BOSCH GSC 7516 Professional - Sakset

GSC 7516 Professional - Sakset BOSCH - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi GSC 7516 Professional BOSCH PDF-muodossa.

📄 137 sivua Suomi FI Lataa 💬 AI-kysymys ⚙️ Tekn. tied.
Notice BOSCH GSC 7516 Professional - page 43
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
SKIP

Usein kysytyt kysymykset - GSC 7516 Professional BOSCH

Käyttäjien kysymyksiä aiheesta GSC 7516 Professional BOSCH

0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.

Esitä uusi kysymys tästä laitteesta

Sähköposti pysyy yksityisenä: sitä käytetään vain ilmoittamaan sinulle, jos joku vastaa kysymykseesi.

Ei vielä kysymyksiä. Esitä ensimmäinen.

Lataa ohjeet laitteellesi Sakset PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi GSC 7516 Professional - BOSCH ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. GSC 7516 Professional merkiltä BOSCH.

KÄYTTÖOHJE GSC 7516 Professional BOSCH

Yleiset sahkötyokalujen turvaohjeet

VAROITUS

Lue kalkki tāmān sahkötyokalun mukana toimitetut varoitukset, oh

jeet, kuvat ja tekniset tiedot. Alla mainittujen ohjeiden noudattamisen laiminlyonti saattaa aiheuttaa sahkoiskun, tulipalon ja/taivakavan loukkaantumisen.

Sälytä kaikki turvallisuusohjeet ja muut ojheet tulevaisuutta varten.

Turballisuusohjeissa kaytety kase it "sahkotyokalu" kasittt a verkkokayttosisa sahkitoyokaluja (verkkojohdolla) ja akukayttosiisa sahkitoyokaluja (ilman verkkojohtoa).

Tyopaikan turvallisuus

Pida tyoskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. Tyopaikan epajarjestys tai valaisemattomat tyoalueet voivat johtaa tapaturmiin.
Alä työkentele sahkötyokalulla rajähdysaltiissa ymparistössa, jossa on palavaa nestetta, kaasa taipolya. Sahkötyokalu muodostaa kipinoita, jotka saattavatsytyttaa polyn tai hóryn.
Pida lapset ja sivulliset loitolla sahkötyokalua kayttaessasi. Voit menettä laitteen hallinnan, sosuuntaat huomiosi muuelle.

Sahkoturvallisuus

Sähkötyokalun pistotulpan tulee sopia pistorasian. Pistotulppaa ei saa muuttaa millaan ravall. Alä kayt i minkänlaisia pistorasia-adapterelta maadoitettujen sähkötyokalujen kanssa. Alkuperäissessa kunnossa olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vahentavat sahkoiskun vaaraa.
Välta maadoitettujen pintojen, kuten putkien, patte- reiden, liesien tai jäkaappien koskettamista. Sah- köiskun vaara kasvaa,Jos kehosi on maadoitettu.
Alä altista sahkötyokalua sateelle tai kosteudelle. Ve den paasy sahkötyokalun sisän kasvattaa sahkoiskun riskia.
Alä kayta verkojohtoa vaärin. Alä kayta johtoa sahkötyokalun kantamiseen, ripustamiseen tai pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta vetamalla. Pida johto loitolla kuumuudesta, oljysta, teravista reunoista ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot kasvattavat sahköiskun vaaraa.
Käyttaessä sahkötyokalua ulkona käytä ainoastaan ulkokaytöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokaytöön soveltuvan jatkojohdon käytto pientaa sahköiskun vaa-raa.
Jos sahkötyokalua on pakko kayttä kosteassya ympa-ristossa, on kaytettava vikavirtasuojakytkinta. Vika-virtasuojakytkimen kayttö vahentaa sahköiskun vaaraa.

Henkiloturvallisuus

Ole valpas, kiinnitta huomiota tyoskentelyysi ja noudata tervettä järkeä sahkötyokalua kayttäessä. Alä kaytä mitään sahkötyokalua, jos olet vasynyt tai huumeiden, alkoholin tai laakkeiden vaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaamattomius sahkötyokalua kaytetäessä saattaa johtaa yakavaan loukkaantumiseen.
Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Henkilökohtaisen suojavarustuksen (esim. polynaamari, luistamattomat turvajalkineet, suojakypärä tai kuulonsuojaimet kulloisenkin tehtävan mukaan) käytö vähentä loukkaantumisriskä.
Estahataton kayninstyminen. Varmista, etta kaynistyskytkin on kytketty pois pältaennen kuin yhdistat tyokalun sahkoverkoon ja/tai akkuun, otat tyokalunkateen tai kann sita. Jos kannat sahkotyokalua sormi kaynnistyskytkimellaa tai kyket sahkotyokalun pistotulpan

44 | Suomi

pistorasiaan kaynnistyskytkimen ollessa kayntiasennossa, altistat itsesi onnettomuuksville.

Poista mahdollinen saatotyokalu tai kiinnitsavain ennen kuin kaynnistat sahkotyokalun. Kiinnitsavain tai saatotyokalu, joka on unohdettu paikalleen sahkotyokalun pyorivaa osaan, saattaa aiheuttaa tapaturman.
Välta kurkottelua. Huolehdi aina tukevasta seisoma-asennosta ja tasapainosta. Nain pystyt parenmin hallit-semaan sahkötyokalun odottamattomissa tilanteissa.
Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä lóysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset ja vaatteet poissa likkuvien osien ulottuvila. Väljat vaatteet, korut ja pitkät hiukset voivat takertua likkuvin oslin.
Jos laitteissa on polynpoistoliitantä, varmista, etta se on kytketty oikein ja toimil kunnolla. Polynpoistojar- jestelman kaytto vahentaa polyn aiheuttamia vaaroja.
Tyoskentele keskittyneesti ja noudata aina turvallisususmaarkyssi. Hetkellenkin huolimattomius voi aieuttaavakavia vammoja.

