GSN 10034 DK Professional - Nitoja BOSCH - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi GSN 10034 DK Professional BOSCH PDF-muodossa.
Lataa ohjeet laitteellesi Nitoja PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi GSN 10034 DK Professional - BOSCH ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. GSN 10034 DK Professional merkiltä BOSCH.
KÄYTTÖOHJE GSN 10034 DK Professional BOSCH
(Se «Smøring av trykkluftverktøy», side 81) Tømming av kompressoren. Forhindrer at det samles smuss og fuktighet i trykkluftverktøyet. – Åpne tømmeventilen til kompressortanken. Problem Årsak Utbedring Trykkluftverktøyet er driftsklart, men det skytes ikke ut spikere. En spiker har klemt seg fast i skuddkanalen. – Løsne fastklemmingen. (Se «Løsing av fastklemminger», side 81) Magasinskyveren 7 er defekt. – Rengjør og smør magasinskyveren 7 etter behov og sørg for at magasinet 8 ikke er tilsmusset. Fjæren til magasinskyveren er for svak eller defekt. – Ta kontakt med en autorisert Bosch-kundeservice. La delen skiftes ut der. Det brukte festematerialet er ikke tillatt. – Bruk kun originalt tilbehør. Det må kun brukes festematerial (spiker, klammer etc.) som er angitt i tabellen «Tekniske data». Magasinet 8 er tomt. – Fyll magasinet igjen. (Se «Påfylling av magasinet», side 79) Spikerne skytes kun ut langsomt eller med for lite trykk. Det nominelle trykket til trykklufttilførselen er for lite. – Øk trykklufttilførselen. 8 bar skal ikke overskrides. Slagstempelet er skadet. – Bruk kun smøremidler som anbefales av Bosch. (Se «Smøring av trykkluftverktøy», side 81) Tetningsringen til stempelet er slitt eller skadet. – Ta kontakt med en autorisert Bosch-kundeservice. La delen skiftes ut der. Bufferet er slitt. – Ta kontakt med en autorisert Bosch-kundeservice. La delen skiftes ut der. Lengden og diameteren på tilførselsluftslangen 13 til- svarer ikke angivelsene for dette trykkluftverktøyet. – Bruk en tilførselsluftslange med riktige mål. (Se «Tekniske data», side 78) Tilførselsluftslangen 13 er brettet. – Fjern brettingen i tilførselsslangen. Spikerne skytes for dypt inn. Det nominelle trykket til trykklufttilførselen er for høyt. – Reduser trykklufttilførselen. 5 bar skal ikke under- skrides. Dybdeanlegget er for dypt innstilt. – Innstill dybdeanlegget på ønsket dybde. (Se «Innstilling av dybdeanlegget», side 80) Bufferet er slitt. – Ta kontakt med en autorisert Bosch-kundeservice. La delen skiftes ut der. Spikerne skytes for lite dypt inn. Det nominelle trykket til trykklufttilførselen er for lite. – Øk trykklufttilførselen. 8 bar skal ikke overskrides. Dybdeanlegget er for høyt innstilt. – Innstill dybdeanlegget på ønsket dybde. (Se «Innstilling av dybdeanlegget», side 80) Lengden og diameteren på tilførselsluftslangen 13 til- svarer ikke angivelsene for dette trykkluftverktøyet. – Bruk en tilførselsluftslange med riktige mål. (Se «Tekniske data», side 78) Tilførselsluftslangen 13 er brettet. – Fjern brettingen i tilførselsslangen. OBJ_DOKU-25827-001.fm Page 82 Friday, March 25, 2011 10:01 AMSuomi | 83 Bosch Power Tools 1 609 929 Y30 | (25.3.11) Tilbehør Du kan informere deg om det komplette tilbehørsprogrammet i internett under www.bosch-pt.com eller hos din forhandler. Deponering Trykkluftverktøy, tilbehør og emballasje må leveres inn til miljøvennlig gjenvinning. Smøre- og rengjøringsmidler må deponeres miljøvennlig. Ta hensyn til de lovmessige forskriftene. Når trykkluftverktøyet ikke kan brukes lenger, må du levere det inn til re- sirkulering, til forretningen eller hos en autorisert Bosch-kundeservice. Kundeservice og kunderådgivning Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om reparasjon og vedlikehold av produktet ditt og reservedelene. Deltegninger og informasjoner om reser- vedeler finner du også under: www.bosch-pt.com Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørsmål om kjøp, bruk og inn- stilling av produkter og tilbehør. Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: (+47) 64 87 89 50 Faks: (+47) 64 87 89 55 Rett til endringer forbeholdes. Suomi Turvallisuusohjeita Paineilmatyökalut – yleiset turvallisuusohjeet Lue ja noudata kaikki ohjeet. Jos alla olevia turvalli- suusohjeita ei noudateta, saattaa se johtaa sähköiskuun, tulipalovaaraan tai vakaviin loukkaantumisiin. Säilytä turvaohjeet hyvin. Työturvallisuus fTyöpiste on pidettävä puhtaana ja valaistava kunnolla. Epäjärjestys ja huono valaistus työkohteessa voivat johtaa tapaturmiin. fPaineilmatyökalua ei saa käyttää räjähdysvaarallisissa tiloissa, joissa säilytetään palavia nesteitä tai kaasuja tai joissa vapautuu palavaa pölyä. Työkappaletta työstettäessä voi syntyä kipinöintiä, jol- loin pöly tai höyrystynyt neste tai kaasu voi syttyä. fUlkopuoliset, varsinkin lapset, on pidettävä poissa työkohteesta, kun paineilmatyökalu on käytössä. Paineilmatyökalun hallinnan me- nettää helposti, jos huomio kiinnittyy ympärillä oleviin henkilöihin. Paineilmatyökalujen turvallisuus fPaineilman on vastattava laatuluokkaa 5 (DIN ISO 8573-1-stan- dardi), paineilmatyökalun lähellä on oltava erillinen huoltoyksik- kö. Paineilma ei saa olla kosteaa eikä sen seassa saa olla kiintoesineitä, mikä voisi vioittaa tai liata paineilmatyökalua tai aiheuttaa sen ruostu- misen. fTarkasta liitännät ja paineilman syöttöputket. Huoltoyksikköjen, pi- kaliittimien ja letkujen on vastattava teknisissä tiedoissa mainittuja pai- ne- ja ilmamäärän lukemia. Työkalun teho laskee, jos paine on liian al- hainen, liian korkea paine puolestaan voi vioittaa työkalua tai aiheuttaa työtapaturman. fLetkut eivät saa taittua tai puristua kasaan, ne on suojattava liuoti- naineilta sekä teräviltä reunoilta. Letkut on suojattava kuumuudel- ta, öljyltä ja pyöriviltä osilta. Vioittunut letku on uusittava välittö- mästi. Jos paineilman syöttöputki on vioittunut, sen seurauksena paineilmaletku voi heittelehtiä edestakaisin ja aiheuttaa tapaturman vaaran. Ilmassa sinkoileva pöly ja lastut voivat silmiin joutuessaan aihe- uttaa pahoja vammoja. fKatso, että letkut on aina kiristetty kunnolla kiinni. Jos letkukiristi- met jäävät löysälle tai ovat vioittuneet, paineilma pääsee virtaamaan ulos letkuliitännästä. Henkilökohtainen turvallisuus fMuista aina keskittyä työhön vaihe vaiheelta ja käsittele paineil- matyökalua järkevästi ja johdonmukaisesti. Paineilmatyökalua ei Trykkluftverktøyet hopper over spi- kere eller har en for