MM P3 - Multiméter BENNING - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen MM P3 BENNING PDF formátumban.

📄 216 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice BENNING MM P3 - page 101

Felhasználói kérdések a következőről MM P3 BENNING

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Multiméter PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét MM P3 - BENNING és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. MM P3 márka BENNING.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MM P3 BENNING

2. ábra: Egyenfeszültség mérés

3. ábra: Váltakozó feszültség mérés

4. ábra Ellenállás mérés

6. ábra: Folytonosság vizsgálat zümmögővel

7. ábra: Kapacitás mérés

A BENNING MM P3 digitális multiméter család, amely alkalmazható: - egyenfeszültség mérésre, - váltakozó feszültség mérésre, - ellenállás mérésre, - dióda vizsgálatra, - folytonosság vizsgálatra, - kapacitás mérésre - frekvencia mérésre - impulzusviszony mérésre Tartalomjegyzék:

1. Használatigyelmeztetések

2. Biztonságigyelmeztetések

3. Szállítási terjedelem

6. Környezeti feltételek

10. Avédőtokhasználata

11. Környezetvédelem

1. Használatigyelmeztetések

Ez a kezelési utasítás villamos szakembereknek készült. A BENNING MM P3 száraz környezetben használható. A készüléket nem szabad olyan áramkörökben használni amelynek a feszültsége meghaladja a 600 V AC vagy DC értéket. (az ide vonatkozó további részletek a 6. Környezeti feltételek fejezetben találhatók) A BENNING MM P3 Kezelési utasításában a következő szimbólumok találhatók:

Vigyázat villamos veszély! Olyan utasítások előtt áll, amelyeket feltétlenül gyelembe kell venni az áramütés elkerülése érdekében.

Olvassuk el a kezelési utasításban leírtakat! A jel arra gyelmeztet, hogy a veszélyhelyzetek elkerülése érdekében olvassuk el a kezelési utasítás vonatkozó részeit!01/ 2023

Ez jel a BENNING BENNING MM P3 műszeren azt jelenti, hogy a műszer kettős szigetelésű (II. érintésvédelmi osztály). A jelzés a telep kimerülésére gyelmeztet. A jelzés a diódavizsgálat jele. A jelzés a folytonossági vizsgálat jele. A mérési eredményt zümmögő jelzi. A jelzés a kapacitás mérés jele. (DC) Egyenáram

(AC) Váltakozó áram Föld (feszültség a földhöz képest)

2. Biztonságigyelmeztetések

A mérőkészülék a DIN VDE 0411 rész 1/EN 61010-1 DIN VDE 0411 rész 2-033/EN 61010-2-033 DIN VDE 0411 rész 031/EN 61010-031 szabvány szerint lett bevizsgálva és jóváhagyva. A mérőkészülék a gyárat kifo- gástalan állapotban hagyta el. Hogy ez az állapot tartósan fennmaradjon, mielőtt a mérőkészüléket használatba veszi, kérjük olvassa át gondosan a készülék kezelési utasítását. A felhasználónak be kell tartania a jelen fejezetben leírt utasításokat meg- jegyzéseket. A helytelen magatartás és a gyelmeztetések gyelmen kívül hatása súlyos vagy halálos kimenetelű sérüléseket okozhat.

Vigyázat szigeteletlen vezetékeknél vagy fővezetési töltéshor- dozóknál! A vezetékek megérintése áramütést okozhat.

A mérőkészülék II túlfeszültségi kategóriás áramkörökben max. 600 V-ig (földhöz képest mérve) vagy III túlfeszültségi kategóriás áramkörökben max. 300 V-ig (földhöz képest mérve). Figyeljenek arra, hogy a feszültség alatt álló berendezések alapvetőenveszélyesek!A30VAC-tésa60VDC-tmeghaladófes- zültségek életveszélyesek lehetnek!