Sahkötyokalun kayttj haulto

Alä ylikuormita laitetta. Kaytakyseisen työhön tarkoitettua sahkötyokalua. Sopivan tehoisella sahkötyokalulla teet tyot parenmin ja turvallisemmin.
Alä kaytä sahkötyokalua, jota ei voida kayninstaa ja pysayttä kaynistystkytkimesta. Sahkötyokalu, jota ei voi enaa hallita kaynistystysyktimell, on vaarallinen ja taytyk korjautta.
Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai irrota akku (jos irrotettava) sahkötyokalusta, ennen kuin suoritat säà-tōjä, vaildat tarvikkeita tai viet sahkötyokalun varastoon. Nämā varotoimenpiteet estvät sahkötyokalun tahattoman käynnistymisen.
Säilytä sahkötyokalut poissa lasten ulottuvila, kun niita ei käyteta. Alä anna sellaisten henkilöiden käytäa sahkötyokalua, joilla ei ole tarvittavaa käytökoke musta tai jotka eivat ole lukeneet tata käyttohjetta. Sahkötyokalut ovat vaarallisia, jos niita käytävat kokemattomat henkilö.
Pida sahkötyokalut ja tarvikkeet hyvasskunnossa. Tarkista likkuvat osat virheellisen kohdistuksen tai jumittumisen varalta. Varmista, ettei sahkötyokalussa ole murtuneita osia tai muita toimintaa haittaavia vikoja. Jos havaitset vikoja, korjauta sahkötyokalu ennen kayttoa. Monet tapaturmat johtuvat huonosti houletuista sahkötyokalista.
Pida leikkausterat teravina ja puhtaina. Asianmukaisesti huolletut leikkaustyokalut, joden leikkausreunat ovat teravi, eivat jumitu herkasti ja niita on helppomi halita.
Käytä sahkötyokaluja, tarvikkeita, ruuvauskärkä jne. näiden ohjeiden, käytöolosuhteiden ja työtehtävän mukaisesti. Sähkötyokalun märäystenvastainen käytto saattaa aiheuttaa vaaratilanteita.
Pida kahvat ja kadensijat kuivina ja puhtaina (oljytto-mina ja rasvattomina). Jos kahvat ja kadensijat ovat

liukkaita, et pysty yllattavissä tilanteissa ohjaamaan ja hallitsemaan tyokalua turvallisesti.

Huolto

Anna ainoastaan koulutetuken ammattihenkildiden korjata sahkotyokalusi ja hyvaksy korjauksiin vain alkuperaisi vaoraosia. Nain varmistat, etta sahkotyokalu sailyy turvallisena.

Levyleikkurien turvallisuusohjeet

Sähkötyokalu ei sovi kiinteaaanseileseen kayttoon. Sitai saa kiinnittaa esimerkiki ruuvipuristimeen tai tyopenkkiin.
Käytäina lastunohjainta. Varmista, ettei lastunohjain ole vaurioitunut tai vaantynyt. Loukkaantumisvaara, Jos tyoskentelet ilman lastunohjainta tai viallisiatalstunohjaimella. Vaihdata vaurioitunut lastunohjain valitomasti valtuutetussa Bosch-huoltopisteessä.
Käytä työkasineitä ja varo verkkjohohtoa. Varmista, et teivät leikatut pellinpalat taivu kehon tai verkkokaapelin suuntaan. Leikattuun peltileyyn syntyy terävi reunoja, jotka voivat aiheuttaa tapaturmia tai vahingoittaa verkkjohohta. Tarvittaessa paina taipuvat pellinpalat poispän kehosta ja verkkjoohdosta. Käytä tälloin ehdottomasti työkasineitä.

Tuotteen ja ominaisuksien kuvaus

BOSCH GSC 7516 Professional - Tuotteen ja ominaisuksien kuvaus - 1

Lue kaikki turvallisuus- ja kayttoohjeet. Turvallisuus- ja kayttoohjeiden noudattamatta jataminen vojhohtaa sahkoiskuun, tulipaloon ja/ tai yakavaan loukkaantumisen.

Huomioi kayttoohjeiden etuosan kuvat.

Märäystenmukainen käytö

Sähkötyokalu on tarkoitettu peltilevyjen lastuamattomaan leikkaamiseen. Se soveltuu seksa suoralinjaisiin etta kaareviin leikkauksiin.

Kuvatut osat

Kuvattujen osien numerointi viittaa kuvasivulla olevaan sah-kotyokalun kuvaan.

(1) Kaynnistyskytkin
(2) Lastunohjain
(3) Kahva (eristetty kahvapinta)
(4) Ylaterän kiinnitsruuvi
(5) Ylatera
(6) Alatera
(7) Alateran saatotuuvi
(8) Alaterän kiinnitsruuvi
(9) Kuusiokoloavain

A) Kuvassa nakyva tai tekstissa mainitu lisatarvike ei kuulu vakiovarustukseen. Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tarvikeohjelmastamme.

Tekniset tiedot

Levyleikkuri GSC 75-16
Tuotenumero3601 E00 5..
Nimellinen ottoteho W 750
Antoteho W 400
Tyhjäkäntyteriakrosluku n0min-5200
Iskuluku kuormitettuna min-14000
Leikattavan peltieyn maks. paksuusA)mm 1,6
Pienin mahdollinen kaaren sädemm 35
PainoEPTA-Procedure 01:2014 -ohjeiden mukaankg 1,7
SujoausluokkaII/II

A) koskee maks. 400 N/mm ^2 teraslevyjä
Tiedot koskevat 230 V:n nimellisjannitetta [U]. Tasta poikkeavien jän nitteiden ja maakohtaisten mallien yhteydessa namā tiedot voivat vaïdhella.

Melu-/tarinatiedot

Melupästöarvot on märitetty standardin EN 62841-2-8
mukaan.

Sahkotyokalun tyypillinen A-painotettu melutaso: aanenpai-netaso 87 dB(A); aanentehotaso 98 dB(A). Epavarmuus K = 3 dB.

Käytä kuulosuojaimia!

