fázis - Forró italok adagolása (brewing)

1. Válassza ki a kívánt italt (22. ábr.).

2. Nyomja meg az OK gombot (B6) az adagolás megkezdé-

séhez (23. ábra) (előinfúzió és infúzió). A kávé adagolása automatikusan leáll.

4.6 3. fázis - Cold Brew adagolás

1. Válassza a Cold Brew-t (22. ábr.): az OK jelzőfény (B6) kék

színűre vált, jelezve, hogy a választott ital hideg.

2. Öntsön egy vagy két jégkockát a pohárba (24. ábr.).

3. Nyomjon Ok-t az adagolás megkezdéséhez. Az adagolás

automatikusan megszakad. Megjegyzés: A nyomásmérő nem forog magasabb pozícióba: ehhez a készítéshez nincs nyomás.

4.7 3. fázis - Espresso Cool adagolás

Espresso Cool készítéséhez használja aa speciálisan ehhez az italhoz tartozó szűrőket.

Készítse el a „Tökéletes adagot” a „4.1 1. fázis - Őrlés (grinding) (11. ábr.)” és „4.2 Szabályozza a szűrőben lévő őrölt kávé mennyiségét” bekezdésekben leírtak szerint. Majd a következők szerint járjon el:

1. Válassza ki az Espresso Cool-t (22. Ábr.): az OK jelzőfény

(B6) kék színűre vált, jelezve, hogy a választott ital hideg.

2. Öntsön egy vagy két jégkockát a pohárba (25. ábr.).242

3. Nyomjon Ok-t az adagolás megkezdéséhez. Az adagolás

automatikusan megszakad.

5. TEJ ALAPÚ ITALOK KÉSZÍTÉSE

5.1 A tej habosítása (26. ábr.)

1. Öntse a melegítendő/habosítandó tejmennyiséget a tej-

tartályba (D8), gyelembe véve azt, hogy a tej térfogata 2-3-szorosára nő (27. ábr.). Sűrűbb és homogénebb tejhab készítéséhez tanácsos zsíros, hűtőszekrény-hőmérsékletű tehéntejet (kb. 5 °C) használni.

2. A tej habosításához helyezze a gőz adagoló csövet (A5) a

tej felületére: ennek során a levegő összekeveredik a tejjel és a gőzzel.

3. Tartsa a gőzfúvókát a felületen, ügyelve arra, hogy ne fog-

jon egyszerre túl sok levegőt, amely túl nagy buborékokat képez.

4. Merítse a gőz adagolót a tej felszíne alá: ezzel örvényt hoz

létre. A kívánt hőmérséklet elérése után zárja el a gőz sza- bályozó gombot és várja meg, amíg a gőz adagolás teljesen leáll, mielőtt kivenné a tejkancsót. A barista javaslata:

  • A friss tej a legjobb. Mindig friss, hűtőszekrény-hőmér- sékletű tejet használjon.
  • A zsíros tej kiváló eredményeket biztosít. Az eredmény és a hab textúrája a felhasznált tehéntejtől vagy növényi italok- tól függően változik.
  • A tej habosítása után a tejkancsót rázva távolítsa el a buborékokat. A gőz adagoló tisztítása:

1. Minden használat után ruhával távolítsa el a tejmaradvá-

nyokat a gőz adagolóból (28. ábr.). Az alapos tisztításhoz tanácsos az Eco MultiClean-t használni: a tejfehérjék és tejzsírok eltávolításával biztosítja a higiéniát, és az egész gép tisztítására használható.

2. Engedjen pár másodpercig gőzt az adagoló megfelelő tisz-

tításához (10. ábr.).

3. Várja meg, amíg az adagoló lehűl: ahhoz, hogy fenntartsa

az adagoló hatékonyságát az idők során, használja a tisztító tűt (C16), hogy a 3 lyuk szabad maradjon (29. ábr.).

5.2 Tejalapú italok készítése a LatteCrema

System-mel (30. ábr.)

1. Öntse a tejtartályba (D8) a hűtőszekrény hőmérsékletű (5

3. Forgassa a hab szabályozógombot (D5) a kívánt állásba.

Hab szabályozógomb pozíciója Tisztítás minden egyes használat után MAX hab MED hab MIN hab A gomb kivételé- hez vagy behelye- zéséhez

4. Akassza rá a tejtartályt a gépre (33. ábr.).

5. Készítse el a tökéletes adagot (lásd „4.1 1. fázis - Őrlés

(grinding) (11. ábr.)” és „4.3 2. fázis - Tömörítés (tamping) (17. ábr.)”) és helyezze be a szűrőtartót.

