BOSCH GSN 10034 DK Professional - Tacker

GSN 10034 DK Professional - Tacker BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GSN 10034 DK Professional BOSCH als PDF.

📄 228 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice BOSCH GSN 10034 DK Professional - page 7
SKIP

Häufig gestellte Fragen - GSN 10034 DK Professional BOSCH

Benutzerfragen zu GSN 10034 DK Professional BOSCH

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Tacker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GSN 10034 DK Professional - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GSN 10034 DK Professional von der Marke BOSCH.

BEDIENUNGSANLEITUNG GSN 10034 DK Professional BOSCH

Allgemeine Sicherheitshinweise für Druckluftwerkzeuge

▲WARNING Lesen und beachten Sie alle Hinweise. Bei Nichtbe-achtung der folgenden Sicherheitshinweise konnen

elektrischer Schock, Brandgebung oder ernsthafte Verletzungen die Folge sein.

Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf.

Arbeitsplatzsicherheit

Halten Sie ihren Arbeitsplatz sauber und gut beleuchtet. Unordnung am Arbeitsplatz und unbeleuchtete Arbeitsbereiche konnen zu Unfallen führen.
Arbeiten Sie mit dem Druckluftwerkzeug nicht in explosionsge-fahr)deter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden. Beim Bearbeitern des Werkstücks konnen Fun-ken entstehen, die den Staub oder die Dampfe entzünden.
Halten Sie Zuschauer, Kinder und Besucher von ihrer Arbeitsplatz fern, wenn Sie das Druckluftwerkzeug benutzen. Bei Ablenkung durch andere Personen können Sie die Kontrolle über das Druckluftwerkzeug verlieren.

Sicherheit von Druckluftwerkzeugen

Verwenden Sie Druckluft der Qualitätsklasse 5 nach DIN ISO 8573-1 und eine separate Wartungseinheit nahe am Druckluftwerkzeug. Die zugeführte Druckluft muss frei von Fremdkörpern und Feuchtigkeit sein, um das Druckluftwerkzeug vor Beschädigung, Verschmutzung und Rostbildung zu schützen.
Kontrollieren Sie Anschlüsse und Versorgungsleitungen. Sämtliche Wartungseinheiten, Kupplungen und Schläuche müssen in Bezug auf Druck und Luftmenge entsprechend den technischen Daten ausgelegt sein. Zu geringer Druck beeinträchtigt die Funktion des Druckluftwerkzeugs, zu hoher Druck kann zu Sachschäden und zu Verletzungen führen.
Schützen Sie die Schläuche vor Knicken, Verengungen, Lösungsmitteln und scharfen Kanten. Halten Sie die Schläuche fern von Hitze, Öl und rotierenden Teilen. Ersetzen Sie einen beschädigten Schlach unverzüglich. Eine schadhafte Versorgungsleitung kann zu einem herumschlagenden Druckluftschlach führen und kann Verletzungen verursachen. Aufgewirbelter Staub oder Späne können schweere Augenverletzungen hervorrufen.
Achten Sie daraufuf, dass Schlauchschellen immer fest angezogen sind. Nicht fest gezogene oder beschädigte Schlauchschellen können die Luft unkontrolliert entweichen setzen.

Sicherheit von Personen

Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Druckluftwerkzeug. Betunten Sie kein Druckluftwerkzeug, wenn Sie mude sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Druckluftwerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
▶Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, jeg nach

Art und Einsatz des Druckluftwerkzeugs, verringt das Risiko von Verletzungen.

Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewis-. sern Sie sich, dass das Druckluftwerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Luftversorgung anschließen, es aufnehmen oder trag. Wenn Sie beim Tragen des Druckluftwerkzeugs den Finger am Ein /Ausschalter haben oder das Druckluftwerkzeug eingeschaltet an die Luftversorgung anschließen, kann dies zu Unfallen führen.
Entfernen Sie Einstellwerkzeuge, bevor Sie das Druckluftwerkzeug einschalten. Ein Einstellwerkzeug, das sich in einem drehenden Teil des Druckluftwerkzeugs befindet, kann zu Verletzungen führen.
Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Ein{sicherer Stand und geeignete Körperhaltungleen Sie das Druckluftwerkzeug in unerwarteten Situationen better kontrollieren.
Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare konnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
- Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissem Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Das Verwenden dieser Einrichtungen verringert Gefährdungen durch Staub.
Atmen Sie die Abluft nicht direkt ein. Vermeiden Sie es, die Abluft in die Augen zu bestehtem. Die Abluft des Druckluftwerkzeugs kann Wasser, Öl, Metallpartikel und Verunreinigungen aus dem Kompressor enthalten. Dies kann Gesundheitsschäden verursachen.

Sorgfaltiger Umgang mit und Gebrauch von Druckluftwerkzeugen

Benutzen Sie Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock, um das Werkstück festzuhalten und abzustützen. Wenn Sie das Werkstück mit der Hand festhalten oder an den Körper drücken, können Sie das Druckluftwerkzeug nicht sicheren bedieren.
▶ Überlasten Sie das Druckluftwerkzeug nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dazu bestimme Druckluftwerkzeug. Mit dem passenden Druckluftwerkzeug arbeiten Sie better und{sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
Benutzen Sie kein Druckluftwerkzeug, dessen Ein-/Ausschalter defect ist. Ein Druckluftwerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten,Lasst,ist gefährlich und muss repariert werden.
Unterbrenen Sie die Luftversorgung, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Druckluftwerkzeug weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhinder den unbeabsichtigten Start des Druckluftwerkzeugs.
Bewahren Sie unbenutzte Druckluftwerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Drucklwtwerkeug nicht benutzen, die mit thisem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Drucklwtwerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
Pflegen Sie das Druckluftwerkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Geräteile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, und ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Druckluftwerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Druckluftwerkzeugs reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Druckluftwerkzeugen.
Verwenden Sie Druckluftwerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie da

8 | Deutsch

bei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch des Druckluftwerkzeugs für andere als die vorgesehen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.

Service

Lassen Sie Ihr Druckluftwerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sicheregestellt, dass die Sicherheit des Druckluftwerkzeugs erhalten bleibt.

Sicherheitseinweise für Druckluft-Eintreibgeräte

BOSCH GSN 10034 DK Professional - Sicherheitseinweise für Druckluft-Eintreibgeräte - 1

Tragen Sie eine Schutzbrille.

Gehen Sie immer davon aus, dass das Druckluftwerkzeug Eintreibgegenstände enthalt. Die sorglose Handhabung des Druckluftwerkzeugs kann zum unerwarteten Ausschieben von Eintreibgegenständen führen und Sie verletzen.
Halten Sie das Druckluftwerkzeug beim Arbeitsen so, dass Kopf und Körper nicht verletzt werden können bei einem möglichen Rückstoß infolge einer Störung der Energieversorgung oder von harten Stellen im Werkstück.
Zielen Sie mit dem Druckluftwerkzeug nicht auf sich selbst oder andere Personen in der Nähe. Durch unerwartetes Auslösen wird ein Eintreibgegenstand ausgestoßen, was zu Verletzungen führen kann.
Betätigen Sie das Druckluftwerkzeug nicht, bevör es fest auf das Werkstück gesetzt ist. Wenn das Druckluftwerkzeug keinen Kontakt mit dem Werkstück hat, kann der Einträbgegenstand von der Befestigungstelle abprallen und das Druckluftwerkzeug überbeanspruchen.

BOSCH GSN 10034 DK Professional - Tragen Sie eine Schutzbrille. - 1

Arbeiten Sie nicht auf Leitern oder Gerüsten, wenn das Auslösesystem „Kontaktauslösung“ eingestellt ist. Inbesondere)dürfen Sie nicht über Gerüste, Treppen, Leitern oder leiterähnliche Konstruktionen, wie z.B. Dachlattungen, von einer Eintreibstelle zur nachsten wechseln, Kisten oder Verschläge schlieben oder Transportsicherungen z.B. auf Fahrzeugen und Wagons anbringen. Bei thisem Auslösesystem wird jeder Mal, wenn Sie versehentlich das Druckluftwerkzeug aufsetzen und die Auslösesicherung eingedrückt ist, ein Eintrübgegenstand ausgeschlossen. Dies kann zu Verletzungen führen.

