YMM1500EU - Masszázs készülék HOMEDICS - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen YMM1500EU HOMEDICS PDF formátumban.
| Terméktípus | Masszázsszőnyeg |
| Márka | HoMedics |
| Modell | YMM1500EU |
| Tápellátás | 220-240 V AC |
| Méretek (kb.) | 180 x 60 cm (kihajtva) |
| Súly (kb.) | 4 kg |
| Fő funkciók | Nyújtás, csavarás, folyamatos, felfrissítő |
| Programok | Csavarás, Folyamatos, Felfrissítő, Nyújtás |
| Intenzitási szintek | 3 szint (Gyenge, Közepes, Erős) |
| Programok időtartama | 6-15 perc a programtól függően |
| Vezérlés | Vezetékes távirányító |
| Mellékelt tartozékok | Kivehető párna |
| Használat | Hanyatt fekve, a földön vagy egy kemény matracon |
| Célközönség | Felnőttek, 13 éves kortól |
| Karbantartás | Nedves, puha kendő, nincs agresszív tisztítószer |
| Tárolás | Hajtsa össze és tárolja száraz, hűvös helyen |
| Biztonság | Ne használja érzékeny bőrön, pacemakerrel, terhesség, cukorbetegség esetén |
| Védettségi fokozat | IPX0 (nem vízálló) |
| Garancia | 2 év (alkatrész és munkadíj) |
Gyakran ismételt kérdések - YMM1500EU HOMEDICS
Felhasználói kérdések a következőről YMM1500EU HOMEDICS
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Masszázs készülék PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét YMM1500EU - HOMEDICS és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. YMM1500EU márka HOMEDICS.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ YMM1500EU HOMEDICS
Abb. 3 Abb. 4 Abb. 5 Abb. 6
- MINDIG azonnal húzza ki a készüléket az elektromos aljzatból a használatot követően, és a tisztítást megelőzően. Minden gombot állítson „OFF” (kikapcsolás) helyzetbe, majd húzza ki a dugót az aljzatból.
- SOHA ne hagyja a bedugott készüléket felügyelet nélkül. Húzza ki az aljzatból, ha nem használja, valamint alkatrészek vagy kiegészítők fel- és leszerelése előtt.
- A készüléket csak abban az esetben használhatják 13 évesnél fiatalabb gyermekek és csökkent fizikai, érzékelési vagy mentális képességekkel rendelkezők, illetve olyan személyek, akik nincsenek kellő gyakorlat vagy tudás birtokában, ha a biztonságukért felelős személy felügyelete alatt állnak, aki ismerteti a készülék biztonságos használatát, illetve ha megértették a használattal járó veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és a felhasználói karbantartást gyermekek kizárólag felügyelet mellett végezhetik el.
- NE nyúljon a készülék után, ha az vízbe vagy más folyadékba esett. Azonnal kapcsolja le az áramot, és húzza ki a készüléket. Tartsa szárazon – NE használja nedves vagy nyirkos környezetben.
- SOHÄ NE dugjon tűt vagy más fémből készült eszközt a készülékbe.
- A készüléket rendeltetésszerűen, a kézikönyvben leírtak szerint használja. NE
használjon a HoMedics általnem javasolt kiegészítőket.
- SOHA NE használja a készüléket, ha annak vezetéke vagy dugója sérült, ha nem működik megfelelően, ha leesett vagy megsérült, illetve ha vízbe esett. Juttassa vissza a HoMedics szervizközpontjába vizsgálat és javítás céljából.
- A kábelt tartsa távol forró felületektől.
- A túlzott használat a készülék túlzott felmelegedéséhez és rövidebb élettartamához vezethet. Ez esetben fejezze be a használatot, és hagyja lehülni a készüléket, mielőtt újra használatba venné.
- SOHA NE ejtsen bele és ne tegyen semmilyen tárgyat a készülék nyílásába.
- NE használja olyan helyen, ahol aeroszolt (sprayt) használnak, illetve ahol oxigént juttatnak a légkörbe.
- NE használja takaró vagy párna alatt. Túlzott felmelegedés következhet be, ami tüzet, áramütést vagy sérülést okozhat.
- NE vigye a készüléket a vezetéknél fogva, és ne használja a vezetéket markolatként.
- NE használja a szabadban.
- NE préselje össze.
- A készülék 220-240 V AC tápellátást igényel.
- NE próbálja a készüléket megjavítani. Nem tartalmay a felhasználó által javítható alkatrészeket. Javításhoz küldje be a HoMedics szervizközpontba. A készülék minden javítását kizárólag a HoMedics arra jogosult szakembere végezheti el.
- NE álljon rá a készülékre. A készüléket csak a padlón, ágyon stb. használja.
- Soha ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait, és ne tegye a készüléket puha felületre, például ágyra vagy kanapéra. Ügyeljen arra, hogy a szellőzőnyílásokba ne kerüljön szösz, haj stb.
- Ne tárolja a készüléket olyan helyen, és ne
helyezze olyan helyre, ahonnan leeshet, vagy ahonnan fürdőkádba vagy mosogatóba eshet. Ne tegye vagy ne dobja bele vízbe vagy más folyadékba.