6. Válassza ki a kívánt tejalapú italt (34. ábr.).

  • Dupla adag italok (2x): Öntse az elkészítéshez szüksé- ges tejmennyiséget a tartályba (D8), ügyelve arra, hogy ne lépje túl a MAX szintet (31. ábr.). A tartályon található minden jel ≃100 ml tejnek felel meg.
  • A friss tej a legjobb. Mindig friss, hűtőszekrény-hőmér- sékletű tejet használjon.

7. Nyomja meg az OK gombot (B6) az adagoláshoz (23. ábr.). A ké-

szülék automatikusan egymás után adagolja a kávét és a tejet.243 A Lattecrema System tisztítása minden használat után:

1. Hagyja a tejtartályt a géphez rögzítve (nem szükséges ki-

üríteni). Helyezzen egy edényt a tej adagoló cső (D4) alá (35. ábr.).

2. Forgassa el a szabályozógombot (D5) a „Clean” állásba (36.

3. A tisztítás automatikusan kezdődik el és végződik. Figye-

lem: a tisztítás végén forgassa a szabályozógombot az egyik tejhab szabályozó állásba.

4. Vegye ki a tejtartályt és tegye hűtőszekrénybe: javasoljuk,

hogy a maradék tejet rövid időn belül használja fel. Az alapos tisztításhoz tanácsos az Eco MultiClean-t használni: a tejfehérjék és tejzsírok eltávolításával biztosítja a higiéniát, és az egész gép tisztítására használható.

1. Készítse elő a gépet 1 vagy 2 csésze kávé alapú ital készí-

tésére, akassza be a szűrőtartót (C1) a szűrővel (C2) vagy (C3) és darált kávét. Ha tejalapú italt szeretne programozni, csatlakoztassa a Lattecrema System-et a géphez.

3. Nyomja meg a gombot : az OK gombnak megfelelő

jelzőfény (B6) folyamatosan ég, és a gombnak megfelelő jelzőfény villog.

4. Az adagolás megkezdéséhez nyomja meg az OK gombot.

Az OK és a gomboknak megfelelő fények villognak.

5. Miután elérte a kívánt mennyiséget, nyomja meg az OK

gombot. Ha az ital más összetevő adagolását is igényli, akkor megkezdődik annak adagolása: ha elérte a kívánt mennyiséget, nyomja meg az OK gombot.

6. Nyomja meg a gombot a mentéshez. A készülék készen

áll az új használatra, és a jelzőfény folyamatosan világít. Ha nem akarja menteni a programozást, nyomjon meg egy bár- mely más gombot. Megjegyzés:

  • A kávé alapú italokat lehet programozni, de a gőz és a forró víz adagolást nem.
  • A programozás módosítja az italok mennyiségét, de az őrölt kávéét nem.
  • Az „X2” italok külön-külön is programozhatók.
  • A nem programozható.
  • A gyári beállításokhoz való visszatéréshez tartsa le- nyomva a gombot a kikapcsolásig. A kiválasztott ital visszaáll a gyári beállított mennyiségre. Kávé recept Gyári mennyiség Beállítható mennyiség 35 ml 25-től 90 ml-ig

70 ml 50-től 180 ml-ig 80 ml 50-től 120 ml-ig

160 ml 120-tól 240 ml-ig 120 ml

  • espresso: 25-től 60 ml-ig
  • víz: 25-től 120 ml-ig

240 ml • espresso: 50-től 120 ml-ig

  • víz: 50-től 240 ml-ig 110 ml 90-től 130 ml-ig

180 ml 160-tól 220 ml-ig 40 ml 30-tól 50 ml-ig

80 ml 60-tól 110 ml-ig

Tartsa nyomva egyidejűleg 5 másodpercig

2. Válassza ki a programozandó beállítást:

  • 244 Italok Megfelelő beállítás Beállítások Energiatakaré- kosság ➡ Bekapcsolt ➡ Kikapcsolt Automata kikapcsolás ➡ 9 perc ➡ 1,5 óra ➡ 3 óra Akusztikus hangjelzés ➡ Bekapcsolt ➡ Kikapcsolt A kávéda- ráló extra beállítása ➡ Range 1 ➡ Range 2 Gyári értékek Legalább 5 másodpercig tartsa lenyomva az OK gombot, amíg a jelzőfény folyamatosan világít Vízkeménység ➡ lágy ➡ közepes ➡ kemény/nagyon kemény