Achten Sie auf die Arbeitsplatzverhältnisse. Eintrübgegenstände können eventuell)dunne Werkstücke durchschlagen oder beim Arbeiten an Ecken und Kanten von Werkstücken abgleiten und damit Personen gefährden.

BOSCH GSN 10034 DK Professional - Tragen Sie eine Schutzbrille. - 2

Unterbrechen Sie die Luftversorgung, wenn der Eintrübgegenstand im Druckluftwerkzeug klemmt. Wenn das Druckluftwerkzeug angeschlossen ist, kann es beim Entfernen eines verklemmen Eintreibgegenstands verstentlich betetigt werden.

Seien Sie vorsichtig beim Entfernen eines festsitzenden Eintriebiggegenstands. Das System kann gespannt sein und der Eintriebiggegenstand kräftig ausgestoen werden, während Sie versuchen, die Verklemmung zu beseitigen.
Verwenden Sie theseus Druckluftwerkzeug nicht zur Befestigung von Elektroleitungen. Es ist nicht für die Installation von Elektroleitungen geeignet, kann die Isolierung von Elektrokabeln beschädigen und so elektrischen Schlag und Feuergefahren verursachen.

Verwenden Sie niemals Sauerstoff oder brennbare Gase als Ener-giequelle für das Druckluftwerkzeug. Brennbare Gase sind gefahr-lich und können das Druckluftwerkzeug zur Explosion bringen.
Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene Versorgungsleitungen aufzuspären, oderziehen Sie die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag führen. Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion führen. Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbeschädigung.
Das Druckluftwerkzeug darf nur an Leitungen angeschlossen werden, bei denen der maximal zulässige Druck des Druckluftwerkzeugs um nicht mehr als 10% übersritten werden kann; bei höheren Drücken muss ein Druckregelventil (Druckminderer) mit nachgeschalteten Druckbegrenzungsventil in die Druckluftleitung eingebaut werden. Überhöher Druck verursacht einen unnormalen Betrieb oder einen Bruch des Druckluftwerkzeugs, was zu Verletzungen führen kann.

Produkt- und Leistungsbeschreibung

BOSCH GSN 10034 DK Professional - Produkt- und Leistungsbeschreibung - 1

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bestimmungsgemäß Gebrauch

Das Druckluftwerkzeug ist bestimmt für Verbindungsarbeiten bei Dach-deckerarbeiten, Schalungen und Lattungen sowie bei der Fertigung von Wand-/Deckenelementen, Holzfassaden, Paletten, Holzzäunen, Schallschutzwänden und Kisten.

Es dürfen nur die Eintreibgegenstände (Nagel, Klammern etc.) verwendert werden, die in der Tabelle „Technische Daten“ spezifiziert sind.

Abgebildete Komponenten

Die Nummerierung der abgebildeten Componenten bezieht sich auf die Darstellung des Druckluftwerkzeuges auf der Grafikseite.

1 Werkstückschoner
2 Auslösesicherung
3 Stellrad zur Tiefenanschlageinstellung
4 Luftaustritt
5 Handgriff
6 Luftanschlussstück
7 Magazinschieber
8Magazin
9 Umschalter für Auslösesystem

10 Ausloser
11 Mündung
12 Schnellverschlusskupplung
13 Zuluftschlauch
14 Nagelstreifen*
15 Magazinverschluss
16 Verschlussstift
17 Schlagstempel
18 Magazinhalterung
19 Magazinaufnehmer am Schusskanal
20 Magazinschiene
21 Fixierschraube

Deutsch | 9

22 Abdeckkappe

23 Federclip

24 Einschrauböse zum Aufhängen des Druckluftwerkzeugs

*Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör besteht nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finds Sie in unserem Zubehörprogramm.

Technische Daten

Druckluft-Nagler GSN 90-21 RK
ProfessionalGSN 90-34 DK ProfessionalGSN 100-34 DK Professional
Sachnummer3601 D91 0..3601 D91 3..3601 D91 5..
Einschlagkraftbei 6,3 bar (91 psi)Nm 86 87 94
Auslösesysteme-Einzelauslösung mit Sicherungsfolge
- Kontaktauslösung
Eintriebgegenstand-EinführungNagelstreifenNagelstreifenNagelstreifen
Typkunststoffgebundenpapiergebundenpapiergebunden
RundkopfD-KopfD-Kopf
-Längemm50-9050-9060-100
-Durchmessermm2,8-3,32,8-3,32,8-3,3
Magazinwinkel°2134 34
max. Magazin-Fassungsvermögen73 99 99
MotorenolaerSAE 10, SAE 20ml0,25-0,50,25-0,50,25-0,5
Innenvolumeml 591 591 660
Nenndruckbar5-85-85-8
Anschlussgewinde"3/83/83/8
Zuluftschauchbar101010
-Max. Betriebsdruck bei 20 °C"3/83/83/8
-Lichte Schlauchweite"303030
-max. Schlauchängem303030
Luftverbrauch je Eintriebvorgangbei 6,8 bar (100 psi)I3,023,023,49
Maße-Höhemm342355376
-Breitemm105105105
-Längemm542485485
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003kg3,893,84,26
Gerausch-/Vibrationsinformation
Messwerte für Geräusch ermittelt entsprechendEN 12549.Der A-bewertete Geräuschpegel des Druckluftwerk-zeugs beträgt typischerweise: SchaldruckpeggelXXX dB(A); Schalleistungspegel YYY dB(A). Unsicherheit K=2 dB.Gehorschutzlagen!dB(A)dB(A)XXX = 110YYY = 123XXX = 110YYY = 123XXX = 94YYY = 107

10

Deutsch

Montage

Anschluss an die Luftversorgung (siehe Bild A)

Vergewisern Sie sich, dass der Druck der Druckluftanlage nicht großer als der maximal zulässige Nenndruck des Druckluftwerkzeugs ist. Stellen Sie zunachst den Luftdruck auf den unteren Wert des empfohlenen Nenndrucks ein (siehe „Technische Daten").

Prufen Sie im Zweifelsfall den Druck am Lufteintritt mit einem Manometer bei eingeschalteten Druckluftwerkzeug.

Für eine maximale Leistung mussen die Werte für den Zuluftschlauch 13 (Anschlussgewinde, maximaler Betriebsdruck, lichte Schlauchweite, maximale Schlauchlänge; siehe „Technische Daten”), eingehalten werden. Die zugeführte Druckluft muss frei von Fremdkörpersn und Feuchtigkeit sein, um das Druckluftwerkzeug vor Beschädigung, Verschmutzung und Rostbildung zu schützen.

Samtliche Armaturen, Verbindungsleitungen und Schlauche müssen dem Druck und der erforderlichen Luftmenge entsprechend ausgelegt sein. Vermeiden Sie Verengungen der Zuleitungen, z.B. durch Quetschen, Knie-cken oder Zerren!

Anschluss der Luftversorgung an das Druckluftwerkzeug

  • Entleeren Sie das Magazin 8.

(siehe,Magazin entleeren",Seite 11)

Bei den nachfolgenden Arbeitssschritten kann ein Eintreibgegenstand ausgestoßen werden, wenn sich durch Reparatur- und Wartungsarbeiten oder Transport innere Teile des Druckluftwerkzeugs nicht in Ausgangsstellung befinden.

  • Verbinden Sie das Luftanschlussstück 6 mit einem Zuluftschauch 13, der mit einer Schnellverschlusskupplung 12 ausgerüstet ist.
  • Prufen Sie die einwandfrei Funktion, indem Sie das Druckluftwerkzeug mit der Mündung 11 oder ggf. mit dem gummierten Werkstückskochener 1 auf ein Reststück Holz oder einen Holzwerkstoff aufsetzen und ein-bis zweimal auslösen.

Magazin bestücken (siehe Bilder B1-B2)

BOSCH GSN 10034 DK Professional - Magazin bestücken (siehe Bilder B1-B2) - 1

Unterbrechen Sie die Luftversorgung, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Druckluftwerkzeug weglegen. Diese

Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Druckluftwerkzeugs.

Verwenden Sie nur Original Bosch-Zubehör (siehe „Technische Daten"). Die Prázisionsteile des Druckluftwerkzeugs wie Magazin, Mündung und Schusskanal sind auf Klammern, Nagel und Stifte von Bosch abgestimmt. Andere Hersteller verwenden andere Stahlqualitäten und Abmessungen.

Die Verwendung von unzulässigen Eintreibgegenständen kann das Druckluftwerkzeug beschädigend und Verletzungen verursachen.

Halten Sie das Druckluftwerkzeug während des Bestückens des Magazines so, dass die Mündung 11 weder auf ihren eigenen Körpern noch auf andere Personen gerichtet ist.
Ziehen Sie den Magazinschieber 7 sowieit zurück bis er halten einras-tet.
Hinweis: Der Magazinschieber muss sich ohne großen Kraftaufwand (nur mit Fingerkraft) zurückschieben setzen. Ein stramm laufender Magazinschieber bewirkt, dass die Nägel in einem falschen Winkel eingeschieden werden.
- Reinigen und schmieren Sie bei Bedarf den Magazinschieber 7 und stellen Sie sichere, dass das Magazin 8 nicht verschmutzt ist.

  • Legen Sie einen passenden Nagelstreifen 14 ein.

Verwenden Sie keine Nagelstreifen, die weniger als 5 Nagel enthalten. Legen Sie nicht mehr als 2 Nagelstreifen ein. Stellen Sie sich, dass sich die Köfe der Nagel nicht überlappen.

GSN 90-34 DK: Bei dieserem Druckluftwerkzeug verhindert eine Sperre des Magazinschiebers, dass die letzten Nägel ausgeschlossen werden. Ca.

7 Nagel verbleiben im Magazin.

Ziehen Sie den Magazinschieber 7 noch einmal ganz zurück, um die Arretierung zu halten.
-Fuhren Sie den Magazinschieber vorsichtig nach vorne bis er den Nagelstreifen berührt.

Stellen Sie damit sichere, dass der Magazinschieber über den Kopf des letzen Nagels geschoben ist.

Hinweis: Lassen Sie den Magazinschieber nicht ungeführt zurückschnappen. Der Magazinschieber konnte darauf beschädigt werden, und es besteht die Gefahr, dass ihre Finger eingeklemmt werden.

Betrieb

Auslösesysteme

Das Druckluftwerkzeug kann mit zwei verschiedenen Auslösesystemen betriuben werden:

-Einzelauslösing mit Sicherungsfolge

Beithedesem Auslosesystem muszuerst die Auslosesicherung 2 fest auf das Werkstück gesetzt werden. Ein Eintreibgegenstand wird erst dann ausgeschlossen, wenn der Ausloser 10 gedruckt wird.

Danach konnen weitere Eintreibvorgänge nur dann ausgelost werden, wenn der Auslöser und die Auslösesicherung zuvor wieder in die Ausgangslage versetzt worden sind.

-Kontaktauslösung

Bei dieser Auslösesystem muss zuerst der Auslöser 10 gedrückt werden. Ein Eintriebgegenstand wird immer dann ausgeschlossen, wenn bei gedrücktem Auslöser die Auslösesicherung 2 fest auf das Werkstück gesetzt wird.

Damit wird eine höhere Arbeitsgeschwindigkeit erreicht.

Zum Einstellen des Auslösesysteme dient der Umschalter 9.

Inbetriebnahme

BOSCH GSN 10034 DK Professional - Inbetriebnahme - 1

Unterbrechen Sie die Luftversorgung, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Druckluftwerkzeug weglegen. Diese

Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Druckluftwerkzeugs.

Arbeiten mit Einzelauslösung (siehe Bild C)

  • Drücken Sie den Umschalter 9 nachinnen und kippen Sie ihn gleichzeitig in dieunte Stellung, bis er wieder einrastet.

BOSCH GSN 10034 DK Professional - Arbeiten mit Einzelauslösung (siehe Bild C) - 1

BOSCH GSN 10034 DK Professional - Arbeiten mit Einzelauslösung (siehe Bild C) - 2

Das Auslösesystem „Einzelauslösung" ist eingestellt.

  • Lassen Sie den Umschalter 9 wieder los.
  • Setzen Sie die Mündung 11 oder ggf. den gummierten Werkstückschooner 1 fest auf das Werkstück auf, bis die Auslösesicherung 2 ganz eingedrückt ist.
  • Drücken Sie anschließend kurz den Auslser 10 und halten ihn wieder los.

Dabei wird ein Nagel ausgeschlossen.

  • Lassen Sie das Druckluftwerkzeug vom Werkstück zurückprallen.

Deutsch | 11

  • Für einen weiteren Eintreibvorgang haben Sie das Druckluftwerkzeug ganz vom Werkstück ab und setzen es an der nachsten gewünschten Stelle wieder fest auf.

Arbeiten mit Kontaktauslösung (siehe Bild D)

  • Drücken Sie den Umschalter 9 nachinnen und kippen Sie ihn gleichzeitig in die obere Stellung, bis er wieder einrastet.

BOSCH GSN 10034 DK Professional - Arbeiten mit Kontaktauslösung (siehe Bild D) - 1

BOSCH GSN 10034 DK Professional - Arbeiten mit Kontaktauslösung (siehe Bild D) - 2

Das Auslösesystem „Kontaktauslösing" ist eingestellt.

  • Lassen Sie den Umschalter 9 wieder los.
  • Drücken Sie den Auslöser 10 und halten Sie ihn gedrückt.
  • Setzen Sie die Mündung 11 oder ggf. den gummierten Werkstückschocher 1 fest auf das Werkstück auf, bis die Auslösesicherung 2 ganz eingedrückt ist.

Dabei wird ein Nagel ausgeschlossen.

  • Lassen Sie das Druckluftwerkzeug vom Werkstück zurückprallen.
  • Für einen weiteren Eintreibvorgang haben Sie das Druckluftwerkzeug ganz vom Werkstück ab und setzen es an der nachsten gewülsensten Stelle wieder fest auf.
    -Bewegen Sie das Druckluftwerkzeug gleichmäßig durch Anheiten und wieder Aufsetzen über das Werkstück. Jedes Mal wenn Sie das Druckluftwerkzeug aufsetzen und die Auslöse Sicherung eingedrückt ist, wird ein Nagel ausgeschlossen.
  • Sobald die gewünschte Anzahl an Nageln eingetrieben wurde, halten Sie den Auslöser 10 wieder los.

Arbeitshinweise

BOSCH GSN 10034 DK Professional - Arbeitshinweise - 1

Unterbrechen Sie die Luftversorgung, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Druckluftwerkzeug weglegen. Diese

Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Druckluftwerkzeugs.

Prüfen Sie vor jedem Arbeitsbeginn die einwandfrei Funktion der Sicherheits- und Auslöseinrichtungen sowie den festen Sitz aller Schrauben und Muttern.

Trennen Sie ein defektes oder nicht einwandfrei arbeitendes Druckluftwerkzeugsofar von der Luftzufuhr undkontaktieren Sie eine autorisierte Bosch-Kundendienststelle.

Führer Sie keine unvorschriftsmäßigen Manipulationen am Druckluftwerkzeug durch. Demontieren oder blockieren Sie keine Teile des Druckluftwerkzeugs, wie z.B. die Auslosesicherung.

Führer Sie keine „Notreparaturen" mit ungeeigneten Mitteln durch. Das Druckluftwerkzeug ist regelmäßig und sachgerecht zu warten (siehe „Wartung und Reinigung". Seite 12).

Vermeiden Sie jegliche Schwächung und Beschädigung des Druckluftwerkzeugs, z.B. durch:

-Einschlagen oder Eingravieren,
Vom Hersteller nicht zugelassene UmbaumaBnahmen,
- Führn an Schablonen, die aus hartem Material, z.B. Stahl, gefertigt sind,
- Fallenlassen auf oder Schieben über den Fußboden,
- Handhabung als Hammer,
- jeder Art von Gewalteinwirkung.

Vergewissern Sie sich, was sich unter oder hinter ihrem Werkstück befindet. Schießen Sie keine Nägel in Wände, Decken oder Fußböden, wenn sich dahinter Personen befinden. Die Nägel konnen das Werkstück durchschlagen und{jemanden verletzen.

Schießen Sie keinen Nagel auf einen bereits eingetriebenen Nagel. Dabei kann sich der Nagel verformen, die Nagel können sich verklemmen oder das Druckluftwerkzeug kann sich unkontrolliert bewegen.

Wird das Druckluftwerkzeug bei kalten Umgebungsbedingungen eingesetzt, werden die ersten Nagel langsamer als üblich eingetrieben. Nach dem sich das Druckluftwerkzeug während des Arbeitsens erwart hat, ist eine normale Arbeitsgeschwindigkeit wieder möglich.

Vermeiden Sie Leerschüsse, um den Verschleib des Schlagstempels zu vermindern.

Trennen Sie bei längeren Arbeitspausen oder am Arbeitsende das Druck Luftwerkzeug von der Luftzufuhr und entleeren Sie möglichst das Magazin.

Magazin entleeren

Ziehen Sie den Magazinschieber 7 sowieit zurück bis er halten einrastet.
- Entnehmen Sie die Nagelstreifen 14.

Verwerfen Sie Nagelstreifen, die weniger als 5 Nagel enthalten.

Ziehen Sie den Magazinschieber 7 noch einmal ganz zurück, um die Arretierung zu halten.
-Fuhren Sie den Magazinschieber vorsichtig nach vorne bis er den Anfang des Magazins berührt.

Hinweis: Lassen Sie den Magazinschieber nicht ungeführt zurückschnappen. Der Magazinschieber könnte darauf bechädigt werden, und es besteht die Gefahr, dass ihre Finger eingeklemmt werden.

Tiefenanschlag einstellen (siehe Bild E)

Die Einschlagtiefe der Nagel kann mit dem Stellrad 3 eingestellt werden.

  • Entleeren Sie das Magazin 8.
    (siehe,Magazin entleeren",Seite 11)

Nagel werden zu tief eingeschonnen:

Um die Einschlagtiefe zu reduzieren, drehen Sie das Stellrad 3 im Uhr-zeigersinn.
oder

Nagel werden nicht tief genug eingeschussen:

Um die Einschlagtiefe zu erhöhen, drehen Sie das Stellrad 3 gegen den Uhrzeigersinn.

  • Bestücken Sie das Magazin wieder.

(siehe „Magazin bestücken“, Seite 10)
- Testen Sie die neue Einschlagtiefe an einem Probewerkstück.

Wiederholen Sie gegebenfalls die Arbeitsschritte.

Verklemmungen losen (siehe Bilder F1-F3)

Einzelne Nagel können sich im Schusskanal verklemmen. Soltte dies hau-figer vorkommen, kontaktieren Sie eine autorisierte Bosch-Kunden-dienststelle.

  • Entleeren Sie das Magazin 8.
    (sieheMagazin entleeren,Seite 11)
  • Öffnen Sie den Magazinverschluss 15.
    Ziehen Sie das Magazin 8 vom Gehäuse weg bis es von dem Verschlussstift 16 rutsch.

Damit wird der verklemmte Nagel im Schusskanal freigelegt.

  • Entfernen Sie den verklemmten Nagel. Verwenden Sie dazu bei Bedarf eine Zange.
  • Wenn der Schlagstempel 17 ausgefahren ist, schiben Sie ihn mit einem geschmierten Schraubendreher oder einem anderen geeigneten geschmierten Gegenstand wieder zurück in den Kolben.
    Schmieren Sie den Schusskanal mit 2-3 Tropfen Motorenöl (SAE 10 oder SAE 20).

12

Deutsch

  • Setzen Sie das Magazin 8 wieder ein:
    Öffnen Sie bei Bedarf den Magazinverschluss 15. Führten Sie den Verschlussstift 16 in die Aussparung der Magazinalalterung 18 ein. Richten Sie das Magazin an den Magazinaufnehmern 19 aus und schieben Sie das Magazin ganz nach vorne. Vertriegen Sie das Magazin indem Sie den Magazinverschluss 15 ganz nach oben klappen.
    Bestücken Sie das Magazin wieder (siehe,Magazin bestucken",Seite

Magazinschiene wechseln (siehe Bild G)

Die Magazinschienen 20 konnen nach längerem Gebrauch des Druckluftwerkzeugs verschreiben.

Wechseln Sie defekte Magazinschienen aus.

  • Entleeren Sie das Magazin 8.
    (siehe,Magazin entleeren,Seite 11)
  • Losen Sie die Fixierschraube 21 (3 mm) mit dem mitgelieferten Innensechskantschlüssel.
    Ziehen Sie die Abdeckkappe 22 aus dem Magazin 8.
  • Lassen Sie die defekten Magazinschienen 20 aus dem Magazin gleiten.
  • Schiebern Sie die neuen Magazinschienen in das Magazin.
  • Setzen Sie die Abdeckung 22 wieder in das Magazin ein undziehen Sie die Fixierschraube 21 fest.

Werkstückschoner wechseln (siehe Bild H)

Der Werkstückschoner 1 am Ende der Auslösesicherung 2 schützt das Werkstück, bis das Druckluftwerkzeug für den Eintriebvorg情况进行 platziert ist.

Der Werkstückschoner kann entfernt und ersetzt werden.

  • Entfernen Sie den Federclip 23 undziehen Sie den Werkstückschoner von der Auslösesicherung 2.
  • Schieben Sie den neuen Werkstückschoner über die Zapfenden Auslöschesicherung und bringen Sie den Federclip weiter an.

Druckluftwerkzeug stationär einsetzen (siehe Bild I)

Für den stationären Einsatz kann das Druckluftwerkzeug an einem Federzug befestigt werden.
Dazu brauchen Sie die Einschrauböse 24.
- Entfernen Sie die wichtere Schraube der Abluftkappe mit dem mitgelieferten Innensechskantschlüssel.
- Schrauben Sie die Ose 24 fest in die Abluftkappe.
Hängen Sie die Öse in den Haken des Federzugs.

Transport und Aufbewährung

Trennen Sie das Druckluftwerkzeug zum Transportieren von der Luftversorgung, insbesondere wenn Sie Leitern benutzen oder sich in ungewohnter Körperhaltung fortbewegen.

Tragen Sie das Druckluftwerkzeug am Arbeitsplatz nur am Handgriff 5 und mit nicht betätigtem Auslöser 10.

Bewahren Sie das Druckluftwerkzeug immer von der Luftversorgung getrennt und an einem trockenen, warmen Ort auf.

Wenn das Druckluftwerkzeug länger Zeit nicht benutzt werden soll, überziehen Sie die Werkzeugteile aus Stahl mit einer feinen Olschicht. Dies verhindert die Anlagerung von Rost.

Wartung und Service

Wartung und Reinigung

BOSCH GSN 10034 DK Professional - Wartung und Reinigung - 1

Unterbrechen Sie die Luftversorgung, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Druckluftwerkzeug weglegen. Diese

Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Druckluftwerkzeugs.

Sollte das Druckluftwerkzeug troz sorgfältiger Herstell- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kunden-dienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge ausführten zu halten.

Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungenitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Druckluftwerk-zeugs an.

Lassen Sie Wartungs- und Reparaturarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Druckluftwerkzeugs erhalten bleibt.

Eine autorisierte Bosch-Kundendienstelle führt diese Arbeiten schnell und zuverlässig aus.

Druckluftwerkzeug schmieren (siehe Bild J)

Ist das Druckluftwerkzeug nicht an eine Wartungseinheit angeschlossen, muss es in regelmäßigen Abständen geschmiert werden:

-Be i leichtemEinsatz1am Tag.
-Be i schweremEinsatz 2x am Tag.

Geben Sie 2-3 Tropfen Schmiermittel in das Luftanschlussstück 6. Verwenden Sie nicht zuviel Schmiermittel, das sich dann im Druckluftwerkzeug ansmelt und über den Luftastritt 4 wieder abgegeben wird.

Verwenden Sie nur die von Bosch empfohlenen Schmiermittel.

Mineral-Motoreniol SAE 10 (für den Einsatz bei sehr kalten Umgebungsbedingungen)
Mineral-Motorenol SAE 20

Entsorgen Sie Schmier- und Reinigungssstoffe umweltgerecht. Be-achten Sie die gesetzlichen Vorschriften.

Instandhaltungsplan

Halten Sie den Luftausstritt 4, die Auslösesicherung 2 und den Auslöser 10 stets sauber und frei von Fremdkörpmn (Staub, Spanen, Sand etc).

Reinigen Sie das Magazin 8. Entfernen Sie Plastik- oder Holzpane, die sich während des Arbeitsens im Magazin ansammeln können.

Reinigen Sie das Druckluftwerkzeug in regelmäßigen Abständen mit Hilfe von Druckluft.

Maßnahme Begründung Ausführung
Abluftfilter tätig entleeren.Verhindert, dass sich Schmutz und Feuchtigkeit im Druckluftwerkzeug anssammelt.- Öffnen Sie das Auslassventil.
Schmierstoffgeber immer aufgeführt halten.Hält das Druckluftwerkzeug geschmiert. - Füllen Sie den Schmierstoffgeber mit den empföhlen Schmiermitteln.(siehe „Druckluftwerkzeug schmieren“, Seite 12)

1609929Y30|(25.3.11) Bosch Power Tools

Deutsch | 13

MaßnahmeBegründungAusführung
Magazin 8 und Magazinschieber 7 rei-nigen.Verhinder, dass sich ein Nagel verklemmt. - Blasen Sie den Mechanismus des Magazines/Maga-zinschiebers tätig mit Druckluft aus.
Sicherstellen, dass die Auslösesiche-rung 2 ordnungsgemäß Funktioniert.Fördert ihre Arbeitssicherheit und einen effizienten Einsatz des Druckluftwerkzeugs.- Blasen Sie den Mechanismus der Auslösesische-rung tätig mit Druckluft aus.
Druckluftwerkzeug schmieren.Reduziert den Verschleib des Druckluftwerkzeugs.- Geben Sie 2-3 Tropfen Schmiermittel in das Luft-anschlussstück 6.(siehe „Druckluftwerkzeug schmieren“, Seite 12)
Kompressor entleeren.Verhinder, dass sich Schmutz und Feuchtigkeit im Druckluftwerkzeug ansmelt.- Offnen Sie das Auslassventil des Kompressor-tanks.

Behebung von Störungen

Problem Ursache Abhilfe
Das Druckluftwerkzeug ist betriebsbereit, aber es werden keine Nägel ausgeschoven.Ein Nagel hat sich im Schusskanal verklemmt. - Lösener Sie die Verklemmung.(siehe „Verklemmungen länger“, Seite 11)
Der Magazinschieber 7 ist defekt.- Reinigen und schmieren Sie bei Bedarf den Magazinschieber 7 und stellen Sie sicher, dass das Magazin 8 nicht verschmutzt ist.
Die Feder des Magazinschiebers ist zu schwach oder defekt.- Kontaktieren Sie eine autorisierte Bosch-Kunden-dienststelle.Lassen Sie dORT das Bauteil austauschen.
Die verwendenten Eintreibgegenstände sind unzulässig.- Verwenden Sie nur Original-Zubehör.Es dürfen nur die Eintreibgegenstände (Nägel,Klammern etc.) verwendet werden, die in der Ta-belle „Technische Daten" spezifiziert sind.
Das Magazin 8 ist leer.- Bestücken Sie das Magazin wieder.(siehe „Magazin bestücken“, Seite 10)
Die Nägel werden nur sehr langsam und mit zu weniger Druck ausgeschoven.Der Nenndruck der Druckluftversorgung ist zu ge-ring.- Erhöhen Sie die Druckluftzufahr. 8 bar dürfen da-bei nicht übersritten werden.
Der Schlagstempel ist beschädigt. - Verwenden Sie nur die von Bosch empfohlenenSchmiermittel.(siehe „Druckluftwerkzeug schmieren“, Seite 12)
Der Dichtungsring des Kolbens ist abgenutz oder beschädigt.- Kontaktieren Sie eine autorisierte Bosch-Kunden-dienststelle.Lassen Sie dORT das Bauteil austauschen.
Der Puffer ist abgenutzt.- Kontaktieren Sie eine autorisierte Bosch-Kunden-dienststelle.Lassen Sie dORT das Bauteil austauschen.
Die Länge und der Durchmesser des Zuluft-schlauchs 13 entsprechen nicht den für diesenDruckluftwerkzeug gemachteten Angaben.- Verwenden Sie einen Zuluftschlauch mit den rich-tigen Abmessungen.(siehe „Technische Daten“, Seite 9)
Der Zuluftschlauch 13 ist abgeknicht.- Entfernen Sie den Knick aus dem Zuluftschlauch.
Die Nägel werden zu tief eingeschoven.Der Nenndruck der Druckluftversorgung ist zu hoch.- Reduzieren Sie die Druckluftzufahr. 5 bar dürfen damit nicht entsprechiven werden.
Der Tiefenanschlag ist zu tief eingestellt.- Stellen Sie den Tiefenanschlag auf die gewünschteTiefe ein.(siehe „Tiefenanschlag einstehen“, Seite 11)
Der Puffer ist abgenutzt.- Kontaktieren Sie eine autorisierte Bosch-Kunden-dienststelle.Lassen Sie dORT das Bauteil austauschen.

Problem Ursache Abhilfe

Die Nägel werden nicht tief genug einge-schussen.Der Nenndruck der Druckluftversorgung ist zu ge-ring.- Erhöhen Sie die Druckluftzufhr. 8 bar dürfen da-bei nicht überschritten werden.
Der Tiefenanschlag ist zu hoch eingestellt.- Stellen Sie den Tiefenanschlag auf die gewünschte Tiefe ein.(siehe „Tiefenanschlag einstellen“, Seite 11)
Die Länge und der Durchmesser des Zuluft-schlauchs 13 entsprechen nicht den für these Druckluftwerkzeug gemachteten Angaben.- Verwendten Sie einen Zuluftschlauch mit den rich-tigen Abmessungen.(siehe „Technische Daten“, Seite 9)
Der Zuluftschlauch 13 ist abgeknett.- Entfernen Sie den Knick aus dem Zuluftschlauch.
Das Druckluftwerkzeug überspringt Nä-gel oder hat einen zu großen Taktvor-schub.Die verwendeten Eintreibgegenstände sind unzuläsig.- Verwendten Sie nur Original-Zubehör.Es dürfen nur die Eintreibgegenstände (Nägel, Klammern etc.) verwendet werden, die in der Ta-belle „Technische Daten“ spezifiziert sind.
Das Magazin 8 arbeitet nicht richtig.- Reinigen und schmieren Sie bei Bedarf den Mag-zinschieber 7 und stellen Sie sicher, dass das Ma-gazin 8 nicht verschmutzt ist.
Die Feder des Magazinschiebers ist zu schwach oder defekt.- Kontaktieren Sie eine autorisierte Bosch-Kunden-dienststelle.Lassen Sie dort das Bauteil austauschen.
Der Dichtungsring des Kolbens ist abgenutzt oder beschädigt.- Kontaktieren Sie eine autorisierte Bosch-Kunden-dienststelle.Lassen Sie dort das Bauteil austauschen.
Die Nägel verklemmen sich früig im Schusskanal.Die verwendeten Eintreibgegenstände sind unzuläsig.- Verwendten Sie nur Original-Zubehör.Es dürfen nur die Eintreibgegenstände (Nägel, Klammern etc.) verwendet werden, die in der Ta-belle „Technische Daten“ spezifiziert sind.
- Kontaktieren Sie eine autorisierte Bosch-Kunden-dienststelle.
Die eingeschossenen Nägel sind verbo-gen.Der Schlagstempel ist beschädigt.- Kontaktieren Sie eine autorisierte Bosch-Kunden-dienststelle.Lassen Sie dört das Bauteil austauschen.
Im Gegensatz zum Arbeitern mit einer normalen Arbeitsgeschwindigkeit, wer-den bei einer schllenen Arbeitsge-schwindigkeit die Nägel nicht genugend tief eingeschüssen.Der lichte Durchmesser des Zuluftschlauchs ist zu gering.- Verwendten Sie einen Zuluftschlauch mit den rich-tigen Abmessungen.(siehe „Technische Daten“, Seite 9)
Der Kompressor ist untauglich fürchnelle Arbeits-geschwindigkeiten.- Verwendten Sie einen Kompressor, der für die An-zahl an angeschlüssenen Druckluftwerkzeugen und die Arbeitsgeschwindigkeit ausreichend di-mensioniert ist.

