MM P3 - Multiméter BENNING - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen MM P3 BENNING PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről MM P3 BENNING
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Multiméter PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét MM P3 - BENNING és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. MM P3 márka BENNING.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MM P3 BENNING
- ábra: Egyenfeszültség mérés
- ábra: Váltakozó feszültség mérés
ill. 3: Misura tensione alternata
- ábra Ellenállás mérés
5: ábra: Dióda vizsgálat
ill. 5: Prova diodi
10 ábra: A védőtok használata
Kezelési utasítás BENNING MM P3
A BENNING MM P3 digitális multiméter család, amely alkalmazható:
- egyenfeszültség mérésre,
- váltakozó feszültség mérésre,
- ellenállás mérésre,
- dióda vizsgálatra,
- folytonosság vizsgálatra,
- kapacitás mérésre
- frekvencia mérésre
- impulzusviszony mérésre
Tartalomjegyzék:
- Használati figyelmeztetések
- Biztonsági figyelmeztetések
- Szállítási terjedelem
- Készülékleírás
- Általános adatok
- Környezeti feltételek
- Villamos adatok
- Mérés a BENNING MM P3-el
- Karbantartás
- A védőtok használata
- Környezetvédelem
1. Használati figyelmeztetések
Ez a kezelési utasítás villamos szakembereknek készült.
A BENNING MM P3 száraz környezetben használható. A készüléket nem szabad olyan áramkörökben használni amelynek a feszültsége meghaladja a 600 V AC vagy DC értéket. (az ide vonatkozó további részletek a 6. Környezeti feltételek fejezetben találhatók)
A BENNING MM P3 Kezelési utasításában a következő szimbólumok találhatók:

Vigyázat villamos veszély!
Olyan utasítások előtt áll, amelyeket feltétlenül figyelembe kell venni az áramütés elkerülése érdekében.

Olvassuk el a kezelési utasításban leírtakat!
A jel arra figyelmeztet, hogy a veszélyhelyzetek elkerülése érdekében olvassuk el a kezelési utasítás vonatkozó részeit!

Ez jel a BENNING BENNING MM P3 müszeren azt jelenti, hogy a müszer kettős szigetelésű (II. érintésvédelmi osztály).

A jelzés a telep kimerülésére figyelmeztet.

A jelzés a diódavizsgálat jele.

A jelzés a folytonossági vizsgálat jele. A mérési eredményt zümmögő jelzi.

A jelzés a kapacitás mérés jele.

(DC) Egyenáram

(AC) Váltakozó áram

Föld (feszültség a földhöz képest)
2. Biztonsági figyelmeztetések
A mérőkészülék a
DIN VDE 0411 rész 1/EN 61010-1
DIN VDE 0411 rész 2-033/EN 61010-2-033
DIN VDE 0411 rész 031/EN 61010-031
szabvány szerint lett bevizsgálva és jóváhagyva. A mérőkészülék a gyárat kifogástalan állapotban hagyta el. Hogy ez az állapot tartósan fennmaradjon, mielőtt a mérőkészüléket használatba veszi, kérjük olvassa át gondosan a készülék kezelési utasítását. A felhasználónak be kell tartania a jelen fejezetben leírt utasításokat meg-jegyzéseket. A helytelen magatartás és a figyelmeztetések figyelmen kívül hatása súlyos vagy halálos kimenetelű sérüléseket okozhat.

Vigyázat szigeteletlen vezetékeknél vagy fővezetési töltéshordozóknál! A vezetékek megérintése áramütést okozhat.

A mérőkészülék II túlfeszültségi kategóriás áramkörökben n 600 V-ig (földhöz képest mérve) vagy III túlfeszültségi kategóriás áramkörökben max. 300 V-ig (földhöz képest mérve).
Figyeljenek arra, hogy a feszültség alatt álló berendezések alapvetően veszélyesek! A 30 V AC-t és a 60 V DC-t meghaladó feszültségek életveszélyesek lehetnek!

Mielött a mérőkészüléket használatba vennénk, vizsgáljuk n készülék és a mérővezetékek sérülés mentességét!
Ha megállapítható, hogy a biztonságos használat nem biztosítható, akkor a készüléket a használatból ki kell vonni és biztosítani a véletlenszerű használatba vétel ellen.
A biztonságos használat nem biztosítható, ha:
- ha a készüléken vagy a mérőzsinórokon sérülések láthatók,
- ha a mérőkészülék nem működik,
- kedvezőtlen körülmények között történt hosszabb tárolás után,
- durva szállítási igénybevételeket követően,
- a készülék vagy a mérővezetékek nedvesek.