Tärinän kokonaisarvot a_h (kolmen suunnan vektorisumma) ja epavarmuus K on märitetty standardin EN 62841-2-8 mu-kaan:

$$ a _ {n} = 5, 5 m / s ^ {2}, K = 1, 5 m / s ^ {2}. $$

Näissä käyttoohjeissa ilmoitetut tärina- ja melupaëstötedot on mitattu standardissa märiritetyn mittausmenetelman mukaan ja niitta voi käytta sahkötyokalujen keskinäiseen vertafluun. Ne soveltuvat myos tärina- ja melupaëstöjen alustavaan arvointiin.

Ilmoitetut tärina- ja melupäastot vastaavat sahkötyokalun paaasllisia kayttotapoja. Tärina- ja melupäastot saattavat kutenkin poiketa ilmoitetuista arvoista, jos sahkötyokalua kaytetäan toisiin toihin, muilla kayttotarvikkeilla tai riittamtömasti houlettuna. Tämä saattaa suarentaa koko työsken- telyajan tärina- ja melupäastjhuomattavasti.

Tärina- ja melupäastöjen tarkaksi arvioimiseksi on huomioitava myos ne ajat, joloin laite on sammutettuna tai tyhjäkäynillä. Tämä voi vahentää huomattavasti koko työskelelyajan tärina- ja melupäastöja.

Maarittele tarvittavat lisavarotoimenpiteet kayttajan suojelemiseksi tarin anaiheuttamilta haitoitla (esimerkiki sahkotyokalujen ja kayttotarvikkeiden huolto, kasien pitaminen lampiminja tyoprosessien organisointi).

Käytto

Käyttoönonotto

Huomioi verkkojannite! Virtalähteen jannitteen tulee vastata sahkötyokalun laitekilvessä olevia tietoja. 230 V-tunnuksella merkittyä sahkötyokaluja voi käytää myös 220 V verkoissa.

Kännistys ja pysäytys

Käynnistä sahkötyokalu tyontämllä käynnistysyktkintä (1) eteenpain l-asentoon.

Lukitse käynistyskytkin (1) painamalla lisaksi kytkimen etuosa.

Sammuta sahkötyokalu vapauttamalla käynnistyskytkin (1). Jos käynnistyskytkin on lukittu, paina kytkimen takaosaa ja vapauta sen jälkeen kytkin.

Työskentelyohjeita

  • Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sahkötyokaluun kohdistuvia toitä.
    Sähkötyokalu ei sovi kiinteaaesenteiseen kayttoon. Sitai saa kiinnittaa esimerkiki ruuvipuristimeen tai tyopenkkiin.
    Käytä työkasineitä ja varo verkkjohohtoa. Varmista, et teivät leikatut pellinpalat taivu kehon tai verkkokaapelin suuntaan. Leikattuun peltileyyyn syntyy terävi reunoja, jotka voivat aiheuttaa tapaturmia tai vahingoittaa verkkjohohta. Tarvittaessa paina taipuvat pellinpalat poispän kehosta ja verkkjoohdosta. Käytä tälloin ehottomasti työkasineitä.

Ohjaa sahkotyokalu tyokappaletta vasten vain moottorin kaydessa.

BOSCH GSC 7516 Professional - Työskentelyohjeita - 1

Pida sahkötyokalua 80-90 estateen kulmassa peltilevyn pintaan nahden. Ala kallista tyokalua sivusuuntaan.

Leikkaa sahkötyokalulla tasaisesti ja kevysti tyontäen leikkaussuntaan. Lian nopea etenemin lyhentä huomattavasti kayttotarvikkeiden kaytöikä ja saatta a vaurioittaa sahkötyokalua.

Varo varsinkin kaarrekohdissa kallistamasta sahkotyokalua sivusuuntaan ja leikkaa vain hitaasti edeten.

Leikattavan peltilevyn suurin paksuus

Leikattavan peltilevyn suurin paksuus d_max riippuu tyostettavan materiaalin lujuudesta.

Sahkötyokalun avulla voit leikata metallilevyj, joiden enimmaispaksus on seuraavan taulukon mukainen:

46 |Eληνικα

Materialiaali maks. ljuus (N/mm2)dmax(mm)
Teräs 4001,6
6001,2
8000,7
Alumniini 2002,2

Teravali a (terien keskinainen etaisyys) riippuu leukattavan peltileyn paksu-desta d_max

dmax(mm)Terävälla(mm)
0,3-0,60,10
0,8-1,20,25
1,3-1,60,30

Pehmeiden tai sitkeiden materiaialien yhteydessa teravali a taytyy piententa. Kovien tai hauriden materiaialien yhtey dessa teravali taytyu suarentaa.

Avaa alateran kiinnitysruuvia (8). Saadä saatoruuvilla (7) tarvittava teravali a. Ylatera (5) ja alatera (6) eivat saa kos-kettta toisian.

Tarkasta vali tavallisen saatotulkin avulla. Kirista alateran kiininitysruvi (8) 4-6 Nm:n momenttiin.

Hoito ja huelto

Huolto ja puhdistus

  • Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sahkötyokaluun kohdistuvia toitä.
    Pida sahkötyokalu ja tuuletusaukot puhtaina luotettavan ja turvallisen tyoskentelyn varmistamiseksi.

Jos virtajohto taytyy vaihtaa, turvallisuussyista tämän saa tehdā vain Bosch tai valtuutetu Bosch-sahkötyokalujen huoltopiste.

Terän vaihtaminen (katso kuva A)

Ylatera (5) ja alatera (6) ovat identtisi. Niiss on kummassakin nelj ailekkuusarmaa ja ne voi vaihtaa keskenaan.

Kännä tai viahda kuluneet erat ajoissa, koska vain teravat käytötarvikkeet takaavat tehokkaan leikkaamisen ja estavat sahkötyokalun vauroitumisen.

Avaa ylataran (5) vaihdoasa kiinnitsruuvia (4), alateran (6) vaihdoasa kiinnitsruuvia (8).

Kännä terä 90 astetta tai asenna uusi terä. Varmista alaterän (6) asennuksessa, etta se on saatöruuvia (7) vasten.

Huomautus: kännä terä vain kuvan A osoittamaan suuntaan, tai asenna uusi terä kuvan osoittamaan asentoon. Väärin asennetulla terää ei pysty leikkaamaan.

Kiristä ylaterän kiinnitysruvi (4) tai alaterän kiinnityruvi (8) 4-6 Nm:n momentiin. Tarkasta terävälä edellä kuvatulla tavalla.

Ylateraa (5) ja alateraa (6) ei sa teroittaa.

Asiakaspalvelu ja käytöneuvonta

Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huohtoa sekva varaosia koskeviin kysmyksiin. Rajaytyskuvat ja varaosatiedot ovat myos verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com

Bosch-kayttoneuvontatiimi vastaa mielellaan tuotteita ja tarvikkeita koskeviin kysmyksiin.

Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroi- nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen malkilvessä.

Suomi

Robert Bosch Oy

Bosch-keskushuolto

Pakkalantie 21 A

01510 Vantaa

Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi.

Puh.: 0800 98044

Faksi:0102961838

www.bosch-pt.fi

Havitys

Sahkötyokalu, lisatarvikkeet ja pakkauket tulee toimitta ymparistoystavalliseen uusiokayttoon.

BOSCH GSC 7516 Professional - Havitys - 1

Ala heita sahkötyokaluja talousjatteisin!

Koskee vain EU-maita:

Eurooppalaisen käytösta poistettuja sahkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan direktliivin 2012/19/EU ja sitä vastaavan kansallisen lainsädānnon mukaan käytökelvottomat sahkötyokalut tuee kerä erikseen ja toimittaa ympräristöystävälliseen uusiokäyttoön.

EAAnvikä

Ynooieic aopaaieiac

Tevikc uno6eiieic aopaaiaic yia nAektpka epyaleia

TPOEI0TOIHsH

AiaBaoTe oAcTic unObeIeIc aopaaeiac,obnyie,

eikovoypafoic kal ola ta

TeXviKa oToIxEa, nou auVoeuov auTo ngktpko

epyaieio. Aueleiec kata tnv thpon tn wv akolouowu ntoidefeew monei va npokaleouv nektonnla, npkayak/ noapouc tpaumiaouc.

ΦuaTe oAeTic npoeiobointkec unoBeiEci kai obnyie cyia kahepeAaovtki xipion.

O opc «nEeKtpko epyaleo» nou xpoaouonei tao npoedonoiTkec unobeiEic avapeptai oe nEeKtpka epyaiaou tropofootovta ano to nEeKtpko biktuo (mu nEeKtpko kaawdo) kaowc kai e nEeKtpka epyaiaou tropofootovta ano mtatapia (xwcip nEeKtpko kaawdo).

Aoapaleia oTo xwpo epyaic

dattpeite tov xwpo epyaiaic kaapopkai kala evo.Punavon n okeivc nepioxc npokalouv atuynmuata.
Mny epyaege me to nektpko epyaiao oe npiaaov, onou unapex kivduvoc ekpnnc, onwc tnv napouia eupkewuypaw, aepiw nokvnc. Ta nektpka epyaia o nmuoyouv anvnoipao o oniooc ptoei va avapalee tn okovn ticavathetaiaeic.
Otav xnpoonoeite to nAektpko epyaieo, kparate paKpia ta naiai ka tuaoxov napeupokoeva atoua. Se nepinwn anoaanoc TnC npooync oac mnopei va xaoete tov eeyxtou epyaieou.

Hektpikn aopdaeia

To qic Tou nAektpikou epyaleol npenei va taipiazoi stnv npia.MnTv ppononouaete To qic me kavevav Tpno.Mn xnpauonoiite qic npoaapoyic o ouvduoipo yeweva nAektpka epyaleia. Aetanointra qic kal kataaAnec npizec meiwovu tv Kivduvo nAektonlEiac.
Anopeuyetye Tny enapn Tou owpatoc aac me yewpeve c emapveic, onwc owlambda, 0epavtka oopata (kaloipep), koulvec nuyeyia. Otauowpa oac eivai yewevo aucavetai o kivuvoc nAekptponlngiac.
MnyekTeTa nkeptkaepyaleia ot npoxn otny uypaia. H dieiaou nepuo a'eva nkeptko epyaieio auXavei Tov kivduvo nkeptponlIac.
Mny TpaBATE KO Kaawdo. Mn xnooonoeit To KAawdo yia th metaopa a To TpaBnyma yia Tnv anooovdean Tou nAektpkuO epyaleiou. Kpatate To KAawdo paKpia ano 0epoTnla, Aabi, KoPtepec akpec n Kivoupeva eAptnpata. Tuxov xaalaoueva n nepinayeva nAektpika kaawbia auXavouv Tov kivuv o nAektpponlxiac.
一 O t a v e p y a z e o e ^ e v a k t p i k o e p y a l e i o n v unai0po, xnpaonoeite kaawdo enektaoanc (maalavteca) nou eivai kalaaanlo kai yia eewepikn xpion. Hxpankawdiw enmukuvong katanaanw yia unaithetaiouc wipouc eaattvei tov kivduvo naktponanxiac.
Otav n xphon tou nAektpikou epyaleou oe uypo nepiabAAov elvaanopeuktn, tote xponaonounte evav npootateutko diakotn diappohc (diakotnc FI/ RCD). Hxphon evoc npootateutkou diakotn diappohc eattwei tov kivduvo nAektponlanqac.

Aoopaia npooow

Na eiete ae enaypunvnon, divete npoooxn otnv epyaiaou kavete kal xpaononoite to nektpko epyaaleo me nepiaekwn. Mny xpaononoite to nektpko epyaaleo otav eiete koupaoevol n uno tvnpeva vapkwtikov, oivonvemuatoc fapakkwv. Mi

Oyuaia anpoaeia kata to xeiipioo tou nAektpikou epyaieiou mopei va obnynoei ooBapouc tpaupaouc.

XpounoieTe Tov npoowko eoIaio npoostaiac. OpaTe naTnpooateutka yuaia. O kataaAnao npooteutikoc eoIauooc, onwc maoka npoostaiac an oKovn, avtioaOntka unobnmuata aopaaieic, npooteutiko kpavoc nwaantidec, avaloyae TIC ekotote ouvkec, eaattvei Tov kivduvo Tpaumuow.
AnopeuyeTe Tny aOeItnn Ekkivnon. Beaiothei, ono diakomnc eivaon The Off, npv auvdoaeTo nAekptko epyaaleio me Tny mny Tpopoobocia kai/n Tnv nnatapia kaohc kalpv To npapaalabete h to metapepe. O'Atav metaepete Ta nAekptka epyaelia exovtaoc to daxtuO aac oTo diakontn otav ouvdeae ta nAekptka epyaaleia me Tny nyn peuataroc otav autd eiva akoum stn thegON, tote 6nmuoyeiTkivduoc Tpaupatiaov.
Anopakvete ano to nAekpiko epyaaleio tuxov EApntnata pOthuoc nKaeia npiv thee To nAekpiko epyaaleio o aeitoupyia. 'Eva epyaleio n Kaeidi ouvapmoaynevo o'eva nepiotppeoevo tuja evoc nAekpiko ouepyaileoi npopei va oynoei oetpaumatououc.
Pooexe nwc tkeote. Opvitcye yia tvn ao pa anr Tou oawatoc ac kal diatnpite navtore tn 1opponia aac. Etai npoeite va ekyete kautepa to nAekpioe pyaaleo de nepiTTwoei anpoosokntw neipotaoewv.
Φopate oωπη ενδμασia. Mn φopate pαρδι ροχα n κοσμμata. Kpatate ta μαλλι kαι τα ροχα ας μακρία πό τα κυνομενα εξαρτήμata. Xaλαρή ενδμασί, κοσμμata n μακρία μαλλι μιροειν εμλλακουν στα κυνομενα εξαρτήμata.
OTAV unapxei n duvarotnta ouvdeocn diataeew avappopnonc n auLoync oKovnc,betaawtheire ot autec eiva ouvdebemvec kai onpmonowvt aowta. H xpon iaacavappopnonc oKovnc npopei va elattwoei tov kivduvo nou npokaleira ano tn oKovn.
Mny eponauzctoe pia aadooc aoopaiaea kai mny apnate Touc kavovec oopaaelac yta naektpka epyaia,akja kai otav meta ano ouxv xphon cioe Eokwpevoi peyaleio. Evac npooctoc xeipouoc mnpoei mea oe kaouata tou deutepoentou va odynoei ooapaoucpauatouoc.

Xpno kai povtida tow nAektpikov epyaaleiw

Mnu unepopoptwve to nektpko epyaleio. Xpnaonouote to oawto naktpko epyaleio yia tnv epapoyn oac. Me to katalno nkeptko epyaleio epyaceote kalutepa kai aopaleoepa otyn avapepeevn nepioxi 1oxuc.
Mn xnpouonouoote note eva nAektpko epyaleo nou exe xaalagve diaokontn On/Off. Eva nAektpko epyaleio nou dev unopeite nleov va to geae t Aeitoupyia kai/n ekroc aeitoupyiac ivai enikivduvo ka npenei va eniakeuaotel.

48 | Eληνία

AnouvdeTo oic ano nTv npiaKaai anopakpuve ta anoonwmev mntapia ano to nAektpko epyaleio, npotou ekteaeote puoloeic, aAaleeEeApntmuata npotou pfAaleTe to nAektpko epyaleio.Autat npoanntik maetpa aopaleiac meiwovu tv kivduvo ano tuxov aEeItn ekkivnoi tou nAektpko epyaleiou.
Duayety Ta nektpka epyaleia nou de xpnaoipoiouvtai paki a noiia kai mvi emptpeyote Tn xpnan tou nektpkoe pyaleiou o atopauou dev eival eokeweva me to nektpko epyaleio hic obnyie yia tn aeitouyla tou nektpko epyaleiou. Ta nektpka epyaleia eivai enikivduva otav npaonoiouvtai aneipa npoaana.
Suvtneite ra nektpia epaale kai ta eaptnma. ELeyxcte, av ta Kivoupeva eapntmuata eiva ootae uuypaumoeva kai npooapooeva n mwnoc exouv anaei tuxov eapntmuata n onoaidinote aan Karotaan, n onoi enpezctn aeioupyia tou nkeptkoepyaelou. Zepinnwn Baaic, enokuodto nektpkoepyaio npv tn xphon. H Kaik ouvtipnan twv nektpikwv epaaleiw anotealei atria noaw atuxnuatov.
AuTnpelTe Ta epyale Kaonhc KoPepa Ka KaBap. PooeKtikouvtnpueva KontiKa epyaleia Qnyovuvu duokolotepa kai Onyovtau Eukolotepa.
Xpoupoite ta nektpika epyaleia ta eapntmuata kta. oupwa me autc tic obnyie, lajavovtac unoyn tic auvthke, epyaiaic kalc epyaoiec nou npenlaeov. Hxpuonoinan twy nektpkuv evayaleiw yia epyaiec nou dev npalnovtai yi'aupoei va dnuioupnye ieikivduvekataotaeic.
AuippeTc lacbc kai tnc empavieec lahnic steyvcs, kaapek kai eaethetapec ano lai kal ypao. O1 oiaopne clambdae kai emipaveiec abeta ndc ev emptenou kavevaaepaikxepiao kai eleyxo tou nkektpiok ou epyaieiou tuxov anpoBleintc kataotadoeic.

ερβic

wote to nAektpko epyaaleio ac yia ouvtipnoan ano Eeibikemuevnpoosniok, xnpouonoiovtac mvo yvna a vtaaakka. Etoi eaoaaliZe t n diatnpnan Tc aoopaiaac tou nAektpkou epyaieiou.

Yn06eiEic aopaaieiac yia apapivouaIdelta

To nAeKtpko epyaleio 6ev civai kataaAn yia Aetoupyia otahepo epyaleio. dEv enipenetai x.va apytei oe ia pyyevn va stepeewei naw eevnayko epyaiaac.
Epyacepeo me ouvapnooynevo anotponea ypeiw. Ipoae, oote a anotponeac ypeuwva nvy eiva xalauevoc n auieveoc.OTav epyacete xwpic n me xalauevo anotponea ypeiw diatpxete kivduvo Tpaumatou.Avaote aoeowtny avtikataotaon evoc xalauevou anotponea ypeiw ae eva eoioobntnevo Kevtpo eunnpetngn neatawv tnc Bosch.
Φopate npoatauteuká yavtia kara tny epyaia kai npooexete iiaitepa to nlektpko kaawio. Pooetc,

Ote ta Koupeva Tepaxia TcL aapivac va n Luyizouv
otnv kateuovan tou oawatoc h npoc to nektpko Kaawio. Ska Koupeva Tepaxia TcL aapivac
bnoupvouvtai Koptepa ypezla oana mnoepi va
tpaupatote i na unootei zmuia to nektpko Kaawio.
Av xpeiaotei, meote te yaavria jaaki ana o to owa oac n
to nektpko kaawio ta TepaxiaTwv laapivw nov
luoyiouv.

Boschi elektriliste käsitiöriistade remont ja houldus

Parnu mnt. 549

76401 Saue vald, Laagri

Tel.: 6549568

Faks: 679 1129

UoJusu Juaa oJaaJUaasu

aUul

eJl jLx yj 1

aLao psswg aBul lgai j

.1JU JUgU2LaoolaiuU

Ldoal jjol calaiol jll jo aygul

aUJgJJ

Jolai

oJl psswlg alao lo g uilg u

auiu 8

wui jngslo sie g laio ngsi lo sic

oWJp. a gSgI JgSJI gI JdAJI

auiu oaii aaii iiaai

.

Jg. daiuui i juai 1jx

aJgjL J. aJgIJIbI L

jLgAaJgJusJooagglgxiAs

a1gglggljglj

joo ygSll oaiuI ggbua

.2g

Joo 1

Lgogj j 0afo aJgSJI oSJI

gI gg gJgJgJgJgJ

iiaaiIgusu

aJjglg jgl aJgSd

g g g g g g g g g g g g g g

.

jusw jg jgl g l buaJ oJ eji

aiolgl oolx1sogj .aJySL

aIooJI JgJIOJgOgJgJgaiJI

·29

jloa .aaabll pae aalglagl i

山山

golglgolgljglg

aagoojll

UaJ2.aaLio uI-1djl p9

Jl:JgJgJgJgJgJgJg

d_max(ρ0)äjüssääjüssääjüssääjüssääjüssääjüssääjüssääjüssääjüssääjüssääjüssääjüssääjüssääjüssääjüssääjüssääjüssääjüssääjüssääjüssääjüssö
1,6400
1,2600
0,7800
2,2200

aJuswJy aJwJy

a uuiuui jy aduall aggu 1le (juaui juydglgll ogai) sljll auii aaiia iow dmax qiuie

BOSCH GSC 7516 Professional - aJuswJy aJwJy - 1

a ∏wJLJJ (ρω)d_max (ρω)
0,100,3-0,6
0,250,8-1,2
0,301,3-1,6

suii g i j 15g aJoo sic
sic ooi yag a juiu uill jaiu uill
.aaill a g oiau jaiu aJoo
.aJauu ujSswI (8) cull uol dai p9
uJauu aJauu uab uol (7) baul uol pUaWu
Jauu (5) aJauu uJauu uuu uuu uuu .a
.(6) aJauu I
aJauu bauu uauo aJauu uauu aJauu uauu g J
Jauu uauu (8) cull uol uj scl. gJauu U
.ug 6-4 glblp jy aJauu

aJg aJal

aillg ailll

auiuull uauuuaa uuaa

joc u jw -aSolJgJw.(

:+963112241006g]

:JlgjI00963991141005

:gj<Jr| Jrrrital.dallal@hotmail

uog

p. p. .u uugg u g

7 abgj jlaaaj Z.l.

yj j

2014wgej

L+21671427496/8

μ≤+21671428621

sav.outillage@tn.bosch.com:gjzSJ

aaiJaujU JLo

Jd

26255 1g

00971 (0) 4 3090920/3090930 :G

00971 (0) 24017745:

00971 (0) 65932777 :ddJd

00971(0)37157419:

:gjSjLJd

Mallappa.Madari@centralmotors.ae

aJlJI JIJI gJdawgO

Jolaljllioo poI. jilgul

+967-1-202010:

:UuS+967-1-4/1917

/tech-tools@abualrejal.com:JgjS

yahya@abualrejal.com

auiuJ 10

Jgoggglgglg auiuullll l u w

aiuI Lc abgaoaaybuylaill aJsoj

yulaiu jao auijseil ss

.

BOSCH GSC 7516 Professional - aillg ailll - 1

gJsljgJb

0jg2012/19/EU gjg| aagJ

a a dabg aaydaiagjuiSglg ayu

ylijulu,olssuugulusigulso

paw 3 oJaw uJyLo JlaIaw

1994834571 U

9821+42039000:jalj

134|ω|g

deEU-KonformitäserklärungWir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen einschlagigen Bestimmungen der nachfolgend aufgeführten Richtlinien und Verordnungen entsprechen und mit folgenden Normen übereinstimmen. Technische Unterlagen bei: *
BleischereSachnummer
enEU Declaration of ConformityWe declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Technical file at: *
Sheet metal shearsArticle number
frDéclaration de conformité UENous déclarons sous notre propre responsabilité que les produits désrits sont en conformité avec les directives, règlements normatifs et normes énumérés ci-dessous. Dossier technique auprès de: *
Cisaille à tôleN° d'article
esDéclaración de conformidad UEDeclaramos bajo notre propre responsabilité, que les produits nombrados cumplen con todas las disposiciones correspondientes de las Directivas y los Regimientos Mentionados a continuación y están en conformidad con las siguentes normas. Documentos tíricos de: *
Cizalla para chapaN° de articulo
ptDéclaração de Conformidade UEDeclaramos sob esta exclusiva responsabilité que os produits mencionados cumprem todas as disponções e os regulamentos indicados e está em conformidade com as següentes normas. Documentação técnica pertencente à: *
Tesoura de chapasN.° do produits
itDichiarazione di conformità UEDichiariamo quello la nostra piena responsabilità che i prodotti indicate sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive e dei Regolamenti elencati di seguito, nonché alle seguenti Normative. Documentazione Tecnica presso: *
Cesoa per lamieraCodice prodotto
nlEU-conformiteitsverklaringWij verklaren op eigén verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlijnen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen. Technisch dossier bij: *
PlaatschaarProductnummer
daEU-overensstammelseserklaeringVi erklær som eneansvarlige, at det beskreve Produkt er i overensstelmelse med alle gändende bestemmelse i félgende direktiver og forordinier og opfylder félgende standarder. Tekniske bilag ved: *
PladesaksTypenummer
svEU-konformitetsförklaringVi föklarer under eget ansvar att de námnda produktura uppyller kraven i alla gällande bestämelse i de nedan angivna direktiven och forordinargar nas och att de stämmer överens med följande normer. Teknisk dokumentation: *
PlatsaxProduktnummer
noEU-samsvarserklaringVi erklær under eneansvar at de nevnte Produktene er i overensstammelse med alle relevante bestemmelse i direktivene og forondningene nedenfor og med følgende standarder. Teknisk dokumentason joh: *
PlatesaksProduktnummer
fiEU-vaatimustemmukaisuusvakuutusVakutamme tätten, etta mainit tuotteet vastaavat kaikkia seuraavien direktivien ja asetusten asiaankuulvia vaatimucksia ja ovat seuraavien standardinen vaatimusten mukaisia. Tekniset asiakirjat saatakana: *
LevyleikkuriTuotenumero
elΔήλωση ποτόπητας EEΔηλώνουμε με σακλειτική μας ευθύνη, διτα σαναφρόμενα προίντα αντιστοχουνν Εδέλετικε διατάξεις των πο κατων αναφρόμενων obηγμών και κανονιμών και ταυτιχόνται με τα ακόλουθα πρότιμα. Techvnä èyyραρα στη: *
ΛαμαρνούψαλιδόΑριθμός ευρετηρίου
trAB Uygunluk beyaniTek sorumluormal, tanimlanan urūnün asāgidaki yönnetmelik ve direktiflerin geçerli buttūn hülköumlinerine ve asāgidaki standartlara uygun olduguñu beyan ederiz. Teknik belgelerin bulundugu yer: *
Sac makasiÜrūn kodu
II
plDeklaracja zgodnosci UEOsciadczamy z pełna odpowiedzialnoscia, ze niniejsze produkty odpowiadaja wsystkim wymaganiem poniżewyszczególionych dyrektyw i Rozporjadzeń, oraz ze są zgodne z nastepującymi normami. Dokumentacja techniczna:*
csEU prohláseni oshodéProhlasujeme na vyhradní zodpovednost, ze uvedeny výrobek splné je vsech-na príslúnsá ustanoveni nizě uvedených směrnic anažéní ale vsouladu snášedujícimi normami: Technické podklady u:*
Núžky na plech Objednaci cisloVyhlasujeme na vyhradní zodpovednost, ze uvedeny výrobek spína věsétky príslúnsé ustanovenia nizsè uvedených smernic anariadení ale vsúlade snas-ledujúcimi normami: Technické podklady má spolocnost:*
skEU vyhlasyenie ozhodeEgyedüli felǒsèggi kijelentjúk, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolársa keruló irányvelk és rendeleket valamennyi ide-vágó elóirásainak és megfelelnek a kõvetkeź szabványoknak. Mûszaki dokumentumok megörzési pontja:*
Nožnice na plech Vecné cisloVýhlasujeme na vyhradní zodpovednost, ze uvedeny výrobek spína věsétky príslúnsé ustanovenia nizsè uvedených smernic anariadení ale vsúlade snas-ledujúcimi normami: Technické podklady má spolocnost:*
huEU konformitási nyilatkozat Lemezolló CikkszámEgyedüli felǒsèggi kijelentjúk, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolársa keruló irányvelk és rendeleket valamennyi ide-vágó elóirásainak és megfelelnek a kõvetkeź szabványoknak. Mûszaki dokUMENTUMOK megörzési pontja:*
ru3a#aBbIeHne O coOTBETCTBn ECМы заавлелем по лану щедиюнчуну оТВETCTBENHOCt, чо нацьанные рожукгы ТОДУКТБ COOTBETCTBYOT BCEM DeяСТВУОПСМ П佩ДИССАНМ HIXKEYAЗАнБÍX DINOPEKTIN B I PACNOРЯЖЕH N A TAKK E HIXKEYAЗАнБÍX HOPM. Texhnuecka JOKUMENTAÇA XPAHNTC Y:*