Zubehör

Über das komplette Qualitätszubehörprogramm können Sie sich im Internet unter www.bosch-pt.com oder bei ihrem Fachhandlter informieren.

Kundendienst und Kundenberatung

Der Kundendienst beantwortet ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter:

www.bosch-pt.com

Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Hinnen gelene bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Zubehoren.

www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwerker und Heimwerker.

www ewbc.de, der Informations-Pool fur Handwerk und Ausbildung.

Deutschland

Robert Bosch GmbH

Servicezentrum Elektrowerkzeuge

Zur Luhne 2

37589 Kalefeld - Willershausen

Tel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10*

Fax:+491805)707411

(Festnetzpreis 14 ct/min, hochstens 42 ct/min aus Mobilfunknetzen)

E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com

Tel. Kundenberatung: +49 (1803) 335799

(Festnetzpreis 9 ct/min, hochstens 42 ct/min aus Mobilfunknetzen)

Fax: +49 (711) 7581930

E-Mail: kundenberatung ew@de.bosch.com

Österreich

Tel.: +43 (01) 79722010

Fax: +43 (01) 79722011

E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com

Schweiz

Tel.: +41 (044) 847 15 11

Fax: +41 (044) 847 15 51

Luxemburg

Tel.: +32 (070) 225565

Fax:+32(070)225575

E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com

Entsorgung

Druckluftwerkzeug, Zubehor und Verpackung sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden.

Entsorgen Sie Schmier- und Reinigungsstoffe umweltgerecht. Be-achten Sie die gesetzlichen Vorschriften.

Wenn Ihr Druckluftwerkzeug nicht mehr gebrauchsfähig ist, geben Sie esitte beim Handel ab oder schicken es direkt (itte ausreichend frankiert) an:

Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge

Osteroder Landstr. 3

37589 Kalefeld

Änderungen vorbehalten.

English

Safety Notes

Leinfelden, 23.03.2011

Assembly

Leinfelden, 23.03.2011

Montage

Leinfelden, 23.03.2011

Montaje

Leinfelden, 23.03.2011

Montagem

Leinfelden, 23.03.2011

50 | Italiano

Montaggio

Leinfelden, 23.03.2011

Montage

Illustreredekomponenter

Nummereringen an de illustrtere dekomponenter refererer til illustrationen aftrykluftveerktojet paillustrationssiden.

Leinfelden, 23.03.2011

Montering

Tilslutning til luftforsyningen (se Fig. A)

Sorg for, at trykluftanlaggets tryk ici er storre end det maks. tilladte nominelle, der gelder for trykluftvarktojet. Indstil fsigma lufttrykket pa den laveste vardi for det anbefalede, nominelle tryk (se Tekniske data").

Leinfelden, 23.03.2011

Montage

Leinfelden, 23.03.2011

Montering

Leinfelden, 23.03.2011

Asennus

Leinfelden, 23.03.2011

Montaj

Hava ikmalinin baglanmasi (Bakiniz: Sekil A)

Basil hava sistemi basincin in haval aletin msaade edilen maksimum anomabasincindana buyuk olmadigindan emin olun.Hava basincini once tavyiye edilen anombasincin alt degerinde ayarlayin (Bakinz: "Teknik veriler").

Leinfelden, 23.03.2011

Montaż

Leinfelden, 23.03.2011

Montáž

Pripojen na zdroj vzduchu (viz obr. A)

Presvedete se, ze tlak instalace tlakovhevozduchu neni vetsnez maximni pripustny jmenovity tlak pneumatickeho nafdi. Nejdrive nestavte tlak zduchu na spodni hodnotu doporueneho jmenoviteho tlaku (viz, Technicka data").

Ve spornych pripeadech zkontrolujte tlak na vstupu vzduchu pomoci manometru pri zapnutem pneumatickem naad.

Pro maximini vykon museji byt dodrzeny hodnoty pro privodni hadici 13 (pripojovaci zavit, maximini provozni tlak, svetlost hadice, maximini delka hadice; viz „Technická data").

Privadény tlakovy vzduch musi byt bez cizich tles a vlhkosti, aby bylo pneumaticke nafadi chraneno prd poskozenim, zneciistenim a tvorbourzi.

Veskeré armatury, spojovaci vedeni a hadice museji byt dimenzovany podle tlaku a potrefneho mnozstvi vzduchu.

Zabrahte zuzeni privodnich vedeni, napr. smacknutim, zlemenim nebo cloumanim!

Tel.: +420 (519) 305700

Fax: +420 (519) 305 705

E-Mail: servis.naradi@c2.bosch.com

www.bosch.cz

Zpracováni odpadú

Pneumaticke nafdi, prisluensstv a obaly by mely byt dodany k opetovnemu zhdnocen neposkozujicimu zivotni prostfedi.

Mazaci a cristici latky ekologicky zlikvidujte. Dbeje zakonnych predpisu.

Leinfelden, 23.03.2011

Montáz

Leinfelden, 23.03.2011

C60pk

IIOKIAOueHHe K HCTOuHHky CxAtoro BO3aYxa (cm.pnc.A)

Y6eHtEcB TOM, YTO DAbaEHNE KOMIpeccOHOYCTaHOBN HE ItpBeBbIaet MAKCmMaIbHO DOnTyCTHMOE HOMHaIbHO DaBAEHNE ITHEBMONHCTpyMeHtA. HAcTPOHTe DAbaEHNE BO3dYxCaHaHaHa CaMOE H3KOE 3HAueHHe peKoMeHDoBaHHOrO HOMHaIbHO DABAEHN (CM. «TexHnueckne DaHbIe»).

Пи ВОЗнКНOBЕHIN COMHENI CAeYET N3MePHTb DAВALEHEMaHOMETPOM HxODe BKAIOUeHHORO THeBMOnHCTpyMeHTA.

AANDOCTNKEHNRMAKCMMaBHO MOUHOCHTHeO6XMOI
TPMAdEPKNBaTcnpaMeTPOB ⅢAHaTRA AIAIOAaHb03Axy13
(PnncOeAnHHTeBbHaaPe3b6a,MAKCMMaBHOe pa6ouee DaBaeHne,
yCAOBHbI HAMeTp ⅢAHaTRA,MAKCMMaBHaI DAHAHaTRA;CM.
《TexHHueckne DaAHhle》

Aa3aunTbI INHEMOHNCTpyMeHTa OTIOBpeKHeHH,3aqr3HeHHo6pa30BaHnKoppO3nIIOaBaEmbMckTaBbI BO3dYdoJKeH 6bITbOHuHcHOTIOCTOPOHHHXCAHTU HBAH.

Bce ynpabAAIOUIe 3AEMeHTbI, coeAHHITaeHBHbIe AHHN HIIaHn DOXHbI 6bITb paCCHTaHbI Ha Heo6xoADMOe DaBaeHHe N O6beMHbI paCXoA B03dyxa.

IpeoTbpaaaTe cykeHnIOBdoAunx HnHn,HaTPHMep,Bpe3yAbTaTe nepekata,peperh6OBnnpactrHbAHn!

TpHcOeAHHeHHe TmTaHmCKaTbIM B03dYOM KTHBEHMnHCTpyMHTy

  • OtopoXHHTe mara3HH 8.

(cM.《OnopoxKHeHnMaTa3Ha》,cTp.142)

PnTOCaeIyOuXpaoHIXoTpeauHXBO3MOxHO BbTaAKNBaHne KpeTeKHO mATEpHa,EA,CAHBCAECTBHe pemOHTHbIX pa60t npa6OT IO TexHNueCKOMY o6CaYKBaHHIO HNN BCAECTBHe TpaHCIOPTNPOBKN BHYTpEHNHIE TaAN IHEBMONHCTpyMeHTa 6yDTHaxoADNbCE He B NCKOAHOM TIOAOXEHNI.

CoeaHnHe TATpy60k DAA IOABo4a BO3Axy 6 COIaHrOM AINIOaH NBO3Axy 13, OCHaENHHbIM 6bICTPOeHCTByUOeM MyfTOI 12.
IpoBepBe 6e3yIpeuHOCb paOTo bHCTpyMeHa, pNCTaBB INHEBMONHCTpyMeHT BbIXoHbIM OTBepCTHEM 11 Hnpe3HHOBbIM KOATAKOM 1 K DepeBy Hn DepeBHHOMy MaTePhAly HOnn Pa3 Hn ABaxkbl PnBeda erO BdEChTBne.

3aonHHeHMe mara3HHa (cm. pnc. B1-B2)

BOSCH GSN 10034 DK Professional - 3aonHHeHMe mara3HHa (cm. pnc. B1-B2) - 1

OTKIAUaHTe IIOaUcXaTOrO Bo3Axa DoHaaIa HAcTPOKNHnCTpymeHa, CMeHbOChACTKn HAnITpeKeDe YEM BblTyCTNtBIIHEBMOnHCTpyMeH NT pyK. 3Ta Mepa IIpeAOCTOPOXHOCTINIpeADTbaaET HeIpeHaMepeHHbI ITCK IIHEBMOnHCTpyMeHa.

HcToa3yTe ToAkoOpHHaAbhBte PnHaAeXhoCTn Bosch (cM.

《TexHuecknDaHHbIe》.PpeunHOHHbeAteAH NHEBMONHCPTpyMeHTa, KaK HAp.., Mara3HN, BbIXoHOe OTeBepCTHe MAN KAHA BbTAaKNBaHIN, paccHTaHbHa HC06bI, rBO3An nITINAbKn Bosch.

ApyrIe H3ROBtAEH NcOa3yIO TcAaB PyrTO KauecTb H ApyrIe pa3MepbI KpeTeKHO MaTePhaA.

IcnoAboBaHne KpeEnKHO MaTePhaA, He DOnyueHHoro IPON3BOADHeAEM, MOXET PnHBecTH KIOBpeXeHNO THeBMONHCTpyMeHTa HtpBAmM.

Pn3aHHeHHMa3Ha DeepKHe THeBMOnHCTpyMeHTaK,YTO6bBbIXoHoe OTBepTHe 11 He bIHO HApBaIeHO Ha Bac HAn Ha DpyTHXMOEi.

-ITOTAHHTeToKAtaTeMaTa3Ha7Ha3aA,TOb6bOHBOWSeB A3aTeTaeHe.

Yka3aHHe:ToKaTeAeMa3HaD0AKeH Bo3BpaAtbCraHa3aB HxCOaHOe ToAOxKeHHe 6e3PiAIOKeHHe 6oBuxyCNHn (ToAko HaKaTHem TaIbua). EAn ToKaTeAe Ma3HaXoHT CtpyOM, TBO3H3aHbAOTcTPOd HETpABNaHBMyrAOM.

OuHCTNE HPN Heo6xOAMHOCTN CMAKbTe TOAKeTbMa3Ha7, y6eHTecbBTOM,TOMa3AH8HE3aRp3HNAC.
BCTabBe COOTBECTBYOuOoMy r03e14. He hIOaByte 06HMBi, coepkaune MeHee 5 r03eH. He 3aKaabBaIte 6oAee 2OoMmOHOBpeMeHHo. Y6eHNTecb, yTOLOOBKr r03e H He 3axoARD pYr Ha Dpyra.

GSN 90-34 DK: B OTM TINHEBMOHCTPymeTE CTONOP TOAKATEA MAra3Ha IIPeADTbpaaaet BbITAAKHBAHNE NOCAEHNX rBO3Ae. B Mara3HHe OCTaETCR OKOAN7 TB03Ae.

-ITOTAHHTe TOAKeTb MaRa3HnHa 7 eue pa3 Ha3a, YTO6bI OCA6Hb
OCTOPOXHO CMECHTE TOKAteA Ma3HA BITEpeA, TTO6bOH KOCHYACB 060HMBI IBO3AEi.

Y6eAnTEcB, yTO TOAKeTbMaRa3HnCAEHa rOAOBky IOCAeHrO3A

Yka3aHHe: ToKaTeAe He DoJKeH HeKoHTpoAnpOBaHHO OTCaKbTaB Ha3a. HnAue ToKaTeAe MoXe TIOBpeHtbcA, a Bbl MoXeTe 3aUeMntb Ce6e NaBcI.

Leinfelden, 23.03.2011

MOHTAX

Leinfelden, 23.03.2011

Tehnicki podaci

Preamatski uredjaj za eksere GSN 90-21 RK
ProfessionalGSN 90-34 DK ProfessionalGSN 100-34 DK Professional
Broj predmeta3601 D91 0..3601 D91 3..3601 D91 5..
Sila udarca
kod 6,3 bar (91 psi)Nm 86 87 94
Sistemi okidanja
- Pojedinačno okidanje sa osiguracem
- Kontaktno okidanje
Predmet za zakivanje
- TipTraka eksteraTraka eksteraTraka ekstera
povezano sintetikompovezano papirompovezano papirom
Okrugla glavaD-glavaD-glava
- Dužinamm50-9050-9060-100
- Presekmm2,8-3,32,8-3,32,8-3,3
Ugao magacinia°21 34 34
Maks. kapacitet zahvatanja magacinia73 99 99
Motorno ulje
SAE 10, SAE 20ml0,25-0,50,25-0,50,25-0,5
Unutrašnji volumenml 591 591 660
Nominalni pritisakbar5-85-85-8
Priključni navoj"3/8
Crevo za dovod vazduha
- maks. radni pritisak kod 20 °Cbar101010
- Svetao promer creva"3/83/83/8
- maks. dužina crevam303030

174 | Srpski

Preamatski uredjaj za eksere GSN 90-21 RK
ProfessionalGSN 90-34 DK ProfessionalGSN 100-34 DK Professional
Utrošak vazduha po radnji zakivanja
kod 6,8 bar (100 psi)13.0
Dimenzije
- Visinamm342355376
- Širinamm105105105
- Dužinamm542485485
Težina prema EPTA-Procedure 01/2003kg 3,89 3,8 4,26
Informacije o šumovima/vibracijama
Merne vrednosti za šumove dobijene su prema EN 12549.
Sa A-vrednovani nivo šuma pneumatskog alata iznosi tipično: Nivo zvučnog pritiska XXX dB(A): Nivo snage zvuka YYY dB(A). Nesigurnost K=2 dB.dB(A)XXX = 110XXX = 110XXX = 94
Nosite zašitu za sluh!dB(A)YYY = 123YYY = 123YYY = 107
Ukupne vredosti vibracija su dobijene prema EN ISO 20643:
Emissiona vrednost vibracija aₙ = ZZZm/s².
Nesigurnost K= 1,5 m/s². m/s2ZZZ < 2,5ZZZ < 2,5ZZZ = 4,4

Montaža

Priključak na snabdevanje vizduhom (pogledajte sliku A)

Uverite se da pritisak pneumatskog uredaja nije veci od maksimalno dozvoljenog nominalog pritiska alata na komprimovani vazduh. Podesite najpre pritisak vazduha na donju vrednost preporucenog nominalog pritiska (pogledajte, Tehnici podaci).