A veszély elkerülése érdekében
- a mérővezetékek csupasz végeit ne érintsük meg,
3. Szállítási terjedelem
A BENNING MM P3 készülék csomag az alábbiakat tartalmazza
3.1 egy darab BENNING MM P3 készülék, szilárdan rögzített biztonsági mérővezetékkel, fekete és piros (L = 0,6 m; csúcs ∅ = 2 mm),
3.2 egy védőtok
3.3 két darab elem 1,5 V (LR 44), szállításkor a készülékbe helyezve
3.4 kezelési utasítás
Elhasználódó alkatrészek:
- A BENNING MM P3 készüléket két darab elem 1,5 V (LR 44) táplálja.
4. Készülékleírás
Ld. az 1 .ábrát: Elölnézet
Az 1 .ábrákon a kijelző és kezelő elemeket az alábbiak szerint jelöltük:
① Digitális kijelző, famérési érték és a méréshatár túllépés kijelzésére szolgál,
② Polaritás kijelző,
③ Telep állapot jelző, kimerült telep esetén jelenik meg,
4 HOLD-nyomógomb, a kijelzett mérési érték tárolására szolgál,
5 SELECT, nyomógomb, a második vagy a harmadik funkció kiválasztásához,
6 RANGE-nyomógomb, az automatikus illetve kézi méréshatár átkapcsolására szolgál,
⑦ Forgó kapcsoló, a mérési funkció kiválasztására szolgál,
8 Biztonsági mérővezeték (piros), pozitív¹ csatlakozás a következőhöz V, Ω, -Hz
9 COM biztonsági mérővezeték (fekete), közös csatlakozás, feszültség-, ellenállás-, frekvencia-, impulzusviszony- és kapacitás méréshez, folytonosság és dióda vizsgálathoz,
1) erre vonatkozik az automatikus polaritás kijelzés egyen feszültség méréskor
5. Általános adatok
5.1 A multiméter általános adatai
5.1.1 Az ① digitális kijelző egy 3 ^5/6 számjegyes folyadékkristályos kijelző, 14 mm es
karaktermérettel tizedesponttal. A legnagyobb kijelezhető számérték 5000.
5.1.2 A② polaritás jelzés automatikusan működik. Ha a polaritás a mérővezetékkel ellentétes a kijelzőn „-” jel jelenik meg.
5.1.3 A mérési határ túllépésekor "OL" vagy "-OL" jelzés jelenik meg és hangjelzés hallható. Figyelem! Túlterhelés esetén nincs kijelzés vagy figyelmez-tető hangjelzés!
5.1.4 Mérési érték tárolás “HOLD” ⑦ nyomógomb. Megnyomásakor a műszer eltárolja az aktuális mérési értéket (a kijelzőn megjelenik az “HOLD” jelzés) A nyomógomb újbóli megnyomásával a kikapcsolhatjuk a tárolás funkciót.
5.1.5 A „SELECT” ⑤ gomb választja ki a forgókapcsoló állásának második vagy harmadik funkcióját.
Figyelem!
A „%” funkció írja le a periodikus jelek impulzusviszonyát:
$$ [ \% ] = \frac {T _ {1}}{T} $$