Mielőtt a mérőkészüléket használatba vennénk, vizsgáljuk meg a készülékésamérővezetékeksérülésmentességét!01/ 2023

Ha megállapítható, hogy a biztonságos használat nem biztosítható, akkor a készü- léket a használatból ki kell vonni és biztosítani a véletlenszerű használatba vétel ellen. A biztonságos használat nem biztosítható, ha: - ha a készüléken vagy a mérőzsinórokon sérülések láthatók, - ha a mérőkészülék nem működik, - kedvezőtlen körülmények között történt hosszabb tárolás után, - durva szállítási igénybevételeket követően, - a készülék vagy a mérővezetékek nedvesek.

A veszély elkerülése érdekében - amérővezetékekcsupaszvégeitneérintsükmeg,

3. Szállítási terjedelem

A BENNING MM P3 készülék csomag az alábbiakat tartalmazza

3.1 egy darab BENNING MM P3 készülék , szilárdan rögzített biztonsági mérő-

vezetékkel, fekete és piros (L = 0,6 m; csúcs Ø = 2 mm),

3.3 két darab elem 1,5 V (LR 44), szállításkor a készülékbe helyezve

3.4 kezelési utasítás

Elhasználódó alkatrészek: - A BENNING MM P3 készüléket két darab elem 1,5 V (LR 44) táplálja.

Ld. az 1 .ábrát: Elölnézet Az 1 .ábrákon a kijelző és kezelő elemeket az alábbiak szerint jelöltük:

Digitáliskijelző, famérési érték és a méréshatár túllépés kijelzésére szolgál,

Telepállapotjelző, kimerült telep esetén jelenik meg,

HOLD-nyomógomb, a kijelzett mérési érték tárolására szolgál,

SELECT, nyomógomb, a második vagy a harmadik funkció kiválasztásához,

RANGE-nyomógomb, az automatikus illetve kézi méréshatár átkapcsolására szolgál,

Forgó kapcsoló, a mérési funkció kiválasztására szolgál,

Biztonságimérővezeték(piros), pozitív

csatlakozás a következőhöz V, Ω, , Hz

COMbiztonságimérővezeték(fekete),közös csatlakozás, feszültség-, ellen- állás-, frekvencia-, impulzusviszony- és kapacitás méréshez, folytonosság és dióda vizsgálathoz,

) erre vonatkozik az automatikus polaritás kijelzés egyen feszültség méréskor

5.1 A multiméter általános adatai

digitális kijelző egy 3

/6 számjegyes folyadékkristályos kijelző, 14 mm es01/ 2023

karaktermérettel tizedesponttal. A legnagyobb kijelezhető számérték 5000.

polaritás jelzés automatikusan működik. Ha a polaritás a mérőveze- tékkel ellentétes a kijelzőn „ - ’’ jel jelenik meg.

5.1.3 A mérési határ túllépésekor ’’OL” vagy ”-OL’’ jelzés jelenik meg és hang-

jelzés hallható. Figyelem! Túlterhelés esetén nincs kijelzés vagy figyelmez- tető hangjelzés!

5.1.4 Mérési érték tárolás “HOLD”

nyomógomb. Megnyomásakor a műszer el- tárolja az aktuális mérési értéket (a kijelzőn megjelenik az “HOLD” jelzés) A nyomógomb újbóli megnyomásával a kikapcsolhatjuk a tárolás funkciót.

gomb választja ki a forgókapcsoló állásának második vagy harmadik funkcióját. Figyelem! A „%” funkció írja le a periodikus jelek impulzusviszonyát:

nyomógombbal a méréshatárt választhatjuk ki (a kijelzőről el- tűnik az “AUTO” jelzés. A nyomógomb hosszabb ideig (1 másodperc) történő megnyomásával visszatérhetünk az automatikus méréshatár üzemmódba (a kijelzőn megjelenik az “AUTO” jelzés). Forgókapcsoló állásban ( ) a „RANGE“ gombnak relatívérték-funkciója van: „REL ∆“. A gomb megnyomásával a megjelenő mért érték mentésre kerül, és a lementett mért érték valamint a következő mérési értékek kö- zötti különbség (offset) kerül kijelzésre. A „REL ∆“ relatívérték-funkció teszi lehetővé a kapacitás-tartomány nullázását nem csatlakoztatott mérőveze- tékeknél. A gomb újbóli megnyomásával kapcsolhat vissza a normál üzem- módba.

5.1.7 A BENNING MM P3 digitális kijelzője kb. 3 mérést jelez ki másodpercen-

5.1.8 A BENNING MM P3 mérőműszert a forgó kapcsolóval

lehet be és kikap- csolni. A kikapcsolt állás az “OFF”.

5.1.9 A BENNING MM P3 kb. 30 perc után automatikusan kikapcsol (APO, Auto-

Power-Off). Az automatikus kikapcsolás nem aktív, ha korábban a „RANGE” gombot megnyomtuk.

A hőmérsékleti koefficiens: a mérési érték x 0,2 (az adott mérési pontosság/ C°, < 18 C° vagy > 28 C°, a 23 C°-on megadott referencia értékre vonatkoztatva.

5.1.11 A BENNING MM P3.készüléket két darab elem 1,5 V LR 44 táplálja.01/ 2023

5.1.12 Ha a telepek feszültsége a BENNING MM P3 működéséhez szükséges

érték alá csökken, a kijelzőn

megjelenik egy telep szimbólum

5.1.13 A telepek élettartama kb. 100 óra (alkáli elemek)

5.1.14 A készülék mérete: (hossz.xszél.xmag.) = 132 x 86 x 19 mm,

A készülék tömege: 130 g védőtok és telepekkel

5.1.15 A biztonsági mérővezetékek 2 mm-es dugós csatlakozással vannak ellátva.

A csatlakoztatott biztonsági mérővezetékek megfelelnek a BENNING MM P3 névleges feszültségének.

6. Környezeti feltételek

- A BENNING MM P3 mérőkészüléket száraz környezetben történő használatra tervezték. - A készülék 2000 m tengerszint feletti magasságig használható. - Túlfeszültség állósági fokozat 300 V-ig III kategória, és 600 V-ig II kategória az IEC 60664/ IEC 61010-1 szerint. - Szennyeződési kategória: 2 az IEC 61010-1 szerint. - Védettség: IP 30 a DIN VDE 0470-1 (IEC/EN 60529) IP 30 jelentése: védelem a veszélyes részek érintése ellen > 2,5 mm átmérőjű idegen szilárd testek behatolása esetére (3 - első számjegy). Víz behatolás elleni védelem nincs (0 - második számjegy). Üzemi hőmérséklet és a levegő megengedett nedvességtartalma:

0 - 30 °C üzemi hőmérsékletnél a levegő megengedett nedvességtartalma < 80 %,

31 - 40 °C üzemi hőmérsékletnél a levegő megengedett nedvességtartalma < 75 %,

41 - 50 °C üzemi hőmérsékletnél a levegő megengedett nedvességtartalma < 45 %,

- Tárolási hőmérséklet: a BENNING MM P3 mérőkészüléket - 20 °C és + 60 °C közötti hőmérsékleten (levegő megengedett nedvességtartalma 0 - 80 %) szabad tárolni. Ekkor a készülékből a telepeket ki kell venni.

Megjegyzés: a mérési pontosság a - mért érték relatív értékének, és a - kijelzett digitek számának (az utolsó számjegy) összegéből áll. A megadott mérési pontosság 18 °C - 28 °C hőmérséklettartományban és max. 80 % levegő nedvességtartalom mellet érvényes.

7.1 Egyenfeszültség mérés (Kapcsolóállás: V

A bemeneti ellenállás értéke 10 MΩ. Méréshatár Felbontás Pontosság Túlterhelés védelem 400 mV 0,1 mV ± (a mérési érték 0,7 % + 5 Digit) 600 V

4 V 1 mV ± (a mérési érték 0,6 % + 2 Digit) 600 V

40 V 10 mV ± (a mérési érték 0,6 % + 2 Digit) 600 V

400 V 100 mV ± (a mérési érték 0,6 % + 2 Digit) 600 V

600 V 1 V ± (a mérési érték 0,7 % + 5 Digit) 600 V DC01/ 2023

7.2 Váltakozó feszültség mérés (Kapcsolóállás: V

, Hz, %) A bemeneti ellenállás értéke 10 MΩ, párhuzamos kapacitás 100 pF. Méréshatár Felbontás Pontosság *

az 50 Hz - 500 Hz frekvencia tartományban Túlterhelés védelem 400 mV 0,1 mV ± (a mérési érték 1,5 % + 5 Digit) 600 V eff 4 V 1 mV ± (a mérési érték 0,9 % + 5 Digit) 600 V eff 40 V 10 mV ± (a mérési érték 0,9 % + 5 Digit) 600 V eff 400 V 100 mV ± (a mérési érték 0,9 % + 5 Digit) 600 V eff 600 V 1 V ± (a mérési érték 0,9 % + 5 Digit) 600 V eff Az BENNING MM P3 műszereknél a mérési érték az egyenirányított középértékből van képezve, és e󰀨ektív értékként kerül kijelzésre

A mérési pontosság szinusz formájú hullámalakra van vonatkoztatva. A nem szi- nusz formájú hullámalakú jeleknél a kijelzett érték pontatlan lesz.

7.3 Ellenállás mérés (Kapcsolóállás: Ω, , )

Túlterhelés védelem ellenállás mérésnél: 600 V

Méréshatár Felbontás Pontosság Max. Üresjárási feszültség 400 Ω 0,1 Ω ± (a mérési érték 0,9 % + 5 Digit) 0,4 V 4 kΩ 1 Ω ± (a mérési érték 0,9 % + 2 Digit) 0,4 V 40 kΩ 10 Ω ± (a mérési érték 0,9 % + 2 Digit) 0,4 V 400 kΩ 100 Ω ± (a mérési érték 0,9 % + 2 Digit) 0,4 V 4 MΩ 1 kΩ ± (a mérési érték 1,5 % + 5 Digit) 0,4 V 40 MΩ 10 kΩ ± (a mérési érték 1,5 % + 5 Digit) 0,4 V

7.4 Dióda- és folytonosság vizsgálat (Kapcsolóállás: Ω, , )

Túlterhelés védelem: 600 V

A beépített zümmögő megszólal ha a mért R ellenállás kisebb 50 Ω-nál. Méréshatár Felbontás Max. Mérési áram Max. Üresjárási feszültség 1 mV 1,1 mA 1,5 V

7.5 Kapacitás mérés (Kapcsolóállás: )

Feltételek: A kondenzátorokat kisütött állapotban és megfelelő polaritással kell a műszerre kapcsolni. Túlterhelés védelem kapacitás mérésnél: 600 V

Méréshatár Felbontás Pontosság 50 nF 10 pF ± (a mérési érték 5,0 % + 0,2 nF)* 500 nF 100 pF ± (a mérési érték 2,9 % + 5 Digit)01/ 2023

5 µF 1 nF ± (a mérési érték 2,9 % + 5 Digit) 50 µF 10 nF ± (a mérési érték 2,9 % + 5 Digit) 100 µF 100 nF ± (a mérési érték 2,9 % + 5 Digit) A mérés időtartama a kondenzátor kapacitásától függ, és max. 20 másodpercig tarthat.

  • A mérési pontosság >10 nF mérési értékekre és előzetes, a „RANGE/ REL ∆

gombbal végzett nullázás esetére van meghatározva.

