SCHEPPACH BC-CS355Duo-X - Saag

BC-CS355Duo-X - Saag SCHEPPACH - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta BC-CS355Duo-X SCHEPPACH PDF-formaadis.

📄 468 lehekülge Eesti ET Laadi alla 💬 AI küsimus
Notice SCHEPPACH BC-CS355Duo-X - page 248
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Kasutajate küsimused teemal BC-CS355Duo-X SCHEPPACH

0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.

Esita uus küsimus selle seadme kohta

E-post jääb privaatsuseks: seda kasutatakse ainult selleks, et teavitada teid, kui keegi vastab teie küsimusele.

Veel pole küsimusi. Olge esimene, kes küsib.

Laadige alla juhend oma Saag PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend BC-CS355Duo-X - SCHEPPACH ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. BC-CS355Duo-X kaubamärgi SCHEPPACH.

KASUTUSJUHEND BC-CS355Duo-X SCHEPPACH

EE Aku-kettsaag | Originaalkasutusjuhendi tõlge 248

1 Sissejuhatus....248
2 Toote kirjeldus (joon. 1).... 249
3 Tarnekomplekt (joon. 1) 249
4 Sihtotstarbekohane kasutus.... 249
5 Ohutusjuhised 249
6 Tehnilised andmed.... 252
7 Lahtipakkimine 253
8 Enne käikuvõtmist.... 253
9 Käsitsemine.... 255
10 Tööjuhised.... 256
11 Puhastamine 259
12 Hooldus.... 259
13 Ladustamine ja transportimine.... 261
14 Remondi- ja varuosade tellimine.... 261
15 Utiliseerimine ja taaskäitlus.... 262
16 Rikete körvaldamine.... 262
17 Garantiitingimused – Scheppach 20V IXES seeria .... 263
18 ELi vastavusdeklaratsioon 264
19 Plahvatusjoonis.... 466

Tootel olevate sümbolite selgitus

Käesolevas käsiraamatus on sümbolite kasutamise ülesandeks pöörata Teie tähelepanu võimalikele riskidele. Ohutussümbolitest ja nende juurde kuuluvatest selgitustest tuleb täpselt aru saada. Hoiatused ise ühtki riski ei kõrvalda ega suuda asendada korrektseid meetmeid önnetuste ärahoidmiseks.

Lugege enne käikuvõtmist käsitsusjuhend ja ohutusjuhised läbi ning pidage neist kinni!
Tähelepanu! Tootele paigaldatud ohutusmärkide ja hoiatusjuhiste ning ohutus- ja kä-sitsusjuhiste eiramine võib põhjustada ras-keid vigastusi kuni surmani.
Kandke kaitsekiivrit koos näokaitsme või kaitseprillidega ja kuulmekaitset.
Kandke kaitsekindaid!
Kandke tugevaid jalatseid!
Tähtis on kanda käte, küünarvarte, jalgade ja jalalabade kaitseriietust.
Ärge jätke toodet vihma kätte. Toodet tohib statsioneerida, ladustada ja käitada ainult kuivades ümbrustingimustes.
Ainult mõlema käega käsitsemiseks.
Hoiatus! Oht tagasilöögi töttu (kickback). Hoiduge toote tagasilöögist ja vältige kokku-puudet plaadi tipuga.
Viige hooldus-, ümbervarustus-, seadistus- ja puhastustöid läbi ainult väljalülitatud moo-tori ja eemaldatud aku korral.
Õlipaagi maht.
Kaal kg.
Mõõga pikkus
Lõikepikkus
Avatud
Lukustatud
Ketipiduri seadistus: Valge nool: ketipidur aktiivne Must nool: ketipidur inaktiivne
Saeketi paigaldussuund
Toote garanteeritud helivõimsustase.
Liitiumioonaku
Toode vastab kehtivatele Euroopa direktiivi-dele.
Toode vastab kehtivatele Serbia juhistele.

1 Sissejuhatus

Tootja:

Scheppach GmbH

Soovime Teile uue toote meeldivat ja edukat kasutamist.

Juhis:

Kõnealuse toote tootja ei vastuta kehtiva tootevastutuse seaduse järgi kahjude eest, mis tekivad tootel või toote tõttu alljärgnevatel juhtudel:

  • Asjatundmatu käsitsemine
    • Käsitsusjuhendi eiramine

  • Remondid kolmandate isikute, volitamata spetsialistide poolt

  • Mitte-originaalosade paigaldamine ja nendega väljavahetamine
    • Mitte sihtotstarbekohane kasutus

Pidage silmas:

Käsitsusjuhend on könealuse toote koostisosa.

See sisaldab tähtsaid juhiseid, kuidas saate tootega ohutult, asjatundlikult ning ökonoomselt töötada, kuidas saate vältida ohte, hoida kokku remondikulusid, lühendada seisakuaegu ning suurendada tarviku töökindlust ja eluiga. Lisaks käesolevas käsitsusjuhendis esitatud ohutusnõue-tele peate tingimata järgima oma riigis toote käitamise kohta kehtivaid eeskirju.

Tutvuge enne toote kasutamist köigi käsitsus- ja ohutusju-histega. Käitage toodet ainult kirjeldatud viisil ja mainitud kasutusvaldkondades. Säilitage käsitsusjuhendit hästi ja andke köik dokumendid toote edasiandmisel kolmandate-le isikutele kaasa.

2 Toote kirjeldus (joon. 1)

  1. Tagumine käepide
  2. Sisse-/väljalüli
  3. Pealüliti
  4. Akupesa
  5. Eesmine käepide
  6. Ketipidur/eesmine käekaitse
  7. Saekett
  8. Möök (juhtplaat)
  9. Ketipingutusratas
  10. Ketiratta kate
  11. Laadimisseisundi näidik (aku)
  12. Sisselülitustökis
  13. Ölitaseme näidik
  14. Ölipaak
  15. Künistugi
  16. Mööga- ja ketikaitse
  17. Ketiratas
  18. Tikkpolt
  19. Juhtpolt
  20. Aku*
  21. Lahtilukustusklahv (aku)
    * = ei sisaldu tingimata tarnekomplektis!

3 Tarnekomplekt (joon. 1)

Pos Arv Nimetus

  1. 1 x saekett

  2. 1 x möök (juhtplaat)

  3. 1 x mööga- ja ketikaitse

1 x aku-kettsaag

1 x käsitsusjuhend

4 Sihtotstarbekohane kasutus

Aku-kettsaag on konstrueritud ainult puidu saagimiseks. Köigiks muudeks rakendusliikideks (nt müüritise, plasti või toiduainete lõikamine) pole toode ette nähtud.

Toodet tohib kasutada ainult vastavalt selle otstarbele. Igasugune edasine ulatuslikum kasutus pole sihtotstarbekohane. Sellest põhjustatud iga liiki kahjude või vigastuste eest vastutab kasutaja ja mitte tootja.

Sihtotstarbekohase kasutuse koostisosaks on ka ohutusjuhiste, samuti montaažijuhendi ja käsitsusjuhendis sisalduvate käitusjuhiste järgimine.

Isikud, kes toodet kasutavad ja hooldavad, peavad seda tundma ning olema võimalikest ohtudest teavitatud.

Tootel teostatud muudatused välistavad tootja vastutuse sellest tekkivate kahjude eest täielikult.

Toodet tohib käitada ainult tootja originaalosadega ja originaaltarvikutega.

Tuleb pidada kinni tootja ohutus-, töö- ja hoolduseeskirja- dest ning tehnilistes andmetes esitatud möötmetest.

Palun pidage silmas, et meie tooted pole konstrueeritud kommerts-, käsitööndus- või tööstuskasutuse jaoks. Me ei võta üle pretensiooniõiguskohustust, kui toodet kasutatakse kommerts-, käsitööndus- või tööstusettevõtetes ning samaväärsetel tegevustel.

Käsitsusjuhendis esitatud signaalsõnade selgitus

OHT

Signaalsõna vahetult eelseisva ohtliku olukorra tähistamiseks, mille tagajärjeks on, kui seda ei väldita, surm või raske vigastus.

HOIATUS

Signaalsõna vahetult võimaliku ohtliku olukorra tähistamiseks, mille tagajärjeks võib olla, kui seda ei väldita, surm või raske vigastus.

ETTEVAATUST

Signaalsõna vahetult võimaliku ohtliku olukorra tähistamiseks, mille tagajärjeks võib olla, kui seda ei väldita, vähene või mõõdukas vigastus.

TÄHELEPANU

Signaalsõna vahetult võimaliku ohtliku olukorra tähistamiseks, mille tagajärjeks võivad olla, kui seda ei väldita, materiaalsed kahjud tootel või omandil/valdusel.

5 Ohutusjuhised

Üldised ohutusjuhised elektritööriistade kohta

HOIATUS

Lugege kõiki ohutusjuhiseid, korraldusi, il- lustratsioone ja tehnilisi andmeid, millega see elektritööriist on varustatud.

Hooletused alljärgnevatest korraldustest kinnipidamisel võivad põhjustada elektrilööki, tulekahju ja/või raskeid vigastusi.

Hoidke kõiki ohutusjuhiseid ja korraldusi tulevikuks alal.

Ohutusjuhistes kasutatav möiste „elektritööriist“ kehtib vörgukäitusega elektritööriistade (vörgujuhtmega) ja aku- käitusega elektritööriistade (vörgujuhtmeta) kohta.

1) Ohutus töökohal

a) Hoidke oma tööpiirkond puhas ja hästi valgustatud. Korratud või valgustamata tööpiirkonnad võivad põhjustada önnetusi.
b) Ärge töötage elektritööriistaga plahvatusohtlikus ümbruskonnas, milles leidub süttimisohtlikke vede- likke, gaase või tolme. Elektritööriistad tekitavad säde- meid, mis võivad tolmud või aurud põlema süüdata.
c) Hoidke lapsed ja teised isikud elektritööriista kasutamise ajal eemal. Tähelepanu körvalekaldumisel võite elektritööriista üle kontrolli kaotada.

2) Elektrialane ohutus

a) Elektritööriista ühenduspistik peab pistikupessa sobima. Pistikut ei tohi ühelgi viisil muuta. Ärge kasutage adapterpistikuid koos kaitsemaandusega elektritööriistadega. Muutmata pistikud ja sobivad pistikupesad vähendavad elektrilöögi riski.
b) Vältige kehalist kontakti torude, küttesüsteemide, pliitide, külmkappide jms maandatud pindadega. Kui Teie keha on maandatud, siis valitseb körgendatud elektrilöögi risk.
c) Kaitske elektritööriistu vihma ja märja eest. Vee tungimine elektritööriista suurendab elektrilöögi riski.
d) Ärge kasutage ühendusjuhet valel otstarbel nagu elektritööriista kandmiseks, üles riputamiseks või pistikupesast pistiku väljatõmbamiseks. Kaitske ühendusjuhet kuumuse, öli, teravate servade ning liikuvate osade eest. Kahjustatud või sasitud ühendusjuhtmed suurendavad elektrilöögi riski.
e) Kui töötate elektritööriistaga öues, siis kasutage üksnes välitingimustesse sobivaid pikendusjuhtmeid. Välitingimustesse sobiva pikendusjuhtme kasutamine vähendab elektrilöögi riski.
f) Kui elektritööriista käitamist pole võimalik niiskes ümbruskonnas vältida, siis kasutage rikkevoolu-kaitselülitit. Rikkevoolu-kaitselüliti kasutamine vähendab elektrilöögi riski.