3. Az ON/Standby (B1) megnyomásával mentse el az

8. A KÉSZÜLÉK TISZTÍTÁSA

  • A készülék tisztításához ne használjon oldószereket, súro- lószereket vagy alkoholt.
  • A kávézacc vagy egyéb lerakódások eltávolításakor nem szabad fémtárgyakat használni, mert ezek megkarcolhat- ják a gép fém- vagy műanyag felületeit.
  • Egy hétnél hosszabb állás esetén javasoljuk, hogy az újbóli használat előtt öblítse ki a gépet. Veszély!
  • Tisztítás során soha ne merítse a készüléket vízbe: az egy elektromos berendezés.
  • A készülék külső tisztításának megkezdése előtt kapcsolja ki a gépet, húzza ki a hálózati csatlakozót, és hagyja a ké- szüléket kihűlni.

8.1 Az Espresso Cool szűrők tisztítása

Ezeket a szűrőket úgy tervezték, hogy optimalizálják az adott italhoz szükséges extrahálást. Alaposan tisztítsa meg és távo - lítson el minden kávémaradványt a hatékonyság megőrzése érdekében. Használat után alaposan öblítse ki a szűrőket (37. ábr.) és erősen nyomja meg a perforált szűrőt, hogy helyesen illeszkedjen (38. ábr.).245

Ellenőrizze, hogy az alsó részen lévő lyuk (39. ábr.) marad- ványoktól mentes legyen.

Amennyiben a tisztítás nem volt elégséges, de havonta legalább egy alkalommal, az alábbiak szerint járjon el:

1. Emelje ki a perforált szűrőt a fülénél fogva (40. ábr.).

2. Öblítse ki a szűrőket folyó víz alatt (37. ábr.).

3. Ellenőrizze, hogy a lyukak ne legyenek eltömődve. Szükség

esetén használjon egy tűt (39-41. ábr.).

4. Az alkatrészeket törölje szárazra egy ruhával.

5. Tegye vissza a perforált szűrőt ütközésig nyomva (38. ábr.).

8.2 A kávéadagoló tisztítása

Amikor a jelzőlámpa kigyullad (narancssárga) (B5), meg kell tisztítani a kávé kört. A tisztítási ciklus elvégzéséhez vásárol- jon a kávéfőzőkhöz való tisztító tablettákat. További információ- ért látogasson el a www.Delonghi.com oldalra.

1. Helyezze az 1 csésze szűrőt (C2) a szűrőtartóba (C1) (42.

2. Helyezze a tisztító tartozékot (C13) a szűrőbe (42. ábr.) és

3. Tegye a tisztító tablettát a tartozékra (43. ábr.).

4. Csatlakoztassa a szűrőtartót a kávéadagolóra (A7).

5. Töltse fel a víztartályt (A15). Ellenőrizze, hogy a csepptálca

6. Tartsa nyomva a gombot, amíg a vonatkozó jelzőfény

villogni nem kezd (narancssárga). Néhány perc múlva a tisztítás automatikusan leáll.

  • Távolítsa el a szűrőtartót és a tisztító tartozékot.
  • Mossa el a szűrőtartót és a szűrőt folyó víz alatt.
  • Helyezze vissza a szűrőtartót, és folytassa az öblítéssel a (B5) gomb megnyomásával: ajánlott egy edényt a szűrőtartó alá tenni.
  • Vegye ki és ürítse ki a csepptálcát. Megjegyzés: Ez a tisztítási ciklus bármikor elindítható a (B5) gomb né- hány másodperces lenyomásával. A művelet megszakításához nyomja a gombot 10 másodpercig.

8.3 Tisztítsa meg a szemes kávé tartó házát

1. Ellenőrizze, hogy a szemes kávé tartó (A1) üres-e. Ha szük-

séges, végezzen néhány üres őrlést annak kiürítéséhez.