7.6 Frekvencia mérés

Túlterhelés védelem frekvencia mérésnél: 600 V

7.6.1 Frekvenciatartpmányok négyszögjelekhez (kapcsolóállás: Hz, %)

Méréshatár Felbontás Mérési pontosság max 5 V

-nél. (négyszögjel) Érzékenység 5 Hz 0,001 Hz ± (a mérési érték 0,3 % + 5 Digit) > 1,0 V

(négyszög) 50 Hz 0,01 Hz ± (a mérési érték 0,3 % + 5 Digit) > 1,0 V

(négyszög) 500 Hz 0,1 Hz ± (a mérési érték 0,3 % + 5 Digit) > 1,0 V

(négyszög) 5 kHz 1 Hz ± (a mérési érték 0,3 % + 5 Digit) > 1,0 V

(négyszög) 50 kHz 10 Hz ± (a mérési érték 0,3 % + 5 Digit) > 1,0 V

(négyszög) 500 kHz 100 Hz ± (a mérési érték 0,3 % + 5 Digit) > 1,0 V

(négyszög) 5 MHz 1 kHz ± (a mérési érték 0,3 % + 5 Digit) > 1,0 V

rekvencia-kijelzés színuszjelekhez (kapcsoló-állás: V

, Hz, %) és a „SELECT“- gomb működtetése: Mérési pontosság: ± (a mért érték 0,3 %-a + 5 jegy) színusjelek esetén 600 V eff -ig (10 Hz - 500 Hz) és a váltakozófeszültség tartományban (V

) a méréstartromány-végérték 50 %-ánál nagyobb kijelzés-értékekig érvényes

7.7 Impulzuskitöltés négyszögjelekhez (Kapcsolóállás: Hz, %)

Túlterhelés védelem impulzusviszony mérésnél: 600 V

Méréshatár Felbontás Mérési pontosság 5 V

8. MérésaBENNINGMMP3mérőkészülékkel

8.1 Améréselőkészítése

A mérőkészüléket csak a megadott tárolási és munkakörülmények között használja. A készüléket óvjuk a tartós napsugárzástól. - A csatlakoztatott fekete és piros biztonsági mérővezetékek megfelelnek az érvé- nyes előírásnak, amennyiben azok sértetlenek. - A csatlakoztatott fekete és piros biztonsági mérővezetékeket védeni kell szeny- nyeződés ellen.01/ 2023

- Vizsgáljuk át a mérőzsinórok szigetelését. Ha a szigetelés sérült a vezetéket, akkor a készüléket azonnal ki kell selejtezni. - Vizsgáljuk át a mérőzsinórok folytonosságát. Ha a vezeték szakadt, akkor a ké- szüléket azonnal ki kell selejtezni. - Mielőtt a forgó kapcsolót

átkapcsoljuk, a mérőzsinórokat távolítsuk el a mérési ponttól. - A BENNING MM P3 mérőkészülék melletti erős zavarforrások instabillá tehetik a kijelző működését és mérési hibákhoz vezethetnek.

Figyeljünk a földhöz képest megengedett maximális feszült- ségre! Villamos veszélyforrás! A legnagyobb feszültség a multiméter: - COM

A BENNING MM P3 mérőkészülék esetében a maximális feszültség amely a mérő- hüvelyek és a föld között felléphet max. 600 V. - A BENNING MM P3 forgó kapcsolóját

a kívánt funkcióba kapcsoljuk (V AC) vagy (V DC). - A mérőzsinórokat csatlakoztassuk a mérési pontokra, és a BENNING MM P3 digitális kijelzőjén

olvassuk le a mérési értéket. - A (V

) forgógomb-állásban a „SELECT“

gombbal lehet végrehajtani az átkap- csolást frekvenciamérésre (a gombot egyszer megnyomni) ill. impulzusviszony mérésére (a gombot kétszer megnyomni). Figyelem! Kis feszültségtartományokban védetlen biztonsági mérővezetékek esetén a nulla Volt kijelzés beszűrődések következtében elmaradhat. Ellenőrizze a BENNING MM P3 működését a mérőcsúcsok rövidre zárásával! Ld. 2. ábra Egyenfeszültség mérés, Ld. 3. ábra Váltakozó feszültség mérés

8.3 Ellenállás mérés

A BENNING MM P3 forgó kapcsolóját

a kívánt funkcióba kapcsoljuk (Ω, , ). - A mérőzsinórokat csatlakoztassuk a mérési pontokra, és a BENNING MM P3 digitális kijelzőjén

olvassuk le a mérési értéket. Ld. 4. ábra Ellenállás mérés,

- A BENNING MM P3 forgó kapcsolóját

a kívánt funkcióba kapcsoljuk (Ω, ,

gombjával végezze el az átkapcsolást a dióda- ellenőrzésre ( ) (a gombot egyszer megnyomni). - A mérőzsinórokat csatlakoztassuk a dióda kapcsaira, és a BENNING MM P3 di- gitális kijelzőjén

olvassuk le a mérési értéket. - Nyitó irányban egy Si-diódán eső feszültség értéke 0,500 V és 0,900 V között01/ 2023

van. Ha a kijelző ’’000’’-t mutat a dióda zárlatos, ha a kijelző ’’OL’’-t mutat a dióda szakadt. - Záró irányban a műszer ’’OL’’-t mutat. Ha a kijelző ’’000’’-t vagy más értéket mutat a dióda hibás. Lásd 5 ábra: Dióda vizsgálat

8.5 Folytonosságvizsgálatzümmögővel

A BENNING MM P3 forgó kapcsolóját

a kívánt funkcióba kapcsoljuk (Ω, , ).

gombjával végezze el az átkapcsolást az átmenet-ellenőrzésre ( ) (a gombot kétszer megnyomni). - A mérőzsinórokat csatlakoztassuk a dióda kapcsaira. - Ha a mérési pontok közötti ellenállás 50 Ω alatt van, akkor megszólal a BENNING MM P3 beépített zümmögője. Lásd 6. ábra: Folytonosság vizsgálat zümmögővel.

A kapacitás méréshez a kondenzátorokat teljesen ki kell sütni! Akapacitásmérő mérőhüvelyekre soha nem szabad feszültséget kapcsolni! A rákapcsolt feszültségtől a mérőkészülék meghibá- sodhatvagytönkremehet.Amérőkészülékkárosodásabalesetves- zélyt okozhat! - A BENNING MM P3 forgó kapcsolóját

a kívánt funkcióba kapcsoljuk ( ), - A kondenzátor polaritását ellenőrizzük, és teljesen süssük ki, - Esetleg a „RANGE/ REL Δ ( )“

gombbal végezze el a nullázást. - A mérőzsinórokat csatlakoztassuk a kisütött kondenzátor kapcsaira, és a BENNING MM P3 digitális kijelzőjén

olvassuk le a mérési értéket. Lásd 7. ábra: Kapacitás mérés.

max.-ig terjedő négyszögjelek méréséhez válassza a

forgókapcsolóval a kívánt funkciót (Hz, %). - 600 V eff -ig terjedő színuszjelek méréséhez válassza a

forgókapcsolóval a kí- vánt funkciót (V

, Hz, %), és a „SELECT“ gombbal végezze el a frekvenciamé- résre (Hz) történő átkapcsolást.

Vegyük figyelembe a BENNING MM P3 frekvenciamérés minimális érzékeny- ségét! - A mérőzsinórokat csatlakoztassuk a mérési pontokra, és a BENNING MM P3 digitális kijelzőjén

olvassuk le a mérési értéket. Lásd 8. ábrá: Frekvencia-/ impulzusviszony mérés

8.8 Impulzusviszony mérése

- A forgókapcsolóval

válassza ki a szükséges funkciót (Hz, %) a BENNING MM P3-on.

gombjával végezze el az átkapcsolást az impulzusviszony mérésére (%) (a gombot egyszer megnyomni).01/ 2023

- Érintse a biztonsági mérővezetékeket a mérőpontokhoz, majd a mért értéket olvassa le a BENNING MM P3 digitális kijelzőjén

Lásd 8. ábrá: Frekvencia-/ impulzusviszony mérés

MielőttaBENNINGMMP3mérőkészüléketkinyitjuk,feltétlenülfes- zültség mentesítsük! Áramütés veszély! A nyitott BENNING MM P3 mérőkészülékkel történő munkát kizárólag felkészült villamosszakemberekvégezhetnek,megfelelőóvintézkedésekmegtételeután. Ezért feltétlenül feszültség mentesítsük a mérőkészüléket mielőtt a készülékházat kinyitjuk. - Távolítsuk el a mérőzsinórt és a mérőszondát a mérési helyről. - A forgó kapcsolót

állítsuk „OFF” állásba.

9.1 Amérőkészülékbiztosítása

Bizonyos körülmények esetén a BENNING MM P3 mérőkészülék biztonsága már nem szavatolható. Pl.: - Szemmel látható sérülések a burkolaton és a biztonsági mérővezetékeken, - Mérési hibák, - Hosszabb tárolás következtében fellépő felismerhető károsodások, - A szokásostól eltérő szállítási igénybevételek következtében fellépő felismerhető károsodások Ilyen esetekben a BENNING MM P3 mérőkészüléket azonnal kapcsoljuk ki, és távo- lítsuk el a mérési helytől, és biztosítsuk az ismételt felhasználás ellen.

A mérőkészülék házát kizárólag száraz, tiszta ruhával tisztítsuk. (esetleg speciális tisztítókendő) Ne használjunk semmiféle oldó- vagy súrolószert a készülék tisztítá- sához. Feltétlenül ügyeljünk arra, hogy a teleptároló rekeszt és a telep csatlakozókat a telepekből esetlegesen kifolyó elektrolit nehogy bepiszkítsa. Ha a telepekből kifolyó elektrolit a teleptároló rekeszt és a telep csatlakozókat bepisz- kítja, vagy fehéres lerakódásokat tapasztalunk, itt is csak tiszta száraz törlőruhával tisztítsuk a készüléket.

MielőttaBENNINGMMP3mérőkészüléketkinyitjuk,feltétlenülfes- zültség mentesítsük! Áramütés veszély! A BENNING MM P3 mérőkészüléket két darab 1,5 V-os elem (LR 44) táplálja. Telep- csere szükséges (Lásd 9. ábra), ha a kijelzőn

megjelenik. A telepcserét a következőképpen végezzük: - Távolítsuk el a mérőzsinórokat a mérési helyről. - A forgó kapcsolót

állítsuk „OFF” állásba. - Fektesse a BENNING MM P3-t a szemközti oldalára, és csavarja ki a csavart a burkolat alján.01/ 2023

- Emelje le óvatosan a készülék alját.

A nyomtatott áramköri panelból ne csavarjunk ki csavarokat! - Emeljük ki a és távolítsuk el a kimerült telepeket. - Megfelelő polaritással helyezze be az új elemeket a teleptartó rekeszbe úgy, hogy a plusz pólus felfelé mutasson. - Pattintsa a készülék alját a készülék felsőrészére, majd csavarozza vissza a csa- varokat. Lásd 9 ábra: Telepcsere

Figyeljünk a környezet védelmére! A kimerült telepeket ne dobjuk a háztartásiszemétbe!Gyűjtsükösszeéshelyezzükelegyhasznált elembegyűjtőbenvagyveszélyeshulladéklerakóban!

A BENNING garantálja a kezelési útmutatóban felsorolt műszaki specikációk és pontossági adatok betartását a kiszállítási dátumot követő első évben. Ahhoz hogy a megadott mérési pontosságot elérjük a mérőkészüléket rendszeresen gyári szervizünkben kalibrálni kell. Ajánljuk az évente történő kalibrálást. Kalibrá- láshoz a készüléket vissza kell küldeni a következő címre: Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG Service Center Robert-Bosch-Str. 20 D - 46397 Bocholt 10.Avédőtokhasználata A biztonsági mérővezetékek tárolása úgy történik, hogy azokat összecsévéli, és a tépőzárral a védőtokban őrzi meg. Lásd 10. ábrá: A védőtok használata

11. Környezetvédelem

Kérjük, hogy a készüléket élettartama végén juttassa el a rendelkezésre álló visszavételi- illetve begyűjtőhelyre.01/ 2023

Kézikönyv-asszisztens
Powered by Anthropic
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : BENNING

Modell : MM P3

Kategória : Multiméter