sterk taktfrem- skyving. Det brukte festematerialet er ikke tillatt. – Bruk kun originalt tilbehør. Det må kun brukes festematerial (spiker, klammer etc.) som er angitt i tabellen «Tekniske data». Magasinet 8 arbeider ikke riktig. – Rengjør og smør magasinskyveren 7 etter behov og sørg for at magasinet 8 ikke er tilsmusset. Fjæren til magasinskyveren er for svak eller defekt. – Ta kontakt med en autorisert Bosch-kundeservice. La delen skiftes ut der. Tetningsringen til stempelet er slitt eller skadet. – Ta kontakt med en autorisert Bosch-kundeservice. La delen skiftes ut der. Spikerne klemmes ofte fast i skudd- kanalen. Det brukte festematerialet er ikke tillatt. – Bruk kun originalt tilbehør. Det må kun brukes festematerial (spiker, klammer etc.) som er angitt i tabellen «Tekniske data». – Ta kontakt med en autorisert Bosch-kundeservice. De innskutte spikerne er bøyd. Slagstempelet er skadet. – Ta kontakt med en autorisert Bosch-kundeservice. La delen skiftes ut der. I motsetning til arbeid med en normal arbeidshastighet, skytes spikerne ikke tilstrekkelig dypt inn ved en hur- tig arbeidshastighet. Den innvendige diameteren til tilførselsslangen er for liten. – Bruk en tilførselsluftslange med riktige mål. (Se «Tekniske data», side 78) Kompressoren egner seg ikke til hurtige arbeidshastig- heter. – Bruk en kompressor som er tilstrekkelig dimensjo- nert til antall tilkoplede trykkluftverktøy og arbeids- hastigheten. Problem Årsak Utbedring VAROITUS OBJ_DOKU-25827-001.fm Page 83 Friday, March 25, 2011 10:01 AM1 609 929 Y30 | (25.3.11) Bosch Power Tools 84 | Suomi saa käyttää väsyneenä eikä huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaamattomuus paineilmatyökalua käsiteltäessä voi johtaa vakavaan työtapaturmaan. fKäytä suojavarusteita, muista aina suojalasit. Käytä paineilmatyö- kalun tyypistä ja käyttökohteesta riippuen tarpeellisia suojavarusteita kuten pölynaamari, vankat turvakengät, suojakypärä tai kuulonsuojai- met, ne vähentävät loukkaantumisriskiä. fVältä turhia työkalun käynnistyskertoja. Katso, että paineilmatyö- kalusta on katkaistu virta, ennen kuin liität työkalun paineilma- verkkoon tai otat sen käteen ja kannat sitä. Jos paineilmatyökalua kannetaan sormet käynnistyskytkimen varassa tai jos se liitetään pai- neilmaverkkoon virran ollessa päällä, seurauksena voi olla tapaturma. fMuista poistaa säätötyökalut, ennen kuin liität paineilman paineil- matyökaluun. Säätötyökalu, joka osuu pyörivän osan tielle, voi aiheut- taa tapaturman. fArvioi tilanteet oikein. Katso, että seisot tukevasti ja pystyt säilyt- tämään tasapainon. Tukevasti seisoen ja keho sopivassa asennossa, paineilmatyökalun hallintaa ei menetetä yllättävissäkään tilanteissa. fMuista sopiva työvaatetus. Vaatetus ei saa olla liian väljä, riisu ko- rut pois. Katso, etteivät hiukset, vaatetus tai työkäsineet joudu lii- an lähelle liikkuvia osia. Väljät vaatteet, korut tai pitkät hiukset voivat tarttua kiinni liikkuviin osiin. fJos työkaluun voidaan yhdistää pölynimuri tai pölynkerääjä, katso että se on liitetty oikein ja että käytät sitä ohjeiden mukaan. Pölyn talteenotto imurilla tms. vähentää pölystä aiheutuvia haittoja. fVältä hengittämästä työkalusta tulevaa poistoilmaa. Varo myös, ettei poistoilma puhalla suoraan silmiin. Paineilmatyökalusta tule- van poistoilman seassa voi olla vettä, öljyä, metallihiukkasia tai komp- ressorista peräisin olevia epäpuhtauksia. Ne voivat olla terveydellinen riski. Paineilmatyökalujen oikea käsittely ja käyttö fKäytä ruuvipenkkiä tai muuntyyppistä kiinnityslaitetta, jonka va- raan työkappaleen voi tukea. Jos työkappaletta pidetään kädessä tai se tuetaan kehoa vasten, se vaikeuttaa paineilmatyökalun käyttöä. fPaineilmatyökalua ei pidä ylikuormittaa. Valitse työkohteen ja - tehtävän mukaan oikeantyyppinen paineilmatyökalu. Kun paineil- matyökalu on tyypiltään sopiva, työstö sujuu paremmin ja turvallisem- min halutulla tehoalueella. fJos paineilmatyökalun ON-/OFF-kytkin on vioittunut, työkalua ei saa käyttää. Paineilmatyökalu, jota ei voi enää kunnolla käynnistää ja pysäyttää, on vaarallinen, se on kunnostettava välittömästi. fKatkaise paineilman syöttö, ennen kuin muutat työkalun säätöjä, vaihdat lisävarusteita tai lasket työkalun pois käsistä. Näin estät paineilmatyökalun käynnistymisen vahingossa. fPaineil matyökalut on säilytettävä paikassa, jossa lapset eivät pää- se niihin käsiksi. Paineilmatyökalua ei pidä antaa sellaisen henki- lön käyttöön, joka ei ole perehtynyt työkalutoimintoihin ja käyttö- ohjeeseen. Paineilmatyökalut ovat vaaraksi, jos niitä käyttää kokematon henkilö. fPaineilmatyökalua on hoidettava huolella. Tarkista, että työkalun liikkuvat osat toimivat kunnolla eivätkä pääse juuttumaan, katso myös, ettei mikään osa ole murtunut tai vioittunut niin, että se hait- taa työkalun toimintaa. Anna kunnostaa vioittuneet osat, ennen kuin otat paineilmatyökalun taas käyttöön. Moni työtapaturma joh- tuu siitä, että paineilmatyökalu on jäänyt huoltamatta. fKäytä paineilmatyökalussa ainoastaan tässä ohjeessa mainittuja lisävarusteita, vaihtotyökaluja ja muita osia. Muista samalla ottaa huomioon työolosuhteet sekä tehtävän työn laatu. Jos paineilma- työkalua käytetään muuhun kuin sille suunniteltuun tarkoitukseen, siitä koituu ilmeinen vaara. Huolto fVie paineilmatyökalu kunnostettavaksi asiantuntevaan liikkee- seen, hyväksy varaosina ainoastaan alkuperäisosat. Näin paineil- matyökalun käyttöturvallisuus on taattu. Paineilmanaulainten turvallisuusohjeet Käytä suojalaseja. fLähde aina olettamuksesta, että paineilmatyökalussa on kiinnitys- osia. Paineilmatyökalun huolimaton käsittely saattaa johtaa tahatto- masti ammuttuihin kiinnitysosiin ja loukkaantumiseen. fPidä paineilmatyökalu työn aikana niin, että pää ja keho eivät pää- se vahingoittumaan energiahuollon häiriön aiheuttaman mahdolli- sen takaiskun tai työkappaleen kovien kohtien seurauksena. fÄlä suuntaa paineilmatyökalua itseesi tai muihin lähellä oleviin henkilöihin. Tahaton laukaisu vapauttaa kiinnitysosan, mikä saattaa johtaa loukkaantumiseen. fÄlä käytä paineilmatyökalua, ennen kuin se on tiukasti kiinni työ- kappaleessa. Jos paineilmatyökalu ei ole kiinni työkappaleessa, kiinni- tysosa saattaa kimmota kiinnityskohdasta ja ylikuormittaa paineilma- työkalua. Älä työskentele tikapuilla tai telineillä laukaisujärjes- telmän ”Kosketuslaukaisu” ollessa viritettynä. Erityi- sesti et saa siirtyä telineissä, rapuissa, tikapuissa tai ti- kapuun tapaisissa rakenteissa kuten ruodelaudoissa toisesta kiinnityspaikasta toiseen, et saa sulkea laatikoita tai laipioi- ta tahi kiinnittää kuljetusvarmentimia esim. ajoneuvoihin ja vaunui- hin. Tässä laukaisujärjestelmässä laukaistaan kiinnitysosa joka kerta kun tahattomasti asetat paineilmatyökalun jotakin vastaan laukaisuvarmisti- men ollessa painettuna. Tämä saattaa johtaa loukkaantumisiin. fHuolehdi työpaikan hyvistä olosuhteista. Kiinnitysosat saattavat lä- vistää ohuita työkappaleita tai liukua pois työkappaleen kulmista tai reunoista vaarantaen henkilöitä. Katkaise ilmansyöttö, jos kiinnitysosa jää puristuk- seen paineilmatyökaluun. Jos paineilmatyökalu on liitet- tynä, se saattaa laueta vahingossa, puristukseen jäänyttä kiinnitysosaa irrotettaessa. fOle varovainen, kun poistat puristukseen jäänyttä kiinnitysosaa. Järjestelmä saattaa olla jännittynyt, jolloin se laukaisee kiinnitysosan voimakkaasti, kun koetat poistaa juuttumisen. fÄlä käytä tätä paineilmatyökalua sähköjohtojen kiinnittämiseen. Se ei sovellu sähköjohtojen asennukseen, sähköjohdon eriste saattaa vahingoittua, jolloin muodostuu sähköiskun ja tulipalon vaara. fÄlä koskaan käytä happea tai palavia kaasuja paineilmatyökalun energialähteenä. Palavat kaasut ovat vaarallisia ja voivat johtaa pai- neilmatyökalun räjähtämiseen. fKäytä sopivia etsintälaitteita piilossa olevien syöttöjohtojen pai- kallistamiseksi, tai käänny paikallisen jakeluyhtiön puoleen. Kos- ketus sähköjohtoon saattaa johtaa tulipaloon ja sähköiskuun. Kaasu- putken vahingoittaminen saattaa johtaa räjähdykseen. Vesijohtoputken puhkaisu aiheuttaa aineellista vahinkoa. OBJ_DOKU-25827-001.fm Page 84 Friday, March 25, 2011 10:01 AMSuomi | 85 Bosch Power Tools 1 609 929 Y30 | (25.3.11) fPaineilmatyökalun saa liittää vain johtoihin, joissa paineilmatyö- kalun suurin sallittu paine ei voi ylittyä yli 10 %; jos paine on suu- rempi on paineilmajohdossa käytettävä paineensäätöventtiiliä (paineenalenninta) ja sen jälkeen kytkettyä paineenrajoitinvent- tiiliä. Ylisuuri paine aiheuttaa normaalista poikkeavan toiminnan tai paineilmatyökalun halkeamisen, mikä saattaa johtaa loukkaantumisiin. Tuotekuvaus Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjei- den noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. Määräystenmukainen käyttö Paineilmatyökalu on tarkoitettu liitostyöhön katetöissä, laudoituksessa ja vuorauksessa sekä seinä- ja katto-osien, puujulkisivujen, palettien, puuai- tojen, äänieristysseinien ja laatikkojen valmistuksessa. Ainoastaan sellaisia kiinnitysosia (nauloja, hakasia jne.) saa käyttää, jotka on eritelty taulukossa ”Tekniset tiedot”. Kuvassa olevat osat Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivussa olevaan paineil- matyökalun kuvaan. 1 Työkappalesuojus 2 Laukaisuvarmistin 3 Syvyydenrajoittimen säätöpyörä 4 Ilman ulostuloaukko 5 Kahva 6 Paineilmakara 7 Lippaan luisti 8 Lipas 9 Laukaisujärjestelmän vaihtokytkin 10 Laukaisin 11 Suuaukko 12 Pikasulkuliitin 13 Ilman tuloletku 14 Naulanauha* 15 Lippaan suljin 16 Sulkutappi 17 Iskumeisti 18 Lippaan pidin 19 Lippaan kiinnitysura laukaisukanavassa 20 Lippaan kisko 21 Kiinnitysruuvi 22 Suojus 23 Jousikiinnike 24 Ruuvattava silmukka paineilmatyökalun ripustukseen *Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoimitukseen. Löy- dät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmastamme. Tekniset tiedot Paineilmanaulain GSN 90-21 RK Professional
Professional Tuotenumero 3 601 D91 0.. 3 601 D91 3.. 3 601 D91 5.. Iskuvoima paineessa 6,3 bar (91 psi) Nm 86 87 94 Laukaisujärjestelmät – Yksittäislaukaisu ja varmuusjakso –Kosketuslaukaisu
Kiinnitysosa – Malli – Pituus – Halkaisija
Moottoriöljy SAE 10, SAE 20 ml 0,25–0,5 0,25–0,5 0,25–0,5 Sisätilavuus ml 591 591 660 Nimellispaine bar 5–8 5–85–8 Liitäntäkierre "3/83/8 3/8 Ilmansyöttöletku – Käyttöpaine maks. arvossa 20 °C – Letkun koko – Letkun pituus maks. bar
Yhden naulausvaiheen ilmantarve paineessa 6,8 bar (100 psi) l3,023,02 3,49 Mitat –Korkeus – Leveys – Pituus
OBJ_DOKU-25827-001.fm Page 85 Friday, March 25, 2011 10:01 AM1 609 929 Y30 | (25.3.11) Bosch Power Tools 86 | Suomi Standardinmukaisuusvakuutus Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että kohdassa ”Tekniset tiedot” selostettu tuote vastaa seuraavia standardeja tai standardoituja asiakirjo- ja: EN 792 direktiivin 2006/42/EY määräysten mukaan. Tekninen tiedosto kohdasta: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 23.03.2011 Asennus Liitäntä paineilmaverkkoon (katso kuva A) Varmista, että paineilmalaitteen paine ei ole suurempi kuin paineilmatyö- kalun suurin sallittu nimellispaine. Aseta ensin ilmanpaine suositellun ni- mellispaineen alarajalle (katso ”Tekniset tiedot”). Tarvittaessa paineen voi tarkastaa manometrillä tuloliitännästä, kun pai- neilmatyökalu on kytketty päälle. Suurinta tehoa varten tulee syöttöletkun 13 kohdalla noudattaa arvoja (lii- täntäkierre, maksimi käyttöpaine, letkun sisämitta, letkun maksimipi- tuus; katso ”Tekniset tiedot”). Paineilma ei saa olla kosteaa eikä sen seassa saa olla kiintoesineitä, mikä voisi vioittaa tai liata paineilmatyökalua tai aiheuttaa sen ruostumisen. Kaikkien putkivarusteiden, putkien ja letkujen on oltava mitoitettu niin, et- tä ne kestävät vaaditun paineen ja ilmamäärät. Katso, etteivät letkut tai putket puristu kasaan, taitu tai jää jännitykseen! Työkalun liitäntä paineilmaverkkoon –Tyhjennä lipas 8. (katso ”Lippaan tyhjennys”, sivu 87) Seuraavissa työvaiheissa voi kiinnitysosa purkautua, ellei paineilma- työkalun sisäosat korjauksen tai kuljetuksen johdosta ole lähtöasen- nossa. – Liitä paineilmakara 6 ilmaletkuun 13, jossa on pikasulkuliitin 12. – Tarkista toiminnan moitteettomuus painamalla paineilmatyökalun suu- aukko 11 tai kumitettu työkappalesuojus 1 puun jäännöspalaa tai puu- materiaalia vasten ja laukaisemalla kerran tai kaksi. Lippaan täyttö (katso kuvat B1–B2) Katkaise paineilman syöttö, ennen kuin muutat työka- lun säätöjä, vaihdat lisävarusteita tai lasket työkalun pois käsistä. Näin estät paineilmatyökalun käynnistymi- sen vahingossa. fKäytä vain alkuperäisiä Bosch-lisätarvikkeita (katso ”Tekniset tie- dot”). Paineilmanaulaimen tarkkuusosat kuten lipas, suuaukko ja lau- kaisukanava on tarkoitettu Boschin nauloille ja kannattomille nauloille. Muut valmistajat käyttävät muita teräslaatuja ja mitoituksia. Kiellettyjen kiinnitysosien käyttö saattaa vahingoittaa paineilmatyöka- lua ja johtaa loukkaantumisiin. Pidä paineilmatyökalu lippaa täytettäessä niin, että suuaukko 11 ei ole suunnattu omaa kehoa tai muita ihmisiä kohti. – Vedä lippaan luisti 7 taaksepäin, kunnes se lukkiutuu takana. Huomio: Lippaan luistia täytyy pystyä työntämään taakse ilman suurta voimankäyttöä (sormivoimin). Kireäliikkeinen lippaan luisti aiheuttaa naulojen sisääntyönnön väärässä kulmassa. – Puhdista ja voitele lippaan luisti 7 tarvittaessa ja varmista, että lipas 8 ei ole likaantunut. – Asenna sopiva naulanauha 14. Älä käytä naulanauhoja, joissa on alle 5 naulaa. Älä asenna yli 2 naula- nauhaa. Varmista, että naulojen kannat eivät ole limittäin. GSN 90-34 DK: Tässä paineilmatyökalussa lippaan luistin salpa estää vii- meisten naulojen ampumisen. N. 7 naulaa jää lippaaseen. – Vedä lippaan luisti 7 vielä kerran taakse asti, lukituksen vapauttamisek- si. – Vie lippaan luisti varovasti eteenpäin, kunnes se koskettaa naulanau- haa. Varmista tällöin, että lippaan luisti työntyy viimeisen naulan kannan yli. Huomio: Älä anna lippaan luistin ponnahtaa takaisin ilman ohjausta. Lip- paan luisti saattaa vaurioitua ja on olemassa vaara, että sormesi jäävät pu- ristukseen. Käyttöohjeet Laukaisujärjestelmät Paineilmatyökalua voidaan käyttää kahdella erilaisella laukaisujärjestel- mällä: – Yksittäislaukaisu ja varmuusjakso Tässä laukaisujärjestelmässä tulee ensin painaa laukaisuvarmistin 2 tiukasti työkappaletta vasten. Kiinnitysosa ammutaan vasta, kun lau- kaisinta 10 painetaan. Paino vastaa EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,89 3,8 4,26 Melu-/tärinätiedot Melun mittausarvot on määritetty EN 12549 mu- kaan. Paineilmatyökalun tyypillinen A-painotettu melutaso on: Äänen painetaso XXX dB(A); äänen tehotaso YYY dB(A). Epävarmuus K=2 dB. Käytä kuulonsuojaimia! dB(A) dB(A) XXX = 110 YYY = 123 XXX = 110 YYY = 123 XXX = 94 YYY = 107 Värähtelyn yhteisarvot määritetty EN ISO 20643: Värähtelyemissioarvo a
, epävarmuus K= 1,5m/s
Professional Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification OBJ_DOKU-25827-001.fm Page 86 Friday, March 25, 2011 10:01 AMSuomi | 87 Bosch Power Tools 1 609 929 Y30 | (25.3.11) Tämän jälkeen voidaan lisää kiinnitysosia laukaista vasta kun laukaisin ja laukaisuvarmistin ensin on saatettu takaisin lähtöasentoon. – Kosketuslaukaisu Tässä laukaisujärjestelmässä tulee ensin painaa laukaisinta 10. Kiinni- tysosa ammutaan, kun laukaisuvarmistin 2 painetaan työkappaletta vasten laukaisimen ollessa painettuna. Näin saavutetaan suurempi työnopeus. Laukaisujärjestelmä asetetaan vaihtokytkimellä 9. Käyttöönotto Katkaise paineilman syöttö, ennen kuin muutat työka- lun säätöjä, vaihdat lisävarusteita tai lasket työkalun pois käsistä. Näin estät paineilmatyökalun käynnistymi- sen vahingossa. Työskentely yksittäislaukaisulla (katso kuva C) – Paina vaihtokytkintä 9 sisäänpäin ja kallista se samanaikaisesti alem- paan asentoon kunnes se taas lukkiutuu. Laukaisujärjestelmä ”yksittäislaukaisu” on ase- tettu. – Päästä taas vaihtokytkin 9 vapaaksi. – Aseta suuaukko 11 tai mahdollisesti kumitettu työkappalesuojus 1 tu- kevasti työkappaletta vasten, kunnes laukaisuvarmistin 2 on painunut kokonaan sisään. – Paina seuraavaksi laukaisinta 10 lyhyesti ja päästä se taas vapaaksi. Tällöin naula ammutaan ulos. – Anna paineilmatyökalun kimmota takaisin työkappaleesta. – Seuraavaa iskuvaihetta varten nostat paineilmatyökalun kokonaan irti työkappaleesta ja asetat sen taas tiukasti seuraavaan haluttuun paik- kaan. Työskentely kosketuslaukaisulla (katso kuva D) – Paina vaihtokytkintä 9 sisäänpäin ja kallista se samanaikaisesti ylem- pään asentoon kunnes se taas lukkiutuu. Laukaisujärjestelmä ”kosketuslaukaisu” on asetettu. – Päästä taas vaihtokytkin 9 vapaaksi. – Paina laukaisinta 10 ja pidä se painettuna. – Aseta suuaukko 11 tai mahdollisesti kumitettu työkappalesuojus 1 tu- kevasti työkappaletta vasten, kunnes laukaisuvarmistin 2 on painunut kokonaan sisään. Tällöin naula ammutaan ulos. – Anna paineilmatyökalun kimmota takaisin työkappaleesta. – Seuraavaa iskuvaihetta varten nostat paineilmatyökalun kokonaan irti työkappaleesta ja asetat sen taas tiukasti seuraavaan haluttuun paik- kaan. – Siirrä paineilmatyökalu tasaisesti nostamalla se irti työkappaleesta ja painamalla se uudelleen kiinni siihen. Joka kerta kun asetat paineilmatyökalun jotakin vastaan laukaisuvar- mistimen ollessa painettuna naula laukaistaan. – Kun olet ampunut haluamasi määrän nauloja päästät laukaisimen 10 vapaaksi. Työskentelyohjeita Katkaise paineilman syöttö, ennen kuin muutat työka- lun säätöjä, vaihdat lisävarusteita tai lasket työkalun pois käsistä. Näin estät paineilmatyökalun käynnistymi- sen vahingossa. Tarkista aina ennen työn alkua varmuus- ja laukaisulaitteiden moitteeton toiminta sekä kaikkien ruuvien ja muttereiden tiukkuus. Irrota välittömästi viallinen tai ei moitteettomasti toimiva paineilmatyöka- lu ilmansyötöstä ja ota yhteys valtuutettuun Bosch-huoltopisteeseen. Älä tee luvattomia toimenpiteitä paineilmatyökalulle. Älä irrota tai lukitse mitään paineilmatyökalun osaa, kuten esim. laukaisuvarmistinta. Älä suorita mitään ”hätähuoltoa” sopimattomin toimin. Paineilmatyökalua tulee huoltaa säännöllisesti ja asianmukaisesti (katso ”Huolto ja puhdis- tus”, sivu 88). Vältä paineilmatyökalun heikentämistä tai vahingoittamista esim.: – upottamalla tai kaivertamalla, – rakennemuutoksilla, joita valmistaja ei ole hyväksynyt, – ohjaamalla mallineiden avulla, jotka ovat kovaa materiaalia esim. teräs- tä, – antamalla sen pudota tai työntämällä lattiaa pitkin, – käyttämällä sitä vasarana, – käyttämällä mitä tahansa väkivaltaa. Varmista mitä työkappaleesi alla tai takana on. Älä ammu nauloja seinään, kattoon tai lattiaan, jos niiden takana on ihmisiä. Naulat voivat puhkaista työkappaleen ja vahingoittaa jotakuta. Älä ammu naulaa jo ammutun naulan päälle. Naula saattaa silloin muuttaa muotoaan, se voi jäädä puristukseen tai paineilmatyökalu voi liikkua hal- litsemattomasti. Jos paineilmatyökalua käytetään kylmissä ympäristöolosuhteissa, ensim- mäiset naulat laukeavat normaalia hitaammin. Sen jälkeen kun paineilma- työkalu on lämmennyt työstä johtuen, normaali nopeus on taas mahdolli- nen. Vältä tyhjiä laukaisuja, iskumeistin kulumisen vähentämiseksi. Irrota paineilmatyökalu ilmansyötöstä pidempien työtaukojen ajaksi tai työn loputtua ja tyhjennä lipas mikäli mahdollista. Lippaan tyhjennys – Vedä lippaan luisti 7 taaksepäin, kunnes se lukkiutuu takana. – Poista naulanauha 14. Käytä naulanauhoja, joissa on alle 5 naulaa. – Vedä lippaan luisti 7 vielä kerran taakse asti, lukituksen vapauttamisek- si. – Vie lippaan luisti varovasti eteenpäin, kunnes se koskettaa lippaan al- kua. Huomio: Älä anna lippaan luistin ponnahtaa takaisin ilman ohjausta. Lip- paan luisti saattaa vaurioitua ja on olemassa vaara, että sormesi jäävät pu- ristukseen. Syvyydenrajoittimen asetus (katso kuva E) Naulojen upotussyvyys voidaan säätää säätöpyörällä 3. –Tyhjennä lipas 8. (katso ”Lippaan tyhjennys”, sivu 87) – Naulat uppoavat liian syvälle: Upotussyvyyden pienentämiseksi kierrä säätöpyörää 3 myötäpäivään. tai Naulat eivät uppoa tarpeeksi syvälle: Upotussyvyyden suurentamiseksi kierrä säätöpyörää 3 vastapäivään. – Tyhjennä lipas uudelleen. (katso ”Lippaan täyttö”, sivu 86) – Tarkista uusi upotussyvyys koetyökappaleeseen. Toista työvaiheet tarvittaessa. OBJ_DOKU-25827-001.fm Page 87 Friday, March 25, 2011 10:01 AM1 609 929 Y30 | (25.3.11) Bosch Power Tools 88 | Suomi Juuttuneiden kiinnitysosien poistaminen (katso kuvat F1 –F3) Yksittäiset naulat voivat juuttua laukaisukanavaan. Jos tämä tapahtuu usein, pitää ottaa yhteys valtuutettuun Bosch-huoltopisteeseen. –Tyhjennä lipas 8. (katso ”Lippaan tyhjennys”, sivu 87) – Avaa lippaan suljin 15. –Vedä lipas 8 irti kotelosta kunnes se liukuu pois sulkutapista 16. Tällöin laukaisukanavaan juuttunut naula vapautuu. –Poista juuttunut naula. Käytä tarvittaessa pihtejä. – Iskumeistin 17 ajettua ulos työnnät sen voidellulla ruuvitaltalla tai muulla sopivalla voidellulla esineellä takaisin mäntään. – Voitele laukaisukanava 2 –3 tipalla moottoriöljyä (SAE 10 tai SAE 20). –Asenna lipas 8 takaisin paikoilleen: Avaa tarvittaessa lippaan suljin 15. Työnnä sulkutappi 16 lippaan piti- men 18 aukkoon. Oikaise lipas lippaan kiinnitysuran 19 suuntaan ja työnnä lipas eteen asti. Lukitse lipas kääntämällä lippaan suljin 15 ylös asti. – Tyhjennä lipas uudelleen. (katso ”Lippaan täyttö”, sivu 86) Lippaan kiskon vaihto (katso kuva G) Lippaan kiskot 20 voivat kulua paineilmatyökalun pitkän käytön jälkeen. Vaihda vaurioituneet lippaan kiskot. –Tyhjennä lipas 8. (katso ”Lippaan tyhjennys”, sivu 87) – Avaa kiinnitysruuvi 21 (3 mm) toimitukseen kuuluvalla kuusiokoloavai- mella. –Vedä suojus 22 ulos lippaasta 8. – Anna viallisen lippaan kiskot 20 liukua ulos lippaasta. – Työnnä uudet lippaan kiskot lippaaseen. –Aseta suojus 22 takaisin lippaaseen ja kiristä kiinnitysruuvi 21. Työkappalesuojuksen vaihto (katso kuva H) Laukaisuvarmistimen 2 päässä oleva työkappalesuojus 1 suojaa työkap- paletta, kunnes paineilmatyökalu on sijoitettu oikein iskuvaihetta varten. Työkappalesuojus voidaan irrottaa ja vaihtaa. – Poista jousikiinnike 23 ja vedä irti työkappalesuojus laukaisuvarmisti- mesta 2. – Työnnä uusi työkappalesuojus laukaisuvarmistimen tappien yli ja asen- na jousikiinnike takaisin. Paineilmatyökalun paikallinen käyttö (katso kuva I) Paineilmatyökalu voidaan paikallista käyttöä varten kiinnittää jousital- jaan. Tähän tarvitset ruuvattavan silmukan 24. – Poista poistoilmaläpän sisempi ruuvi toimitukseen kuuluvalla kuusio- koloavaimella. – Ruuvaa silmukka 24 kiinni poistoilmaläppään. – Ripusta silmukka jousitaljan koukkuun. Kuljetus ja säilytys Irrota paineilmatyökalu ilmansyötöstä kuljetuksen ajaksi, etenkin jos käy- tät tikapuita tai liikut epätavallisessa asennossa. Kanna paineilmatyökalu työkohteessa ainoastaan kahvasta 5 ja painamat- ta laukaisinta 10. Säilytä aina paineilmatyökalu irti ilmansyötöstä ja kuivassa lämpimässä ti- lassa. Jos paineilmatyökalua ei käytetä pitkään aikaan, tulee työkalun teräsosiin sivellä ohut öljykerros. Tämä estää ruosteen muodostumisen. Hoito ja huolto Huolto ja puhdistus Katkaise paineilman syöttö, ennen kuin muutat työka- lun säätöjä, vaihdat lisävarusteita tai lasket työkalun pois käsistä. Näin estät paineilmatyökalun käynnistymi- sen vahingossa. Paineilmatyökalu on valmistettu ja tarkastettu huolella: siitä huolimatta siihen voi tulla vikoja, jotka silloin on korjautettava valtuutetussa Bosch- sähkötyökalujen huoltoliikkeessä. Tiedusteluissa ja varaosatilauksissa on muistettava aina antaa paineilma- työkalun tyyppikilvessä oleva 10-merkkinen numero. fHuolto- ja kunnostustyöt suositellaan aina tilattaviksi ammattitai- toiselta henkilöltä/erikoisliikkeestä. Näin paineilmatyökalun käyttö- turvallisuus on taattu. Valtuutetut Bosch-huoltoliikkeet suorittavat tällaiset työt nopeasti ja luo- tettavasti. Paineilmatyökalun voitelu (katso kuva J) Jos paineilmatyökalu ei ole liitettynä huoltoyksikköön, tulee sitä voidella säännöllisin väliajoin: – Kevyessä käytössä 1x päivässä. – Raskaassa käytössä 2x päivässä. Tiputa 2 –3 pisaraa voiteluainetta paineilmakaraan 6. Älä käytä liikaa voi- teluainetta, jota voisi kerääntyä paineilmatyökaluun ja sitten poistua il- man ulostuloaukon kautta 4. Käytä ainoastaan Boschin suosittelemia voiteluaineita. – Mineraalimoottoriöljy SAE 10 (käytettäväksi hyvin kylmässä ympäris- tössä) – Mineraalimoottoriöljy SAE 20 Voitelu- ja puhdistusaineet on hävitettävä ympäristöystävällisesti. Muista lakisääteiset määräykset. Kunnossapitokaava Pidä aina ilman ulostuloaukko 4, laukaisuvarmistin 2 ja laukaisin 10 puh- taina ja vapaana vieraasta materiaalista (pöly, lastut, hiekka, jne). Puhdista lipas 8. Poista muovi- tai puulastut, jotka työn aikana ovat voi- neet kerääntyä lippaaseen. Puhdista paineilmatyökalu säännöllisesti paineilman avulla. OBJ_DOKU-25827-001.fm Page 88 Friday, March 25, 2011 10:01 AMSuomi | 89 Bosch Power Tools 1 609 929 Y30 | (25.3.11) Häiriöiden korjaus Toimenpide Perustelu Menettely Tyhjennä poistoilmasuodatin päivittäin. Tämä estää lian ja kosteuden kasaantumisen pai- neilmatyökaluun. – Avaa poistoventtiili. Pidä aina voiteluainesäiliöt täynnä. Pitää paineilmatyökalun voideltuna. – Täytä suositeltua voiteluainetta voiteluainesäi- liöihin. (katso ”Paineilmatyökalun voitelu”, sivu 88) Puhdista lipas 8 ja lippaan luisti 7. Estää naulan juuttumista. – Puhdista päivittäin lippaan ja lippaan luistin mekanismit paineilmalla. Varmista, että laukaisuvarmistin 2 toimii asian- mukaisesti. Tämä edistää työturvallisuuttasi ja paineilmatyö- kalun tehokasta käyttöä. – Puhdista päivittäin laukaisuvarmistimen me- kanismi paineilmalla. Paineilmatyökalun voitelu. Pienentää paineilmatyökalun kulumista. – Tiputa 2–3 pisaraa voiteluainetta paineilma- karaan 6. (katso ”Paineilmatyökalun voitelu”, sivu 88) Tyhjennä kompressori. Tämä estää lian ja kosteuden kasaantumisen pai- neilmatyökaluun. – Avaa kompressorisäiliön poistoventtiili. Ongelma Syy Korjaus Paineilmatyökalu on käyttövalmis, mutta ei laukaise naulaa. Naula on juuttunut laukaisukanavaan. – Poista juuttuminen. (katso ”Juuttuneiden kiinnitysosien poistaminen”, sivu 88) Lippaan luisti 7 on viallinen. – Puhdista ja voitele lippaan luisti 7 tarvittaessa ja var- mista, että lipas 8 ei ole likaantunut. Lippaan luistin jousi on liian heikko tai viallinen. – Ota yhteys valtuutettuun Bosch-huoltopisteeseen. Anna vaihtaa osa huoltopisteessä. Käytetyt kiinnitysosat ovat kiellettyjä. – Käytä vain alkuperäisiä lisätarvikkeita. Ainoastaan sellaisia kiinnitysosia (nauloja, hakasia jne.) saa käyttää, jotka on eritelty taulukossa ”Tekni- set tiedot”. Lipas 8 on tyhjä. – Tyhjennä lipas uudelleen. (katso ”Lippaan täyttö”, sivu 86) Naulat ammutaan vain hyvin hitaasti ja liian pienellä paineella. Paineilmansyötön nimellispaine on liian pieni. – Lisää paineilmansyöttöä. 8 bar painetta ei kuitenkaan saa ylittää. Iskumeisti on vaurioitunut. – Käytä ainoastaan Boschin suosittelemia voiteluainei- ta. (katso ”Paineilmatyökalun voitelu”, sivu 88) Männän tiivistysrengas on kulunut tai vaurioitunut. – Ota yhteys valtuutettuun Bosch-huoltopisteeseen. Anna vaihtaa osa huoltopisteessä. Puskuri on kulunut. – Ota yhteys valtuutettuun Bosch-huoltopisteeseen. Anna vaihtaa osa huoltopisteessä. Ilmansyöttöletkun 13 pituus ja läpimitta eivät vastaa tälle paineilmatyökalulle annettuja tietoja. – Käytä ilmansyöttöletku, jonka mitat ovat oikeita. (katso ”Tekniset tiedot”, sivu 85) Ilmansyöttöletkussa 13 on taite. – Poista ilmansyöttöletkun taite. Naulat uppoavat liian syvälle. Paineilmansyötön nimellispaine on liian suuri. – Alenna paineilmansyöttöä. 5 bar painetta ei kuiten- kaan saa alittaa. Syvyydenrajoitin on asetettu liian syvälle. – Aseta syvyydenrajoitin halutulle syvyydelle. (katso ”Syvyydenrajoittimen asetus”, sivu 87) Puskuri on kulunut. – Ota yhteys valtuutettuun Bosch-huoltopisteeseen. Anna vaihtaa osa huoltopisteessä. Naulat eivät uppoa tarpeeksi syvälle. Paineilmansyötön nimellispaine on liian pieni. – Lisää paineilmansyöttöä. 8 bar painetta ei kuitenkaan saa ylittää. Syvyydenrajoitin on asetettu liian matalalle. – Aseta syvyydenrajoitin halutulle syvyydelle. (katso ”Syvyydenrajoittimen asetus”, sivu 87) Ilmansyöttöletkun 13 pituus ja läpimitta eivät vastaa tälle paineilmatyökalulle annettuja tietoja. – Käytä ilmansyöttöletku, jonka mitat ovat oikeita. (katso ”Tekniset tiedot”, sivu 85) Ilmansyöttöletkussa 13 on taite. – Poista ilmansyöttöletkun taite. OBJ_DOKU-25827-001.fm Page 89 Friday, March 25, 2011 10:01 AM1 609 929 Y30 | (25.3.11) Bosch Power Tools 90 | EëëçíéêÜ Lisätarvikkeet Tietoja koko laatutarvikeohjelmasta saat Internetistä osoitteesta www.bosch-pt.com tai kauppiaaltasi. Huolto ja asiakasneuvonta Huolto vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia koskeviin kysy- myksiin. Räjähdyspiirustuksia ja tietoja varaosista löydät myös osoittees- ta: www.bosch-pt.com Bosch-asiakasneuvonta auttaa mielellään sinua tuotteiden ja lisätarvik- keiden ostoa, käyttöä ja säätöä koskevissa kysymyksissä. Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Puh.: 0800 98044 Faksi: +358 102 961 838 www.bosch.fi Hävitys Käytöstä poistettu paineilmatyökalu, lisävarusteet ja pakkausmateriaali on johdettava kierrätykseen ja samalla uusiokäyttöön. Voitelu- ja puhdistusaineet on hävitettävä ympäristöystävällisesti. Muista lakisääteiset määräykset. Kun paineilmatyökalu poistetaan käytöstä, pyydämme johtamaan sen kierrätykseen ja uusiokäyttöön (keräilykeskus) tai viemään työkalun alan liikkeeseen, esim. valtuutettuun Bosch-huoltoliikkeeseen. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. ÅëëçíéêÜ Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ÃåíéêÝò õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ãéá åñãáëåßá áÝñïò Íá äéáâÜóåôå êáé íá ôçñåßôå üëåò ôéò õðïäåßîåéò. Ç ìç ôÞñçóç ôùí ðáñáêÜôù õðïäåßîåùí áóöáëåßáò ìðïñåß íá ïäçãÞóåé óå çëåêôñïðëçîßá, óå êßíäõíï ðõñêáãéÜò Þ óå óïâáñïýò ôñáõìáôéóìïýò. ÄéáöõëÜîôå êáëÜ ôéò õðïäåßîåéò áóöáëåßáò. ÁóöÜëåéá óôï ÷þñï åñãáóßáò fÄéáôçñåßôå ôï ôüðï ðïõ åñãÜæåóôå êáèáñü êáé êáëÜ öùôéóìÝíï. Áôáîßá óôïí ôüðï ðïõ åñãÜæåóôå êáé ìç öùôéóìÝíåò ðåñéï÷Ýò åñãáóßáò ìðïñåß íá ïäçãÞóïõí óå áôõ÷Þìáôá. fÌçí åñãÜæåóèå ìå ôï åñãáëåßï áÝñïò óå ðåñéâÜëëïí üðïõ õðÜñ÷åé êßíäõíïò Ýêñçîçò, óôï ïðïßï õðÜñ÷ïõí åýöëåêôá õãñÜ, áÝñéá Þ óêüíåò. ÊáôÜ ôçí êáôåñãáóßá ôïõ õëéêïý ìðïñåß íá äçìéïõñãçèåß óðéíèçñéóìüò ü ïðïßïò ßóùò íá áíáöëÝîåé ôç óêüíç Þ ôéò áíáèõìéÜóåéò. f¼ôáí ÷ñçóéìïðïéåßôå ôï åñãáëåßï áÝñïò, êñáôÜôå ìáêñéÜ áðü ôïí ôüðï ðïõ åñãÜæåóèå ðáéäéÜ êáé åðéóêÝðôåò. Óå ðåñßðôùóç áðüóðáóçò ôçò ðñïóï÷Þò óáò áðü Üëëá Üôïìá ìðïñåß íá ÷Üóåôå ôïí Ýëåã÷ï ôïõ åñãáëåßïõ áÝñïò. ÁóöÜëåéá åñãáëåßùí áÝñïò fÍá ÷ñçóéìïðïéåßôå áÝñá ôçò êáôçãïñßáò ðïéüôçôáò 5 êáôÜ DIN ISO 8573-1 êáèþò êáé ìéá îå÷ùñéóôÞ ìïíÜäá óõíôÞñçóçò êïíôÜ óôï åñãáëåßï áÝñïò. Ï åéóåñ÷üìåíïò áÝñáò ðñÝðåé íá ìçí ðåñéÝ÷åé îÝíá óþìáôá êáé õãñáóßá. ¸ôóé ôï åñãáëåßï áÝñïò ðñïóôáôåýåôáé áðü æçìéÝò, âñùìéÝò êáé ïîåßäùóç. fÍá åëÝã÷åôå ôéò óõíäÝóåéò êáé ôéò ôñïöïäïôéêÝò ãñáììÝò. ¼ëåò ïé ìïíÜäåò óõíôÞñçóçò, ïé óõìðëÝêôåò êáé ïé óùëÞíåò ðñÝðåé, ó÷åôéêÜ ìå ôçí ðßåóç êáé ôïí üãêï áÝñïò, íá áíôáðïêñßíïíôáé ðëÞñùò óôá ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ. Ðïëý ÷áìçëÞ ðßåóç åðéäñÜ áñíçôéêÜ óôç ëåéôïõñãßá ôïõ Paineilmatyökalu hyppää naulojen yli tai toimii liian suurella syöttötah- dilla. Käytetyt kiinnitysosat ovat kiellettyjä. – Käytä vain alkuperäisiä lisätarvikkeita. Ainoastaan sellaisia kiinnitysosia (nauloja, hakasia jne.) saa käyttää, jotka on eritelty taulukossa ”Tekni- set tiedot”. Lipas 8 ei toimi oikein. – Puhdista ja voitele lippaan luisti 7 tarvittaessa ja var- mista, että lipas 8 ei ole likaantunut. Lippaan luistin jousi on liian heikko tai viallinen. – Ota yhteys valtuutettuun Bosch-huoltopisteeseen. Anna vaihtaa osa huoltopisteessä. Männän tiivistysrengas on kulunut tai vaurioitunut. – Ota yhteys valtuutettuun Bosch-huoltopisteeseen. Anna vaihtaa osa huoltopisteessä. Naulat juuttuvat usein laukaisukana- vaan. Käytetyt kiinnitysosat ovat