2. Az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva oldja ki

a tartályt, és vegye ki a gépből (44. ábr.)246

3. A kávé maradványokat szívja fel (45 ábr.).

4. Tisztítsa meg a szemes kávé tartó házát nedves ruhával és

szárítsa meg (46. ábr.);

5. Helyezze vissza a tartót a kávédarálóba. A tartály meg-

felelően van behelyezve, ha a ▲ nyíl a szimbólumhoz igazodik, és „kattanást” hall (47. ábr.).

8.4 A darálók tisztítása

A szemes kávé tartó (A1) tisztításakor nedves ruhával tisztítsa meg a tartály fészkét és a felső darálót. A darálók eltávolításához és cse- réjéhez forduljon szervizközponthoz. A daráló eltávolítható, ha a kávédarálót idegen test blokkolja. Ha ez megtörténik, vegye ki a szemes kávé tartót és az aláb- biak szerint járjon el:

1. Helyezze vissza a szűrőtartó egységet (C1) és őröljön egyet

„üresen” a kávécsatorna felszabadításához.

2. Kapcsolja ki a készüléket.

3. Forgassa az őrlés szabályzóját az óramutató járásával ellen-

tétes irányba ütközésig, „REMOVE” pozícióba (48 ábr.).

4. Az erre a célra szolgáló fogantyú megfogásával húzza ki a

daráló felső részét (49. ábr.).

5. Tisztítsa meg a darálót egy ecsettel (50. ábr.) és szívja el a

kávémaradványokat egy porszívóval (45. ábr.).

6. Helyezze a darálót a helyére (51 ábr.);

7. Forgassa el a szabályozót, a kívánt őrlési fok kiválasztásával

(13 ábr.); Ellenőrizze, hogy a daráló megfelelően van-e behelyezve, a fo- gantyúnál fogva húzza: a daráló megfelelően van behelyezve, ha nem mozog;

Ha az őrölt kávé mennyisége tovább csökken, lépjen kapcso- latba a szervizközponttal a darálók cseréjéhez: majd állítsa be újra a darálót a beállítások menübe („7. Beállítások menü”) lépve és az extra őrlésbeállítás első tartományának kiválasztá- sával. Ezután fordítsa a mennyiség beállító gombot (B2) MIN állásba, és állítsa be az adagot az első használathoz hasonlóan (lásd „A „tökéletes adag””).

8.6 A „Smart tamping station” tisztítása

1. Tisztítsa meg az akasztási területet egy ecsettel (52 ábr.).

2. Húzza meg a kart (A20) a végállásig és tisztítsa meg egy

ecsettel a tömörítőt (47. ábr.), majd engedje el a kart.

3. Egy kefével (C11) tisztítsa meg a kávé csúszdát (54 ábr.).247

8.7 A LatteCrema System tisztítása

Mossa el a mosogatógépben az összes alkatrészt és a tartályt úgy, hogy a mosogatógép felső kosarába teszi őket. Ha nem rendelkezik mosogatógéppel, mossa el őket kézzel a bekezdés végén található megjegyzésben leírtak szerint.1. Nyomja meg a (D3) gombot és emelje fel a tejtartály fe-delét (D1);2. Húzza ki a tej adagolót (D4) és a tejfelszívó csövet ((D7) (55. ábr);

3. Forgassa a gombot az „Insert” állásba és húzza ki (57. ábr.);

Különösen ügyeljen arra, hogy a szabályozógomb alatti csa-tornában és nyílásban (58. ábr.) ne maradjon tej: szükség esetén egy fogpiszkálóval kaparja ki; 5. Mossa el folyó vízzel a hab szabályozógomb foglalatának belsejét (53. ábr.);6. Ellenőrizze azt is, hogy a tejfelszívó csőben és a tejadagoló csőben nincsenek tejmaradványok; 7. Szerelje vissza a fedél minden alkatrészét;8. Mossa el és öblítse el alaposan a tejtartályt (D8) ;9. Akassza vissza a fedelet a tejtartályra.Megjegyzés: kézi mosásA mosogatógépben történő mosás tökéletes higiéniát garantál a tejtartály minden alkatrészének: kézi mosás esetén mossa el alaposan a tejtartály minden részét forró vízzel, majd áztassa be őket egy lavór forró vízbe körülbelül 30 percig, mielőtt folytatná az 4. pontban leírtak szerint.