line
| Time | u(t) | |------|------| | T₁ | 2Vss | | T₂ | 0 |5.1.6 A “RANGE” ⑥ nyomógombbal a méréshatárt választhatjuk ki (a kijelzőről eltűnik az “AUTO” jelzés. A nyomógomb hosszabb ideig (1 másodperc) történő megnyomásával visszatérhetünk az automatikus méréshatár üzemmódba (a kijelzőn megjelenik az “AUTO” jelzés).
Forgókapcsoló állásban ( ) a „RANGE“ gombnak relatívérték-funkciója van: „REL Δ“. A gomb megnyomásával a megjelenő mért érték mentésre kerül, és a lementett mért érték valamint a következő mérési értékek közötti különbség (offset) kerül kijelzésre. A „REL Δ“ relatívérték-funkció teszi lehetővé a kapacitás-tartomány nullázását nem csatlakoztatott mérővezetékeknél. A gomb újbóli megnyomásával kapcsolhat vissza a normál üzemmódba.
5.1.7 A BENNING MM P3 digitális kijelzője kb. 3 mérést jelez ki másodpercenként
5.1.8 A BENNING MM P3 mérőműszert a forgó kapcsolóval ⑦ lehet be és kikapcsolni. A kikapcsolt állás az “OFF”.
5.1.9 A BENNING MM P3 kb. 30 perc után automatikusan kikapcsol (APO, Auto-Power-Off). Az automatikus kikapcsolás nem aktív, ha korábban a „RANGE” gombot megnyomtuk.
5.1.10 A hömérsékleti koefficiens: a mérési érték x 0,2 (az adott mérési pontosság/ C°, < 18 C° vagy > 28 C°, a 23 C°-on megadott referencia értékre vonatkoztatva.
5.1.11 A BENNING MM P3.készüléket két darab elem 1,5 V LR 44 táplálja.
5.1.12 Ha a telepek feszültsége a BENNING MM P3 működéséhez szükséges érték alá csökken, a kijelzőn ① megjelenik egy telep szimbólum ③.
5.1.13 A telepek élettartama kb. 100 óra (alkáli elemek)
5.1.14 A készülék mérete: (hossz.xszél.xmag.) = 132 x 86 x 19 mm,
A készülék tömege: 130 g védőtok és telepekkel
5.1.15 A biztonsági mérővezetékek 2 mm-es dugós csatlakozással vannak ellátva. A csatlakoztatott biztonsági mérővezetékek megfelelnek a BENNING MM P3 névleges feszültségének.
6. Környezeti feltételek
- A BENNING MM P3 mérőkészüléket száraz környezetben történő használatra tervezték.
- A készülék 2000 m tengerszint feletti magasságig használható.
- Túlfeszültség állósági fokozat 300 V-ig III kategória, és 600 V-ig II kategória az IEC 60664/ IEC 61010-1 szerint.
- Szennyeződési kategória: 2 az IEC 61010-1 szerint.
- Védettség: IP 30 a DIN VDE 0470-1 (IEC/EN 60529)
IP 30 jelentése: védelem a veszélyes részek érintése ellen > 2,5 mm átmérőjű idegen szilárd testek behatolása esetére (3 - első számjegy). Víz behatolás elleni védelem nincs (0 - második számjegy).
Üzemi hömérséklet és a levegő megengedett nedvességtartalma:
0 - 30 °C üzemi hőmérsékletnél a levegő megengedett nedvességtartalma < 80 %,
31 - 40 °C üzemi hőmérsékletnél a levegő megengedett nedvességtartalma < 75 %,
41 - 50 °C üzemi hömérsékletnél a levegő megengedett nedvességtartalma < 45 %,
- Tárolási hőmérséklet: a BENNING MM P3 mérőkészüléket - 20 °C és + 60 °C közötti hőmérsékleten (levegő megengedett nedvességtartalma 0 - 80 %) szabad tárolni. Ekkor a készülékből a telepeket ki kell venni.
7. Villamos adatok
Megjegyzés: a mérési pontosság a
- mért érték relatív értékének, és a
- kijelzett digitek számának (az utolsó számjegy) összegéből áll.
A megadott mérési pontosság 18 °C - 28 °C hömérséklettartományban és max. 80 % levegő nedvességtartalom mellet érvényes.
7.1 Egyenfeszültség mérés (Kapcsolóállás: V_DC , mV_DC )
A bemeneti ellenállás értéke 10 MΩ.
| Méréshatár Felbontás Pontosság | Túlterhelés védelem | ||
| 400 mV | 0,1 mV | ± (a mérési érték 0,7 % + 5 Digit) | 600 V_DC |
| 4 V | 1 mV | ± (a mérési érték 0,6 % + 2 Digit) | 600 V_DC |
| 40 V | 10 mV | ± (a mérési érték 0,6 % + 2 Digit) | 600 V_DC |
| 400 V | 100 mV | ± (a mérési érték 0,6 % + 2 Digit) | 600 V_DC |
| 600 V | 1 V | ± (a mérési érték 0,7 % + 5 Digit) | 600 V_DC |
7.2 Váltakozó feszültség mérés (Kapcsolóállás: V_AC , Hz, %)
A bemeneti ellenállás értéke 10 MΩ, párhuzamos kapacitás 100 pF.
| Méréshatár Felbontás | Pontosság *1 az 50 Hz - 500 Hz frekvencia tartományban | Túlterhelés védelem |
| 400 mV 0,1 mV ± (a mérési érték 1,5 % + 5 Digit) | 600 V_eff | |
| 4 V 1 mV ± (a mérési érték 0,9 % + 5 Digit) | 600 V_eff | |
| 40 V 10 mV ± (a mérési érték 0,9 % + 5 Digit) | 600 V_eff | |
| 400 V 100 mV ± (a mérési érték 0,9 % + 5 Digit) | 600 V_eff | |
| 600 V 1 V ± (a mérési érték 0,9 % + 5 Digit) | 600 V_eff | |
Az BENNING MM P3 müszereknél a mérési érték az egyenirányított középértékből van képezve, és effektív értékként kerül kijelzésre
* A mérési pontosság szinusz formájú hullámalakra van vonatkoztatva. A nem szinusz formájú hullámalakú jeleknél a kijelzett érték pontatlan lesz.
7.3 Ellenállás mérés (Kapcsolóállás: Ω, ➞, 🐎)
Túlterhelés védelem ellenállás mérésnél: 600 V _eff
| Méréshatár | Felbontás | Pontosság | Max. Üresjárási feszültség |
| 400 Ω | 0,1 Ω | ± (a mérési érték 0,9 % + 5 Digit) | 0,4 V |
| 4 kΩ | 1 Ω | ± (a mérési érték 0,9 % + 2 Digit) | 0,4 V |
| 40 kΩ | 10 Ω | ± (a mérési érték 0,9 % + 2 Digit) | 0,4 V |
| 400 kΩ | 100 Ω | ± (a mérési érték 0,9 % + 2 Digit) | 0,4 V |
| 4 MΩ | 1 kΩ | ± (a mérési érték 1,5 % + 5 Digit) | 0,4 V |
| 40 MΩ | 10 kΩ | ± (a mérési érték 1,5 % + 5 Digit) | 0,4 V |
7.4 Dióda- és folytonosság vizsgálat (Kapcsolóállás: Ω,→,)))
Túlterhelés védelem: 600 V _eff
A beépített zümmögő megszólal ha a mért R ellenállás kisebb 50 Ω-nál.
| Méréshatár | Felbontás | Max. Mérési áram | Max. Üresjárási feszültség |
| 1 mV | 1,1 mA | 1,5 V |
7.5 Kapacitás mérés (Kapcsolóállás: -1)
Feltételek: A kondenzátorokat kisütött állapotban és megfelelő polaritással kell a műszerre kapcsolni.
Túlterhelés védelem kapacitás mérésnél: 600 V _eff
| Méréshatár | Felbontás | Pontosság |
| 50 nF | 10 pF | ± (a mérési érték 5,0 % + 0,2 nF)* |
| 500 nF | 100 pF | ± (a mérési érték 2,9 % + 5 Digit) |
5 μF 1 nF ± (a mérési érték 2,9 % + 5 Digit)
50 μF 10 nF ± (a mérési érték 2,9 % + 5 Digit)
100 μF 100 nF ± (a mérési érték 2,9 % + 5 Digit)
A mérés időtartama a kondenzátor kapacitásától függ, és max. 20 másodpercig tarthat.
* A mérési pontosság >10 nF mérési értékekre és előzetes, a „RANGE/ REL Δ (−)“ ⑥ gombbal végzett nullázás esetére van meghatározva.
7.6 Frekvencia mérés
Túlterhelés védelem frekvencia mérésnél: 600 V _eff
7.6.1 Frekvenciatartpmányok négyszögjelekhez (kapcsolóállás: Hz, %)
| Méréshatár Felbontás | Mérési pontosság max 5 Vss-nél. (négyszögjel) | Érzékenység | |
| 5 Hz 0,001 Hz ± (a mérési érték 0,3 % + 5 Digit) | >1,0 V | ss (négyszög) | |
| 50 Hz | 0,01 Hz | ± (a mérési érték 0,3 % + 5 Digit) | >1,0 Vss (négyszög) |
| 500 Hz | 0,1 Hz | ± (a mérési érték 0,3 % + 5 Digit) | >1,0 Vss (négyszög) |
| 5 kHz | 1 Hz | ± (a mérési érték 0,3 % + 5 Digit) | >1,0 Vss (négyszög) |
| 50 kHz | 10 Hz | ± (a mérési érték 0,3 % + 5 Digit) | >1,0 Vss (négyszög) |
| 500 kHz | 100 Hz | ± (a mérési érték 0,3 % + 5 Digit) | >1,0 Vss (négyszög) |
| 5 MHz | 1 kHz | ± (a mérési érték 0,3 % + 5 Digit) | >1,0 Vss (négyszög) |
7.6.2 Frekvencia-kijelzés színuszjelekhez (kapcsoló-állás: V_AC , Hz, %) és a „SELECT“-gomb működtetése:
Mérési pontosság: ± (a mért érték 0,3 %-a + 5 jegy) színusjelek esetén 600 V eff -ig (10 Hz - 500 Hz) és a váltakozófeszültség tartományban (V AC ) a méréstartromány-végérték 50 %-ánál nagyobb kijelzés-értékekig érvényes
7.7 Impulzuskitöltés négyszögjelekhez (Kapcsolóállás: Hz, %)
Túlterhelés védelem impulzusviszony mérésnél: 600 V _eff
| Méréshatár | Felbontás | Mérési pontosság 5 Vss max.-ig (négyszögjel, 5 Hz - 5 kHz) | Érzékenység (30 % ≤ % ≤ 70 %) |
| 0,1 % - 99,9 % | 0,1 % | ± (a mérési érték 0,5 % + 3 Digit) | >1,0 Vss (négyszög) |
8. Mérés a BENNING MM P3 mérőkészülékkel
8.1 A mérés előkészítése
A mérőkészüléket csak a megadott tárolási és munkakörülmények között használja. A készüléket óvjuk a tartós napsugárzástól.
- A csatlakoztatott fekete és piros biztonsági mérővezetékek megfelelnek az érvényes előírásnak, amennyiben azok sértetlenek.
- A csatlakoztatott fekete és piros biztonsági mérővezetékeket védeni kell szenynyeződés ellen.
- Vizsgáljuk át a mérőzsinórok szigetelését. Ha a szigetelés sérült a vezetéket, akkor a készüléket azonnal ki kell selejtezni.
- Vizsgáljuk át a mérőzsinórok folytonosságát. Ha a vezeték szakadt, akkor a készüléket azonnal ki kell selejtezni.
- Mielött a forgó kapcsolót ⑦ átkapcsoljuk, a mérőzsinórokat távolítsuk el a mérési ponttól.
- A BENNING MM P3 mérőkészülék melletti erős zavarforrások instabillá tehetik a kijelző működését és mérési hibákhoz vezethetnek.
8.2 Feszültségmérés

