GSC 7516 Professional - Sakset BOSCH - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi GSC 7516 Professional BOSCH PDF-muodossa.
Usein kysytyt kysymykset - GSC 7516 Professional BOSCH
Käyttäjien kysymyksiä aiheesta GSC 7516 Professional BOSCH
0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.
Esitä uusi kysymys tästä laitteesta
Lataa ohjeet laitteellesi Sakset PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi GSC 7516 Professional - BOSCH ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. GSC 7516 Professional merkiltä BOSCH.
KÄYTTÖOHJE GSC 7516 Professional BOSCH
Yleiset sahkötyokalujen turvaohjeet
VAROITUS
Lue kalkki tāmān sahkötyokalun mukana toimitetut varoitukset, oh
jeet, kuvat ja tekniset tiedot. Alla mainittujen ohjeiden noudattamisen laiminlyonti saattaa aiheuttaa sahkoiskun, tulipalon ja/taivakavan loukkaantumisen.
Sälytä kaikki turvallisuusohjeet ja muut ojheet tulevaisuutta varten.
Turballisuusohjeissa kaytety kase it "sahkotyokalu" kasittt a verkkokayttosisa sahkitoyokaluja (verkkojohdolla) ja akukayttosiisa sahkitoyokaluja (ilman verkkojohtoa).
Tyopaikan turvallisuus
Pida tyoskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. Tyopaikan epajarjestys tai valaisemattomat tyoalueet voivat johtaa tapaturmiin.
Alä työkentele sahkötyokalulla rajähdysaltiissa ymparistössa, jossa on palavaa nestetta, kaasa taipolya. Sahkötyokalu muodostaa kipinoita, jotka saattavatsytyttaa polyn tai hóryn.
Pida lapset ja sivulliset loitolla sahkötyokalua kayttaessasi. Voit menettä laitteen hallinnan, sosuuntaat huomiosi muuelle.
Sahkoturvallisuus
Sähkötyokalun pistotulpan tulee sopia pistorasian. Pistotulppaa ei saa muuttaa millaan ravall. Alä kayt i minkänlaisia pistorasia-adapterelta maadoitettujen sähkötyokalujen kanssa. Alkuperäissessa kunnossa olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vahentavat sahkoiskun vaaraa.
Välta maadoitettujen pintojen, kuten putkien, patte- reiden, liesien tai jäkaappien koskettamista. Sah- köiskun vaara kasvaa,Jos kehosi on maadoitettu.
Alä altista sahkötyokalua sateelle tai kosteudelle. Ve den paasy sahkötyokalun sisän kasvattaa sahkoiskun riskia.
Alä kayta verkojohtoa vaärin. Alä kayta johtoa sahkötyokalun kantamiseen, ripustamiseen tai pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta vetamalla. Pida johto loitolla kuumuudesta, oljysta, teravista reunoista ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot kasvattavat sahköiskun vaaraa.
Käyttaessä sahkötyokalua ulkona käytä ainoastaan ulkokaytöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokaytöön soveltuvan jatkojohdon käytto pientaa sahköiskun vaa-raa.
Jos sahkötyokalua on pakko kayttä kosteassya ympa-ristossa, on kaytettava vikavirtasuojakytkinta. Vika-virtasuojakytkimen kayttö vahentaa sahköiskun vaaraa.
Henkiloturvallisuus
Ole valpas, kiinnitta huomiota tyoskentelyysi ja noudata tervettä järkeä sahkötyokalua kayttäessä. Alä kaytä mitään sahkötyokalua, jos olet vasynyt tai huumeiden, alkoholin tai laakkeiden vaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaamattomius sahkötyokalua kaytetäessä saattaa johtaa yakavaan loukkaantumiseen.
Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Henkilökohtaisen suojavarustuksen (esim. polynaamari, luistamattomat turvajalkineet, suojakypärä tai kuulonsuojaimet kulloisenkin tehtävan mukaan) käytö vähentä loukkaantumisriskä.
Estahataton kayninstyminen. Varmista, etta kaynistyskytkin on kytketty pois pältaennen kuin yhdistat tyokalun sahkoverkoon ja/tai akkuun, otat tyokalunkateen tai kann sita. Jos kannat sahkotyokalua sormi kaynnistyskytkimellaa tai kyket sahkotyokalun pistotulpan
44 | Suomi
pistorasiaan kaynnistyskytkimen ollessa kayntiasennossa, altistat itsesi onnettomuuksville.
Poista mahdollinen saatotyokalu tai kiinnitsavain ennen kuin kaynnistat sahkotyokalun. Kiinnitsavain tai saatotyokalu, joka on unohdettu paikalleen sahkotyokalun pyorivaa osaan, saattaa aiheuttaa tapaturman.
Välta kurkottelua. Huolehdi aina tukevasta seisoma-asennosta ja tasapainosta. Nain pystyt parenmin hallit-semaan sahkötyokalun odottamattomissa tilanteissa.
Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä lóysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset ja vaatteet poissa likkuvien osien ulottuvila. Väljat vaatteet, korut ja pitkät hiukset voivat takertua likkuvin oslin.
Jos laitteissa on polynpoistoliitantä, varmista, etta se on kytketty oikein ja toimil kunnolla. Polynpoistojar- jestelman kaytto vahentaa polyn aiheuttamia vaaroja.
Tyoskentele keskittyneesti ja noudata aina turvallisususmaarkyssi. Hetkellenkin huolimattomius voi aieuttaavakavia vammoja.
Sahkötyokalun kayttj haulto
Alä ylikuormita laitetta. Kaytakyseisen työhön tarkoitettua sahkötyokalua. Sopivan tehoisella sahkötyokalulla teet tyot parenmin ja turvallisemmin.
Alä kaytä sahkötyokalua, jota ei voida kayninstaa ja pysayttä kaynistystkytkimesta. Sahkötyokalu, jota ei voi enaa hallita kaynistystysyktimell, on vaarallinen ja taytyk korjautta.
Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai irrota akku (jos irrotettava) sahkötyokalusta, ennen kuin suoritat säà-tōjä, vaildat tarvikkeita tai viet sahkötyokalun varastoon. Nämā varotoimenpiteet estvät sahkötyokalun tahattoman käynnistymisen.
Säilytä sahkötyokalut poissa lasten ulottuvila, kun niita ei käyteta. Alä anna sellaisten henkilöiden käytäa sahkötyokalua, joilla ei ole tarvittavaa käytökoke musta tai jotka eivat ole lukeneet tata käyttohjetta. Sahkötyokalut ovat vaarallisia, jos niita käytävat kokemattomat henkilö.
Pida sahkötyokalut ja tarvikkeet hyvasskunnossa. Tarkista likkuvat osat virheellisen kohdistuksen tai jumittumisen varalta. Varmista, ettei sahkötyokalussa ole murtuneita osia tai muita toimintaa haittaavia vikoja. Jos havaitset vikoja, korjauta sahkötyokalu ennen kayttoa. Monet tapaturmat johtuvat huonosti houletuista sahkötyokalista.
Pida leikkausterat teravina ja puhtaina. Asianmukaisesti huolletut leikkaustyokalut, joden leikkausreunat ovat teravi, eivat jumitu herkasti ja niita on helppomi halita.
Käytä sahkötyokaluja, tarvikkeita, ruuvauskärkä jne. näiden ohjeiden, käytöolosuhteiden ja työtehtävän mukaisesti. Sähkötyokalun märäystenvastainen käytto saattaa aiheuttaa vaaratilanteita.
Pida kahvat ja kadensijat kuivina ja puhtaina (oljytto-mina ja rasvattomina). Jos kahvat ja kadensijat ovat
liukkaita, et pysty yllattavissä tilanteissa ohjaamaan ja hallitsemaan tyokalua turvallisesti.
Huolto
Anna ainoastaan koulutetuken ammattihenkildiden korjata sahkotyokalusi ja hyvaksy korjauksiin vain alkuperaisi vaoraosia. Nain varmistat, etta sahkotyokalu sailyy turvallisena.
Levyleikkurien turvallisuusohjeet
Sähkötyokalu ei sovi kiinteaaanseileseen kayttoon. Sitai saa kiinnittaa esimerkiki ruuvipuristimeen tai tyopenkkiin.
Käytäina lastunohjainta. Varmista, ettei lastunohjain ole vaurioitunut tai vaantynyt. Loukkaantumisvaara, Jos tyoskentelet ilman lastunohjainta tai viallisiatalstunohjaimella. Vaihdata vaurioitunut lastunohjain valitomasti valtuutetussa Bosch-huoltopisteessä.
Käytä työkasineitä ja varo verkkjohohtoa. Varmista, et teivät leikatut pellinpalat taivu kehon tai verkkokaapelin suuntaan. Leikattuun peltileyyn syntyy terävi reunoja, jotka voivat aiheuttaa tapaturmia tai vahingoittaa verkkjohohta. Tarvittaessa paina taipuvat pellinpalat poispän kehosta ja verkkjoohdosta. Käytä tälloin ehdottomasti työkasineitä.
Tuotteen ja ominaisuksien kuvaus

Lue kaikki turvallisuus- ja kayttoohjeet. Turvallisuus- ja kayttoohjeiden noudattamatta jataminen vojhohtaa sahkoiskuun, tulipaloon ja/ tai yakavaan loukkaantumisen.
Huomioi kayttoohjeiden etuosan kuvat.
Märäystenmukainen käytö
Sähkötyokalu on tarkoitettu peltilevyjen lastuamattomaan leikkaamiseen. Se soveltuu seksa suoralinjaisiin etta kaareviin leikkauksiin.
Kuvatut osat
Kuvattujen osien numerointi viittaa kuvasivulla olevaan sah-kotyokalun kuvaan.
(1) Kaynnistyskytkin
(2) Lastunohjain
(3) Kahva (eristetty kahvapinta)
(4) Ylaterän kiinnitsruuvi
(5) Ylatera
(6) Alatera
(7) Alateran saatotuuvi
(8) Alaterän kiinnitsruuvi
(9) Kuusiokoloavain
A) Kuvassa nakyva tai tekstissa mainitu lisatarvike ei kuulu vakiovarustukseen. Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tarvikeohjelmastamme.
Tekniset tiedot
| Levyleikkuri GSC 75-16 | ||
| Tuotenumero | 3601 E00 5.. | |
| Nimellinen ottoteho W 750 | ||
| Antoteho W 400 | ||
| Tyhjäkäntyteriakrosluku n0 | min- | 5200 |
| Iskuluku kuormitettuna min | -1 | 4000 |
| Leikattavan peltieyn maks. paksuusA) | mm 1,6 | |
| Pienin mahdollinen kaaren säde | mm 35 | |
| PainoEPTA-Procedure 01:2014 -ohjeiden mukaan | kg 1,7 | |
| Sujoausluokka | II/II | |
A) koskee maks. 400 N/mm ^2 teraslevyjä
Tiedot koskevat 230 V:n nimellisjannitetta [U]. Tasta poikkeavien jän nitteiden ja maakohtaisten mallien yhteydessa namā tiedot voivat vaïdhella.
Melu-/tarinatiedot
Melupästöarvot on märitetty standardin EN 62841-2-8
mukaan.
Sahkotyokalun tyypillinen A-painotettu melutaso: aanenpai-netaso 87 dB(A); aanentehotaso 98 dB(A). Epavarmuus K = 3 dB.
Käytä kuulosuojaimia!
Tärinän kokonaisarvot a_h (kolmen suunnan vektorisumma) ja epavarmuus K on märitetty standardin EN 62841-2-8 mu-kaan:
$$ a _ {n} = 5, 5 m / s ^ {2}, K = 1, 5 m / s ^ {2}. $$
Näissä käyttoohjeissa ilmoitetut tärina- ja melupaëstötedot on mitattu standardissa märiritetyn mittausmenetelman mukaan ja niitta voi käytta sahkötyokalujen keskinäiseen vertafluun. Ne soveltuvat myos tärina- ja melupaëstöjen alustavaan arvointiin.
Ilmoitetut tärina- ja melupäastot vastaavat sahkötyokalun paaasllisia kayttotapoja. Tärina- ja melupäastot saattavat kutenkin poiketa ilmoitetuista arvoista, jos sahkötyokalua kaytetäan toisiin toihin, muilla kayttotarvikkeilla tai riittamtömasti houlettuna. Tämä saattaa suarentaa koko työsken- telyajan tärina- ja melupäastjhuomattavasti.
Tärina- ja melupäastöjen tarkaksi arvioimiseksi on huomioitava myos ne ajat, joloin laite on sammutettuna tai tyhjäkäynillä. Tämä voi vahentää huomattavasti koko työskelelyajan tärina- ja melupäastöja.
Maarittele tarvittavat lisavarotoimenpiteet kayttajan suojelemiseksi tarin anaiheuttamilta haitoitla (esimerkiki sahkotyokalujen ja kayttotarvikkeiden huolto, kasien pitaminen lampiminja tyoprosessien organisointi).
Käytto
Käyttoönonotto
Huomioi verkkojannite! Virtalähteen jannitteen tulee vastata sahkötyokalun laitekilvessä olevia tietoja. 230 V-tunnuksella merkittyä sahkötyokaluja voi käytää myös 220 V verkoissa.
Kännistys ja pysäytys
Käynnistä sahkötyokalu tyontämllä käynnistysyktkintä (1) eteenpain l-asentoon.
Lukitse käynistyskytkin (1) painamalla lisaksi kytkimen etuosa.
Sammuta sahkötyokalu vapauttamalla käynnistyskytkin (1). Jos käynnistyskytkin on lukittu, paina kytkimen takaosaa ja vapauta sen jälkeen kytkin.
Työskentelyohjeita
- Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sahkötyokaluun kohdistuvia toitä.
Sähkötyokalu ei sovi kiinteaaesenteiseen kayttoon. Sitai saa kiinnittaa esimerkiki ruuvipuristimeen tai tyopenkkiin.
Käytä työkasineitä ja varo verkkjohohtoa. Varmista, et teivät leikatut pellinpalat taivu kehon tai verkkokaapelin suuntaan. Leikattuun peltileyyyn syntyy terävi reunoja, jotka voivat aiheuttaa tapaturmia tai vahingoittaa verkkjohohta. Tarvittaessa paina taipuvat pellinpalat poispän kehosta ja verkkjoohdosta. Käytä tälloin ehottomasti työkasineitä.
Ohjaa sahkotyokalu tyokappaletta vasten vain moottorin kaydessa.

Pida sahkötyokalua 80-90 estateen kulmassa peltilevyn pintaan nahden. Ala kallista tyokalua sivusuuntaan.
Leikkaa sahkötyokalulla tasaisesti ja kevysti tyontäen leikkaussuntaan. Lian nopea etenemin lyhentä huomattavasti kayttotarvikkeiden kaytöikä ja saatta a vaurioittaa sahkötyokalua.
Varo varsinkin kaarrekohdissa kallistamasta sahkotyokalua sivusuuntaan ja leikkaa vain hitaasti edeten.
Leikattavan peltilevyn suurin paksuus
Leikattavan peltilevyn suurin paksuus d_max riippuu tyostettavan materiaalin lujuudesta.
Sahkötyokalun avulla voit leikata metallilevyj, joiden enimmaispaksus on seuraavan taulukon mukainen:
46 |Eληνικα
| Materialiaali maks. ljuus (N/mm2) | dmax(mm) | |
| Teräs 400 | 1,6 | |
| 600 | 1,2 | |
| 800 | 0,7 | |
| Alumniini 200 | 2,2 | |
Teravali a (terien keskinainen etaisyys) riippuu leukattavan peltileyn paksu-desta d_max
| dmax(mm) | Terävälla(mm) |
| 0,3-0,6 | 0,10 |
| 0,8-1,2 | 0,25 |
| 1,3-1,6 | 0,30 |
Pehmeiden tai sitkeiden materiaialien yhteydessa teravali a taytyy piententa. Kovien tai hauriden materiaialien yhtey dessa teravali taytyu suarentaa.
Avaa alateran kiinnitysruuvia (8). Saadä saatoruuvilla (7) tarvittava teravali a. Ylatera (5) ja alatera (6) eivat saa kos-kettta toisian.
Tarkasta vali tavallisen saatotulkin avulla. Kirista alateran kiininitysruvi (8) 4-6 Nm:n momenttiin.
Hoito ja huelto
Huolto ja puhdistus
- Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sahkötyokaluun kohdistuvia toitä.
Pida sahkötyokalu ja tuuletusaukot puhtaina luotettavan ja turvallisen tyoskentelyn varmistamiseksi.
Jos virtajohto taytyy vaihtaa, turvallisuussyista tämän saa tehdā vain Bosch tai valtuutetu Bosch-sahkötyokalujen huoltopiste.
Terän vaihtaminen (katso kuva A)
Ylatera (5) ja alatera (6) ovat identtisi. Niiss on kummassakin nelj ailekkuusarmaa ja ne voi vaihtaa keskenaan.
Kännä tai viahda kuluneet erat ajoissa, koska vain teravat käytötarvikkeet takaavat tehokkaan leikkaamisen ja estavat sahkötyokalun vauroitumisen.
Avaa ylataran (5) vaihdoasa kiinnitsruuvia (4), alateran (6) vaihdoasa kiinnitsruuvia (8).
Kännä terä 90 astetta tai asenna uusi terä. Varmista alaterän (6) asennuksessa, etta se on saatöruuvia (7) vasten.
Huomautus: kännä terä vain kuvan A osoittamaan suuntaan, tai asenna uusi terä kuvan osoittamaan asentoon. Väärin asennetulla terää ei pysty leikkaamaan.
Kiristä ylaterän kiinnitysruvi (4) tai alaterän kiinnityruvi (8) 4-6 Nm:n momentiin. Tarkasta terävälä edellä kuvatulla tavalla.
Ylateraa (5) ja alateraa (6) ei sa teroittaa.
Asiakaspalvelu ja käytöneuvonta
Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huohtoa sekva varaosia koskeviin kysmyksiin. Rajaytyskuvat ja varaosatiedot ovat myos verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com
Bosch-kayttoneuvontatiimi vastaa mielellaan tuotteita ja tarvikkeita koskeviin kysmyksiin.
Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroi- nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen malkilvessä.
Suomi
Robert Bosch Oy
Bosch-keskushuolto
Pakkalantie 21 A
01510 Vantaa
Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi.
Puh.: 0800 98044
Faksi:0102961838
www.bosch-pt.fi
Havitys
Sahkötyokalu, lisatarvikkeet ja pakkauket tulee toimitta ymparistoystavalliseen uusiokayttoon.

Ala heita sahkötyokaluja talousjatteisin!
Koskee vain EU-maita:
Eurooppalaisen käytösta poistettuja sahkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan direktliivin 2012/19/EU ja sitä vastaavan kansallisen lainsädānnon mukaan käytökelvottomat sahkötyokalut tuee kerä erikseen ja toimittaa ympräristöystävälliseen uusiokäyttoön.
EAAnvikä
Ynooieic aopaaieiac
Tevikc uno6eiieic aopaaiaic yia nAektpka epyaleia
TPOEI0TOIHsH
AiaBaoTe oAcTic unObeIeIc aopaaeiac,obnyie,
eikovoypafoic kal ola ta
TeXviKa oToIxEa, nou auVoeuov auTo ngktpko
epyaieio. Aueleiec kata tnv thpon tn wv akolouowu ntoidefeew monei va npokaleouv nektonnla, npkayak/ noapouc tpaumiaouc.
ΦuaTe oAeTic npoeiobointkec unoBeiEci kai obnyie cyia kahepeAaovtki xipion.
O opc «nEeKtpko epyaleo» nou xpoaouonei tao npoedonoiTkec unobeiEic avapeptai oe nEeKtpka epyaiaou tropofootovta ano to nEeKtpko biktuo (mu nEeKtpko kaawdo) kaowc kai e nEeKtpka epyaiaou tropofootovta ano mtatapia (xwcip nEeKtpko kaawdo).
Aoapaleia oTo xwpo epyaic
dattpeite tov xwpo epyaiaic kaapopkai kala evo.Punavon n okeivc nepioxc npokalouv atuynmuata.
Mny epyaege me to nektpko epyaiao oe npiaaov, onou unapex kivduvoc ekpnnc, onwc tnv napouia eupkewuypaw, aepiw nokvnc. Ta nektpka epyaia o nmuoyouv anvnoipao o oniooc ptoei va avapalee tn okovn ticavathetaiaeic.
Otav xnpoonoeite to nAektpko epyaieo, kparate paKpia ta naiai ka tuaoxov napeupokoeva atoua. Se nepinwn anoaanoc TnC npooync oac mnopei va xaoete tov eeyxtou epyaieou.
Hektpikn aopdaeia
To qic Tou nAektpikou epyaleol npenei va taipiazoi stnv npia.MnTv ppononouaete To qic me kavevav Tpno.Mn xnpauonoiite qic npoaapoyic o ouvduoipo yeweva nAektpka epyaleia. Aetanointra qic kal kataaAnec npizec meiwovu tv Kivduvo nAektonlEiac.
Anopeuyetye Tny enapn Tou owpatoc aac me yewpeve c emapveic, onwc owlambda, 0epavtka oopata (kaloipep), koulvec nuyeyia. Otauowpa oac eivai yewevo aucavetai o kivuvoc nAekptponlngiac.
MnyekTeTa nkeptkaepyaleia ot npoxn otny uypaia. H dieiaou nepuo a'eva nkeptko epyaieio auXavei Tov kivduvo nkeptponlIac.
Mny TpaBATE KO Kaawdo. Mn xnooonoeit To KAawdo yia th metaopa a To TpaBnyma yia Tnv anooovdean Tou nAektpkuO epyaleiou. Kpatate To KAawdo paKpia ano 0epoTnla, Aabi, KoPtepec akpec n Kivoupeva eAptnpata. Tuxov xaalaoueva n nepinayeva nAektpika kaawbia auXavouv Tov kivuv o nAektpponlxiac.
一 O t a v e p y a z e o e ^ e v a k t p i k o e p y a l e i o n v unai0po, xnpaonoeite kaawdo enektaoanc (maalavteca) nou eivai kalaaanlo kai yia eewepikn xpion. Hxpankawdiw enmukuvong katanaanw yia unaithetaiouc wipouc eaattvei tov kivduvo naktponanxiac.
Otav n xphon tou nAektpikou epyaleou oe uypo nepiabAAov elvaanopeuktn, tote xponaonounte evav npootateutko diakotn diappohc (diakotnc FI/ RCD). Hxphon evoc npootateutkou diakotn diappohc eattwei tov kivduvo nAektponlanqac.
Aoopaia npooow
Na eiete ae enaypunvnon, divete npoooxn otnv epyaiaou kavete kal xpaononoite to nektpko epyaaleo me nepiaekwn. Mny xpaononoite to nektpko epyaaleo otav eiete koupaoevol n uno tvnpeva vapkwtikov, oivonvemuatoc fapakkwv. Mi
Oyuaia anpoaeia kata to xeiipioo tou nAektpikou epyaieiou mopei va obnynoei ooBapouc tpaupaouc.
XpounoieTe Tov npoowko eoIaio npoostaiac. OpaTe naTnpooateutka yuaia. O kataaAnao npooteutikoc eoIauooc, onwc maoka npoostaiac an oKovn, avtioaOntka unobnmuata aopaaieic, npooteutiko kpavoc nwaantidec, avaloyae TIC ekotote ouvkec, eaattvei Tov kivduvo Tpaumuow.
AnopeuyeTe Tny aOeItnn Ekkivnon. Beaiothei, ono diakomnc eivaon The Off, npv auvdoaeTo nAekptko epyaaleio me Tny mny Tpopoobocia kai/n Tnv nnatapia kaohc kalpv To npapaalabete h to metapepe. O'Atav metaepete Ta nAekptka epyaelia exovtaoc to daxtuO aac oTo diakontn otav ouvdeae ta nAekptka epyaaleia me Tny nyn peuataroc otav autd eiva akoum stn thegON, tote 6nmuoyeiTkivduoc Tpaupatiaov.
Anopakvete ano to nAekpiko epyaaleio tuxov EApntnata pOthuoc nKaeia npiv thee To nAekpiko epyaaleio o aeitoupyia. 'Eva epyaleio n Kaeidi ouvapmoaynevo o'eva nepiotppeoevo tuja evoc nAekpiko ouepyaileoi npopei va oynoei oetpaumatououc.
Pooexe nwc tkeote. Opvitcye yia tvn ao pa anr Tou oawatoc ac kal diatnpite navtore tn 1opponia aac. Etai npoeite va ekyete kautepa to nAekpioe pyaaleo de nepiTTwoei anpoosokntw neipotaoewv.
Φopate oωπη ενδμασia. Mn φopate pαρδι ροχα n κοσμμata. Kpatate ta μαλλι kαι τα ροχα ας μακρία πό τα κυνομενα εξαρτήμata. Xaλαρή ενδμασί, κοσμμata n μακρία μαλλι μιροειν εμλλακουν στα κυνομενα εξαρτήμata.
OTAV unapxei n duvarotnta ouvdeocn diataeew avappopnonc n auLoync oKovnc,betaawtheire ot autec eiva ouvdebemvec kai onpmonowvt aowta. H xpon iaacavappopnonc oKovnc npopei va elattwoei tov kivduvo nou npokaleira ano tn oKovn.
Mny eponauzctoe pia aadooc aoopaiaea kai mny apnate Touc kavovec oopaaelac yta naektpka epyaia,akja kai otav meta ano ouxv xphon cioe Eokwpevoi peyaleio. Evac npooctoc xeipouoc mnpoei mea oe kaouata tou deutepoentou va odynoei ooapaoucpauatouoc.
Xpno kai povtida tow nAektpikov epyaaleiw
Mnu unepopoptwve to nektpko epyaleio. Xpnaonouote to oawto naktpko epyaleio yia tnv epapoyn oac. Me to katalno nkeptko epyaleio epyaceote kalutepa kai aopaleoepa otyn avapepeevn nepioxi 1oxuc.
Mn xnpouonouoote note eva nAektpko epyaleo nou exe xaalagve diaokontn On/Off. Eva nAektpko epyaleio nou dev unopeite nleov va to geae t Aeitoupyia kai/n ekroc aeitoupyiac ivai enikivduvo ka npenei va eniakeuaotel.
48 | Eληνία
AnouvdeTo oic ano nTv npiaKaai anopakpuve ta anoonwmev mntapia ano to nAektpko epyaleio, npotou ekteaeote puoloeic, aAaleeEeApntmuata npotou pfAaleTe to nAektpko epyaleio.Autat npoanntik maetpa aopaleiac meiwovu tv kivduvo ano tuxov aEeItn ekkivnoi tou nAektpko epyaleiou.
Duayety Ta nektpka epyaleia nou de xpnaoipoiouvtai paki a noiia kai mvi emptpeyote Tn xpnan tou nektpkoe pyaleiou o atopauou dev eival eokeweva me to nektpko epyaleio hic obnyie yia tn aeitouyla tou nektpko epyaleiou. Ta nektpka epyaleia eivai enikivduva otav npaonoiouvtai aneipa npoaana.
Suvtneite ra nektpia epaale kai ta eaptnma. ELeyxcte, av ta Kivoupeva eapntmuata eiva ootae uuypaumoeva kai npooapooeva n mwnoc exouv anaei tuxov eapntmuata n onoaidinote aan Karotaan, n onoi enpezctn aeioupyia tou nkeptkoepyaelou. Zepinnwn Baaic, enokuodto nektpkoepyaio npv tn xphon. H Kaik ouvtipnan twv nektpikwv epaaleiw anotealei atria noaw atuxnuatov.
AuTnpelTe Ta epyale Kaonhc KoPepa Ka KaBap. PooeKtikouvtnpueva KontiKa epyaleia Qnyovuvu duokolotepa kai Onyovtau Eukolotepa.
Xpoupoite ta nektpika epyaleia ta eapntmuata kta. oupwa me autc tic obnyie, lajavovtac unoyn tic auvthke, epyaiaic kalc epyaoiec nou npenlaeov. Hxpuonoinan twy nektpkuv evayaleiw yia epyaiec nou dev npalnovtai yi'aupoei va dnuioupnye ieikivduvekataotaeic.
AuippeTc lacbc kai tnc empavieec lahnic steyvcs, kaapek kai eaethetapec ano lai kal ypao. O1 oiaopne clambdae kai emipaveiec abeta ndc ev emptenou kavevaaepaikxepiao kai eleyxo tou nkektpiok ou epyaieiou tuxov anpoBleintc kataotadoeic.
ερβic
wote to nAektpko epyaaleio ac yia ouvtipnoan ano Eeibikemuevnpoosniok, xnpouonoiovtac mvo yvna a vtaaakka. Etoi eaoaaliZe t n diatnpnan Tc aoopaiaac tou nAektpkou epyaieiou.
Yn06eiEic aopaaieiac yia apapivouaIdelta
To nAeKtpko epyaleio 6ev civai kataaAn yia Aetoupyia otahepo epyaleio. dEv enipenetai x.va apytei oe ia pyyevn va stepeewei naw eevnayko epyaiaac.
Epyacepeo me ouvapnooynevo anotponea ypeiw. Ipoae, oote a anotponeac ypeuwva nvy eiva xalauevoc n auieveoc.OTav epyacete xwpic n me xalauevo anotponea ypeiw diatpxete kivduvo Tpaumatou.Avaote aoeowtny avtikataotaon evoc xalauevou anotponea ypeiw ae eva eoioobntnevo Kevtpo eunnpetngn neatawv tnc Bosch.
Φopate npoatauteuká yavtia kara tny epyaia kai npooexete iiaitepa to nlektpko kaawio. Pooetc,
Ote ta Koupeva Tepaxia TcL aapivac va n Luyizouv
otnv kateuovan tou oawatoc h npoc to nektpko Kaawio. Ska Koupeva Tepaxia TcL aapivac
bnoupvouvtai Koptepa ypezla oana mnoepi va
tpaupatote i na unootei zmuia to nektpko Kaawio.
Av xpeiaotei, meote te yaavria jaaki ana o to owa oac n
to nektpko kaawio ta TepaxiaTwv laapivw nov
luoyiouv.
Boschi elektriliste käsitiöriistade remont ja houldus
Parnu mnt. 549
76401 Saue vald, Laagri
Tel.: 6549568
Faks: 679 1129
UoJusu Juaa oJaaJUaasu
aUul
eJl jLx yj 1
aLao psswg aBul lgai j
.1JU JUgU2LaoolaiuU
Ldoal jjol calaiol jll jo aygul
aUJgJJ
Jolai
oJl psswlg alao lo g uilg u
auiu 8
wui jngslo sie g laio ngsi lo sic
oWJp. a gSgI JgSJI gI JdAJI
auiu oaii aaii iiaai
.
Jg. daiuui i juai 1jx
aJgjL J. aJgIJIbI L
jLgAaJgJusJooagglgxiAs
a1gglggljglj
joo ygSll oaiuI ggbua
.2g
Joo 1
Lgogj j 0afo aJgSJI oSJI
gI gg gJgJgJgJgJ
iiaaiIgusu
aJjglg jgl aJgSd
g g g g g g g g g g g g g g
.
jusw jg jgl g l buaJ oJ eji
aiolgl oolx1sogj .aJySL
aIooJI JgJIOJgOgJgJgaiJI
·29
jloa .aaabll pae aalglagl i
山山
golglgolgljglg
aagoojll
UaJ2.aaLio uI-1djl p9
Jl:JgJgJgJgJgJgJg
| d_max(ρ0) | äjüssääjüssääjüssääjüssääjüssääjüssääjüssääjüssääjüssääjüssääjüssääjüssääjüssääjüssääjüssääjüssääjüssääjüssääjüssääjüssääjüssö |
| 1,6 | 400 |
| 1,2 | 600 |
| 0,7 | 800 |
| 2,2 | 200 |
aJuswJy aJwJy
a uuiuui jy aduall aggu 1le (juaui juydglgll ogai) sljll auii aaiia iow dmax qiuie

| a ∏wJLJJ (ρω) | d_max (ρω) |
| 0,10 | 0,3-0,6 |
| 0,25 | 0,8-1,2 |
| 0,30 | 1,3-1,6 |
suii g i j 15g aJoo sic
sic ooi yag a juiu uill jaiu uill
.aaill a g oiau jaiu aJoo
.aJauu ujSswI (8) cull uol dai p9
uJauu aJauu uab uol (7) baul uol pUaWu
Jauu (5) aJauu uJauu uuu uuu uuu .a
.(6) aJauu I
aJauu bauu uauo aJauu uauu aJauu uauu g J
Jauu uauu (8) cull uol uj scl. gJauu U
.ug 6-4 glblp jy aJauu
aJg aJal
aillg ailll
auiuull uauuuaa uuaa
joc u jw -aSolJgJw.(
:+963112241006g]
:JlgjI00963991141005
:gj<Jr| Jrrrital.dallal@hotmail
uog
p. p. .u uugg u g
7 abgj jlaaaj Z.l.
yj j
2014wgej
L+21671427496/8
μ≤+21671428621
sav.outillage@tn.bosch.com:gjzSJ
aaiJaujU JLo
Jd
26255 1g
00971 (0) 4 3090920/3090930 :G
00971 (0) 24017745:
00971 (0) 65932777 :ddJd
00971(0)37157419:
:gjSjLJd
Mallappa.Madari@centralmotors.ae
aJlJI JIJI gJdawgO
Jolaljllioo poI. jilgul
+967-1-202010:
:UuS+967-1-4/1917
/tech-tools@abualrejal.com:JgjS
yahya@abualrejal.com
auiuJ 10
Jgoggglgglg auiuullll l u w
aiuI Lc abgaoaaybuylaill aJsoj
yulaiu jao auijseil ss
.

gJsljgJb
0jg2012/19/EU gjg| aagJ
a a dabg aaydaiagjuiSglg ayu
ylijulu,olssuugulusigulso
paw 3 oJaw uJyLo JlaIaw
1994834571 U
9821+42039000:jalj
134|ω|g
| de | EU-Konformitäserklärung | Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen einschlagigen Bestimmungen der nachfolgend aufgeführten Richtlinien und Verordnungen entsprechen und mit folgenden Normen übereinstimmen. Technische Unterlagen bei: * | |
| Bleischere | Sachnummer | ||
| en | EU Declaration of Conformity | We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Technical file at: * | |
| Sheet metal shears | Article number | ||
| fr | Déclaration de conformité UE | Nous déclarons sous notre propre responsabilité que les produits désrits sont en conformité avec les directives, règlements normatifs et normes énumérés ci-dessous. Dossier technique auprès de: * | |
| Cisaille à tôle | N° d'article | ||
| es | Déclaración de conformidad UE | Declaramos bajo notre propre responsabilité, que les produits nombrados cumplen con todas las disposiciones correspondientes de las Directivas y los Regimientos Mentionados a continuación y están en conformidad con las siguentes normas. Documentos tíricos de: * | |
| Cizalla para chapa | N° de articulo | ||
| pt | Déclaração de Conformidade UE | Declaramos sob esta exclusiva responsabilité que os produits mencionados cumprem todas as disponções e os regulamentos indicados e está em conformidade com as següentes normas. Documentação técnica pertencente à: * | |
| Tesoura de chapas | N.° do produits | ||
| it | Dichiarazione di conformità UE | Dichiariamo quello la nostra piena responsabilità che i prodotti indicate sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive e dei Regolamenti elencati di seguito, nonché alle seguenti Normative. Documentazione Tecnica presso: * | |
| Cesoa per lamiera | Codice prodotto | ||
| nl | EU-conformiteitsverklaring | Wij verklaren op eigén verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlijnen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen. Technisch dossier bij: * | |
| Plaatschaar | Productnummer | ||
| da | EU-overensstammelseserklaering | Vi erklær som eneansvarlige, at det beskreve Produkt er i overensstelmelse med alle gändende bestemmelse i félgende direktiver og forordinier og opfylder félgende standarder. Tekniske bilag ved: * | |
| Pladesaks | Typenummer | ||
| sv | EU-konformitetsförklaring | Vi föklarer under eget ansvar att de námnda produktura uppyller kraven i alla gällande bestämelse i de nedan angivna direktiven och forordinargar nas och att de stämmer överens med följande normer. Teknisk dokumentation: * | |
| Platsax | Produktnummer | ||
| no | EU-samsvarserklaring | Vi erklær under eneansvar at de nevnte Produktene er i overensstammelse med alle relevante bestemmelse i direktivene og forondningene nedenfor og med følgende standarder. Teknisk dokumentason joh: * | |
| Platesaks | Produktnummer | ||
| fi | EU-vaatimustemmukaisuusvakuutus | Vakutamme tätten, etta mainit tuotteet vastaavat kaikkia seuraavien direktivien ja asetusten asiaankuulvia vaatimucksia ja ovat seuraavien standardinen vaatimusten mukaisia. Tekniset asiakirjat saatakana: * | |
| Levyleikkuri | Tuotenumero | ||
| el | Δήλωση ποτόπητας EE | Δηλώνουμε με σακλειτική μας ευθύνη, διτα σαναφρόμενα προίντα αντιστοχουνν Εδέλετικε διατάξεις των πο κατων αναφρόμενων obηγμών και κανονιμών και ταυτιχόνται με τα ακόλουθα πρότιμα. Techvnä èyyραρα στη: * | |
| Λαμαρνούψαλιδό | Αριθμός ευρετηρίου | ||
| tr | AB Uygunluk beyani | Tek sorumluormal, tanimlanan urūnün asāgidaki yönnetmelik ve direktiflerin geçerli buttūn hülköumlinerine ve asāgidaki standartlara uygun olduguñu beyan ederiz. Teknik belgelerin bulundugu yer: * | |
| Sac makasi | Ürūn kodu | ||
| II | |||
| pl | Deklaracja zgodnosci UE | Osciadczamy z pełna odpowiedzialnoscia, ze niniejsze produkty odpowiadaja wsystkim wymaganiem poniżewyszczególionych dyrektyw i Rozporjadzeń, oraz ze są zgodne z nastepującymi normami. Dokumentacja techniczna:* | |
| cs | EU prohláseni oshodé | Prohlasujeme na vyhradní zodpovednost, ze uvedeny výrobek splné je vsech-na príslúnsá ustanoveni nizě uvedených směrnic anažéní ale vsouladu snášedujícimi normami: Technické podklady u:* | |
| Núžky na plech Objednaci cislo | Vyhlasujeme na vyhradní zodpovednost, ze uvedeny výrobek spína věsétky príslúnsé ustanovenia nizsè uvedených smernic anariadení ale vsúlade snas-ledujúcimi normami: Technické podklady má spolocnost:* | ||
| sk | EU vyhlasyenie ozhode | Egyedüli felǒsèggi kijelentjúk, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolársa keruló irányvelk és rendeleket valamennyi ide-vágó elóirásainak és megfelelnek a kõvetkeź szabványoknak. Mûszaki dokumentumok megörzési pontja:* | |
| Nožnice na plech Vecné cislo | Výhlasujeme na vyhradní zodpovednost, ze uvedeny výrobek spína věsétky príslúnsé ustanovenia nizsè uvedených smernic anariadení ale vsúlade snas-ledujúcimi normami: Technické podklady má spolocnost:* | ||
| hu | EU konformitási nyilatkozat Lemezolló Cikkszám | Egyedüli felǒsèggi kijelentjúk, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolársa keruló irányvelk és rendeleket valamennyi ide-vágó elóirásainak és megfelelnek a kõvetkeź szabványoknak. Mûszaki dokUMENTUMOK megörzési pontja:* | |
| ru | 3a#aBbIeHne O coOTBETCTBn EC | Мы заавлелем по лану щедиюнчуну оТВETCTBENHOCt, чо нацьанные рожукгы ТОДУКТБ COOTBETCTBYOT BCEM DeяСТВУОПСМ П佩ДИССАНМ HIXKEYAЗАнБÍX DINOPEKTIN B I PACNOРЯЖЕH N A TAKK E HIXKEYAЗАнБÍX HOPM. Texhnuecka JOKUMENTAÇA XPAHNTC Y:* | |
| Лостовые NO HOXHNUZBI TOBAPNY NQ | Мы заавлелем по лану щедиюнчуну оТВETCTBENHOCt, чо нацьанные рожукгы ВИРбп BiTOMH N O M E CIM UHNHIM ПОLOKEHNM HIXKEYAЗАнБÍN M I POKYJDKENH, a TAKK O HIXKEYOZHANHUM HOPMAM. Texhnüha JOKUMENTAÇA 36EBPIRACTBCY:* | ||
| uk | 3a#aBbIa pro b VIDNIDHCTB EC | Мы заавлелем по лану щедиюнчуну оТВETCTBENHOCt, чо нацьанные рожукгы ВИРбп BiTOMH N O M E CIM UHNHIM ПОLOKEHNM HIXKEYAЗАнБÍN M I POKYJDKENH, a TAKK O HIXKEY0ZHANHUM HOPMAM. Texhnüha JOKUMENTAÇA 36EBPIRACTBCY:* | |
| Hoxnzi dny TOBAPNY HOMER KERCTI | Здярахтій магундамсь | Здярахтій магундамсь | |
| kk | EO cãiKeCTiK MaftynmДamacbI | Здярахтій магундамсь | |
| Tobak metallbI ΘHIM HOMIPI | ДиpeKTINKANAP Men karpbITAPDNTH TICHTI KAFINDALAPbHa Na CãiKeCTIg IN GxHe | ||
| Kecyrte apnAnfah KauMbI | Төмэндerrì HOPMANAPfa cai ekeninb biDipemiz. TexhnäKbIK KUxTaTAP:* | ||