(B8) vízkőoldás jelzőfény egy, a víz keménységétől függő, előre beállított időtartam után felgyullad. A készüléket beállít-hatja a terület vízvezeték hálózatát jellemző valós vízkemény-ségre, így a készülék ritkábban végez vízkőoldást.1. Vegye ki a csomagolásból a készletben lévő vízkeménység mérő csíkot "TOTAL HARDNESS TEST" (C6).2. Körülbelül egy másodpercre merítse a csíkot egy pohár vízbe.3. Vegye ki a csíkot a vízből és enyhén rázza meg. A „7. Beállí-tások menü” fejezet szerint állítsa be a készüléket.A vízkeménységi teszt eredményeGomb Szint

lágy víz2 közepes víz kemény vagy nagyon kemény víz4. A „7. Beállítások menü” fejezet szerint állítsa be a készüléket.

10. A SOFTBALLS HASZNÁLATA

A Softballs (C15) egy innovatív rendszer, amely meghosszabbítja a gép élettartamát anélkül, hogy megváltoztatná a víz minősé-gét, és így krémes és aromás kávét biztosít. Hatékonyságuk opti-malizálása érdekében hagyja a Softballs-okat egész éjjel vízben ázni, mielőtt felhasználná őket.1. Vegye ki a Softballs csomagot a csomagolásból (59. ábr.).248

2. Öblítse le folyó víz alatt a Softballs csomagot (60. ábr.).

3. Merítse a csomagot a víztartályba (A15) (61. ábr.).

4. 3 havonta cserélje ki a Softballs csomagot (62. ábr.).

  • Használat előtt olvassa el a vízkőoldószer csomagolásán talál- ható utasításokat és a címkét (C7).
  • Kizárólag De’Longhi vízkőoldó használatát javasoljuk. Nem megfelelő vízkőoldó használata, valamint a nem szabá- lyosan végzett vízkőoldás olyan károkat okozhat, melyek javítása nem tartozik a gyártó által vállalt garancia körébe.
  • A vízkőoldó károsíthatja a kényes felületeket. Ha a termék véletlenül kiömlik, azonnal itassa fel. A vízkőoldás elvégzéséhez Vízkőoldószer De’Longhi vízkőoldószer Edények 2 db 1 literes Idő ~40 perc

1. HA VAN, VEGYE KI A VÍZLÁGYÍTÓ SZŰRŐT ÉS A SOFT

BALLST. Öntsön a víztartályba (A15) vízkőoldót a tartály belső oldalára vésett A szintig (ez egy 100 ml-es cso- magolásnak felel meg) (63. ábr).

hozzá vizet a B szint eléréséig (64. ábr.). Tegye vissza a víztartályt a gépbe.

3. Helyezze be a tartozékot (C8) a csatlakozóba a LatteCrema Sys-

4. Győződjön meg arról, hogy a szűrőtartó (C1) nincs beakasztva

és helyezzen egy edényt a kávé és a víz adagolók (A7), vala- mint a gőz adagoló alá (A5) (66. ábr.).

(B8) gombot, amíg a vonatkozó jelzőfény villogni nem kezd.

6. A vízkőoldó program elindul, és a vízkőoldó folyadék az adago-

lókon keresztül távozik. A vízkőoldó program során a készülék meghatározott időközönként számos átmosást végez, amellyel eltávolítja a kávéfőző készülékben képződött vízkövet és telje- sen kiüríti a tartályt. Az adagolás megszakad és a jelzőfény fehérre vált . El kell vé- gezni az öblítési ciklust:

7. Ürítse ki a vízkőoldó folyadék összegyűjtéséhez használt

edényt és tegye az adagoló alá.

8. Vegye ki a víztartályt, öntse ki belőle a vízkőoldó folyadék

esetleges maradványait, öblítse ki folyó vízzel és töltse fel friss vízzel a MAX szint jelzésig (67. ábr.). Tegye vissza a tar- tályt a helyére.249

gombot, amíg a vonatkozó jelzőfény villogni nem kezd: az öblítés elindul.

10. Az öblítés végén az adagolás megszakad és a készülék ké-

szen áll a használatra.

11. Ürítse ki az öblítővíz összegyűjtésére használt edényeket.

12. Emelje ki és ürítse ki a csepptálcát, majd tegye vissza.

13. Emelje ki és töltse fel a tartályt friss vízzel, majd tegye vissza.

Ekkor a készülék készen áll a használatra. Megjegyzés:

  • Ha előbb kívánja elkezdeni a vízkőoldó ciklust, tartsa nyom- va a gombot 3 másodpercig.
  • Ha a vízkőoldást tévedésből indította el, nyomja meg a gombot 10 másodpercig; az öblítést nem lehet félbeszakítani.

12. A JELZŐFÉNYEK JELENTÉSE

JELZŐFÉNYEK A JELZŐFÉNYEK JELENTÉSE MŰVELET Az összes jelzőfény röviden villog A készülék bekapcsolása Önellenőrzés folyamatosan égő Ez a gép első beindítása és a hidr. kört fel kell tölteni vízzel Az alábbi fejezetben leírtak szerint járjon el. „3. A készülék első beindítása” folyamatosan világít (fehér) A készülék készen áll a forró italok adagolására Készítse elő a készüléket és kezdje meg az adagolást on (be) (kék) A készülék készen áll hideg italok adagolására Készítse elő a készüléket és kezdje meg az adagolást folyamatosan égő Az energiatakarékosság funkció aktív Lásd a „7. Beállítások menü” fej. a funkció kikapcsolásához folyamatosan égő A szemes kávé tartó (A1) üres Töltse meg a szemes kávé tartót villogó Kávét kíván darálni, de a szemes kávé tartó (A1) üres Töltse meg a szemes kávé tartót

A tartályban lévő víz (A15) mennyisége nem elegendő vagy a víztartály nem megfelelően van betéve Töltse fel a tartályt vagy vegye ki vagy a víz- tartály nem jól van betéve villogó Italt kíván készíteni, de a víztartály (A15) üres Töltse meg a víztartályt folyamatosan égő Általános riasztás Forduljon egy márkaszervizhez folyamatosan égő A szemes kávé tartó nincs behelyezve Helyezze be megfelelően a szemes kávé tartót (A1) vagy ellenőrizze, hogy megfele- lően van-e behelyezve. Akkor van megfele- lően behelyezve, amikor a nyíl egy vonalban van a szimbólummal és „kattanó” hang hallatszik

  • 250 JELZŐFÉNYEK A JELZŐFÉNYEK JELENTÉSE MŰVELET villogó A szemes kávé tartó (A1) aljánál lévő választókapcsoló nincs a megfelelő állásban Állítsa a választókapcsolót az egyik őrlési po- zícióba (1 és 8 között), gyelvén arra, hogy:
  • Az őrlést akkor kell beállítani, amikor a kávédaráló működésben van
  • Egyszerre egy szintet állítson és lega- lább 5 darálást végezzen, mielőtt másik állásba forgatja OUT of correct range Correct range Helyes tartomány A megfelelő tartományon kívül A szemes kávé tartó (A1) nincs teljesen behelyezve: bekapcsol a biztonságvé- delmi eszköz Ellenőrizze, hogy a szemes kávé tartó megfe- lelően legyen behelyezve folyamatosan égő A LatteCrema System-et minden egyes használat után meg kell tisztítani Miután elvégezte a tejes alapú italok készítését, indítsa el az automata tisztítást a gomb (D5) Clean állásba való forgatásával folyamatosan égő A készülék készen áll a gőz adagolására A készülék elérte a gőz adagolásához szükséges hőmérsékletet. Az adagolás meg- kezdéséhez forgassa el a gőz szabályozógom- bot (A4) villogó A készülék be van kapcsolva és az en- ergiatakarékosság funkció aktív: a gőz szabályozógomb (A4) gőz adagoló pozícióban áll A villogó jelzőfény azt jelzi, hogy a készülék készül a gőz adagolására: az adagolás azon- nal megkezdődik, amint a készülék eléri a hőmérsékletet A készülék készen áll a gőz adagolására A készülék hőmérséklete akkor megfelelő a gőz készítéséhez, ha a jelzőfény folyama- tosan kezd el égni A készülék gőzt enged ki folyamatosan égő (narancssárga) El kell végezni a vízkőoldást Végezze el a vízkőoldást az alábbi bekezdés szerint. „11. Vízkőoldás” villogó (narancssárga) A készülék vízkőoldást végez A műveletet a „11. Vízkőoldás” fejezetben leírtak szerint végezze. folyamatosan égő (fehér) El kell végezni az öblítést villogó (fehér) A készülék öblítést végez
  • 251 JELZŐFÉNYEK A JELZŐFÉNYEK JELENTÉSE MŰVELET folyamatosan égő (narancssárga) Meg kell tisztítani a kávéadagolót Lásd a „8.2 A kávéadagoló tisztítása” bekezdést. villogó (narancssárga) A készülék a kávéadagoló tisztítását végzi villogó (fehér) A készülék egy öblítést végez + villogó Ha van vízlágyító szűrő, lehet, hogy légbuborék került a rendszerbe, amely megakadályozza az adagolást Nyomja meg a (B7) gombot a jelzőfén- nyel egy magasságban: kezdetét veszi az adagolás és automatikusan félbeszakad A kávét túl nomra őrölte, így a kávé csak nagyon lassan vagy egyáltalán nem folyik le Vegye ki a szűrőtartó egységet (C1), ismétel- je meg a kávéfőző műveleteket, gyelembe véve „4.1 1. fázis - Őrlés (grinding) (11. ábr.)”„ és „4.3 2. fázis - Tömörítés (tamp- ing) (17. ábr.)” szakaszokban található útmutatásokat A (C2) vagy (C3) kávé szűrő eltömődött Öblítse el a szűrőket folyó víz alatt vagy az öblítés gombbal (B5) végezzen el egy öblítést A tartály (A15) rosszul van behelyez- ve és a vonatkozó szelepek nincsenek nyitva Finoman nyomja meg a tartályt úgy, hogy a szelepek kinyíljanak Vízkő van a hidr. rendszerben Végezze el a vízkőoldást a „11. Vízkőoldás”fe- jezetben leírtak szerint.252