Лостовые NO HOXHNUZBI TOBAPNY NQМы заавлелем по лану щедиюнчуну оТВETCTBENHOCt, чо нацьанные рожукгы ВИРбп BiTOMH N O M E CIM UHNHIM ПОLOKEHNM HIXKEYAЗАнБÍN M I POKYJDKENH, a TAKK O HIXKEYOZHANHUM HOPMAM. Texhnüha JOKUMENTAÇA 36EBPIRACTBCY:*
uk3a#aBbIa pro b VIDNIDHCTB ECМы заавлелем по лану щедиюнчуну оТВETCTBENHOCt, чо нацьанные рожукгы ВИРбп BiTOMH N O M E CIM UHNHIM ПОLOKEHNM HIXKEYAЗАнБÍN M I POKYJDKENH, a TAKK O HIXKEY0ZHANHUM HOPMAM. Texhnüha JOKUMENTAÇA 36EBPIRACTBCY:*
Hoxnzi dny TOBAPNY HOMER KERCTIЗдярахтій магундамсьЗдярахтій магундамсь
kkEO cãiKeCTiK MaftynmДamacbIЗдярахтій магундамсь
Tobak metallbI ΘHIM HOMIPIДиpeKTINKANAP Men karpbITAPDNTH TICHTI KAFINDALAPbHa Na CãiKeCTIg IN GxHe
Kecyrte apnAnfah KauMbIТөмэндerrì HOPMANAPfa cai ekeninb biDipemiz. TexhnäKbIK KUxTaTAP:*
roDeclarataje de conformitate UEDéclarām pe proprić raspundere că produselementionate corespund tutu-ror dispoziţijor relevante ale directivelor și reglementáriler enumerated in ce- le ce urmezaž și sunt in conformitate cu urmâtoarele standarde. Documentatuție tehnica la:*
Foarfecă pentru tablaDocumentatuție tehnica la:*
bgEC DeKnapaunia 3a cSbOTBETCTBneС пьлноотROBOPHOCT HNE DeKnapaunie, чу пооченип поукtnI OTROBAPAT Na BCNUKN BAVINDI ИЗСКВANHЯ Na DiPEKTINBTE и разрendeбпп Te O-DONU II cSbOTBETCTBa Na CLEDNITE CTANDArt. Texhnuecka JOKUMENTAÇA Пу: *
MexanuHa KaTANOJIENHOMEPТо ДОЛу и СБТВETCTBA Na CLEDNITE CTANDArt.
Hoxnuza 3a IamapnHaIурпси и се BO COTAPCHOTCO StEDHNTe reGYNI IN IprOnci N C SE BOCANHITN OdoDEBnHa Na CLEDNITE reGYNI IN IprOnci N C SE BOCANHITN OdoDEBnHa N IprOnci N C SE BOCANHITN OdoDEBnHa N IprOnci N C SE BOCANHITN OdoDEBnHa N IprOnci N C SE BOCANHITN OdoDEBnHa N IprOnci N C SE BOCANHITN OdoDEBnHa N IprOnci N C SE BOCANHITN O doDREBUNI IN IprOnci N C SE BOCANHITN OdoDEBnHa N IprOnci N C SE BOCANHITN OdoDEBnHa N IprOnci N C SE BOCANHITN OdoDEBnHa N IprOnci N C SE BOCANHITN OdoDEBnHa N IprOnci N C SE BOCANHIT N OdoDEBnHa N IprOnci N C SE BOCANHITN OdoDEBnHa N IprOnci N C SE BOCANHITN OdoDEBnHa N IprOnci N C SE BOCANHITN OdoDEBnHa N IprOnci N C SE BOCANHITN OdoDEBnHa N IprOnci N C SEBANHITN OdoDEBnHa N IprOnci N C SE BOCANHITN OdoDEBnHa N IprOnci N C SE BOCANHITN OdoDEBnHa N IprOnci N C SE BOCANHITN OdoDEBnHa N IprOnci N C SE BOCANHITN OdoDEBnHa N IprOncI N C SE BOCANHITN OdoDEBnHa N IprOncI N C SE BOCANHITN OdoDEBnHa N IprOncI N C SE BOCANHITN OdoDEBnHa N IprOncI N C SE BOCANHITN OdoDEBnHa N IprOncI N C SE BOCANHITN OdoDEBnHaN IprOncI N C SE BOCANHITN OdoDEBnHa N IprOncI N C SE BOCANHITN OdoDEBnHa N IprOncI N C SE BOCANHITN OdoDEBnHa N IprOncI N C SE BOCANHITN OdoDEBnHa N IprOncI N C SE BOCANHITN O doDEBnHa N IprOncI N C SE BOCANHITN O doDEBnHa N IprOncI N C SE BOCANHITN O doDEBnHa N IprOncI N C SE BOCANHITN O doDEBnHa N IprOncI N C SE BOCANHITN O doDEBnHa N IprOncI N C SE BOCIANHITN O doDEBnHa N IprOncI N C SE BOCANHITN O doDEBnHa N IprOncI N C SE BOCANHITN O doDEBnHa N IprOncI N C SE BOCANHITN O doDEBnHa N IprOncI N C SE BOCANHITN O doDEBnHa N IprOncI.N C SE BOCANHITN O doDEBnHa N IprOncI N C SE BOCANHITN O doDEBnHa N IprOncI N C SE BOCANHITN O doDEBnHa N IprOncI N C SE BOCANHITN O doDEBnHa N IprOncI N C SE BOCANHITN O doDEBnHa N IOPIK
skEU-Izjava o usaglašenosti Makaze za lim Broj predmetaNa sopstvenu odgovornost izjavljagemo, da navedeni proizvodi odgovaraju swim dotovičnim odredbama naknadn o naderivenih smernica u uredaba i da su skladu sa sledecim standardima. Tehnicka dokumentacića kod:* Izjavljamo pod izklučno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vse-mi relevantnimi dolocili direktiv in urdeb ter ustreza naslednjim standardom. Tehnicka dokumentacića pri:* Pod punom odgovornosću izjavljagemo da navedeni proizvodi odgovaraju swim relevantnimi odredbama direktiva propisima naveledenima u nastavku i da su skladnu sa sljedećim normama. Tehnicka dokumentacića se moze dobiti kod:*
etEL-vastavusdeklaratsionKinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loettle-tud direktiivide ja märruste kökidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas järgmiste normidega.Tehnilsed dokumendid saadaval:*
PlekikäridTootenumber
lvDeklaracija par atbilstibuES standartiemMës ar pilnu atbildibu pazinojam, ka ßeit aplükotie izstrādājumi atbilst visiem tãlak minētajas direktivas un ríkojumos ietvertajam saistosajam nostādnēm,kãar sekojsiem standartiem.Tehniskā Dokumentăcija no:*
Skärda škèresIzstrādājuma numurs
ltES atitikties deklaracijaAtsakingai pareiškiame, kad išvardyti gaminiai atitinka visus privalomus ze-miu nuroydtu direktvyir reglamentu reikalavimus ir siuos standartus.Techniné Dokumentacija saugoma:*
Kerpamosios skardos ŽirklèsGaminio numeris
BOSCH*Robert Bosch Power Tools GmbH(PT/ECS)70538 StuttgartGERMANY
Henk BeckerChairman ofExecutive Managementfãs JæoHelmut HeinzelmannHead of Product Certificationi.V. h.v.
Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANYStuttgart, 07.11.2019
Käyttöohje-avustaja
Voimansa antanut Anthropic
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : BOSCH

Malli : GSC 7516 Professional

Kategoria : Sakset