- A fent leírtak be nem tartása esetén tüz vagy sérülés keletkezhet.
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK:
KÉRJÜK, A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELÖTT FIGYELMESEN OLVASSA EL EZT A SZAKASZT.
- Ha bármilyen aggodalma van egészségével kapcsolatban, a készülék használata előtt forduljon orvosához.
- Szívritmusszabályzóval rendelkező személyek, valamint terhes nők a készülék használata előtt forduljanak orvosukhoz. A készülék használatát nem javasoljuk cukorbetegnek.
- NE használja csecsemőn, rokkant, alvó vagy eszméletlen személyen. NE használja érzéketlen börön, illetve keringési problémával rendelkező személyen.
- A készüléket SOHA NE használja olyan személy, akinek fizikai gyengesége korlátozhatja a kezelőszervek megfelelő használatát, vagy a teste alsó részén érzékelési hiányosságokkal küzd.
- SOHA NE használja közvetlenül megdagadt vagy begyulladt területeken, illetve kiütéses börön.
- Ha a készülék használata közben kellemetlenséget érez, fejezze be a használatot, és forduljon orvoshoz.
- Ez egy személyes használatra tervezett nem professzionális készülék, amelynek célja az izomfeszültség enyhítése. NE használja orvosi kezelések helyett.
- A kezelések serkentő hatásúak lehetnek, ami késleltetheti az elalvást, ha közvetlenül lefekvés előtt használják a terméket.
- Ne használja a javasoltnál hosszabb ideig.
- Ha a készülék túlzottan forró, kapcsolja ki a tápellátást, és forduljon a HoMedics szervizközpontjához.
- Ügyeljen arra, hogy haja, ruházata és ékszerei mindig távol legyenek a készülék masszírozó mechanizmusától és más mozgo alkatrészétől.
KARBANTARTÁS:
Tisztítás
Húzza ki a készüléket a konnektorból, és puha, nedves kendővel tisztítsa meg a szövetet, ha szükséges. Soha ne áztassa el az anyagot, és ne használjon agresszív tisztítószereket. Egyéb karbantartásra nincs szükség.
Tárolás
A készüléket tegye a dobozába vagy egy biztonságos, száraz, hűvös helyre. Kerülje a készülék érintkezését éles vagy hegyes tárgyakkal, amik elvághatják vagy kilyukaszthatják a szövetfelületet. A kábeltörés elkerülése érdekében NE tekerja a tápkábelt a készülék köré. NE akassza fel a készüléket a kabelnél fogva.
A WEEE magyarázata
Ez a jelölés azt jelzi, hogy a készüléket nem szabad háztartási hulladékként kezelni az EU-ban. A környezet és az emberi egészség kontroll nélküli hulladékelhelyezés ből eredő károsodásának megelőzése érdekében a készüléket felelősségteljesen hasznosítsa újra, hogy elősegítse az anyagok fenntartható újrafelhasználását. A használt készüléket vigye a megfelelő gyűjtőhelyre, vagy forduljon a kereskedőhöz, akitől a készüléket vásárolta. Ók átveszik a készüléket a környezetbarát újrahasznosítás céljából.
A TERMÉK FUNKCIÓI:
- ábra

text_image
Remote control DEMOES Detachable pillow www.vandenborre.be 2. ábra Összehajtva könnyen szállítható és tárolható – csomagolja össze, és már viheti is.- ábra 4. ábra 5. ábra 6. ábra
HASZNÁLATI UTASÍTÁS:
Előkészületek
- Hajtsa ki a STRETCH eszközt, és helyezze a padlóra.
A STRETCH kemény matracra is helyezhető, ha előbb eltávolítják a puha betéteket.
- Csatlakoztassa egy közeli konnektorhoz
Ügyeljen arra, hogy a kábel ne okozzon botlásveszélyt, és a területen ne legyenek más tárgyak, hogy legyen elég helye a kényelmes fekvéshez.
- Vegye le a cipőt, a sálat, a nyakkendőt, az övet és az ékszereket.
Viseljen puha, kényelmes ruhát, ami melegen tartja.
Kezelés
- Feküdjön a STRETCH eszközre háttal úgy, hogy a feneke a hengernél legyen, a párna pedig a feje alatt.
- Lábát és karját a táblázatban leírtak szerint helyezze el. Gondosan válasszon, mert a láb és a kar helyzete nagyban befolyásolhatja a kezelés intenzitását.
Az Ön hajlékonysága Láb helyzete Kar helyzete Intenzitás
| 3. ábra | Nem hajlékony(pl. feszes hátvagy combhajlítóizmok) | Térd felhúzva,talp a talajonamatrac mögött | Oldalt vagy a kéza hason | Enyhe |
| 4. ábra | Kissé hajlékony,de nem az igazi | Láb kinyújtva,párna a térdalatt | Oldalt vagy a kéza hason | Mérsékelt |
| 5. ábra | Jó hajlékonyság– könnyenmegérinti alábujjait | Láb kinyújtva(párna nélkül) | Oldalt vagy a kéza hason | Erős |
| 6. ábra | Nagyonhajlékony,intenzív kezeléstszeretne | Láb kinyújtva(párna nélkül) | Kar kinyújtvavagy fej föléhajtva | Teljesintenzitás |
- Nyomja meg a ⏻ gombot a távvezérlőn.