Figyeljünk a földhöz képest megengedett maximális feszült-ségre! Villamos veszélyforrás!
A legnagyobb feszültség a multiméter:
- COM9,
- V-Ω- +Hz 8,
A BENNING MM P3 mérőkészülék esetében a maximális feszültség amely a mérőhüvelyek és a föld között felléphet max. 600 V.
- A BENNING MM P3 forgó kapcsolóját ⑦ a kívánt funkcióba kapcsoljuk (V AC) vagy (V DC).
- A mérőzsinórokat csatlakoztassuk a mérési pontokra, és a BENNING MM P3 digitális kijelzőjén ① olvassuk le a mérési értéket.
- A (V _AO ) forgógomb-állásban a „SELECT“ ⑤ gombbal lehet végrehajtani az átkapcsolást frekvenciamérésre (a gombot egyszer megnyomni) ill. impulzusviszony mérésére (a gombot kétszer megnyomni).
Figyelem!
Kis feszültségtartományokban védetlen biztonsági mérővezetékek esetén a nulla Volt kijelzés beszűrődések következtében elmaradhat. Ellenőrizze a BENNING MM P3 működését a mérőcsúcsok rövidre zárásával!
Ld. 2. ábra Egyenfeszültség mérés,
Ld. 3. ábra Váltakozó feszültség mérés
8.3 Ellenállás mérés
- A BENNING MM P3 forgó kapcsolóját ⑦ a kívánt funkcióba kapcsoljuk (Ω, ►).
- A mérőzsinórokat csatlakoztassuk a mérési pontokra, és a BENNING MM P3 digitális kijelzőjén ① olvassuk le a mérési értéket.
Ld. 4. ábra Ellenállás mérés,
8.4 Dióda vizsgálat
- A BENNING MM P3 forgó kapcsolóját ⑦ a kívánt funkcióba kapcsoljuk (Ω, ▶)
- A BENNING MM P3 „SELECT“ ⑤ gombjával végezze el az átkapcsolást a dióda-ellenőrzésre (→(a gombot egyszer megnyomni).
- A mérőzsinórokat csatlakoztassuk a dióda kapcsaira, és a BENNING MM P3 digitális kijelzőjén ① olvassuk le a mérési értéket.
- Nyitó irányban egy Si-diódán eső feszültség értéke 0,500 V és 0,900 V között
van. Ha a kijelző "000"-t mutat a dióda zárlatos, ha a kijelző "OL"-t mutat a dióda szakadt.
- Záró irányban a műszer "OL"-t mutat. Ha a kijelző "000"-t vagy más értéket mutat a dióda hibás.
Lásd 5 ábra: Dióda vizsgálat
8.5 Folytonosság vizsgálat zümmögővel
- A BENNING MM P3 forgó kapcsolóját ⑦ a kívánt funkcióba kapcsoljuk (Ω, ▶).
- A BENNING MM P3 „SELECT“ ⑤ gombjával végezze el az átkapcsolást az átmenet-ellenőrzésre ( ) (a gombot kétszer megnyomni).
- A mérőzsinórokat csatlakoztassuk a dióda kapcsaira.
- Ha a mérési pontok közötti ellenállás 50 Ω alatt van, akkor megszólal a BENNING MM P3 beépített zümmögője.
Lásd 6. ábra: Folytonosság vizsgálat zümmögővel.
8.6 Kapacitás mérés

A kapacitás méréshez a kondenzátorokat teljesen ki kell sütni! Akapacitásmérő mérőhüvelyekre soha nem szabad feszültség kapcsolni! A rákapcsolt feszültségtől a mérőkészülék megh sodhat vagy tönkre mehet. A mérőkészülék károsodása balesetveszélyt okozhat!
- A BENNING MM P3 forgó kapcsolóját ⑦ a kívánt funkcióba kapcsoljuk ( )
- A kondenzátor polaritását ellenőrizzük, és teljesen süssük ki,
- Esetleg a „RANGE/ REL Δ ( )“ ⑥ gombbal végezze el a nullázást.
- A mérőzsinórokat csatlakoztassuk a kisütött kondenzátor kapcsaira, és a BENNING MM P3 digitális kijelzőjén ^1 olvassuk le a mérési értéket.
Lásd 7. ábra: Kapacitás mérés.
8.7 Frekvencia mérés
- 5 V _ss max.-ig terjedő négyszögjelek méréséhez válassza a ⑦ forgókapcsolóval a kívánt funkciót (Hz, %).
- 600 V eff -ig terjedő színuszjelek méréséhez válassza a ⑦ forgókapcsolóval a kívánt funkciót (V AC , Hz, %), és a „SELECT“ gombbal végezze el a frekvenciamérésre (Hz) történő átkapcsolást.
- Vegyük figyelembe a BENNING MM P3 frekvenciamérés minimális érzékenységét!
- A mérőzsinórokat csatlakoztassuk a mérési pontokra, és a BENNING MM P3 digitális kijelzőjén ① olvassuk le a mérési értéket.
Lásd 8. ábrá: Frekvencia-/ impulzusviszony mérés
8.8 Impulzusviszony mérése
- A forgókapcsolóval ⑦ válassza ki a szükséges funkciót (Hz, %) a BENNING MM P3-on.
- A BENNING MM P3 „SELECT“ ⑤ gombjával végezze el az átkapcsolást az impulzusviszony mérésére (%) (a gombot egyszer megnyomni).
- Érintse a biztonsági mérővezetékeket a mérőpontokhoz, majd a mért értéket olvassa le a BENNING MM P3 digitális kijelzőjén ①.
Lásd 8. ábrá: Frekvencia-/ impulzusviszony mérés
9. Karbantartás

Mielőtt a BENNING MM P3 mérőkészüléket kinyitjuk, feltétlenül feszültség mentesítsük! Áramütés veszély!
A nyitott BENNING MM P3 mérőkészülékkel történő munkát kizárólag felkészült villamos szakemberek végezhetnek, megfelelő óvintézkedések megtétele után.
Ezért feltétlenül feszültség mentesítsük a mérőkészüléket mielőtt a készülékházat kinyitjuk.
- Távolítsuk el a mérőzsinórt és a mérőszondát a mérési helyról.
- A forgó kapcsolót ⑦ állítsuk „OFF” állásba.
9.1 A mérőkészülék biztosítása
Bizonyos körülmények esetén a BENNING MM P3 mérőkészülék biztonsága már nem szavatolható. Pl.:
- Szemmel látható sérülések a burkolaton és a biztonsági mérővezetékeken,
- Mérési hibák,
- Hosszabb tárolás következtében fellépő felismerhető károsodások,
- A szokásostól eltérő szállítási igénybevételek következtében fellépő felismerhető károsodások
Ilyen esetekben a BENNING MM P3 mérőkészüléket azonnal kapcsoljuk ki, és távolítsuk el a mérési helytöl, és biztosítsuk az ismételt felhasználás ellen.
9.2 Tisztítás
A mérőkészülék házát kizárólag száraz, tiszta ruhával tisztítsuk. (esetleg speciális tisztítókendő) Ne használjunk semmiféle oldó- vagy súrolószert a készülék tisztításához. Feltétlenül ügyeljünk arra, hogy a teleptároló rekeszt és a telep csatlakozókat a telepekből esetlegesen kifolyó elektrolit nehogy bepiszkítsa.
Ha a telepekből kifolyó elektrolit a teleptároló rekeszt és a telep csatlakozókat bepiszkítja, vagy fehéres lerakódásokat tapasztalunk, itt is csak tiszta száraz törlőruhával tisztítsuk a készüléket.
9.3 Telepcsere