| ro | Declarataje de conformitate UE | Déclarām pe proprić raspundere că produselementionate corespund tutu-ror dispoziţijor relevante ale directivelor și reglementáriler enumerated in ce- le ce urmezaž și sunt in conformitate cu urmâtoarele standarde. Documentatuție tehnica la:* | |
| Foarfecă pentru tabla | Documentatuție tehnica la:* | ||
| bg | EC DeKnapaunia 3a cSbOTBETCTBne | С пьлноотROBOPHOCT HNE DeKnapaunie, чу пооченип поукtnI OTROBAPAT Na BCNUKN BAVINDI ИЗСКВANHЯ Na DiPEKTINBTE и разрendeбпп Te O-DONU II cSbOTBETCTBa Na CLEDNITE CTANDArt. Texhnuecka JOKUMENTAÇA Пу: * | |
| MexanuHa KaTANOJIENHOMEP | То ДОЛу и СБТВETCTBA Na CLEDNITE CTANDArt. | ||
| Hoxnuza 3a IamapnHa | Iурпси и се BO COTAPCHOTCO StEDHNTe reGYNI IN IprOnci N C SE BOCANHITN OdoDEBnHa Na CLEDNITE reGYNI IN IprOnci N C SE BOCANHITN OdoDEBnHa N IprOnci N C SE BOCANHITN OdoDEBnHa N IprOnci N C SE BOCANHITN OdoDEBnHa N IprOnci N C SE BOCANHITN OdoDEBnHa N IprOnci N C SE BOCANHITN OdoDEBnHa N IprOnci N C SE BOCANHITN O doDREBUNI IN IprOnci N C SE BOCANHITN OdoDEBnHa N IprOnci N C SE BOCANHITN OdoDEBnHa N IprOnci N C SE BOCANHITN OdoDEBnHa N IprOnci N C SE BOCANHITN OdoDEBnHa N IprOnci N C SE BOCANHIT N OdoDEBnHa N IprOnci N C SE BOCANHITN OdoDEBnHa N IprOnci N C SE BOCANHITN OdoDEBnHa N IprOnci N C SE BOCANHITN OdoDEBnHa N IprOnci N C SE BOCANHITN OdoDEBnHa N IprOnci N C SEBANHITN OdoDEBnHa N IprOnci N C SE BOCANHITN OdoDEBnHa N IprOnci N C SE BOCANHITN OdoDEBnHa N IprOnci N C SE BOCANHITN OdoDEBnHa N IprOnci N C SE BOCANHITN OdoDEBnHa N IprOncI N C SE BOCANHITN OdoDEBnHa N IprOncI N C SE BOCANHITN OdoDEBnHa N IprOncI N C SE BOCANHITN OdoDEBnHa N IprOncI N C SE BOCANHITN OdoDEBnHa N IprOncI N C SE BOCANHITN OdoDEBnHaN IprOncI N C SE BOCANHITN OdoDEBnHa N IprOncI N C SE BOCANHITN OdoDEBnHa N IprOncI N C SE BOCANHITN OdoDEBnHa N IprOncI N C SE BOCANHITN OdoDEBnHa N IprOncI N C SE BOCANHITN O doDEBnHa N IprOncI N C SE BOCANHITN O doDEBnHa N IprOncI N C SE BOCANHITN O doDEBnHa N IprOncI N C SE BOCANHITN O doDEBnHa N IprOncI N C SE BOCANHITN O doDEBnHa N IprOncI N C SE BOCIANHITN O doDEBnHa N IprOncI N C SE BOCANHITN O doDEBnHa N IprOncI N C SE BOCANHITN O doDEBnHa N IprOncI N C SE BOCANHITN O doDEBnHa N IprOncI N C SE BOCANHITN O doDEBnHa N IprOncI.N C SE BOCANHITN O doDEBnHa N IprOncI N C SE BOCANHITN O doDEBnHa N IprOncI N C SE BOCANHITN O doDEBnHa N IprOncI N C SE BOCANHITN O doDEBnHa N IprOncI N C SE BOCANHITN O doDEBnHa N IOPIK | ||
| sk | EU-Izjava o usaglašenosti Makaze za lim Broj predmeta | Na sopstvenu odgovornost izjavljagemo, da navedeni proizvodi odgovaraju swim dotovičnim odredbama naknadn o naderivenih smernica u uredaba i da su skladu sa sledecim standardima. Tehnicka dokumentacića kod:* Izjavljamo pod izklučno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vse-mi relevantnimi dolocili direktiv in urdeb ter ustreza naslednjim standardom. Tehnicka dokumentacića pri:* Pod punom odgovornosću izjavljagemo da navedeni proizvodi odgovaraju swim relevantnimi odredbama direktiva propisima naveledenima u nastavku i da su skladnu sa sljedećim normama. Tehnicka dokumentacića se moze dobiti kod:* | |
| et | EL-vastavusdeklaratsion | Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loettle-tud direktiivide ja märruste kökidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas järgmiste normidega.Tehnilsed dokumendid saadaval:* | |
| Plekikärid | Tootenumber | ||
| lv | Deklaracija par atbilstibuES standartiem | Mës ar pilnu atbildibu pazinojam, ka ßeit aplükotie izstrādājumi atbilst visiem tãlak minētajas direktivas un ríkojumos ietvertajam saistosajam nostādnēm,kãar sekojsiem standartiem.Tehniskā Dokumentăcija no:* | |
| Skärda škères | Izstrādājuma numurs | ||
| lt | ES atitikties deklaracija | Atsakingai pareiškiame, kad išvardyti gaminiai atitinka visus privalomus ze-miu nuroydtu direktvyir reglamentu reikalavimus ir siuos standartus.Techniné Dokumentacija saugoma:* | |
| Kerpamosios skardos Žirklès | Gaminio numeris | ||
| BOSCH | *Robert Bosch Power Tools GmbH(PT/ECS)70538 StuttgartGERMANY | ||
| Henk BeckerChairman ofExecutive Managementfãs Jæo | Helmut HeinzelmannHead of Product Certificationi.V. h.v. | ||
| Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANYStuttgart, 07.11.2019 | |||