- Válassza ki az intenzitás szintjét
ALACSONY = 1 LED világít
KÖZEPES = 2 LED világít
MAGAS = 3 LED világít
Az ALACSONY fokozaton javasolt kezdeni, mert a program közben bármikor növelheti az intenzitást, ha szeretné.
- Válasszon programot.
| Program Időtartam* Leírás és előnyök | ||
Forgatás 6–9 perc ![]() | Rövidebb program forgató | mozgásokkal, ami csökkenti a váll és a csípő feszességét. A hát alsó részén is alkalmas a feszesség csökkentésére. |
Áramlás 9–15 perc ![]() | Fokozatos nyújtás, | amely kíméletesen megmozgatja a gerinc teljes hosszát. Felfrissít és hajlékonyabbá tesz. |
Energizálás 9–12 perc ![]() | Dinamikus program, amely | energikusabbá tesz. |
Nyújtás 10–15 perc ![]() | Univerzális kezelés, amely | kiválóan oldja az ülömunka okozta feszültséget. |
*Megjegyzés: az időtartam a beállított intenzitástól függ.
- Relaxáció
Amint megkezdődik a kezelési program, csukja be a szemét és lazítsa el az izmait. Koncentráljon a légzésére. Engedje, hogy a teste belesüllyedjen a matracba, és élvezze a kezelést.
Tippek a STRETCH használatához
- Relaxáljon, és hagyja, hogy a matrac végezze a munkát
Próbálja tudatosan végigvizsgálni a testrészeit a kezelés alatt, és ahol feszültséget érez, lazítsa ki az izmait úgy, hogy engedi a testét nehezebbé és puhábbá válni. A STRETCH által keltett mozgás úgy mozgatja át a testét, hogy Önnek semmilyen erőt nem kell kifejtenie. Minél jobban ellazul, annál hatékonyabb a kezelés.
- A forgatási művelet hatékonyabbá tétele
A forgató mozgást tartalmazó programoknál még hatékonyabbá tehető a kezelés, ha az alább leírtak szerint kissé elfordítja a fejét.
A váll forgatásakor próbálja lassan elforgatni a fejét a forgatás irányába. Hagyja, hogy a feje elnehezüljön, a füle pedig besüllyedjen a matracba. Amikor a váll visszafelé mozog, engedje a fejét ismét középre mozogni, mielött a másik oldalon folytatná.
Csípőforgatásakor tartsa ellazulva a felsőtestét, és hagyja, hogy a vállai elnehezedjenek. Engedje, hogy a csípő ellenállás nélkül emelkedjen. Amikor a jobb csípő megemelkedik, próbálja elforgatni a fejét balra (a másik csípőnél pedig jobbra). Mindig finoman mozogjon, és a mozgások között térjen vissza semleges pozícióba. Ha a nyakban fájdalmat érez, kisebb mozgásokat végezzen, vagy próbáljon párnát használni mindkét oldalon, hogy forgatáskor a fej megpihenhessen.

Ha feszültséget vagy kényelmetlenséget érez a kezetési program során, próbálja elképzelni, hogy a lélegzetét a problémás terület felé irányítja. Lassan és mélyen, orron keresztül lélegezzen. Ha nem okoz problémát, megpróbálhatja megnyújtani a kilégzést úgy, hogy akár 50% kal hosszabb legyen, mint a belégzés. A ritmus felvételéhez számoljon 4-ig a belégzésnél és 6-ig a kilégzésnél. Kilégzéskor süllyedjen mélyebbre a matracba.
- Próbálja változtatni a helyzetét a matracon
A STRETCH úgy van kialakítva, hogy bármilyen testalkathoz használható legyen. A kezelés érzete némileg módosítható, ha kissé közelebb fekszik a matrac elejéhez vagy végéhez. A hatás magasságtól és testarányoktól függően mindenkinél más, ezért érdemes megkeresnie saját kedvenc testhelyzetét.
- Szoktassa magát hozzá a rendszeres kezelésekhez
A kezeléseket tetszés szerint ismételheti, de — mint minden újdonság esetén — érdemes lassan és fokozatosan felépíteni a programot, amíg a teste meg nem szokja a kezeléseket. Javasolt 1-es fokozaton, kis intenzitással kezdeni, majd legalább 48 órát várni a következő kezelésig. Ezután fokozatosan növelheti a kezelések gyakoriságát, és végül akár naponta vagy naponta kétszer is végezhet kezelést.
PRED POUŽITÍM SI PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY. ULOŽTE TIETO POKYNY NA BUDÚCE POUŽITIE.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
PRI POUŽÍVANÍ ELEKTRICKÝCH VÝROBKOV, NAJMÄ KEĐ SÚ V DOMÁCNOSTI DETI, MUSÍTE VŽDY DODRŽIAVAŤ ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA VRÁTANE NASLEDUJÚCICH:



