Enders CELSIO II Bluetooth - Grill

CELSIO II Bluetooth - Grill Enders - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta CELSIO II Bluetooth Enders PDF-formaadis.

📄 152 lehekülge Eesti ET Laadi alla 💬 AI küsimus
Notice Enders CELSIO II Bluetooth - page 44
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Kasutajate küsimused teemal CELSIO II Bluetooth Enders

0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.

Esita uus küsimus selle seadme kohta

E-post jääb privaatsuseks: seda kasutatakse ainult selleks, et teavitada teid, kui keegi vastab teie küsimusele.

Veel pole küsimusi. Olge esimene, kes küsib.

Laadige alla juhend oma Grill PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend CELSIO II Bluetooth - Enders ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. CELSIO II Bluetooth kaubamärgi Enders.

KASUTUSJUHEND CELSIO II Bluetooth Enders

QR-koodi skaneerimine ja rakenduse allalaadimine

Enders CELSIO II Bluetooth - 1

QR-koodi skaneerimine rohkem teavet toote kohta

KIRJELDUS

1 & 2. Aku toilega, juhlmela rooslevabasl lera- sest andur keraamilise otsikuga ja 2 mõõte- sensoriga
3. Torkepiirang, optimaalse temperatuuri mööt-miseks pistke andur sügavale toiduainesse.
4. Alati sisse lülitatud LCD-ekraan temperatuuri mõõtmiste ja rakenduses seatud sihttemperatuuri kuvamiseks. Nupu vajutamisel heledalt valgustatud, seejärel nõrgem taustavalgustus.
5. Ühendussümbol, ilmub termomeetri ja raken- duse ühenduse korral
6. Akuindikaator, näitab termomeetri aku laetust
7. Ekraani ülemine pool, näidikud roostevabast terasest andurile 1.
8. Ekraani alumine pool, näidikud roostevabast terasest andurile 2.
9. Temperatuuriühik °C või °F
10. Sisetemperatuur, toidu sees mõõdetud kraadid.
11. Sihttemperatuur, rakenduses valitud toidu sihttemperatuur.
12. Ümbritseva öhu temperatuur, roostevabast terasest anduri ümbritseva öhu möödetud temperatuur
13. Sisse/välja lüliti
14. Laadimisjaam ja hoiukoht juhtmeta roosteva-bast terasest anduritele
15. USB-C-liides, laadimine kaasasoleva kaabliga
16. Reset-nupp
17. Kinnitusklamber

SÜMBOLID KÄESOLEVAS JUHENDIS

Enders CELSIO II Bluetooth - SÜMBOLID KÄESOLEVAS JUHENDIS - 1

See märk hoiatab võimalike vigastuste või varalise kahju ning seadme kahjustusle eest.

Enders CELSIO II Bluetooth - SÜMBOLID KÄESOLEVAS JUHENDIS - 2

Vastavusdeklaratsioon

Selle sümboliga märgitud tooted vastavad köigile Euroopa Majanduspiirkonna kohaldatavatele ühenduse öigusaktidele.

ELi vastavusdeklaratsiooni saab taotleda tagaküljel märgitud aadressil.

Enders CELSIO II Bluetooth - Vastavusdeklaratsioon - 1

Lugege juhised hoolikalt läbi ja hoidke kasutusjuhend alles. Kui annale toote edasi kellelegi teisele, andke kaasa ka käesolev kasutusjuhend.

Enders CELSIO II Bluetooth - Vastavusdeklaratsioon - 2

Sümboliga kontrollitud ohutus märgistatud tooted vastavad tooteohutuse seaduse (ProdSG) nõuetele.

Bluetooth® TERMOMEETER

■ Enne Bluetooth®-termomeetri kasutamist lugege ja järgige käesolevat kasutusjuhendit. Termomeetrit võivad kasutada üle 8-aastased lapsed ja füüsilise, sensoorse või vaimse puudega isikud või isikud, kellel puudub kogemus või teadmised, kui neile on antud juhised seadme kasutamiseks või neid jälgitakse. Lapsed ei tohi termomeetriga mängida. Puhastamine ja hooldus tohib lastel toi-muda ainult järelevalve all.

Soovime Teile palju rõõmu oma Enders tootega.