3) Inimeste ohutus

a) Olge tähelepanelik, pidage oma tegevust silmas ja käige töötamisel elektritööriistaga möistlikult ümber. Ärge kasutage elektritööriista, kui olete väsinud või uimastite, alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline tähelepanematus võib põhjustada elektritööriista kasutamisel tõsiseid vigastusi.
b) Kandke isiklikku kaitsevarustust ja alati kaitseprille. Isikliku kaitsevarustuse nagu tolmumaski, libisemiskindlate turvajalatsite, kaitsekiivri või kuulmekaitsme kandmine, vastavalt elektritööriista liigile ning kasutusele, vähendab vigastuste riski.
c) Vältige ettekavatsematut käikuvõtmist. Veenduge, et elektritööriist on enne voolutoite ja/või aku külgeühendamist, ülesvõtmist või kandmist välja lülitatud. Kui hoiate elektritööriista kandmisel sõrme lülitil või ühendate sisselülitatud elektritööriista vooluvarustusega, siis võib see önnetusi põhjustada.

d) Eemaldage enne elektritööriista sisselülitamist seadistustööriistad ja mutrivõtmed. Pöörleva elektritööriista sisemuses paiknev tööriist või võti võib vigastusi põhjustada.
e) Vältige ebaharilikku kehahoiakut. Hoolitsege turvalise seisu eest ja hoidke alati tasakaalu. Sedasi saate elektritööriista ootamatutes olukordades paremini kontrollida.
f) Kandke sobivat riietust. Ärge kandke avarat riietust ega ehteid. Hoidke juuksed ja riietus pöörlevatest detailidest eemale. Avar riietus, ehted või pikad juuksed võidakse liikuvate osade poolt kaasa haarata.
g) Kui saab monteerida tolmuimu- ja -püüdeseadi- seid, siis tuleb need külge ühendada ning neid öi- gesti kasutada. Tolmuimusüsteemi kasutamine võib vähendada tolmust tingitud ohte.
h) Ärge uskuge pimesi ohutusse ega eirake elektri- tööriista ohutusreegleid ka siis, kui olete palju- kordse kasutuse töttu elektritööriistaga tuttav. Tä- helepanematu tegutsemine võib põhjustada sekundi murdosa jooksul raskeid vigastusi.

4) Elektritööriista kasutamine ja käsitsemine

a) Ärge koormake elektritööriista üle. Kasutage töötamisel selleks tööks ettenähtud elektritööriista. Sobiva elektritööriistaga töötate paremini ja ohutumalt ettenähtud võimsusvahemiku piires.
b) Ärge kasutage elektritööriista, mille lüliti on defektne. Elektritööriist, mida ei saa enam sisse või välja lülitada, on ohtlik ning tuleb remontida.
c) Tömmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage äravõetav aku enne seadme seadistamist, rakendustööriistade vahetamist või elektritööriista ärapanemist. See ettevaatusmeede vähendab elektritööriista ettekavatsematu käivitumise ohtu.
d) Ladustage mittekasutatavaid elektritööriistu lastele kättesaamatult. Ärge laske elektritööriista kasutada isikutel, kes seda ei tunne või pole käesolevaid korraldusi lugenud. Elektritööriistad on ohtlikud, kui neid kasutavad kogenematud isikud.
e) Hoolitsege elektritööriistade ja rakendustööriistade eest hästi. Kontrollige, kas liikuvad detailid talitlevad laitmatult ega kiilu kinni, kas esineb murdunud või kahjustatud detaile nii, et elektritööriista talitlus on piiratud. Laske kahjustatud osad enne elektritööriista kasutamist remontida. Paljude önnetuste põhjus peitub halvasti hooldatud elektritööriistades.
f) Hoidke lõiketööriistad teravad ja puhtad. Hästi hoolitsetud teravate lõikeservadega lõiketööriistad kii-luvad vähem kinni ja neid on lihtsam juhtida.
g) Kasutage elektritööriista, rakendustööriista, rakendustööriistu jms vastavalt käesolevatele korraldustele. Arvestage seejuures töötingimustega ja teostatava tegevuse iseloomuga. Elektritööriista-de kasutamine muudeks kui ettenähtud rakendusteks vöib pöhjustada ohtlikke olukordi.
h) Hoidke käepidemed ja hoidepinnad kuivad, puhtad ja öli- ning määrdevabad. Libedad käepidemed ja hoidepinnad ei vöimalda elektritööriista ettenägematutes olukordades kindlalt käsitseda ning kontrollida.

5) Akutööriista kasutamine ja käsitsemine

a) Laadige akusid ainult tootja poolt soovitatud laadijatega. Teatud kindlat liiki akude laadimiseks ettenähtud laadijate töttu valitseb muude akudega kasutamisel tuleoht.
b) Kasutage elektritööriistades ainult nende jaoks ettenähtud akusid. Muude akude kasutamine võib põhjustada vigastusi või tuleohtu.
c) Ärge laske bürooklambritel, müntidel, võtmetel, naeltel, kruvidel ja muudel väikestel metallesemetel, mis võivad põhjustada kontaktide sildamist, akude lähedusse sattuda. Aku kontaktide lühistumise tagajärjeks võivad olla põletused või tulekahju.
d) Vale kasutamise korral võib vedelik akust välja tungida. Vältige sellega kokkupuudet. Loputage juhusliku kokkupuute korral veega ära. Pöörduge silma sattunud vedeliku korral abi saamiseks täiendavalt arsti poole. Väljatungiv akuvedelik võib põhjustada nahaärritusi või põletusi.
e) Ärge kasutage kahjustatud või muudetud akut. Kahjustatud või muudetud akud võivad käituda ettenägematul viisil ja põhjustada tulekahju, plahvatust või vigastusohtu.
f) Ärge allutage akut tulele ega körgete temperatuuridele. Tuli või temperatuurid üle 130 °C võivad põhjustada plahvatuse.
g) Järgige kõiki korraldusi laadimise kohta ja ärge laadige akut või akutööriista kunagi väljaspool kasutusjuhendis esitatud temperatuurivahemikku. Vale laadimine või laadimine väljaspool lubatud temperatuurivahemikku võib aku hävitada või tulekahju ohtu suurendada.

6) Teenindus

a) Laske elektritööriista remontida ainult kvalifitsee- ritud erialapersonalil ja ainult originaalvaruosade- ga. Sellega tagatakse elektritööriista ohutuse säilimi- ne.
b) Ärge hooldage kunagi kahjustamata akusid. Kogu akude hooldust peaks teostama tootja või volitatud klienditeenindus.

Kettsaagide üldised ohutusjuhised

a) Hoidke töötava sae korral köik kehaosad saeketist eemal. Veenduge enne sae käivitamist, et saekett ei puuduta midagi. Kettsaega töötamisel vöib hetkeline tähelepanematus pöhjustada olukorra, kus saekett tabab riietust vöi kehaosi.
b) Hoidke kettsaagi alati parema käega tagumisest käepidemest ja vasaku käega eesmisest käepidemest. Kettsae kinnihoidmine tagurpidi tööasendis suurendab vigastuste riski ja seda ei tohi kunagi teha.
c) Hoidke kettsaagi ainult isoleeritud haardepinda-dest, sest saekett võib peidetud elektrijuhtmeid või oma võrgukaablit tabada. Saeketi kokkupuutel pinge all oleva juhtmega võivad ka seadme metallosad pinge alla sattuda ja elektrilööki põhjustada.
d) Kandke silmakaitset. Pea, käte, jalgade ja jalalabade jaoks on soovitatav edasine kaitsevarustus. Sobiv kaitseriietus vähendab eemalepaiskuvast laastumaterjalist ja saeketi juhuslikust puudutamisest tingitud vigastusohtu.

e) Ärge töötage kettsaega puu otsas, redelil, katuselt küünitades või ebastabiilsel seisupinnal. Sel viisil käitamisel valitseb tõsine vigastusoht.
f) Pöörake alati tähelepanu stabiilsele seisuasendile ja kasutage saeketti ainult siis, kui seisate köval, kindlal ning tasasel pinnal. Libe aluspind või ebastabiilsed seisupinnad võivad põhjustada tasakaalukadu või kontrolli kaotust kettsae üle.
g) Arvestage pinge all seisva oksa lõikamisel, et see vetrub tagasi. Puidukiududes valitseva pinge vabanemisel võib pingutatud oks kasutajat tabada ja/või kettsaag kontrolli alt väljuda.
h) Olge madala alusmetsa ja noorte puude lõikamisel eriti ettevaatlik. Peen materjal võib saeketti kinni jääda ja Teie pihta lüüa või Teid tasakaalust välja viia.
i) Kandke väljalülitatud seisundis kettsaagi eesmisest käepidemest, saekett kehast eemale pööratud. Kettsae transportimisel või säilitamisel tömmata alati peale kaitsekate. Hoolikas ümberkäimine kettsaega vähendab saeketiga kogemata kokkupuutumise töenäosust.
j) Järgige määrimise, keti pingutamise ja juhtplaadi vahetusega seotud korraldusi. Asjatundmatult pingutatud või määritud kett võib katkeda või tagasilöögi riski suurendada.
k) Saagige ainult puitu. Ärge kasutage kettsaagi töödeks, milleks see pole ette nähtud. Näide: Ärge kasutage kettsaagi metalli, plasti, müüritise või ehitusmaterjalide saagimiseks, mis pole puidust. Kettsae kasutamine mitte sihtotstarbekohasteks töödeks võib põhjustada ohtlikke olukordi.
I) Ärge üritage puud langetada enne, kui omate selget arusaamist riskidest ja nende vältimisest. Kasutaja või teised inimesed võivad ümberkukkuva puu tõttu raskelt vigastada saada.
m) Järgige köiki korraldusi, kui vabastate kettsaagi materjalikogumitest, ladustate seda või viite läbi hooldustöid. Veenduge, et lüliti on välja lülitatud ja aku on eemaldatud. Kettsae ootamatu käitus materjalikogumite eemaldamisel või hooldustööde ajal võib põhjustada tõsiseid vigastusi.

Tagasilöögi põhjused ja vältimine

Tagasilöök vöib tekkida, kui juhtplaadi tipp puudutab mingit eset vöi puit paindub ja saekett kiilub löikes kinni.

Puudutus juhtplaadi tipuga võib mõnedel juhtudel oota-matuid tahapoole suunatud reaktsioone põhjustada, mille puhul lüüakse juhtplaati ülespoole ning kasutaja suunas.

Saeketi kinnikiillumine juhtplaadi ülaserval võib plaati kasutaja suunas kiiresti tagasi tõugata.

Kõik sellised reaktsioonid võivad põhjustada olukorra, kus kaotate sae üle kontrolli ja võite ennast raskelt vigastada. Ärge lootke eranditult kettsaele sisseehitatud ohutussea-distele. Kettsae kasutajana peaksite võtma tarvitusele erinevad meetmed, et töötada önnetuseta ja vigastuseta.

Tagasilöök on kettsae vale või vigase kasutamise tagajärg. Seda saab alljärgnevalt kirjeldatud sobivate ettevaatusmeetmetega vältida:

a) Hoidke saagi mölema käega kinni, kusjuures pöial ja sörmed haaravad ümber kettsae käepidemete. Seadke oma keha ja käsivarred asendisse, kus suudate tagasilöögijõududele vastu seista. Sobivate meetmete tarvitusele võtmisega on kasutaja suuteline tagasilöögijõude valitsema. Ärge laske kettsaagi kunagi lahti.
b) Vältige ebaharilikku kehahoiakut ja ärge saagige ölgadest kõrgemal. Sedasi välditakse esemete ette-kavatsematut puudutamist juhtplaadi tipuga ja võimal- datakse kettsaagi ootamatutes olukordades paremini kontrollida.
c) Kasutage alati tootja poolt ette kirjutatud varusiine ja saekette. Valed varisiinid ja saeketid võivad viia keti rebenemise ja/või tagasilöögini.
d) Pidage saeketi teritamisel ja hooldamisel tootja korraldustest kinni. Liiga madalad sügavuspiirajad suurendavad tagasilöömise kalduvust.

Edasised ohutusjuhendid

  • Järgige hoolikalt käesolevas käitusjuhendis esitatud hooldus-, kontrollimis- ja teeninduskorraldusi. Kahjustatud kaitseseadised ja osad tuleb meie teeninduskes-kuses asjatundlikult remontida või välja vahetada, kui käitusjuhendis pole mainitud teisiti.
  • Esmakasutajal soovitatakse harjutada vähemalt ümar-puidu lõikamist saepukil või kandmikul.
  • Seiske kallakul toimuvatel saagimistöödel alati ülalpool puutüve. Vähendage täieliku kontrolli säilitamiseks „läbisaagimise“ hetkel löike löpu poole survet ilma toote käepidemeid kindlast haardest vabastamata. Pöörake tähelepanu sellele, et saekett ei puuduta maapinda. Oodake pärast löikega valmimissaamist ära toote seiskumine, enne kui toode sealt eemaldatakse.

Lülitage toote mootor alati välja ja võtke aku välja, enne kui lähete ühelt puult teisele puule üle.

  • Mustus, kivid, lahtine puukoor, naelad, klambrid ja traat tuleb puult eemaldada.
  • Ärge kasutage tarvikuid, mida tootja pole soovitanud. See võib põhjustada elektrilööki või tulekahju.
  • Toote kasutamine äikese korral on keelatud - pikselöögi oht!

Jääkriskid

Toode on ehitatud tehnika kaasaegset arengutaset ja kehtivaid ohutustehnilisi reegleid järgides. Siiski võib töötamisel esineda üksikuid jääkriske.

  • Kuulmekahjustus, kui ei kanta ettekirjutatud kuulme-kaitset.
  • Jääkriske saab minimeerida, kui järgitakse „Ohutusjuhiseid“ ja „Sihtotstarbekohast kasutust“ ning käsitsusjuhendit tervikuna.
  • Kasutage toodet nii, nagu seda käesolevas käsitsusjuhendis soovitatakse. Nii saavutate, et Teie toode annab optimaalseid tulemusi.
  • Peale selle võivad köigist tarvitusele võetud abinõu- dest hoolimata valitseda mitteilmsed jääkriskid.

SCHEPPACH BC-CS355Duo-X - Toode on ehitatud tehnika kaasaegset arengutaset ja kehtivaid ohutustehnilisi reegleid järgides. Siiski võib töötamisel esineda üksikuid jääkriske. - 1

HOIATUS

Antud elektritööriist tekitab käitamise ajal elektromagnetilise välja. Könealune väli vöib teatud tingimustel aktiivsete vöi passiivsete meditsiiniliste implantaatide talitlust halvendada. Vähendamaks tösiste vöi surmavate vigastuste ohtu, soovitame me meditsiiniliste implantaatidega isikutel arsti ja meditsiinilise implantaadi tootjaga konsulteerida enne, kui elektritööriista käsitsetakse.

SCHEPPACH BC-CS355Duo-X - HOIATUS - 1

HOIATUS

Pikemal töötamisel vöivad tekkida käsitseva isiku kätes vibratsioonide töttu verevarustushäired (Raynaud' sündroom).

Raynaud' sündroom on veresoonte haigus, mille puhul lähevad väikesed veresooned sörmedes ja varvastes spastiliselt krampi. Asjaomaseid piirkondi ei varustata enam piisavalt verega ja need muutuvad seetöttu äärmiselt kahvatuks. Vibreerivate toodete sagedane kasutamine vöib halvendatud verevarustusega isikutel (nt suitsetajad, diabeetikud) närvikahjustusi tekitada.

Kui märkate ebatavalisi vaevusi, siis löpetage kohe töö ja pöörduge arsti poole.

TÄHELEPANU

Toode on 20V IXES seeria osa ja seda tohib käitada ainult selle seeria akudega. Akusid tohib laadida ainult selle seeria laadijatega. Järgige seejuures tootja andmeid.

SCHEPPACH BC-CS355Duo-X - TÄHELEPANU - 1

HOIATUS

Järgige laadimise ohutusjuhiseid ja korrektse kasutuse juhiseid, mis on esitatud Teie aku ning 20V IXES seeria laadija käitusjuhendis. Laadimisprotseduuri üksikasjaliku kirjelduse ja edasist informatsiooni leiate käesolevast eraldi käsitsemisjuhendist.

6 Tehnilised andmed

Aku-kettsaag BC-CS355Duo-X
Nominaalpinge 40 V (2x20 V)---
Mootori pöördearv 30000 min-1
Mootori vool 30 A
Tühikäiguvool6 A
KaitseklassIPX0
Keti max kiirus15 m/s
Juhtplaat356 mm (14")
Kasutatav lõikepikkus335 mm
Ketisamm9,525 mm (0.375")
Veolüli paksus1,27 mm (0.050")
Ketiratta hammaste arv6 hammast/9,525 mm (0.375")
Saeketi tüüp(eelmonteeritud)Kangxin3/8LP-53
Juhtplaadi tüüp(eelmonteeritud)KangxinAP14-53-507P
Paak/ketiõli 260 ml
Kaal mõõgata ja ketita (akuta)3,3 kg
Kaal mõõgaga ja ketiga (akuta)3,8 kg

Õigus tehnilisteks muudatusteks reserveeritud!

Müra ja vibratsioon

SCHEPPACH BC-CS355Duo-X - Müra ja vibratsioon - 1

HOIATUS

Müra vöib Teie tervisele tõsist mõju avaldada. Kui masina müra ületab 85 dB, siis kandke ise ja paluge läheduses viibivatel isikutel kanda sobivat kuulmekaitset.

Müra- ja vibratsiooniväärtused määrati vastavalt EN 62841-1 ning EN 62841-4-1.

Müra tunnusväärtused

Helirõhk L_pA 92,5 dB
Mõõtemääramatus K_pA 3 dB
Helivõimsus L_wA 104,8 dB
Mõõtemääramatus K_wA 3 dB

Vibratsiooni tunnusväärtused (käsivarre öötsumine)

Vibratsioon ah
Eesmine käepide 4,2 m/s2
Tagumine käepide 4,61 m/s2
Möötemääramatus K 1,5 m/s2

Esitatud võngete üldväärtus ja esitatud müraemissiooni väärtus mõõdeti normeeritud kontrollmeetodi alusel ning neid saab kasutada ühe elektritööriista võrdlemiseks teisega.

Esitatud müraemissiooni väärtust ja esitatud võngete üldväärtust saab samuti kasutada koormuse esmaseks hindamiseks.

SCHEPPACH BC-CS355Duo-X - HOIATUS - 1

HOIATUS

Müraemissioonid ja vönkeemissiooni väärtus vöivad elektritööriista tegeliku kasutamise ajal esitatud väärtustest körvale kalduda söltuvalt liigist ning viisist, kuidas elektritööriista kasutatakse, eelköige seetöttu, millist liiki töödetaili töödeldakse.

Proovige hoida koormus võimalikult väike. Näitlikud meetmed: tööaja piiramine. Seejuures tuleb arvesse võtta käitusükli köiki osi (näiteks aegu, mil elektritöö- riist on välja lülitatud, ning selliseid aegu, mil elektritöö- riist on küll sisse lülitatud, kuid töötab koormuseta).

7 Lahtipakkimine

SCHEPPACH BC-CS355Duo-X - Lahtipakkimine - 1

HOIATUS

Toode ja pakendusmaterjalid pole laste mänguas-jad!

Lapsed ei tohi kilekottide, kilede ja väikeosadega mängida! Valitseb allaneelamis- ja lämbumisoht!

- Avage pakend ja võtke toode ettevaatlikult välja. - Eemaldage pakendusmaterjal ja pakendus- ning transpordikindlustused (kui olemas). - Kontrollige üle, kas tarnekomplekt on terviklik. - Kontrollige toodet ja tarvikuosi transpordikahjustuste suhtes. Teavitage võimalikest kahjudest kohe trans-pordiettevõtet, millega toode kohale tarniti. Hilisemaid pretensioone ei tunnustata.

- Hoidke pakendit võimaluse korral kuni garantiiaja möödumiseni alal.

- Tutvuge enne kasutamist käsitsusjuhendi alusel tootega.

- Kasutage tarvikute ja kulu- ning varuosade puhul ai-nult originaalosi. Varuosi saate esindusest.

- Edastage tellimuste korral meie artiklinumbrid ja toote tüüp ning ehitusaasta.

8 Enne käikuvõtmist

SCHEPPACH BC-CS355Duo-X - Enne käikuvõtmist - 1

OHT

Vigastusoht!

Kui kasutatakse ebataielikult monteeritud toodet, siis võidakse raskeid vigastusi põhjustada.

  • Kasutage toodet alles siis, kui see on täielikult monteeritud.
  • Viige iga kord enne kasutamist läbi vaatluskontrol kontrollimaks, kas toode on komplektne ega sisalda kahjustatud või ärakulunud detaile. Ohutus- ja kait-seseadised peavad olema korras.

SCHEPPACH BC-CS355Duo-X - Vigastusoht! - 1

HOIATUS

Vigastusoht!

Võtke aku enne kõiki töid elektritööriistast (nt hooldus, tööriista vahetamine jne) ja selle transportimist ning säilitamist elektritöööriistast välja. Sisse-/väljalüliiti ettekavatsematul vajutamisel valitseb vigastusoht.

SCHEPPACH BC-CS355Duo-X - Vigastusoht! - 1

HOIATUS

Vigastusoht, kui tegutsete saeketi või mõõga kallal!

- Kandke löikekindlaid kaitsekindaid.

Juhis:

  • Uus saekett venib ja seda tuleb sageli üle pingutada. Kontrollige regulaarselt pärast iga lõiget ketipinget ja seadistage üle.
  • Kasutage ainult saekette ja mõõku, mis on antud too-tele ette nähtud.

SCHEPPACH BC-CS355Duo-X - Juhis: - 1

ETTEVAATUST

Valesti monteeritud põhjustab toote kontrollimatut lõike-käitumist!

Pöörake saeketi montaažil tähelepanu ettekirjutatud liikumissuunale!

- Asetage toode tasasele sirgele pinnale.

8.1 Mõõga (8) ja saeketi (7) monteerimine (joon. 2)

Juhis:

Saeketi monteerimiseks võib osutuda vajalikuks kettsaag külili kallutada.

  1. Keerake ketipingutusratast (9) vastupäeva, et eemaldada ketiratta kate (10).
  2. Pange saekett (7) silmusena laiali nii, et lõikeservad on suunatud pääripäeva. Orienteeruge saeketi (7) väl- jajoondamisel saeketil (7) või ülalpool juhtpolti (19) asuvate piltmärkide (nooled) järgi.

  3. Pange saekett (7) mööga (8) soonde.

  4. Pange mõõk (8) juhtpoltidele (19) ja tikkpoldile (18). Mölemad juhtpoldid (19) ja tikkpolt (18) peavad asuma mõõga (8) pikiavas.

  5. Pange saekett (7) ümber ketiratta (17) ja kontrollige saeketi (7) väljajoondust.

  6. Tõmmake veidi mõõka (8), et saekett (7) kergelt eelpingutada.

  7. Pange ketiratta kate (10) jälle peale. Pöörake tähelepanu sellele, et ketiratta kate (10) istub korpuse soones.

  8. Keerake ketipingutusratas (9) päripäeva käe jõuga kinni.

  9. Kontrollige veelkord saeketi (7) istu ja pingutage saekett (7) 8.2 all kirjeldatud viisil.

8.2 Saeketi (7) pingutamine (joon. 1)

HOIATUS

Vigastusoht saeketi mahahüppamise töttu!

Ebapiisavalt pingutatud saekett võib käituse ajal maha hüpata ja vigastusi põhjustada.

- Kontrollige sageli saeketi pinget.

- Saeketi pinge on liiga väike, kui veolülid tungivad juhtplaadi alaküljel soonest välja.

– Pingutage saekett asjatundlikult üle, kui saeketi pinge on liiga väike.

  1. Keerake ketipingutusratast (9) päripäeva nii, et saekett (7) pingutub.
    Saekett (7) ei tohi läbi rippuda, kuid seda peaks saama mõõga keskkohas 1–2 millimeetrit mõõgalt (8) üles tõsta.

  2. Pöörake saeketti (7) käsitsi, et kontrollida selle laitmatut jooksu. See peab vabalt möõgas (8) libisema.

Ketipinge ja keti määrimine möjutavad ulatuslikul määral saeketi eluiga.

Saekett on õigesti pingutatud, kui see ei ripu mõõgal läbi ja seda saab kindaga käega kogu ulatuses läbi tömmata. Saeketi tömbamisel 9 N (u 1 kg) tömbejõuga ei tohi olla saeketi ja mõõga vahekaugus suurem kui 2 mm.

Juhis:

  • Uue keti pinget tuleb mõne töötamisminuti järel kontrollida ja järele seada.
  • Saeketi pingutamist tuleks läbi viia puhtas kohas, mis on vaba saepurust ja sarnasest.
  • Saeketi korrektne pinge aitab tagada kasutaja ohutust ja vähendab või takistab kulumist ning ketikahjustusi.

  • Me soovitame kasutajale enne töö algust ketipinget kontrollida. Saekett on õigesti pingutatud, kui see ei ri-pu mõõga alaküljel läbi ja seda saab kindaga käega kogu ulatuses läbi tõmmata.

  • Kui saekett peaks läbi rippuma või vedrupinguti olema defektne, siis pöörduge erialatöökotta.

TÄHELEPANU

Saega töötamisel saekett soojeneb ja venib veidi. Selle „järelvenimisega“ tuleb arvestada eriti uute saekettide puhul.

8.3 Saeketiõli sissevalamine (joon. 3)

OHT

Lülitage toode alati välja ja laske mootoril enne öli sissevalamist maha jahtuda. Öli ülevoolamise töttu valitseb tulekahju oht.

TÄHELEPANU

Toote kahjustumine!

Kui toodet käitatakse ilma või liiga vähese öliga või va- naõliga, siis võib see põhjustada toote kahjustumist.

  • Valage enne käikuvõtmist öli sisse. Toode tarnitakse ilma ölita.
  • Ärge kasutage vanaöli!
    – Kontrollige iga kord aku vahetamisel ölitaset.

TÄHELEPANU

Keskkonnakahjud!

Väljavoolanud öli vöib pöördumatult keskkonda saastata. Vedelik on äärmisel mürgine ja vöib kiiresti veesaastet pöhjustada.

– Lisage öli/laske välja ainult tasasel, sillutatud pinnal.
- Kasutage täiteotsakut või lehtrit.
– Koguge väljalastud öli sobivasse nõusse.
– Pühkige üleloksutatud öli kohe hoolikalt ära ja utiliseerige lapp vastavalt kohalikele eeskirjadele.
- Utiliseerige öli vastavalt kohalikele eeskirjadele.

Saeketti määritakse toote käitamise ajal automaatselt. Saeketi piisavaks määrimiseks peab olema ölipaagis alati piisavalt saeketiöli. Kontrollige regulaarsete ajavahemike järel ölipaaki allesjäänud ölikogust.

Juhis:

• Kaas on varustatud kaotamiskaitsmega.
- Täitke kettsaagi ainult keskkonnasöbraliku kvaliteet-ketimäärdeöliga (vastavalt RAL-UZ 48).
- Enne toote sisselülitamist veenduge, et ölipaagi kork on paigas ja suletud.

  1. Avage ölipaak (14). Selleks keerake ölipaagi (14) kaas vastupäeva maha.

  2. Kasutage öli väljavoolamise vältimiseks lehtrit*.

  3. Valage ketimäärdeöli ettevaatlikult sisse, kuni on saavutatud ölitasemenäidiku (13) ülemine märgistus. Öli-paagi täitekogus: max 260 ml.

  4. Keerake ölipaagi (14) kaas päripäeva kinni, et ölipaak (14) sulgeda.

  5. Pühkige võimalik üleloksutatud öli kohe hoolikalt ära ja utiliseerige lapp* vastavalt kohalikele eeskirjadele.

  6. Hoidke saeketi määrimise ülekontrollimiseks toodet saeketiga paberilehe kohal ja andke paar sekundit täisgaasi. Paberilt tunnete ära, kas keti määrimissüsteem talitleb.

* = ei sisaldu tarnekomplektis!

8.4 Akude (20) sisestamine akupesadesse (4)/väljavõtmine (joon. 4)

SCHEPPACH BC-CS355Duo-X - Akude (20) sisestamine akupesadesse (4)/väljavõtmine (joon. 4) - 1

ETTEVAATUST

Vigastusoht!

Pange aku sisse alles siis, kui akutööriist on kasutami-seks ette valmistatud.

Aku sissepanemine

  1. Lükake akud (20) akupesadesse (4). Akud (20) fiksee-ruvad kuuldavalt.

Aku väljavõtmine

  1. Vajutage akude (4) lahtilukustusklahvi (21) ja tömma- ke akud (20) akupesadest (4) välja.

8.4.1 Laadimisseisundi näidik (11) (joon. 4)

Laadimisseisundi näidik (11) annab märku aku (20) laadi-misseisundist.

Aku laadimisseisundit näidatakse vastava LED-tule süttimise kaudu.

  1. Vajutage laadimisseisundi kontrollimiseks laadimisseisundi näidiku (11) klahvi.

3 LEDi põlevad Aku täis laetud

2 LEDi põlevad Aku osaliselt laetud

1 LED põleb Akut tuleb laadida

8.5 Ohutusseadised (joon. 1)

• Tagumine käepide (1) käekaitsmega

– Kaitseb käsi okste ja harude eest ning mahahüppava keti korral.

- Sisse-/väljalüliti (2) keti hetkestopiga

- Sisse-/väljalülti lahtilaskmisel lülitub toode kohe välja.

• Ketipidur / eesmine käekaitse (6)

- Ohutusseadis, mis peatab saeketi tagasilöögi korral kohe.

- Hooba saab rakendada ka manuaalselt.

- Kaitseb operaatori vasakut kätt, kui see libiseb eesmiselt käepidemelt maha.

• Vähese tagasilöögiga saekett (7)

– Aitab Teile spetsiaalselt välja töötatud ohutussea-distega tagasilööke taluda.

• Sisselülitustökis (12)

- Toote sisselülitamiseks tuleb sisselülitustõkis lahti lukustada.

• Küünistugi (15)

- Suurendab stabiilsust, kui teostatakse vertikaalseid lõikeid, ja hölbustab saagimist.

9 Käsitsemine

Aku-kettsaag on varustatud keti kiirpingutussüsteemiga. Ringlevat saeketti juhitakse möögaga (juhtplaadiga). Öliautomaatika hoolitseb keti pideva määrimise eest. Toode on varustatud kasutaja kaitseks erinevate kaitseseadistega (vt8.5).

Palun leidke käsitsemisosade talitlus alljärgnevatest kirjeldustest.

TÄHELEPANU

Monteerige toode enne käikuvõtmist tingimata terviklikult!

TÄHELEPANU

Pöörake tähelepanu sellele, et ümbrustemperatuur ei ületa töötamise ajal 50 °C ega lange alla -20 °C.

TÄHELEPANU

Toode on 20V IXES seeria osa ja seda tohib käitada ainult selle seeria akudega. Akusid tohib laadida ainult selle seeria laadijatega. Järgige seejuures tootja andmeid.

OHT

Vigastusoht!

Kui toode kiilub kinni, siis ärge üritage toodet toore jõuga välja tömmata.

- Seisake mootor.

- Kasutage kangi või kiilu, et toode vabaks saada.

9.1 Ketipidur (joon. 1, 5)

HOIATUS

Ketipidurit tuleb iga kord enne käikuvõtmist kontrollida.

Ketipidur pidurdab saeketi tagasilöögi korral kohe seisma.

HOIATUS

Toote kahjustumine!

Mootori körgendatud pöördearv pika aja vältel, mil ketipidur on blokeeritud, kahjustab mootorit ja saeketi ajamit.

Kui saekett peaks siiski liikuma, siis võtke ühendust klienditeenindusega.

9.1.1 Ketipiduri/eesmise käekaitsme (6) aktiveerimine

  1. Kallutage ketipidurit/eesmist käekaitset (6) mööga (8) suunas.

9.1.2 Ketipiduri/eesmise käekaitsme (6) vabastamine

  1. Tömmake ketipidurit/eesmist käekaitset (6) eesmise käepideme (5) suunas.

9.1.3 Ketipiduri/eesmise käekaitsme (6) kontrollimine

  1. Vabastage ketipidur/eesmine käekaitse (6) 9.1.2 all kirjeldatud viisil.
  2. Hoidke kettsaagi mölema käega kinni.
  3. Lülitage kettsaag 9.2 all kirjeldatud viisil sisse ning vajutage sisse-/väljalülitit (2).
  4. Kallutage ketipidurit/eesmist käekaitset (6) mööga (8) suunas. Saekett (7) peab kohe seisma jääma! Kui saekett peaks siiski liikuma, siis ei tohi toodet kasutada. Järeltalitleva saeketi töttu valitseb vigastusoht. Võtke ühendust klienditeenindusega.

9.2 Toote sisse-/väljalülitamine ja käitamine (joon. 1, 3, 5)

SCHEPPACH BC-CS355Duo-X - Toote sisse-/väljalülitamine ja käitamine (joon. 1, 3, 5) - 1

HOIATUS

Vigastusoht tagasilöögi töttu!

– Ärge kasutage toodet kunagi ühe käega!

Juhis:

Kui Te toodet ei kasuta, siis põleb LED pealülitil veel 1 minuti järele. Seejärel lülitatakse toode automaatselt välja.

Juhis:

Sisse-/väljalülitiga saate pöördearvu sujuvalt reguleerida. Mida rohkem sisse-/väljalülitit vajutate, seda körgem on pöördearv.

Sisselülitamine

  1. Kontrollige, kas ölipaagis (14) on saeketiöli.
  2. Tõmmake mõõga- ja ketikaitse (16) mõõgalt (8) maha.
  3. Vabastage ketipidur 9.1.2 all kirjeldatud viisil.
  4. Hoidke toodet vasaku käega eesmisest käepidemest (5) ja parema käega tagumisest käepidemest (1). Pöidlad ja sörmed peavad tugevasti pidemete (1, 5) ümbert kinni hoidma.
  5. Seadke oma keha ja käsivarred asendisse, kus suudate tagasilöögijõududele vastu seista.
  6. Vajutage senikaua pealülitit (3), kuni LED põleb.
  7. Vajutage pöidlaga eesmisel pidemel (5) sisselülitustökist (12).
  8. Hoidke sisselülitustökist (12) vajutatult.
  9. Vajutage toote sisselülitamiseks sisse-/väljalülitit (2).
  10. Laske sisselülitustökis (12) lahti.

Juhis:

Pärast toote käivitamist pole vaja sisselülitustökist vajutatult hoida. Sisselülitustökise ülasandeks on takistada too-te kogemata käivitamist.

Väljalülitamine

  1. Väljalülitamiseks laske sisse-/väljalüliti (2) lahti.
  2. Vajutage pealülitit (3), kuni LED enam ei põle.
  3. Aktiveerige ketipidur 9.1.1 all kirjeldatud viisil.
  4. Pange iga kord pärast tootega töötamist kaasapandud mööga- ja ketikaitse (16) peale.

9.3 Ülekoormuskaitse

Aku ülekoormamisel lülitub see iseseisvalt välja. Pärast mahajahtumisaega (ajaliselt erinev) saab toote jälle sisse lülitada.

10 Tööjuhised

SCHEPPACH BC-CS355Duo-X - Tööjuhised - 1

OHT

Vigastusoht!

Käesolev löik käsitleb põhilisi töövõtteid tootega ümberkäimisel.

Siin esitatud informatsioon ei asenda spetsialisti aasta-tepikkust väljaöpet ja kogemust.

Vältige iga tööd, milleks Te pole piisavalt kvalifitseeri tud!

Mõtlematul ümberkäimisel tootega võivad olla tagajärjeks vigastused kuni surmani!

SCHEPPACH BC-CS355Duo-X - Vigastusoht! - 1

OHT

Vigastusoht!

Saagimis- ja langetustöid ning köiki nendega seotud töid tohivad läbi viia ainult eriliselt väljaöpetatud ning koolitatud isikud.

Juhised:

Pöörake enne sisselülitamist tähelepanu sellele, et toode ei puuduta esemeid.

Järgige riigikohaseid eeskirju langetustööde kohta ja hankige pädevast ametist infot.

  • Pöörake tähelepanu sellele, et allakukkuvate okste ja puude töttu ei kannata keegi kahju.
  • Tööpiirkonnas tohivad viibida ainult langetustöödeks vajalikud isikud.
  • Hoidke tööpiirkond tüve ümber vaba ja korrastatud nii, et on tagatud kasutajate turvaline seis.
  • Hoidke põgenemisteed vabad ja korrastatud, et tööpiirkonnast saaks kiiresti lahkuda.
  • Ärge teostage langetustöid tugevates tuuleoludes, halva ilmaga või halbades nähtavustingimustes.
  • Pidage kinni kaugusest järgmise töökohani vähemalt 2 1/2 puu pikkust.
  • Lülitage mootor välja, kui saag puutub kokku võõrkehaga. Kontrollige saagi ja remontige see vajaduse korral.
  • Kaitske saeketti mustuse ja liiva eest. Isegi väikesed mustusekogused võivad saeketi kiiresti nüriks teha ja tagasilöögreaktsiooni ohtu suurendada.
  • Alustage harjutamiseks väiksemate puutüvede saagimist, et saada oma toote tunnetus enne, kui võtate endale raskemaid ülesandeid.
  • Suruge enne saagimise alustamist kettsae korpus vastu puutüve.
  • Laske sael enda eest töötada. Avaldage ainult kerget survet allapoole.
  • Vältimaks pärast saeketi väljatungimist puidust toote üle kontrolli kaotamist, ei tohiks Te lõike lõpu poole saele survet avaldada.
  • Ärge lõigake maapinnal lebavat puitu ega üritage saagida maapinnast väljaulatuvaid juuri.
  • Vältige ebaharilikku kehahoikut. Hoolitsege turvalise seisu eest ja hoidke alati tasakaalu. Seeläbi saate elektritööriista ootamatutes olukordades paremini kontrollida.

  • Teil on parem kontroll, kui saete mõõga alaküljega (tõmbava ketiga).

  • Saekett ei tohi läbisaagimise ajal või selle järel maapinda ega muid esemeid puudutada.
  • Järgige samuti ettevaatusmeetmeid tagasilöögi vastu (vt ohutusjuhiseid).

10.1 Ōige hoiak

SCHEPPACH BC-CS355Duo-X - Ōige hoiak - 1

OHT

Vigastusoht!

– Ärge töötage kunagi ebastabilsetel aluspindadel!
– Ärge töötage kunagi ölgadest körgemal!
– Ärge töötage kunagi redelitel seistes!
- Ärge töötage liiga kaugele ette kummardunult!
- Kasutage toodet ainult soodsate ilmastiku- ja maas-tikutingimuste korral!
– Seiske mölema jalaga kindlalt maapinnal.
– Pöörake tähelepanu takistustele tööpiirkonnas.
- Töötamisel tuleb toodet alati mölema käega kinni hoida!

10.2 Nii saete õigesti!

  • Avaldage tootele ühtlast survet, kui mitte ülemäärast jõudu.
  • Pange toode võimaluse korral küünistoega vastu saetavat oksa.
  • Ärge töötage kunagi ilma küünistoeta. Toode vöib operaatorit ettepoole rebida.
  • Kasutage künistuge puutüvede või jämedate okste lõikamiseks.
  • Küünistoe kasutamine suurendab tööohutust, vähendab töötamisel isiklikku koormust ja samuti vibratsioone.
  • Kui tabati võõrkeha. Otsige tootel kahjustusi ja viige nõutavad remondid läbi enne toote uuesti käivitamist ja sellega töötamist. Kui toode hakkab ebatavaliselt tugevalt vibreerima, siis on vajalik kohene ülekontrollimine.

10.3 Saagimisvötted

10.3.1 Tõmbav saagimine

Selle tehnika puhul saetakse ketimõõga alaküljega ülalt allapoole.

Saekett lükkab seejuures toodet kasutajast ettepoole eemale. Seejuures moodustab toote esiserv toe, mis suunab saagimisel tekkivad jõud puutüvele. Tõmbaval saagimisel omab kasutaja toote üle oluliselt rohkem kontrolli ja suudab tagasilööke paremini vältida.

10.3.2 Lükkav saagimine

SCHEPPACH BC-CS355Duo-X - Lükkav saagimine - 1

OHT

Eluohtlikud vigastused!

Kui ketimõõk seadub viltu, siis võib toode suure jõuga ka- sutaja suunas paiskuda.

Kui kasutaja ei kompenseeri tahapoole lükkavat jõudu oma kehajõuga, siis valitseb oht, et puiduga on kokku puutes veel ainult ketimõõga tipp ja nii järgneb tagasilöök.

Selle tehnika puhul saetakse juhtplaadi ülaküljega alt ülespoole.

Saekett lükkab seejuures toodet kasutaja suunas tahapoole.

10.3.3 Järkamine

Järkamine on langetatud puutüvede saagimine väikesteks löikudeks. Võimaluse korral peaks olema tüvele oksad, talad või kiilud alla pandud ja tüvi toestatud.

  • Pöörake alati tähelepanu stabiilsele seisuasendile ja kasutage saeketti ainult siis, kui seisate köval, kindlal ning tasasel pinnal. Libe aluspind või ebastabiilsed seisupinnad võivad põhjustada tasakaalukadu või kontrolli kaotust kettsae üle.
  • Seiske kallakul toimuvatel saagimistöödel alati ülalpool oksa. Pöörake tähelepanu sellele, et saekett ei puuduta maapinda. Pärast lõikamise lõpetamist ooda-ke enne toote eemaldamist, kuni saekett peatub.
  • Lülitage toote mootor alati välja, enne kui lähete ühest töökohast teise.

10.3.3.1 Tüvi lebab maapinnal (joon. 6)

  • Saekett ei tohi läbisaagimise ajal või selle järel maapinda ega muid esemeid puudutada.
  • Saagige tüvi ülaltpoolt täiesti läbi.
  • Kui valitseb võimalus tüve pöörata, siis saagige see 2/3 ulatuses läbi. Siis pöörake tüvi ümber ja saagige tüve jääk ülaltpoolt läbi.

10.3.3.2 Tüvi on ühes otsas toestatud (joon. 7)

  • Saagige esmalt 1/3 tüve läbimõõdust alt ülespoole (möõga ülaküljega) läbi, et vältida löhenemist.
  • Saagige siis esimese lõike suunas ülalt allapoole (mõõga alaküljega), et vältida kinnikiilumist.

10.3.3.3 Tüvi on mölemas otsas toestatud (joon. 8)

  • Saagige esmalt 1/3 tüve läbimõõdust ülalt allapoole (möõga alaküljega) läbi.
  • Saagige siis alt ülespoole (mööga ülaküljega), kuni löiked kohtuvad.

10.3.3.4 Saagimine saepukil (joon. 9)

  1. Hoidke toodet mölema käega kinni ja juhtige toodet saagimise ajal keha ees.
  2. Kui tüvi lõigatakse läbi, siis juhtige toodet kehast paremalt mööda. Hoidke vasakut käsivart võimalikult sirgelt ja pöörake tähelepanu allakukkuvale tüvele.
  3. Seadke ennast nii, et mahalõigatud tüvi ei kujuta endast ohtu.
  4. Pöörake tähelepanu oma jalgadele. Mahalõigatud tüvi vöib allakukkumisel vigastusi põhjustada.
  5. Pöörake tähelepanu sellele, et Teie keha on tasakaalus ja olete turvalises seisuasendis.

10.3.4 Laasimine (joon. 10)

SCHEPPACH BC-CS355Duo-X - Laasimine (joon. 10) - 1

HOIATUS

Vigastusoht!

Paljud önnetused juhtuvad laasimisel.

  1. Hoidke toodet mölema käega kinni ja juhtige toodet saagimise ajal keha ees.
  2. Ärge kummarduge käitamisel liiga kaugele ette.
  3. Ärge saagige kunagi oksi, kui seisate puutüvel.
  4. Pidage silmas tagasilöögi piirkonda, kui oksad sei-savad pinge all.

Laasimiseks nimetakse okste ja harude eemaldamist puu küljest.

  • Eemaldage tugiharud alles pärast järkamist.
  • Pinge all seisvaid oksi tuleb saagida altpoolt ülespoo-le, et vältida toote kinnikiilumist.
  • Kasutage jämedamate okste mahasaagimisel sama tehnikat nagu järkamisel.
  • Töötage tüvest vasakul ja tootele võimalikult lähedal. Võimalusel lasub toote kaal tüvel.
  • Vahetage seismiskohta, et saagida oksi tüve teiselt küljelt.
    • Järgake harunenud oksi üksikult.
  • Jätke laasimisel allapoole suunatud suuremad oksad, mis toetavad puud, esialgu alles. Löigake väiksemad oksad ühe löikega läbi.

10.3.5 Puu langetamine (joon. 11, 12)

SCHEPPACH BC-CS355Duo-X - Puu langetamine (joon. 11, 12) - 1

OHT

Vigastusoht!

Saagimis- ja langetustöid ning köiki nendega seotud töid tohivad läbi viia ainult eriliselt väljaöpetatud ning koolitatud isikud.

SCHEPPACH BC-CS355Duo-X - Vigastusoht! - 1

OHT

Puude langetamiseks on vaja palju kogemusi. Langeta- ge puid ainult siis, kui oskate tootega turvaliselt ümber käia. Ärge kasutage mitte mingil juhul toodet, kui tunne- te ennast ebakindlalt.

SCHEPPACH BC-CS355Duo-X - OHT - 1

OHT

Eluohtlikud vigastused!

  • Ärge saagige puutüve kunagi täielikult läbi!
    – Seiske langetamisel langetatavast puust ainult külg-suunas eemal!

SCHEPPACH BC-CS355Duo-X - Eluohtlikud vigastused! - 1

OHT

Ärge langetage puud, kui puhub tugev või vahelduv tuul, valitseb omandi kahjustamise oht või puu võib elektrijuhtmeid tabada.

- Pöörake tähelepanu sellele, et inimesed ja loomad ei viibi tööpiirkonna läheduses. Ohutusvahemaa langetatava puu ja lähimal asuva töökoha vahel peab olema 2 1/2 puu pikkust.

  • Pöörake tähelepanu langetussuunale: Kasutaja peab saama langetatud puu läheduses turvaliselt liikuda, et puud saaks kergesti järgata ja laasida. Tuleb vältida langeva puu kinnijäämist teise puu külge. Pidage silmas loomulikku langemissuunda, mis söltub puu kaldest ja köverusest, tuule suunast ning okste arvust.
  • Väikesed puud läbimõõduga 15-18 cm saab harilikult ühe lõikega maha saagida.
  • Seiske kallakul toimuvatel saagimistöödel alati ülalpool oksa. Pöörake tähelepanu sellele, et saekett ei puuduta maapinda. Pärast lõikamise lõpetamist ooda-ke enne toote eemaldamist, kuni saekett peatub.
  • Mustus, kivid, lahtine puukoor, naelad, klambrid ja traat tuleb puult eemaldada.

Laasimine:

- Eemaldage allapoole rippuvad oksad, alustades selleks löiget ülalpool oksa. Ärge laasige kunagi kõrgemalt kui ölgade körguseni.

Põgenemispiirkond:

- Eemaldage puu ümbert alusmets, et kindlustada endale kergem taganemine. Põgenemispiirkond peaks asuma 45° nihkes plaanitud langetussuuna taga.

Langetussälgu lõikamine:

  • Tehke langetussäik suunda, kuhu puu peaks kukku-ma.
  • Alustage alumise horisontaalse lõikega.
  • Lõikesügavus peaks olema umbes 1/3 tüve läbimõõ-dust. Sedasi välditakse teise sälkamislõike tegemisel saeketi või juhtplaadi kinnikiilumist.
  • Tehke nüüd ülaltpoolt umbes 45° lõikenurgaga kaldu saagimislõige, mis tabab täpselt alumist saagimislõiget.

SCHEPPACH BC-CS355Duo-X - Langetussälgu lõikamine: - 1

OHT

Ärge astuge kunagi puu ette, mis on sisse sälgatud.

Langetuslöige:

  • Teostage langetuslöige tüve teiselt küljelt, mil seisate puutüvest vasakul ja saete tömbava saeketiga.
  • Langetuslöige peab kulgema horisontaalselt vähemalt 5 cm ülalpool horisontaalset saagimislöiget.
  • See peaks olema nii sügav, et kaugus sälkamislõike joonest on vähemalt 1/10 tüve läbimõõdust.
  • Tüve läbi saagimata osa nimetakse pideribaks (langetusribaks). Pideriba takistab puu pöördumist ja vales suunas kukkumist. Ärge saagige pideriba läbi.

- Langetuslöike lähenemisel pideribale peaks puu kukkuma hakkama.

- Kui ilmneb, et puu ei pruugi soovitud suunas kukkuda või kaldub tagasi ja saekett kiilub kinni, siis katkestage langetuslõige ning kasutage lõike avamiseks ja puu viimiseks soovitud kukkumisjoonele puidust, plastist või alumiiniumist kiile.

- Kui tüve läbimõõt on suurem kui mõõga pikkus, siis tehke kaks lõiget.

- Pärast langetuslöike teostamist kukub puu ise või langetuskiilu või sörgkangi abil.

SCHEPPACH BC-CS355Duo-X - Langetuslöige: - 1

OHT

Kui puu hakkab langema, siis tömmake toode kohe löikest välja, seisake mootor, pange toode maha ja lahku-ge töökohast mööda taganemisteed. Pöörake tähelepanu allakukkuvatele okstele ja ärge komistage.

10.3.6 Kinnikiilunud kettsae vabastamine

Kui kettsaag kiilub löikamise ajal kinni, siis toimige järgmiselt:

  1. Lülitage kettsaag välja ja kindlustage see puutüve si- semuse poole (st puutüve poole) või kinnitage eraldi tööriistaköiega.
  2. Tömmake kettsaag sälgust välja, mil oksa tõstetakse niipalju üles kui vajalik.
  3. Vajaduse korral kasutage käsisaagi või teist kettsaagi, et kinnikiilutud kettsaag vabastada, selleks tehke lõige vähemalt 30 cm kinnikiilutud kettasaest kaugemal.

Sõltumata sellest, kas kinnikiilunud kettsae vabastamiseks kasutatakse käsi- või kettsaagi, peaksid kettsae vabastamise lõiked toimuma alati väljastpoolt (oksatipu poo-le), et mahasaetud osad ei haaraks kettsaagi kaasa ega teeks olukorda veelgi keerulisemaks.

10.4 Peaks kasutamist

  • Lülitage toode enne ärapanemist alati välja ja oodake, kuni toode on seiskunud.
  • Eemaldage aku.
  • Pange mööga- ja ketikaitse möögale.
  • Aktiveerige ketipidur.
    • Laske tootel maha jahtuda.

11 Puhastamine

SCHEPPACH BC-CS355Duo-X - Puhastamine - 1

HOIATUS

Laske parandustöid ja hooldustöid, mida käesolevas käsitsusjuhendis ei kirjeldata, viia läbi erialatöökojas. Kasutage ainult originaalvaruosi.

Valitseb önnetusoht! Viige hooldus- ja puhas- tustöid põhimötteliselt läbi eemaldatud aku- ga.

Valitseb vigastusoht! Laske tootel enne köiki hooldus- või puhastustöid maha jahtuda.

Mootori elemendid on kuumad.

Valitseb vigastus- ja põletusoht!

Toode võib ootamatult käivituda ja seetõttu vigastusi põhjustada.

– Eemaldage aku.
– Laske tootel maha jahtuda.
– Võtke rakendustööriist välja.

SCHEPPACH BC-CS355Duo-X - HOIATUS - 1

HOIATUS

Vigastusoht, kui tegutsete saeketi või mõõga kallal!

– Kandke lõikekindlaid kaitsekindaid.

  1. Me soovitame toodet iga kord pärast kasutamist vahetult puhastada.
  2. Kasutage saeketi puhastamiseks pintslit või käsiharja ja mitte vedelikke.
  3. Hoidke käepidemed ja hoidepinnad kuivad, puhtad ja öli- ning määrdevabad. Libedad käepidemed ja hoidepinnad ei vöimalda elektritööriista ettenägematutes olukordades kindlalt käsitseda ning kontrollida.

  4. Puhastage käepidemeid vajaduse korral seebilahuses läbipestud niiske lapiga.

  5. Hoidke kaitseseadised, öhupilud ja mootori korpus võimalikult tolmu- ning mustusevabad. Hõõruge toode puhta lapiga* üle või puhuge madala rõhuga suruõhuga läbi*. Me soovitame toodet iga kord pärast kasutamist vahetult puhastada.

  6. Ventilatsiooniavad peavad olema alati vabad.

  7. Ärge kasutage puhastusvahendeid või lahusteid, need võivad toote plastosi rikkuda. Pöörake tähelepanu sel-lele, et vesi ei pääse toote sisemusse.

  8. Puhastage mõõga soon pintsliga või suruõhuga.

  9. Puhastage ketiratas ja vedrupinguti.

12 Hooldus

Juhised:

Hooldage toodet hoolikalt. Kontrollige, kas liikuvad osad talitlevad laitmatult ega kiilu kinni, kas osad on murdunud või kahjustatud nii, et toote talitlus on halvendatud. Laske kahjustatud osad enne toote kasutamist remontida.

Asetage toode tasasele sirgele pinnale.

12.1 Ketiratta (17) kontrollimine (joon. 2)

  1. Keerake ketipingutusratast (9) vastupäeva, et lödvendada ketipinget ja eemaldada ketiratta kate (10).
  2. Võtke mõõk (8) ja saekett (7) maha.
  3. Kontrollige sööbimisjälgi ketirattal (17) kontrollkaliibriga (ei sisaldu tarnekomplektis).
  4. Kui sööbimisjäljed on sügavamad kui a=0,5 mm, siis ärge kasutage toodet ja pöörduge esindusse. Ketiratas (17) tuleb asendada.

12.2 Mõõga (8) kontrollimine (joon. 2)

  1. Keerake ketipingutusratast (9) vastupäeva, et lödvendada ketipinget ja eemaldada ketiratta kate (10).
  2. Võtke mõõk (8) ja saekett (7) maha.
  3. Möõtke möõga (8) soone sügavust viilimiskaliibri möõtevardaga (ei sisaldu tarnekomplektis).
  4. Möök (8) tuleb asendada, kui kehtib üks järgmistest punktidest:

  5. Möök on kahjustatud.

  6. Möödetud soonesügavus on väiksem kui mööga minimaalne soonesügavus (4 mm).
    – Mõõga soon on kitsenenud või laienenud.

12.3 Mõõga (8) vahetamine (joon. 2)

  1. Keerake ketipingutusratast (9) vastupäeva, et lõdvendada ketipinget ja eemaldada ketiratta kate (10).
  2. Võtke mõõk (8) ja saekett (7) maha. Hoidke mõõka (8) demontaažiks u 45-kraadise nurga all ülespoole keeratult, et saeketti (7) saaks hölpsamalt mõõga (8) soonest välja võtta.
  3. Vahetage möök (8) välja ja monteerige möök (8) ning saekett (7) 8.1 all kirjeldatud viisil.

12.4 Saeketi (7) vahetamine ja sissetöötada laskmine (joon. 2)

OHT

Rasked vigastused võimalikud saeketi mahahüppamise või katkemise töttu!

- Ärge kinnitage uut saeketti kunagi ärakulunud ketitähikule või kahjustatud või ärakulunud juhtplaadile. Saekett võib maha hüpata või katkeda.

  • Kasutage ainult saekette ja mõõku, mis on antud too-tele ette nähtud.
  • Puhastage enne saeketi vahetammist ketimõõga soon, sest saekett võib olemasolevate mustusesetete korral plaadist välja hüpata. Setted võivad ka ketiõli absorbeerida. Tagajärjeks oleks, et ketiõli ei satu üldse või satub ainult väikeses osas plaadi alaküljele ja vähendatakse määrimist.
  • Keerake ketipingutusratast (9) vastupäeva, et lõdvendada ketipinget ja eemaldada ketiratta kate (10).
  • Võtke mõõk (8) ja saekett (7) maha.
  • Pange saekett (7) silmusena laiali nii, et lõikeservad on suunatud päripäeva. Orienteeruge saeketi (7) väljajoondamisel saeketil (7) või ülalpool juhtpolti (19) asuvate piltmärkide (nooled) järgi.
  • Pange saekett (7) mööga (8) soonde.
  • Pange möök (8) juhtpoltidele (19) ja tikkpoldile (18). Mölemad juhtpoldid (19) ja tikkpolt (18) peavad asuma mööga (8) pikiavas.
  • Pange saekett (7) ümber ketiratta (17) ja kontrollige saeketi (7) väljajoondust.
  • Pange ketiratta kate (10) jälle peale. Pöörake tähelepanu sellele, et ketiratta kate (10) istub korpuse soones.
  • Keerake ketipingutusratas (9) päripäeva käe jõuga kinni.
  • Kontrollige veelkord saeketi (7) istu ja pingutage saekett (7) 8.2 all kirjeldatud viisil.

Juhis:

Uue saeketi korral pingutusjõud mõne aja järel väheneb. Seetõttu peate esimese 5 lõike järel, kuid hiljemalt 10-minutilise saagimisaja järel saeketi üle pingutama.

12.5 Saeketi (7) teritamine

HOIATUS

Körgendatud önnetusoht valesti teritatud saeketi töttu!

Teritamisel suureneb kõrvalekallete korral lõiketera geomeetria mõõtandmetest toote tagasilöömise oht.

– Laske saeketti teritada spetsialistil.

Saekett saab üle lihvida volitatud erialatöökojas. Ärge üritage saeketti ise teritada, kui Teil puuduvad sobivad tööriistad ja vajalikud kogemused.

ETTEVAATUST

Keti teritamiseks läheb vaja spetsiaaltööriistu, et löike-tööriistad oleksid teritatud öige nurgaga ja öige sügavusega.

Pärast teritamist peavad olema köik löikelülid vördse laiuse ja pikkusega.

Juhised:

Terav saekett tagab optimaalse lõikevõimsuse. See sööb ennast vaevata läbi puidu ja tekitab suured, pikad puidulaastud.

Saekett on nüri, kui peate löikevarustust läbi puidu suruma ja puidulaastud on väga väikesed. Väga nüri saeketi puhul ei teki üldse laaste, vaid ainult puidutolm.

12.5.1 Juhend kettsae teritamiseks

Saeketi tüüpViili läbimõõt Ülemine nurk Aluminenurk Ülemine kaldenurk(55°)Standardne süga-vusmöõt
SCHEPPACH BC-CS355Duo-X - Juhised: - 1SCHEPPACH BC-CS355Duo-X - Juhised: - 2SCHEPPACH BC-CS355Duo-X - Juhised: - 3SCHEPPACH BC-CS355Duo-X - Juhised: - 4
Kinnipingutus-pöördenurkKinnipingutus-kal-denurkKülgnurk
SCHEPPACH BC-CS355Duo-X - Juhised: - 5SCHEPPACH BC-CS355Duo-X - Juhised: - 6SCHEPPACH BC-CS355Duo-X - Juhised: - 7
21PBX u 4,8 mm 30° 10° 85° 0,64 mm
SCHEPPACH BC-CS355Duo-X - Juhised: - 8SCHEPPACH BC-CS355Duo-X - Juhised: - 9
Sügavuspiiraja Viil

Sügavuspiiraja Viil

13 Ladustamine ja transportimine

Ladustage toodet ja selle tarvikuid pimedas, kuivas ja pa- kaseta ning lastele kättesaamatus kohas.

Optimaalne ladustamistemperatuur on 5°C ja 30°C vahel. Säilitage toodet originaalpakendis.

Katke toode kinni, et seda tolmu või niiskuse eest kaitsta. Säilitage käsitsusjuhendit toote juures.

- Paigaldage transportimisel ja ladustamisel ketikaitse.

13.1 Ladustamiseks ettevalmistamine

  1. Paigaldage ketikaitse.
  2. Eemaldage aku.
  3. Tühjendage toode täielikult.
  4. Puhastage toode ja kontrollige seda kahjustuste suhtes.

13.2 Transportimine

SCHEPPACH BC-CS355Duo-X - Transportimine - 1

HOIATUS

Vigastusoht!

Võtke aku enne kõiki töid elektritööriistast (nt hooldus, tööriista vahetamine jne) ja selle transportimist ning säilitamist elektritöööriistast välja. Sisse-/väljalüliiti ettekavatsematul vajutamisel valitseb vigastusoht.

  • Toodet tohib transportida ainult selleks ettenähtud käepidemest.
  • Kindlustage toode äralibisemise ja kaadumise vastu.

14 Remondi- ja varuosade tellimine

Tuleb silmas pidada, et selle toote puhul vajatakse kasutusalasele või loomulikule kulumisele alluvaid või kulumaterjalidena järgmisi osi.

TÄHELEPANU

Tootevastutuse seaduse kohaselt ei vastuta tootja asjatundmatutest remontidest või mitte-originaalvaruosade kasutamisest põhjustatud kahjude eest.

Tellige klienditeenindus või volitatud spetsialist. Vastav kehtib ka tarvikuosade kohta.

Varuosi ja tarvikuid saate meie teeninduskeskusest. Skannige selleks tiitellehel olev QR-kood.

14.1 Varuosade tellimine

Varuosade tellimisel tuleks edastada järgmised andmed:

  • Mudelinimetus
  • Artiklinumber
    • Tüübisildi andmed

Varuosad / tarvikud

Aku SBP2.0 artikli-nr:7909201708
Aku SBP4.0 artikli-nr:7909201709
Laadija SBC2.4A artikli-nr:7909201710
Laadija SBC4.5A artikli-nr:7909201711
Laadija SDBC2.4A artikli-nr:7909201712
Laadija SDBC4.5A artikli-nr: 7909201713
Alustuskomplekt SBSK2.0 artikli-nr: 7909201720
Alustuskomplekt SBSK4.0 artikli-nr: 7909201721

14.2 Lubatud lõikemehhanismid

Juhtplaadid:
AP14-53-507P Kangxin: 7910300703
Saeketid:
3/8LP-53 Kangxin: 7910300706

15 Utiliseerimine ja taaskäitlus

Juhised pakendi kohta

SCHEPPACH BC-CS355Duo-X - Juhised pakendi kohta - 1

SCHEPPACH BC-CS355Duo-X - Juhised pakendi kohta - 2

Pakendusmaterjalid on taaskäidel- davad. Palun utiliseerige pakendid keskkonnasöbralikult.

Juhised elektri- ja elektroonikaseadmete seaduse (ElektroG) kohta

SCHEPPACH BC-CS355Duo-X - Juhised elektri- ja elektroonikaseadmete seaduse (ElektroG) kohta - 1

Elektri- ja elektroonikaseadmed ei kuulu olmeprügisse, vaid tuleb suunata eraldi kogumisse või utiliseerimisse!

  • Vanad patareid või akud, mis pole püsivalt vanaseadmesse paigaldatud, tuleb enne äraandmist purustamata välja võtta! Nende utiliseerimist reguleeritakse patareiseadusega.
  • Elektri- ja elektroonikaseadmete omanikud või kasutajad on seadusega kohustatud need kasutuse lõpus tagastama.
  • Lõppkasutaja kannab omavastutust utiliseeritava vanaseadmel isikupõhiste andmete kustutamise eest!
  • Läbikriipsutatud prügikonteineri sümbol tähendab, et vanu elektri- ja elektroonikaseadmeid ei tohi utiliseeri-da olmeprügi kaudu.
  • Vanad elektri- ja elektroonikaseadmed saab järgmistes kohtades tasuta ära anda:

- Avalik-õiguslikud utiliseerimis- või kogumispunktid (nt kommunaalsed toormejaamad)

– Elektriseadmete müügipunktid (statsionaarsed ja online), kui edasimüüjad on tagasivõtmiseks ko-hustatud või pakuvad seda vabatahtlikult.
- Kuni kolm vana elektriseadet seadmeliigi kohta maksimaalselt 25-sentimeetrise servapikkusega saate ilma tootjalt uut seadet soetamata talle tasuta ära anda või enda läheduses teise volitatud kogumispunkti suunata.
- Tootja ja levitaja edasised täiendavad tagasivõt-mistingimused saate teada vastavast klienditeenindusest.

- Tootja poolt eramajapidamisse uue elektriseadme kohaleternimise korral vöib see anda löppkasutaja järelepärimisel korralduse vana elektriseade tasuta ära viia. Vötke selleks ühendust tootja klienditeenindusega.

- Need ütlused kehtivad ainult seadmete kohta, mis installeeritakse ja müüakse Euroopa Liidu liikmesriikides ning alluvad Euroopa direktiivile 2012/19/EL. Riikides väljaspool Euroopa Liitu võivad kehtida vanade elektri- ja elektroonikaseadmete utiliseerimise kohta kõrvalekalduvad nõuded.

Juhised liitiumioonakude kohta

SCHEPPACH BC-CS355Duo-X - Juhised liitiumioonakude kohta - 1

Võtke aku seadme enne utiliseerimist maha!

  • Ärge visake akut olmeprügisse, tulle (plahvatusoht) ega vette. Kahjustatud akud võivad keskkonda ja Teie tervist kahjustada, kui mürgised aurud või vedelikud tungivad välja.
  • Defektsed või kasutatud akud tuleb vastavalt direktiivile 2023/1542/EÜ taaskäidelda.
  • Andke seade ja laadija käitluspunktis ära. Kasutatud plast- ja metallosad saab sordipuhtalt eraldada ning sedasi taaskäitlusse suunata.
  • Utiliseerige akud tühjendatud seisundis. Me soovitame poolused lühise vastu kaitsmiseks kleepribaga kinni katta. Ärge avage akut.
  • Utiliseerige akud vastavalt kohalikele eeskirjadele. Andke akud vanaakude kogumispunktis ära, kus need suunatakse keskkonnasöbralikku taaskasutusse. Küsige selle kohta kohalikult prügikäitlejalt.

16 Rikete kõrvaldamine

Rike Võimalik põhjus Abinõu
Toodet ei saa käivitada.Aku võimsus on liiga nõrk.Laadige aku täis.
Aku pole õigesti sisse pandud.Lükake aku akupessa. Aku fikseerub kuuldavalt.
Sisse-/väljalüliti on defektne.Pöörduge meie teenindusse.
Mootor on defektne.
Halb lõikevõimsus.Saekett valesti monteeritud.Monteerige saekett korrektselt.
Saekett on nüri.Laske saeketti teritada spetsialistil või vahetage saekett välja.
Ketipinge ebapiisav.Kontrollige saekett üle. Pingutage vajaduse korral saeketti.
Toode töötab raskelt/saekett hüppab maha.Ketipinge ebapiisav.Kontrollige saekett üle. Pingutage vajaduse korral saeketti.
Kett läheb kuumaks, suitsuemis-sioon saagimisel, plaadi värvumine.Liiga vähe saeketiõli.Kontrollige öli-automaatikat. Valage vajaduse korral saeketiõli juurde.
Ebatavaline vibratsioonJuhtplaat on lõtvunud.Kontrollige juhtplaadi tugevat kinnitust.

17 Garantiitingimused – Scheppach 20V IXES seeria

Revisjonikuupäev 25.04.2024

Väga austatud klient!