Víz van a csepptálcában (A11) Ez a gép belső köreinek normál működési jelensége Rendszeresen ürítse ki és tisztítsa meg a csepptálcát (A11) Nem jön ki több presszókávé Nincs víz a tartályban (A15) Töltse fel a tartályt

(B7) jelzőfény világít jelezvén, hogy a kávékör vagy a gőz kör üres Nyomja meg a jelzőfényhez tartozó gombot a hidr. kör feltöltése érdekében A (C2) vagy (C3) szűrő eltömődött Öblítse el a szűrőket folyó víz alatt vagy a vonatkozó gombbal (B5) végezzen el egy öblítést A tartály (A15) rosszul van behelyezve és az alján található szelepek nincsenek nyitva Finoman nyomja meg a tartályt úgy, hogy az alján lévő szelepek kinyíljanak Vízkő van a hidr. rendszerben Végezze el a vízkőoldást a „11. Víz- kőoldás”fejezetben leírtak szerint. Túl nomra őrölt kávé Vegye ki a szűrőtartó egységet (C1), ismételje meg a kávéfőző műveleteket, - gyelembe véve „4.1 1. fázis - Őrlés (grind- ing) (11. ábr.)”„ és „4.3 2. fázis - Tömörítés (tamping) (17. ábr.)” szakaszokban talál- ható útmutatásokat A szűrőtartót nem lehet ráakasztani a készülékre Az őrölt kávé nem lett tömörítve vagy túl sok Ismételje meg a kávédarálást eltérő be- állításokkal. Csökkentse az adag meny- nyiségét: ellenőrizze, hogy a (C2) vagy (C3) szűrő (1 vagy 2 csésze) megfelel-e az őrlendő adagnak (2x gomb (B3) ki van-e választva vagy sem) Az espresso kávé nem a szűrőtartó (C1) lyukain keresztül, hanem a szélén át csepeg A szűrőtartó rosszul lett behelyezve Akassza be megfelelően a szűrőtartót, és erővel teljesen csavarja be A kávéadagoló (A7) tömítése elvesztette rugalmasságát vagy szennyezett Cserélje ki a kávéadagoló tömítését egy szakszerviznél A (C2) vagy (C3) szűrő eltömődött Öblítse el a szűrőket folyó víz alatt vagy végezzen egy öblítést a vonatkozó gombbal (B5) A kávékrém világos színű (a kávé gyorsan folyik le a csőrből) Meg kell vizsgálni a készülék beállításait Vegye ki az egységet, ismételje meg a műveleteket a kávé főzéshez, vegye gyelembe a „4.1 1. fázis - Őrlés (grind- ing) (11. ábr.)” és „4.3 2. fázis - Tömörítés (tamping) (17. ábr.)” bek. A kávékrém sötét színű (a kávé lassan folyik le a csőrből) Meg kell vizsgálni a készülék beállításait Vegye ki a szűrőtartó egységet (C1), ismételje meg a kávéfőző műveleteket, - gyelembe véve „4.1 1. fázis - Őrlés (grind- ing) (11. ábr.)”„ és „4.3 2. fázis - Tömörítés (tamping) (17. ábr.)” szakaszokban talál- ható útmutatásokat