HEA TEADA

■ Toidu sisetemperatuuri anduri mõõtevahemik: 0 °C – 100 °C.
■ Ümbritseva öhu temperatuuri anduri möötevahemik: 50 °C – 300 °C.
■ Maksimaalne kiirqusvõimsus: 7 dBm.
■ Saate sagedus: 2400 MHz - 2483,5 MHz.
■Sisend: 5V max 1.0A
■ Aku: Li-Ion 1000 mAh
■Termomeetri kaitseklass: IP00
Ei kaitse puudutuste ja võõrkehadega kokkupuutumise eest ega vee eest.
■ Roostevabast terasest anduri kaitseklass: IP55 Kaitse tolmu eest sisemuses ja läielik kaitse puudutuste ja veejoa eest.
■ Roostevabast terasest anduri ja termomeetri ulatus: maks. 90 meetrit
■ Termomeetri ja rakenduse (mobiilseadmes) ulatus: maks. 80 meetrit
■ Kasutatav Bluetooth® version: Bluetooth 5.4

Bluetooth®-TERMOMEETRI KASUTAMINE

See seade on mõeldud kasutamiseks ainult grillide, suitsuahjude ja ahjude juures. Kasutage seda alati vastavalt kasutusjuhendis kirjeldatule. Seade on mõeldud koduseks kasutamiseks. Ei sobi pidevaks kasutamiseks tööstuses. Tootja ei vastuta kahjude eest, mis on tekkinud juhendi eiramise töttu.

■ Kasulage seadet ainull määratud võimsuse ja temperatuuri vahemikes.
■ Ei sobi vedelike mõõtmiseks ega vedelikes kasutamiseks.
■ Roostevabast terasest andurit toiduainetesse tohib viia ainult kuni sisselõike piirini.
■ Kandke alati kuumuskindlaid kindaid, kui puudutate roostevabast terasest andurit kasutamise ajal või vahetult pärast seda. Ärge puudutage seda paljaste kätega, sest see võib põhjustada põletusi.
■ Hoidke roostevabast terasest andur ja eriti termomeeler eemal olsesest leegist või kuumusesl, sest see võib põhjustada pöördumatut kahju.
- Årge asetage termomeetrit kuumuse (üle 50 °C) ja/või külma (alla 0 °C) kätte. Eriti asetamine grillimise seadme külglauda suletud kaanega võib tekitada temperatuuri > 50 °C ja seadme pöördumatult kahjustada.
■ Roostevabast terasest anduri alumine osa koos otsaga on kuni 100 °C (212 °F) kuumuskindel, ülemine osa üle piiri on kuni 300 °C (572 °F) kuumuskindel.
■ Kaitse seadet ja köiki selle osi niiskuse eest.
■ Ara kasta osi vee alla.
■Defektsed seadmed või seadme defektsed osad tohib parandada ja asendada ainult volitatud isik- ud.
■ Roostevabast terasest andur peab enne puhastamist täielikult jahtuma.
■ Etlevaatust! Roostevabast terasest anduri ols on väga terav.
■ Rakenduses kasutatavad häiresignaalid pärinevad veebisaidilt notificationsounds.com.

OHUTUSJUHISED

Enders CELSIO II Bluetooth - OHUTUSJUHISED - 1

■ Termomeeter peab olema asetatud tasasele pinnale.
■ Hoidke termomeeter alati laste käeulatusest eemal.
■ Traadita roostevabast terasest anduri erinevate osade kuumuskindlus on erinev. Årge hoidke seda kunagi otse leegi kohal.
■ Asetage roostevabast terasest andurid laadimiseks ainult puhastatuna termomeetri tagaküljel asuvasse laadimisseadmesse, et vältida lühise tekkimist.
- Ärge kasutage termomeetrit inimese kehatemperatuuri möötmiseks.
■ Roostevabast terasest anduri otsad on väga teravad ja kui neid ei kasutata, tuleb need asetada termomeetri tagaküljel asuvasse hoidikusse ja sulgeda klamber, et vähendada juhusliku kokkupuute ohtu otsadega.

RAKENDUSE ALLALAADIMINE

■ Otsige Apple App Store'ist või Google Play Store'ist märksõna „Enders Heat Me Zone" või skannige käesolevas juhendis olev QR-kood oma mobiilseadmega.
■Rakenduse installimine on tasuta.
■ Veenduge, et teie mobiilseade vastab järgmistele nõuetele:

  • iOS-seadmed versiooniga 12.0 või uuem
  • Android-seadmed versiooniga 5.0 või uuem
  • Bluetooth® 4.0 või uuem

KASUTUSELEVÖTT

■ Termomeetri sisselülitamiseks võtke roosteva-bast terasest andur laadimisseadmest välja.
■ Avage rakendus oma mobiilseadmes ja järgige seal olevaid juhiseid, et ühendada termomeeter mobiilseadmega ja lisada see rakendusse.
■ Asetage roostevabast terasest andur tagasi laadimisseadmesse, et alustada roostevabast terasest andurite ühendamist termomeetriga. Kui kostub helisignaal, on ühendamine önnestunud, roostevabast terasest andurid võib eemaldada ja termomeeler on kasulusvalmis.