Ispitajte u slucejevima sumnje pritisak na ulazu vazduha sa manometrom priukljucenom pneumatskog alatu.

Za maksimalni ucinak moraju se odrzavati vrednosti za crevo za dovod vazduha 13 (Prikljucni navoj, maksimalni radni pritisak, svtao promer creva, maksimalna duzina creva; pogledajte „Tehnic podaci").

Dovedeni vazduh pod pritiskom mora biti bez stranih tela i vlage, da bi se za'stitiop pneumatski alat od ostecenja, prljanja i pojavr dje.

Sve armature, vodovi veze i creva moraju biti odgovarajuce konstruisani prema pritisku i potrebnoj kolicini vizduha.

Izbegavaje suzenja u dovodnim vodovima, na primer usled gnječenja, prelamanja ili istezanja!

Priključak za snabdevanje vizduhom na pneumatski alat

  • Ispraznite magacin 8.

(pogledajte, Praznjenje magacina", stranicu 175)

Kod sledecih radih iodeljaka moze se ispali t predmet zakivanja, ako se usled radova popravke i odrzavanja ili transporte unutrasnji delovi pneumatgskog alata ne nalazi u polaznoj poziciji.

  • Povezite prikljuci komad za vazduh 6 sa crevom za dovod vazduha 13, koji je opremljen sa spojnicom i brzim zatvaračem 12.
  • Ispitajte besprekornu fungciju stavljauci pneumatski alat sa otvorom 11 ilu datom slucaju sa gumiranim zastitnimPoklopcom radnog komada 1 na ostali komad driveta ilna radni komad od driveta i jednom do dva puta okidajte.

Opremanje magacinapogledajtslikeB1-B2)

BOSCH GSN 10034 DK Professional - Opremanje magacinapogledajtslikeB1-B2) - 1

Prekinite snabdevanje vazduhom, pre ngo sto preduzmete podesavanje uredjaja, promenu delova

pribora illuklonite pneumatski alat. Ova mera opreza sprečava nenamerno startovanje pneumatskog alata.

> Upotrebljavite samo originalni Bosch-pribor (pogledajte

"Tehnicki podaci"). Precizni delovi pneumatskog alata kao sto su magacin, otvor i kanal za ispaljivanje su usaglaseni sa sponama, ekserima i civijicama Bosch-a. Drugi proizvodjacne koriste druge kvalitete celika i dimenzije.

Upotreba nedozvoljenih predmeta za zakivanje moze ošetiti alat na komprimovani vazduh i prouzrokovati povrede.

Drzite pneumaski alat za vreme opremanja magacina takdo otvor ne bude uperen 11 nitina Vase sopstveno telo nitna druge osobe.
- Izvucite klizač magacină 7 toliko nazad da uskoci pozadi na svoje mesto.

Upustvo: Klizaç magicina se mora vracati nazad bez mnogo utrosene snage (samo sa snagom prsta). Jedan jako zategnut klizaç magicina znači, da se ekseri upucavaju pod pogresnim uglim.

  • Cistite i podmazujte pri potrebi klizač magacin 7 i uverite se da magacin 8 Nije zaprljan.
    Ubacite odgovarajucu traku sa ekserima 14. Ne upotrebljavaje traku sa ekserima, koja sadrzi manje od 5 eksera. Ne ubacujte više od 2 trake sa ekserima. Uverite se da se glave eksera ne preklapaju.

GSN 90-34 DK: Kod ovoga pneumatskog alata sprečava{jedna blokada kliza magicina da se ne izbace poslednji ekseri. Ca. 7 eksera ostaju umagacinu.

  • Povucite klizac magacina 7 još Jednom nazad, da bi oslobodili blokadu.
  • Pomerajte klizač magacinaprezno napred svedoknedodirne traku sa ekserima.

E-Mail: asboschz@EUnet.yu

Uklanjanje djubreta

Pneumatski alat, pribor i pakovanje bi trebali da se odvoze na reciklazu koja odgovara zastiti covekove okoline.

Uklanjte maziva l sredstva za ciscenje prema zastiti covekove okoline. Obratite pažnju na zakonske propise.

Ako Vas pneumatski alat nije vishe sposoban za upotrebu, odnesite gamolimo u neki centar za reciklazu ili predajte trgovcu, na primer kod nekog strucnog Bosch-servisa.

Leinfelden, 23.03.2011

Slovensko | 181

Tehnični podatki

Pnevmatski zebljalinik GSN 90-21 RK
ProfessionalGSN 90-34 DK ProfessionalGSN 100-34 DK Professional
Številka artikla3601 D91 0..3601 D91 3..3601 D91 5..
Zabijalna sila
pri 6,3 bar (91 psi)Nm 86 87 94
Sprožilni sistemi
-Posamezna sprožitev z varovalom
- Sprožitev kontakta
Zabijalni predmet
- TipTrak z zebljiTrak z zebljiTrak z zeblji
Vezano z umetno masoVezano s papirjemVezano s papirjem
Okrogla glavaD-glavaD-glava
-Dolžinamm50-9050-9060-100
-Premermm2,8-3,32,8-3,32,8-3,3
Kot vlagalnika°21 34 34
maks. kapaciteta vlagalnika73 99 99
Motorno olje
SAE 10, SAE 20ml0,25-0,50,25-0,50,25-0,5
Notranji volumenml 591 591 660
Nazivni pritiskbar5-85-85-8
Priključni navoj"3/8
Dovodna gibka cev
-Maksimalni delovni tlak pri 20°Cbar101010
-Svetlina cevi"3/83/83/8
-Maks. dolžina gibke cevim303030
Poraba zraka pri postopku sabijanja
pri 6,8 bar (100 psi)I3,023,023,49
Mere
-Višinamm342355376
- Širinamm105105105
-Dolžinamm542485485
Teža po EPTA-Procedure 01/2003kg3,893,84,26
Podatkio o hrupu/vibracijah
Merilne vrednosti hrupa izračunané v skladu z EN 12549.
Z A-ocenjeni nivo hrupa pnevmatskega orodja znaša tipić: nivo zvočnegа tlaka XXX dB(A); zvočna moč hrupa YYY dB(A). Negotovost K=2 dB.dB(A)XXX = 110XXX = 110XXX = 94
Nosite zašćito sluha!dB(A)YYY = 123YYY = 123YYY = 107
Skupne vrednosti vibracij izračunané v skladu z EN ISO 20643: Emisjska vrednost vibracij \( a_{n} = ZZZ m/s^{2} \), negotovost K=1,5 m/s2.\( m/s^{2} \)ZZZ < 2,5ZZZ < 2,5ZZZ = 4,4

Montaža

Prikljucek na enoto za oskrbovanje z zrakom (glejt sliko A)

Leinfelden, 23.03.2011

Montaža

Leinfelden, 23.03.2011

Montaz

Leinfelden, 23.03.2011

Montaža

Leinfelden, 23.03.2011

Montavimas

Prijungimas prie suslégto oro tiekimo sistemas (ziur. pav. A)

-Kontaktinis kalimas

Nustacius sia paleidimo systemd, pirmiausia reikia paaspausti paleidimo mygtuka 10. Tvirtinimo elementas visada iissaunamas tada, kai, esant paaspaustam paleidimo mygtukui, paleidimo saugiklis 2 tvirtai jremiamas j ruosinj.

ylll lalil ylll qulil jolil jolil jolil jolil

a.1234567890

1y 1

logalolalalalal

(218a.).0j().8j()

y

j 1

jll

12 136

1 1

1 1

.

15g

BOSCH GSN 10034 DK Professional - 15g - 1

baia jglay pnnl gll bghal lllbais baishall alghaie j

10% 1

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BOSCH

Modell : GSN 10034 DK Professional

Kategorie : Tacker