Nem képződik tejhab, miközben cappucc- cino-t készít a LatteCrema System-mel A tej nem eléggé hideg Mindig hűtőszekrény-hőmérsékletű tejet használjon A gomb (D5) nincs a megfelelő állásban Ellenőrizze és forgassa a gombot a meg- felelő állásba ( max hab; med hab; min hab ) A LatteCrema System szennyezett Végezze el a tisztítást a „8.7 A LatteCrema System tisztítása” bekezdésben leírtak szerint Vízkő van a hidr. rendszerben Végezze el a vízkőoldást a „11. Víz- kőoldás”fejezetben leírtak szerint. A vízkőoldás végeztével a készülék egy újabb öblítést igényel Az öblítési ciklus közben a tartály nem töltődött fel a MAX szintig Ismételje meg az öblítést (lásd a „11. Vízkőoldás”fejezetet) A készülék nem darál kávét Idegen test került a kávédaráló belsejébe Tisztítsa meg a darálókat a „8.4 A darálók tisztítása” bekezdésben leírtak szerint, győződjön meg arról, hogy eltávolí- totta az összes kávészemet a szemes kávé tartóból (A2) annak kivétele előtt. Mielőtt visszatenné a darálót, gondos- an távolítson el minden maradékot a fészkéből A szemes kávé tartó (A1) nincs a megfe- lelő helyzetben A tartály megfelelően van behelyezve, ha a ▲ nyíl a szimbólumhoz igazodik, és „kattanást” hall Amennyiben más minőségű kávét sze- retne használni El kell távolítani a gépben lévő összes kávészemet

  • Ürítse ki a szemes kávé tartót (A1) (végezzen üres járatban őrléseket vagy szükség esetén szívja el a maradék szemeket)
  • Akassza be a szűrőtartó egységet (C1) és végezzen több őrlést „üres” járat- ban, hogy szabaddá tegye a kávé csö- vet: akassza a szűrőtartót a kávédaráló kimenetére (A18) egy vonalba állítva az INSERT felirattal és a szűrőtartót forgassa el jobbra (22 ábr.). Az őrlés akkor veszi kezdetét, amikor a kar eléri a CLOSE pozíciót és automatikusan fél- beszakad. Ismételje meg, amíg a szűrő üres nem lesz
  • Tegye a tartóba (A1) az új fajtájú sze- mes kávét
  • Ha a daráláskor nem éri el a „tökéletes adagot”, járjon el úgy, mint a legelső használatkor

Az őrlést követően a (C2) vagy (C3) kávé szűrő üres A kávédaráló kávé csúszdája el van tömődve Végezze el tisztítást a „8.6 A „Smart tam- ping station” tisztítása” bekezdésben leírtak szerint. Ha a probléma továbbra is fennáll, nyissa ki a csúszda fedelét (A19) és a tisztító kefével szabadítsa fel a csúszdát Őrlés után nagy mennyiségű kávépor van a szűrőben A darálás után az őrölt kávé a (C2) vagy (C3) szűrőben nem éri el a „tökéletes adagot” A „Smart Tamping Station”-t meg kell tisztítani Végezze el tisztítást a „8.6 A „Smart tam- ping station” tisztítása”, majd ismételje meg az örlést Be kell állítani az őrölt kávé mennyiségét Szabályozza a mennyiséget az e célt szol- gáló szabályozógombbal (B2) a „A „tökéle- tes adag””. Ha a gomb már a max állásban van, a „A kávédaráló extra beállítása” sza- kaszban leírtak szerint járjon el Idővel a darálók elkopnak Cserélje ki a darálókat a „8.5 Darálók cseréje” bekezdésben leírtak szerint.255 Před použitím přístroje si vždy přečtěte příručku s bezpečnost- ními upozorněními.

Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : DELONGHI

Modell : La Specialista Maestro EC9865M

Kategória : Kávéfőző gép