SISSE LÜLITAMINE/VÄLJALÜLITAMINE/RAKENDUS

■ Termomeetri sisselülitamiseks võtke rooste-vabast terasest andur laadimisseadmest välja.
■ Alternatiivina saab termomeetri sisse lülitada sisse/välja lülitiga, kui roostevabast terasest andur on eelnevalt välja võetud, vastasel juhul lülitub termomeeter kohe uuesti välja.
■ Veenduge, et teie mobiilseadmes on
Bluetooth® aktiveeritud.
■ Avage oma mobiilseadmes Enders® „Heat Me" rakendus.
■ Kui termomeeter on rakendusega ühendatud ja roostevabast terasest andurid on termomeetriga seotud, on toode kasutusvalmis.
■ Pärast esimest ühendamist ühendub termomeeter automaatselt uuesti, kui see on sisse lüli-tatud ja teie mobiilseade on lähedal.

AKU LAADIMINE

■ Vältige komponentide kukkumist. Sisseehitatud aku võib kahjustuda ja süttida.
■ Enne laadimist kontrollige laadimiskaabli seisukorda. Årge kasutage kahjustatud laadimiskaableid!
Ühendage kaasasolev laadimiskaabel termo-meetri USB-C-pistikuga. Laadimist näitab vilkuv aku (6).
■ Kasutage USB-portiga toiteplokki, et ühendada kaabel vooluvõrquga.
■ Termomeetri LCD-ekraanil näitab aku sümbol praegust laadimisstaatust, 3 joont aku sees tähen-davad, et aku on täis.
■ Termomeetri tarkvara uuendamiseks peab see olema laetud vähemalt 50%.
■ Laadige roostevabast terasest andurid, aseta-des need termomeetri tagaküljel asuvasse laa-dijasse. Need on õiges asendis, kui termomeeter lülitub kohe pärast andurite paigaldamist ise välja.

PUHASTAMINE/HOIUSTAMINE

■ Mõned osad võivad olla teravate servadega. Puhastamisel palun olge ettevaatlik ja kandke võimaluse korral lõikekindlaid kindaid, et vältida lõikehaavu.
■Puhastage roostevabast terasest andurid põhjalikult pärast iga kasutamist, kui need on jahtunud.
■ Kasutage kuuma vett ja pehmet nõudepe-suvahendit, et puhastada roostevabast terasest andurid lapiga. Seejärel kuivatage need köögi-rätikuga.
■ Jäikäde mustuste puhul võite kanda lapile segu söögisoodast ja valgest äädikast ning pühkida sellega mustad kohad puhtaks.
Termomeeter ja roostevabast terasest andurid ei ole veekindlad ega nõudepesumasinas pestavad. Ärge kastke neid vette ja puhastage termomeetrit ainult niiske lapiga.

PROBLEEMIDE LAHENDAMINE

■ Termomeeter ei lülitu sisse: Ühendage see vooluvõrguga ja laadige seda vähemalt 5 minutit, enne kui uuesti proovile.
■ Roostevabast terasest anduri ühendamine termomeetriga ei ole võimalik: Roostevabast terasest anduri aku tase on madal. Asetage see laadimisjaama. Oodake vähemalt 1 minut ja pro-ovige uuesti.
■ Andmeid ei edaslata mobiilseadmesse: kontrollige, kas termomeeter on sisse lülitatud. Kontrollige, kas termomeetrist on eemaldatud vähemalt üks roostevabast terasest andur. Kontrollige rakenduse õigusi. Kontrollige, kas Bluetooth® on mobiilseadme seadetes aktiveeritud.
■ Roostevabast terasest andur ei tööta: puhasta-ge see ja proovige esmalt seda laadida, enne kui funktsiooni uuesti testite.
■ Kui termomeeter ei reageeri, saab selle taasta-da tagaküljel oleva taastamisnupuga. Selleks tuleb terava esemega mitu sekundit sügavale asetatud nuppu alla suruda. Pärast taastamist võib olla vaja roostevabast terasest andurite ja/ või nutitelefoni ühendamine uuesti läbi viia.

RAKENDUSE KASUTAMINE

Enders CELSIO II Bluetooth - RAKENDUSE KASUTAMINE - 1

Näidik olemasoleva ühenduse korral termomeetri ja rakenduse vahel

Enders CELSIO II Bluetooth - RAKENDUSE KASUTAMINE - 2

Toiduainete valik (nt veiseliha). Järgmistes etappides valige lihalõik ja soovitud küpsusaste.

Enders CELSIO II Bluetooth - RAKENDUSE KASUTAMINE - 3

Roostevabast terasest anduriga mõõdetud hetke sisetemperatuur (nt 27 °C). Valiku abil saab siht-temperatuuri käsitsi seadistada. Valides 27 °C käimasoleva grillimise ajal, saab vaadata temperatuuri muutumist.

Enders CELSIO II Bluetooth - RAKENDUSE KASUTAMINE - 4

Valitud sihttemperatuur (nt 60 °C). Kui sihttemperatuur on valitud käsitsi (mitte küpsetusastmete raamatukogu kaudu), saab seda muuta, valides 60 °C.

Enders CELSIO II Bluetooth - RAKENDUSE KASUTAMINE - 5

Grillimise kestuse kuvamise aeg

Enders CELSIO II Bluetooth - RAKENDUSE KASUTAMINE - 6

Seaded

Enders CELSIO II Bluetooth - RAKENDUSE KASUTAMINE - 7

Roostevabast terasest anduriga mõõdetud hetke ümbritseva õhu temperatuur (kuvatakse alles alates 50 °C). Kui temperatuur on jõudnud 50 °C-ni, saab käsitsi seadistada ümbritseva õhu temperatuuri anduri jaoks temperatuurivahemiku, mida tuleb jälgida.

et

75°C

Selles funktsioonis kuvalakse roostevabast terasest anduriga mõõdetud hetke ümbritseva õhu temperatuur (nt 75 °C). Grillimise ajal 75 °C valides saab vaadata temperatuuri muutumist.

Enders CELSIO II Bluetooth - 75°C - 1

Valitud ümbritseva õhu temperatuurivahemik (nt 60 °C – 80 °C). Kui ümbritseva õhu temperatuurivahemik on valitud käsitsi (mitte küpsetusastmete raamatukogu kaudu), saab seda muuta, valides 60 °C/80 °C.

Enders CELSIO II Bluetooth - 75°C - 2

Ümbritseva temperatuuri vahemiku jälgimisel kuvalakse mõõdelud loidu sisetemperaluur (nl 35 °C) väiksemana.

Enders CELSIO II Bluetooth - 75°C - 3

Ülevaade lõpetatud grillimisprotsessidest, sealhulgas üksikute temperatuurikõverate kohta

Enders CELSIO II Bluetooth - 75°C - 4

Taimer seadistamine

Enders CELSIO II Bluetooth - 75°C - 5

Seade Roostevabast terasest anduri taastamine

TEMPERATUURI HOIATUS

Rakenduse seadeles saab valida, kas rakendus ei peaks andma hoiatust või peaks andma hoiatuse 2, 5 või 10 kraadi enne seatud sihttemperatuuri saavutamist.

JÄÄTMETE KÖRVALDAMINE

See toode sisaldab taaskasutatavaid materjale. Ärge visake seda olmejäätmete hulka, vaid võtke ühendust kohaliku jäätmekäitlusettevõttega, et tagada keskkonnasõbralik kõrvaldamine.

GARANTII

Me anname sellele tootele 2-aastase garantii. Garantii kehtib tingimusel, et toodet on kasutatud nõuetekohaselt ja ostukuupäev on ametlikult tõen-datud. Me ei vastuta kahjude eest, mis on tekkinud järgmistel põhjustel:

■ ebaõige kasutamine
■ sobimātu, ebaōige või hooletu käitlemine
■ käesoleva kasutusjuhendi järgimata jätmine

Enders Colsman AG kinnitab, et 8805 Bluetooth® termomeeter vastab direktiivile 2014/53/EL. ELi vastavusdeklaratsiooni saab alla laadida veebilehelt https://www.enders-germany.com/Celsio-II-Bluetooth-Thermometer/.

TEENINDUS:

http://www.enders-germany.com

TOOTJA:

Enders Colsman AG

Brauck 1, D-58791 Werdohl

Saksamaa

fi
Enders CELSIO II Bluetooth - TOOTJA: - 1

text_image 1 2 3 5 6 7 INTERNAL P1 52 4 TARGET 68 236 8 INTERNAL 48 10 TARGET 56 253 11 Ambient Enders® 12 13

Enders CELSIO II Bluetooth - TOOTJA: - 2

text_image 14 14 15 16 17

Enders CELSIO II Bluetooth - TOOTJA: - 3

Enders CELSIO II Bluetooth - TOOTJA: - 4

Enders CELSIO II Bluetooth - TOOTJA: - 5

text_image Enders
Juhendi assistent
Toetatud Anthropic
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : Enders

Mudel : CELSIO II Bluetooth

Kategooria : Grill