kiellettyjä. – Käytä vain alkuperäisiä lisätarvikkeita. Ainoastaan sellaisia kiinnitysosia (nauloja, hakasia jne.) saa käyttää, jotka on eritelty taulukossa ”Tekni- set tiedot”. – Ota yhteys valtuutettuun Bosch-huoltopisteeseen. Laukaistut naulat ovat taipuneet. Iskumeisti on vaurioitunut. – Ota yhteys valtuutettuun Bosch-huoltopisteeseen. Anna vaihtaa osa huoltopisteessä. Päinvastoin kuin työssä normaalino- peudella, eivät naulat uppoa tar- peeksi syvälle suurta työnopeutta käytettäessä. Ilmansyöttöletkun sisäläpimitta on liian pieni. – Käytä ilmansyöttöletku, jonka mitat ovat oikeita. (katso ”Tekniset tiedot”, sivu 85) Kompressori ei kelpaa nopeaan työnopeuksiin. – Käytä kompressoria, joka on mitoitettu riittävän suu- reksi liitetyille paineilmatyökaluille ja työnopeuksille. Ongelma Syy Korjaus OBJ_DOKU-25827-001.fm Page 90 Friday, March 25, 2011 10:01 AMÅëëçíéêÜ | 91 Bosch Power Tools 1 609 929 Y30 | (25.3.11) åñãáëåßïõ áÝñïò, ðïëý õøçëÞ ðßåóç ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåé õëéêÝò æçìéÝò êáé ôñáõìáôéóìïýò. fÍá ðñïóôáôåýåôå ôïõò óùëÞíåò áðü ôóáêßóìáôá, óôåíþóåéò, äéáëýôåò êáé êïöôåñÝò áêìÝò. Íá êñáôÜôå ôïõò óùëÞíåò ìáêñéÜ áðü õøçëÝò èåñìïêñáóßåò, ëÜäéá êáé ðåñéóôñåöüìåíá åîáñôÞìáôá. ÁëëÜîôå áìÝóùò Ýíáí ôõ÷üí ÷áëáóìÝíï óùëÞíá. Ìéá ÷áëáóìÝíç ôñïöïäïôéêÞ ãñáììÞ ìðïñåß íá ïäçãÞóåé óå Ýíáí áíåîÝëåãêôá åêôéíáóóüìåíï óùëÞíá êáé óå ôñáõìáôéóìïýò. Óôñïâéëéæüìåíç óêüíç Þ óôñïâéëéæüìåíá ãñÝæéá ìðïñåß íá ôñáõìáôßóïõí óïâáñÜ ôá ìÜôéá. fÖñïíôßæåôå íá åßíáé ðÜíôá ãåñÜ óöéãìÝíïé ïé óöéãêôÞñåò ôùí óùëÞíùí. ×áëáñïß Þ ÷áëáóìÝíïé óöéãêôÞñåò ìðïñåß íá ïäçãÞóïõí óå áíåîÝëåãêôç äéáöõãÞ ôïõ áÝñïò. ÁóöÜëåéá ðñïóþðùí fÍá åßóôå ðñïóåêôéêüò/ðñïóåêôéêÞ, íá äßíåôå ðñïóï÷Þ óôçí åñãáóßá ðïõ êÜíåôå êáé íá ÷åéñßæåóèå ôï åñãáëåßï áÝñïò ìå ðåñßóêåøç. Ìç ÷ñçóéìïðïéÞóåôå Ýíá åñãáëåßï áÝñïò üôáí åßóôå êïõñáóìÝ- íïò/êïõñáóìÝíç Þ üôáí âñßóêåóôå õðü ôçí åðÞñåéá íáñêùôéêþí, ïéíïðíåýìáôïò Þ öáñìÜêùí. Ìéá óôéãìéáßá áðñïóåîßá êáôÜ ôï ÷åéñéóìü ôïõ åñãáëåßïõ áÝñïò ìðïñåß íá ïäçãÞóåé óå óïâáñïýò ôñáõìáôéóìïýò. fÍá öïñÜôå Ýíáí êáôÜëëçëï ãéá óáò ðñïóôáôåõôéêü ðñïóùðéêü åîïðëéóìü êáé ðÜíôïôå ðñïóôáôåõôéêÜ ãõáëéÜ. ¼ôáí öïñÜôå Ýíáí êáôÜëëçëï ãéá óáò ðñïóôáôåõôéêü ðñïóùðéêü åîïðëéóìü, üðùò ìÜóêá ðñïóôáóßáò áðü óêüíç, áíôéïëéóèçôéêÜ ðáðïýôóéá, ðñïóôáôåõôéêü êñÜíïò Þ ùôáóðßäåò, áíÜëïãá ìå ôï åêÜóôïôå åñãáëåßï áÝñïò, åëáôôþíåôáé ï êßíäõíïò ôñáõìáôéóìþí. fÍá áðïöåýãåôå ìéá áèÝëçôç åêêßíçóç. Íá âåâáéþíåóôå üôé ôï åñãáëåßï áÝñïò Ý÷åé áðïæåõ÷ôåß ðñéí ôï óõíäÝóåôå óôçí ôñïöïäïóßá áÝñïò, ðñéí ôï ðáñáëÜâåôå Þ/êáé ðñéí ôï ìåôáöÝñåôå. ¼ôáí ìåôáöÝñåôå ôï åñãáëåßï áÝñïò Ý÷ïíôáò ôï äÜêôõëü óáò óôï äéá- êüðôç ON/OFF Þ óå ðåñßðôùóç ðïõ óõíäÝóåôå ôï åñãáëåßï áÝñïò óôçí ôñïöïäïóßá áÝñïò üôáí áõôü åßíáé óõæåõãìÝíï (ÏÍ), ôüôå äçìéïõñãåßôáé êßíäõíïò ôñáõìáôéóìþí. fÁöáéñÝóôå áðü ôï åñãáëåßï áÝñïò ôõ÷üí óõíáñìïëïãçìÝíá åñãáëåßá ñýèìéóçò ðñéí ôï èÝóåôå óå ëåéôïõñãßá. ¸íá åñãáëåßï ñýèìéóçò óõíáñìïëïãçìÝíï óå Ýíá ðåñéóôñåöüìåíï åîÜñôçìá ìðïñåß íá ïäçãÞóåé óå ôñáõìáôéóìïýò. fÌçí õðåñåêôéìÜôå ôïí åáõôü óáò. Öñïíôßæåôå ãéá ôçí áóöáëÞ èÝóç ôïõ óþìáôüò óáò êáé äéáôçñåßôå ðÜíôïôå ôçí éóïññïðßá óáò. Ç áóöáëÞò èÝóç êáé ç êáôÜëëçëç óôÜóç ôïõ óþìáôüò óáò óõìâÜëëïõí óôïí êáëýôåñï Ýëåã÷ï ôïõ åñãáëåßïõ áÝñïò óå ðåñéðôþóåéò áðñïóäüêçôùí ðåñéóôÜóåùí. fÖïñÜôå êáôÜëëçëá åíäýìáôá. Ìç öïñÜôå öáñäéÜ ñïý÷á Þ êïóìÞìáôá. ÊñáôÜôå ôá ìáëëéÜ óáò, ôá ñïý÷á óáò êáé ôá ãÜíôéá óáò ìáêñéÜ áðü êéíïýìåíá åîáñôÞìáôá. ×áëáñÞ åíäõìáóßá, êïóìÞìáôá Þ ìáêñéÜ ìáëëéÜ ìðïñåß íá åìðëáêïýí óôá êéíïýìåíá åîáñôÞìáôá. f¼ôáí õðÜñ÷åé ç äõíáôüôçôá óõíáñìïëüãçóçò äéáôÜîåùí áíáññüöçóçò Þ óõëëïãÞò óêüíçò, âåâáéùèåßôå üôé áõôÝò åßíáé óõíäåìÝíåò êáèþò êáé üôé ÷ñçóéìïðïéïýíôáé óùóôÜ. Ç ÷ñÞóç áõôþí ôùí äéáôÜîåùí åëáôôþíåé ôïõò êéíäýíïõò ðïõ ðñïêáëïýíôáé áðü ôç óêüíç. fÌçí áíáðíÝåôå Üìåóá ôïí åîåñ÷üìåíï áÝñá. Öñïíôßæåôå, ï åîåñ÷üìåíïò áÝñáò íá ìçí ÷ôõðÜåé ôá ìÜôéá óáò. Ï åîåñ÷üìåíïò áÝñáò ôïõ åñãáëåßïõ áÝñïò ìðïñåß íá ðåñéÝ÷åé íåñü, ëÜäéá, ìåôáëëéêÜ óùìáôßäéá êáé âñùìéÝò áðü ôï óõìðéåóôÞ. Áõôü ìðïñåß íá âëÜøåé ôçí õãåßá óáò. ÅðéìåëÞò ÷åéñéóìüò êáé ÷ñÞóç åñãáëåßùí áÝñïò fÍá ÷ñçóéìïðïéåßôå äéáôÜîåéò óýóöéîçò Þ ìéá ìÝããåíç ãéá íá áóöáëßæåôå êáé íá õðïóôçñßæåôå ôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï. ¼ôáí óõãêñáôåßôå ôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï ìå ôï ÷Ýñé Þ üôáí ôï ðéÝæåôå åðÜíù óôï óþìá óáò äåí ìðïñåßôå íá ÷åéñéóôåßôå áóöáëþò ôï åñãáëåßï áÝñïò. fÌçí õðåñöïñôþíåôå ôï åñãáëåßï áÝñïò. Ãéá ôçí åêÜóôïôå åñãáóßá íá ÷ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ôï åñãáëåßï áÝñïò ðïõ ðñïïñßæåôáé ãé’ áõôÞí. Ìå ôï êáôÜëëçëï åñãáëåßï áÝñïò åñãÜæåóôå êáëýôåñá êáé áóöáëÝóôåñá óôçí áíáöåñüìåíç ðåñéï÷Þ éó÷ýïò. fÌç ÷ñçóéì ïðïéÞóåôå ðïôÝ Ýíá åñãáëåßï áÝñïò ðïõ Ý÷åé ÷áëáóìÝíï äéáêüðôç ON/OFF. ¸íá åñãáëåßï áÝñïò ðïõ äåí ìðïñåßôå ðëÝïí íá ôï èÝóåôå óå ëåéôïõñãßá Þ åêôüò ëåéôïõñãßáò åßíáé åðéêßíäõíï êáé ðñÝðåé íá åðéóêåõáóôåß. fÍá äéáêüðôåôå ôçí ôñïöïäüôçóç ìå áÝñá ðñéí äéåîÜãåôå óôç óõó- êåõÞ ñõèìßóåéò, ðñéí áëëÜîåôå åîáñôÞìáôá Þ üôáí ðñüêåéôáé íá äéáöõëÜîåôå/íá áðïèçêåýóåôå ôï åñãáëåßï áÝñïò. Áõôü ôï ðñïëçðôéêü ìÝôñï åìðïäßæåé ôçí êáôÜ ëÜèïò åêêßíçóç ôïõ åñãáëåßïõ áÝñïò. fÍá äéáöõëÜãåôå ôá åñãáëåßá áÝñïò ðïõ äåí ÷ñçóéìïðïéåßôå ìáêñéÜ áðü ðáéäéÜ. Ìçí åðéôñÝøåôå ôç ÷ñÞóç ôïõ åñãáëåßïõ áÝñïò óå Üôïìá ðïõ äåí åßíáé åîïéêåéùìÝíá ì’ áõôü Þ äåí Ý÷ïõí äéáâÜóåé ôéò ðáñïýóåò ïäçãßåò. Ôá åñãáëåßá áÝñïò åßíáé åðéêßíäõíá üôáí ÷ñçóéìïðïéïýíôáé áðü Üðåéñá Üôïìá. fÍá ðåñéðïéåßóôå ðñïóåêôéêÜ ôï åñãáëåßï áÝñïò. Íá åëÝã÷åôå, áí ôá êéíïýìåíá åîáñôÞìáôá ëåéôïõñãïýí Üøïãá ÷ùñßò íá ìðëïêÜñïõí Þ ìÞðùò Ý÷ïõí óðÜóåé Þ öèáñåß ôõ÷üí åîáñôÞìáôá ôá ïðïßá èá åðçñåÜæïõí áñíçôéêÜ ôïí ôñüðï ëåéôïõñãßáò ôïõ åñãáëåßïõ áÝñïò. Äþóôå ôá ÷áëáóìÝíá åîáñôÞìáôá ãéá åðéóêåõÞ ðñéí îáíá÷ñçóé- ìïðïéÞóåôå ôï åñãáëåßï áÝñïò. Ç êáêÞ óõíôÞñçóç ôùí åñãáëåßùí áÝñïò áðïôåëåß áéôßá ðïëëþí áôõ÷çìÜôùí. fÍá ÷ñçóéìïðïéåßôå ôï åñãáëåßï áÝñïò, ôá åîáñôÞìáôá, ôá ðáñåë- êüìåíá êôë. óýìöùíá ì’ áõôÝò ôéò ïäçãßåò. Íá ëáìâÜíåôå åðßóçò õðüøç ôéò åêÜóôïôå óõíèÞêåò êáé ôçí õðü äéåîáãùãÞ åñãáóßá. Ç ÷ñÞóç ôïõ åñãáëåßïõ áÝñïò ãéá åñãáóßåò ðïõ äåí ðñïâëÝðïíôáé ãé’ áõôü ìðïñåß íá äçìéïõñãÞóåé åðéêßíäõíåò êáôáóôÜóåéò. Service fÍá äßíåôå ôï åñãáëåßï áÝñïò ãéá åðéóêåõÞ áðü Üñéóôá åêðáéäåõìÝíï åéäéêü ðñïóùðéêü êáé ìå ãíÞóéá áíôáëëáêôéêÜ. ¸ôóé åîáóöáëßæåôå ôç äéáôÞñçóç ôçò áóöÜëåéáò ôïõ åñãáëåßïõ áÝñïò. Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ãéá êáñöùôéêÜ ðåðéåóìÝíïõ áÝñá ÖïñÜôå ðñïóôáôåõôéêÜ ãõáëéÜ. fÍá õðïëïãßæåôå ðÜíôïôå üôé ôï åñãáëåßï ðåðéåóìÝíïõ áÝñá ðåñéÝ÷åé êáñöéÜ. Ï åðéðüëáéïò ÷åéñéóìüò ôïõ åñãáëåßïõ ðåðéåóìÝíïõ áÝñá ìðïñåß íá ïäçãÞóåé óå áðñïóäüêçôï åêóöåíäïíéóìü êáñöéþí êáé íá óáò ôñáõìáôßóåé. fÍá êñáôÜôå ôï åñãáëåßï ðåðéåóìÝíïõ áÝñá Ýôóé, þóôå íá ìçí õðÜñ÷åé êßíäõíïò ôñáõìáôéóìïý ôïõ êåöáëéïý óáò Þ/êáé ôïõ óþìáôïò óáò áðü Ýíá áðñïóäüêçôï êëüôóçìá åîáéôßáò êÜðïéáò áíùìáëßáò óôçí ôñïöïäüôçóç Þ ëüãù óêëçñþí õðü êáôåñãáóßá ôåìá÷ßùí. fÍá ìç óôï÷åýåôå ìå ôï åñãáëåßï ðåðéåóìÝíïõ áÝñá ïýôå ôïí åáõôü óáò ïýôå Üëëá ðáñåõñéóêüìåíá Üôïìá. Åîáéôßáò ìéáò ôõ÷üí OBJ_DOKU-25827-001.fm Page 91 Friday, March 25, 2011 10:01 AM1 609 929 Y30 | (25.3.11) Bosch Power Tools 92 | ÅëëçíéêÜ áðñïóäüêçôçò åíåñãïðïßçóçò ìðïñåß íá åêóöåíäïíéóôåß Ýíá áíôéêåßìåíï êáñöþìáôïò êáé íá ðñïêáëÝóåé ôñáõìáôéóìïýò. fÌçí åíåñãïðïéÞóåôå ôï åñãáëåßï ðåðéåóìÝíïõ áÝñá ðñéí ôï áêïõìðÞóåôå åðÜíù óôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï. ¼ôáí ôï åñãáëåßï ðåðéåóìÝíïõ áÝñá äåí Ý÷åé åðáöÞ ìå ôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï ôï áíôéêåßìåíï êáñöþìáôïò ìðïñåß íá åêôñáðåß êáé íá ïäçãÞóåé Ýôóé óå õðåñöüñôùóç ôïõ åñãáëåßïõ ðåðéåóìÝíïõ áÝñá. Íá ìçí åñãÜæåóôå áíåâáóìÝíïò/áíåâáóìÝíç åðÜíù óå óêÜëåò Þ óêáëùóéÝò üôáí ôï óýóôçìá åíåñãïðïßçóçò âñßóêåôáé óôç èÝóç «Åíåñãïðïßçóç åðáöÞò». Éäéáßôåñá áðáãïñåýåôáé íá ðçãáßíåôå áðü ôç ìéá èÝóç êáñöþìáôïò óôçí Üëëç ðåñíþíôáò ðÜíù áðü óêáëùóéÝò, êëßìáêåò, óêÜëåò Þ ðÜíù áðü êáôáóêåõÝò ðïõ ìïéÜæïõí ìå óêÜëåò, ð.÷. îõëïäåóéÝò ïñïöþí. Äåí åðéôñÝðåôáé åðßóçò êáé ôï êëåßóéìï êáóïíéþí êáèþò êáé ç áíÜñôçóç áóöáëåéþí ìåôáöïñÜò, ð.÷. åðÜíù óå ï÷Þìáôá êáé âáãüíéá. Ó’ áõôü ôï óýóôçìá åíåñãïðïßçóçò åêóöåíäïíßæåôáé Ýíá áíôéêåßìåíï êáñöþìáôïò ìüëéò áêïõìðÞóåôå ôï åñãáëåßï ðåðéåóìÝíïõ áÝñá êáé ç áóöÜëåéá áðïäÝóìåõóçò åßíáé ðáôçìÝíç. Áõôü ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåé ôñáõìáôéóìïýò. fÍá äßíåôå ðñïóï÷Þ óôéò óõíèÞêåò ðïõ õðÜñ÷ïõí óôï ÷þñï ðïõ åñãÜæåóôå. Ôá áíôéêåßìåíá êáñöþìáôïò ìðïñåß íá äéáðåñÜóïõí ëåðôÜ õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éá Þ íá îåãëéóôñÞóïõí üôáí êáôåñãÜæåóôå ôéò ãùíßåò êáé ôéò áêìÝò ôùí õðü êáôåñãáóßá ôåìá÷ßùí êáé ôñáõìáôßóïõí ôõ÷üí ðáñåõñéóêüìåíá Üôïìá. Äéáêüøôå ôçí ôñïöïäïóßá ìå ðåðéåóìÝíï áÝñá üôáí ôï áíôéêåßìåíï êáñöþìáôïò óöçíþóåé ìÝóá óôï åñãáëåßï ðåðéåóìÝíïõ áÝñá. ¼ôáí ôï åñãáëåßï ðåðéåóìÝíïõ áÝñá åßíáé óõíäåìÝíï, ìðïñåß íá åíåñãïðïéçèåß êáôÜ ëÜèïò üôáí áöáéñåßôå ôï óöçíùìÝíï áíôéêåßìåíï êáñöþìáôïò. fÍá åßóôå ðÜíôïôå ðñïóåêôéêüò/ðñïóåêôéêÞ üôáí áöáéñåßôå Ýíá óöçíùìÝíï áíôéêåßìåíï êáñöþìáôïò. Ôï óýóôçìá ìðïñåß íá âñßóêåôáé õðü ôÜóç êáé ôï áíôéêåßìåíï êáñöþìáôïò ìðïñåß íá åêóöåíäïíéóôåß ìå ïñìÞ üôáí ðñïóðáèåßôå íá åîïõäåôåñþóåôå ôï óöÞíùìá. fÌçí ÷ñçóéìïðïéÞóåôå áõôü ôï åñãáëåßï ðåðéåóìÝíïõ áÝñá ãéá íá óôåñåþóåôå çëåêôñéêÝò ãñáììÝò. Äåí åßíáé êáôÜëëçëï ãéá ôçí åãêáôÜóôáóç çëåêôñéêþí ãñáììþí, ìðïñåß íá ÷áëÜóåé ôç ìüíùóç ôùí çëåêôñéêþí êáëùäßùí êáé íá ïäçãÞóåé Ýôóé óå çëåêôñïðëçîßá êáé íá ðñïêáëÝóåé êßíäõíï ðõñêáãéÜò. fÌçí ôñïöïäïôÞóåôå ðïôÝ ôï åñãáëåßï ðåðéåóìÝíïõ áÝñá ìå ïîõãüíï Þ åýöëåêôá áÝñéá. Ôá åýöëåêôá áÝñéá åßíáé åðéêßíäõíá êáé ìðïñåß íá ðñïêáëÝóïõí ôçí Ýêñçîç ôïõ åñãáëåßïõ ðåðéåóìÝíïõ áÝñá. f×ñçóéìïðïéåßôå êáôÜëëçëåò áíé÷íåõôéêÝò óõóêåõÝò ãéá íá åíôïðßóåôå ôõ÷üí ìç ïñáôÝò ôñïöïäïôéêÝò ãñáììÝò Þ óõìâïõëåõ- ôåßôå ôç ôïðéêÞ åðé÷åßñçóç ðáñï÷Þò åíÝñãåéáò. Ç åðáöÞ ìå çëåêôñéêÝò ãñáììÝò ìðïñåß íá ïäçãÞóåé óå ðõñêáãéÜ êáé çëåêôñïðëçîßá. Ôõ÷üí âëÜâç åíüò áãùãïý áåñßïõ (ãêáæéïý) ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåé Ýêñçîç. Ôï ôñýðçìá åíüò õäñïóùëÞíá ðñïêáëåß õëéêÝò æçìéÝò. fÔï åñãáëåßï ðåðéåóìÝíïõ áÝñá ðñÝðåé íá óõíäÝåôáé ìüíï óå áãùãïýò óôïõò ïðïßïõò ç ìÝãéóôç åðéôñåðôÞ ðßåóç ôïõ åñãáëåßïõ ðåðéåóìÝíïõ áÝñá äåí ìðïñåß íá îåðåñáóôåß ðåñéóóüôåñï áðü 10 %. Õðü õøçëüôåñåò ðéÝóåéò ðñÝðåé íá åãêáôáóôáèåß ìéá âáëâßäá ñýèìéóçò ðßåóçò (ìåéùôÞñáò ðßåóçò) ìå óõíäåìÝíç åí óåéñÜ ìéá âáëâßäá ðåñéïñéóìïý ðßåóçò. ÕðåñâïëéêÜ õøçëÞ ðßåóç ðñïêáëåß áíùìáëßåò ëåéôïõñãßáò Þ ôï óðÜóéìï ôïõ åñãáëåßïõ ðåðéåóìÝíïõ áÝñá, ðñÜãìá ðïõ ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåé ôñáõìáôéóìïýò. ÐåñéãñáöÞ ôïõ ðñïúüíôïò êáé ôçò éó÷ýïò ôïõ ÄéáâÜóôå üëåò ôéò õðïäåßîåéò áóöáëåßáò êáé ôéò ïäçãßåò. ÁìÝëåéåò êáôÜ ôçí ôÞñçóç ôùí õðïäåßîåùí áóöáëåßáò êáé ôùí ïäçãéþí ìðïñåß íá ðñïêáëÝóïõí çëåêôñïðëçîßá, ðõñêáãéÜ Þ/êáé óïâáñïýò ôñáõìáôéóìïýò. ×ñÞóç óýìöùíá ìå ôïí ðñïïñéóìü Ôï åñãáëåßï ðåðéåóìÝíïõ áÝñá ðñïïñßæåôáé ãéá ôçí êáôáóêåõÞ óõíäÝóìùí óôéò êáôáóêåõÝò ïñïöþí, óå êáëïõðþìáôá êáé îõëïäåóéÝò êáèþò êáé ãéá ôçí êáôáóêåõÞ óôïé÷åßùí ãéá ôïß÷ïõò êáé ôáâÜíéá, îýëéíùí ðñïóüøåùí, ðáëåôþí, îýëéíùí öñá÷ôþí, ç÷ïìïíùôéêþí ôïß÷ùí êáé êéâùôßùí. ÅðéôñÝðåôáé ç ÷ñÞóç ìüíï áíôéêåéìÝíùí êáñöþìáôïò (êáñöéþí, äß÷áëùí êôë.) ðïõ ðñïâëÝðïíôáé óôïí ðßíáêá «Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ». Áðåéêïíéæüìåíá óôïé÷åßá Ç áñéèìïäüôçóç ôùí áðåéêïíéæüìåíùí óôïé÷åßùí âáóßæåôáé óôçí áðåéêüíéóç ôïõ åñãáëåßïõ áÝñïò óôç óåëßäá ìå ôá ãñáöéêÜ. 1 Ðñïóôáôåõôéêü ôïõ õðü êáôåñãáóßá ôåìá÷ßïõ 2 ÁóöÜëåéá áðïäÝóìåõóçò 3 Ôñï÷ßóêïò ãéá ôç ñýèìéóç ôïõ ïäçãïý âÜèïõò 4 ¸îïäïò áÝñá 5 ËáâÞ 6 ÅîÜñôçìá óýíäåóçò áÝñá 7 ¸ìâïëï ãåìéóôÞñá 8 ÃåìéóôÞñáò 9 Äéáêüðôçò ðñïåðéëïãÞò óõóôÞìáôïò åíåñãïðïßçóçò 10 ÓêáíäÜëç 11 Óôüìéï 12 Ôá÷õóýíäåóìïò 13 ÓùëÞíáò ôñïöïäüôçóçò ìå áÝñá 14 ÄÝóìç êáñöéþí* 15 ÁóöÜëåéá ãåìéóôÞñá 16 Ðßñïò-ðþìá 17 ÌÞôñá 18 ÂÜóç ãåìéóôÞñá 19 Óýñôçò ãåìéóôÞñá óôçí êÜíç 20 ÑÜãá ãåìéóôÞñá 21 Âßäá óôåñÝùóçò 22 ÊáðÜêé 23 Åëáôçñéùôüò óöéãêôÞñáò 24 Âéäùôüò êñßêïò ãéá áíÜñôçóç ôïõ åñãáëåßïõ ðåðéåóìÝíïõ áÝñá *ÅîáñôÞìáôá ðïõ áðåéêïíßæïíôáé Þ ðåñéãñÜöïíôáé äåí ðåñéÝ÷ïíôáé óôç óôÜíôáñ óõóêåõáóßá. Ãéá ôïí ðëÞñç êáôÜëïãï åîáñôçìÜôùí êïßôá ôï ðñüãñáììá åîáñôçìÜôùí. OBJ_DOKU-25827-001.fm Page 92 Friday, March 25, 2011 10:01 AMÅëëçíéêÜ | 93 Bosch Power Tools 1 609 929 Y30 | (25.3.11) Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ ÄÞëùóç óõìâáôüôçôáò Äçëþíïõìå õðåõèýíùò üôé ôï ðñïúüí ðïõ ðåñéãñÜöåôáé óôá «Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ» åêðëçñþíåé ôïõò åîÞò êáíïíéóìïýò Þ êáôáóêåõáóôéêÝò óõóôÜóåéò: EN 792 óýìöùíá ìå ôéò äéáôÜîåéò ôçò ïäçãßáò 2006/42/EÊ. Ôå÷íéêüò öÜêåëïò áðü: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 23.03.2011 Óõíáñìïëüãçóç Óýíäåóç óôçí ôñïöïäïóßá áÝñïò (âëÝðå åéêüíá A) Íá âåâáéþíåóôå üôé ç ðßåóç óôçí åãêáôÜóôáóç ðåðéåóìÝíïõ áÝñá äåí åßíáé õøçëüôåñç áðü ôçí åãêåêñéìÝíç ìÝãéóôç ïíïìáóôéêÞ ðßåóç ôïõ åñãáëåßïõ Êáñöùôéêü ðåðéåóìÝíïõ áÝñá GSN 90-21 RK Professional
Notice-Facile