Mielőtt a BENNING MM P3 mérőkészüléket kinyitjuk, feltétlenül feszültség mentesítsük! Áramütés veszély!
A BENNING MM P3 mérőkészüléket két darab 1,5 V-os elem (LR 44) táplálja. Telepcsere szükséges (Lásd 9. ábra), ha a kijelzőn ^① a telepjelzés ^③ megjelenik.
A telepcserét a következőképpen végezzük:
- Távolítsuk el a mérőzsinórokat a mérési helyról.
- A forgó kapcsolót ⑦ állítsuk „OFF” állásba.
- Fektesse a BENNING MM P3-t a szemközti oldalára, és csavarja ki a csavart a burkolat alján.
- Emelje le óvatosan a készülék alját.

A nyomtatott áramköri panelból ne csavarjunk ki csavarokat!
- Emeljük ki a és távolítsuk el a kimerült telepeket.
- Megfelelő polaritással helyezze be az új elemeket a teleptartó rekeszbe úgy, hogy a plusz pólus felfelé mutasson.
- Pattintsa a készülék alját a készülék felsőrészére, majd csavarozza vissza a csavarokat.
Lásd 9 ábra: Telepcsere

Figyeljünk a környezet védelmére! A kimerült telepeket ne dobjuk a háztartási szemétbe! Gyűjtsük össze és helyezzük el egy használt elem begyűjtőben vagy veszélyes hulladék lerakóban!
9.4 Kalibrálás
A BENNING garantálja a kezelési útmutatóban felsorolt műszaki specifikációk és pontossági adatok betartását a kiszállítási dátumot követő első évben.
Ahhoz hogy a megadott mérési pontosságot elérjük a mérőkészüléket rendszeresen gyári szervizünkben kalibrálni kell. Ajánljuk az évente történő kalibrálást. Kalibráláshoz a készüléket vissza kell küldeni a következő címre:
10. A védőtok használata
A biztonsági mérővezetékek tárolása úgy történik, hogy azokat összecsévéli, és a tépőzárral a védőtokban őrzi meg.
Lásd 10. ábrá: A védőtok használata
11. Környezetvédelem

Kérjük, hogy a készüléket élettartama végén juttassa el a rendelkezésre álló visszavételi- illetve begyűjtőhelyre.