Meie tooted alluvad rangele kvaliteedikontrollile. Kui too-de ei peaks siiski laitmatult talitlema, siis on meil sellest väga kahju ja palume Teil all esitatud aadressil meie tee-ninduse poole pöörduma. Oleme teenindusnumbritel tele-foni teel meelsasti Teie käsutuses. Alljärgnevad juhised on Teile ette nähtud kahjujuhtumi probleemideta töötlemiseks ja reguleerimiseks.

Garantiinõuete kehtestamise kohta kehtib järgnev:

  1. Need garantiitingimused reguleerivad meie täienda- vaid garantiitingimusi uute toodete (eraisikutest löpp- tarbijad) ostjatele. Könealune garantii ei puuduta Teie seadusega sätestatud pretensiooniõigusnõudeid. Nende osas on pädev edasimüüja, kelle juures toote soetasite.

  2. Tootja garantiiteenus laieneb eranditult Teie soeta-tud uuel tootel esinevatele puudustele, mis põhinevad materjali- või valmistamisvigadel. Kui garantiiperioodi ajal ilmnevad materjali- või valmistamisvead, siis tagab tootja garantiandjana kõnealuse garantii raames omal valikul ühe alljärgnevatest teenustest:

  3. Kauba tasuta remontimine

  4. Kauba tasuta asendamine samaväärse tooteartikliga (vajaduse korral ka asendamine järgiasmudeliga, kui esialgne kaup pole enam saadaval).

Asendatud tooted või osad lähevad üle meie omandusse. Palun pidage silmas, et meie tooted pole konstrueeritud kommerts-, käsitööndus- või ametika-sutuseks. Seetõttu garantiijuhtumit ei teki, kui toodet kasutati garantiiaja jooksul kommerts-, käsitööndus-või tööstusettevõtetes või see oli allutatud samaväär-seks peetavale koormamisele.

  1. Meie garantiiteenustest on välja arvatud:

  2. Kahjud tootel, mis on tekkinud montaažijuhendi eiramise, asjatundmatu installatsiooni, käsitsusjuhendi eiramise (nt ühendamine vale vörgupingega vöi vooluliigiga) vöi hooldus- ja ohutusnöuete eiramise vöi toote kasutamise töttu ebasobivates keskkonnatingimustes ning puuduva hoolitsuse ja hoolduse töttu.

  3. Kahjud tootel, mis on tekkinud kuritarvitava või asjatundmatu kasutuse (nagu nt toote ülekoormamine või mittelubatud tööriistade või tarvikute kasutamine), tootesse sissetunginud võõrkehade (nagu nt liiv, kivid või tolm), transpordikahjustuste, toore jõu avaldamise või võõrtoimete (nagu nt allakukkumisest tingitud kahjud) tõttu.
  4. Kahjud tootel või toote osadel, mis põhinevad sihtotstarbekohasel, harilikul (käitusest tingitud) või muul loomulikul kulumisel ning kahjud kuluosadel ja/või nende ärakulumine.
    – Puudused tootel, mis põhjustati tarviku-, täiendus-või varuosade kasutusest, mis pole originaalosad või mida ei kasutatud sihtotstarbekohaselt.
  5. Tooted, millel teostati muudatusi või modifikatsioone.

– Vähesed körvalekalded nimiomadustest, mis on toote väärtuse ja kasutuskölblikkuse jaoks ebaolulised.
- Tooted, millel teostati omavolilisi remonte või eelkõige volitamata kolmandate isikute poolseid remonte.
- Kui tähistus tootel või toote identifitseerimisinformatsioon (masinakleeps) puudub või on loetamatu.
- Tooted, mis on tugevasti määrdunud ja lükatakse seetõttu teeninduspersonali poolt tagasi.
- Kahjutasunõuded ja järgkahjud on sellest garantiiteenusest üldkehtivalt välistatud.

  1. Regulaarne garantiiiaeg on 5 aastat (12 kuud patareidele / akudele) ja algab toote ostukuupäevast. Määravaks on originaal-ostutšekil esitatud kuupäev. Garantiinõuded tuleb esitada vastavalt pärast teatavaks saamist viivitamatult. Garantiinõuete kehtestamine on pärast garantiiaja lõppu välistatud. Toote remont või väljavahetus ei põhjusta garantiiaja pikenemist ega uut garantiiaega tootele või võimalikele parandatud, paigaldatud varuosadele. See kehtib ka kohapealsele teenindustööle. Garantiiteenuse saamine eeldab, et tootjal kui garantiandjal võimaldatakse garantiijuhtumit kontrollida, saates tootja nõudmisel kauba talle. Tuleb pöörata tähelepanu sellele, et vastava pakendamisega välditakse kauba kahjustumist transporditeekonnal. Asjaomane toode tuleb puhastatud seisundis koos ostutšeki koopia-ga, mis sisaldab ostukuupäeva ja tootenimetuse andmeid, klienditeeninduspunkti viia või kohale saata. Kui toode saadetakse kohale ebatäielikuna, ilma täieliku tarnekomplektsuseta, siis pannakse puuduvad tarvikud väärtuse järgi arvele / tehakse mahaarvamine juhul, kui toode vahetatakse välja või hüvitatakse. Osaliselt või täielikult lahtivõetud tooteid ei saa garantiijuhtumina akt-septeerida. Öigustamata reklamatsiooni korral või väl-jaspool garantiiaega kannab ostja üldkehtivalt transpor-dikulud ning transpordiriski. Palun teavitage garantiijuhtumist eelnevalt teeninduspunkti (vt all). Reeglina lepitakse kokku, et defektne toode saadetakse koos rik-ke lühikese kirjeldusega organiseeritud tagasisaatmise korras või - remondijuhtumil väljaspool garantiiperioodi - piisavalt frankeeritult, vastavaid pakendamis- ja saat-misdirektiive järgides allpool esitatud teenindusaadressile. Palun pidage silmas, et Teie toode (mudelist sõltuvalt) on tagasitarnel ohutusalastel põhjustel köigist käitusainetest vaba. Meie teeninduskeskusse saadetud toode peab olema pakendatud nii, et trans-porditeel välditakse reklameeritaval tootel kahjustusi. Pärast remonti / väljavahetust saadame toote Teile ta-suta tagasi. Kui tooteid ei saa remontida või välja vahetada, siis võime oma äranägemise järgi hüvitada kuni puuduliku toote ostuhinna suuruse rahasumma, kusjuu-res võetakse arvesse kulumisest tingitud mahaarvamist. Need garantiiteenused kehtivad eraisikust esmaostjale ja pole loobutavad või ülekantavad.

  2. Garantiiaja pikendamine 10 aastale: Scheppach pakub garantii täiendavat pikendamist 5 aasta võrra Scheppach 20V seeriast pärit toodetele. Sedasi on nende toodete garantiiperiood ühtekokku 10 aastat. Sellest on välja arvatud patareid / akud, laadijad ja tarvikud. Kõnealuse garantiipikenduse saate, kui registreerite selle valdkonna Scheppachi toote hiljemalt 30 päeva jooksul alates ostukuupäevast online meie aadressil https://garantie.scheppach.com. Eduka online-registreerimise järel saate artiklipõhise garantiipiken-duse kinnituse.

  3. Palun võtke oma garantiinõude kehtestamiseks meie teeninduskeskusega ühendust.

Palun kasutage eelistatult vormi, mis on esitatud meie koduleheküljel:

Palun ärge saatke meile tooteid ilma eelnevalt ühendust võtmata ja meie teeninduskeskuses registreerimata.

Nende garantiilubaduste kehtestamisel on kohustuslikuks eelduseks esmane kontakteerumine meie teeninduskeskusega. Garantiinõuded tuleb kehtestada enne garantiiaja möödumist 14 päeva jooksul pärast puuduse tuvastamist. Selleks on vajalik originaal-ostutšekk ja vajaduse korral artiklipõhise garantiipikenduse kinnitus.

  1. Töötlusaeg - reeglina lahendame reklamatsioonisaadetised 14 päeva jooksul pärast meie teeninduskeskusse saabumist. Kui erandjuhtumitel peaks ületatama nimetatud töötlusaega, siis informeerime Teid öigeaegselt.
  2. Kuluosad on üldkehtivalt garantiist välistatud! - Kuluosadeks on: a) kaasapandud, paigaldatud ja/või sisseehitatud patareid / akud ning b) kõik mudelist sõltuvad kuluosad (muuhulgas rihmad, saelehed, raken-dustööriistad, lihvkettad, filtrid, süsiharjad jne, vt käsitsusjuhendit). Garantiiteenusest on välistatud süvatüh-jenenud või kahjustatud korpuse ja/või patareipoolus-tega patareid või akud.
  3. Kuluprognoos - katmata või enam mittekaetud garantiiteenusega tooted remondime tasu eest. Päringu järel saate defektsed tooted kuluprognoosi jaoks meie teeninduskeskusse saata ja vajaduse korral teeninduskeskusele kirjaliku (postiga, e-kirjaga) remondiloa anda. Ilma remondiloata edasist töötlemist ei toimu.

Garantiitingimused kehtivad ainult reklamatsiooni ajahetkel vastavalt aktuaalses väljaandes ja need saab vajaduse korral võtta meie koduleheküljelt (www.schep-pach.com). Tõlgete puhul on määravaks alati saksakeelne väljaanne.

Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Saksamaa)

Telefon: +800 4002 4002 ·

E-post: customerservice.EE@scheppach.com ·

Internet: https://www.scheppach.com

Jätame endale õiguse neid garantiitingimusi ilma eelteavi-tuseta igal ajal muuta.

18 ELi vastavusdeklaratsioon

Vastavusdeklaratsiooni originaali tõlge

Tootja:

Scheppach GmbH

Me deklareerimine ainuisikuliselt vastutades, et siin kirjeldatud toode ühtib esitatud direktiivide ja normidega.

Kaubamärk: SCHEPPACH

Art nimetus: Aku-kettsaag -

BC-CS355Duo-X

Art-nr 5910309900

ELi direktiivid:

2014/30/EL, 2006/42/EÜ, 2000/14/EÜ_2005/88/EÜ, 2011/65/EL*

* Deklaratsiooni objektiks olev ülalpool kirjeldatud ese vastab Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2011/65/EÜ kuupäevaga 8. juuni 2011 teatud ohtlike ai- nete kasutamispiirangu kohta elektri- ja elektroonikasead- metes.

2006/42/EÜ - IV lisa

Teavitatud asutus: TÜV SÜD Product Service GmbH

Zertifizierstelle,

Ridlerstraße 65,

80339 München, Saksamaa

Number: 0123

Sertifikaadi number: M6A 011284 0420 Rev. 00

2000/14/EÜ_2005/88/EÜ – lisa: V

Garanteeritud helivõimsustase (LWA): 108 dB

Mõõdetud helivõimsustase ( L_WA ): 104,8 dB

Kohaldatud normid:

EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-4-1:2020;

EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021

Dokumentatsioonivolink:

David Rümpelein

Günzburger Str. 69

D-89335 Ichenhausen

80339 München, Saksa

Numero: 0123

Varmenteen numero: M6A 011284 0420 Rev. 00

2000/14/EG\_2005/88/EY - liite: V

Sisukord Klõpsake pealkirjal, et sellele juurde pääseda
Juhendi assistent
Toetatud Anthropic
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : SCHEPPACH

Mudel : BC-CS355Duo-X

Kategooria : Saag