Darwin Plus 1310XP - Kõrgsurvepesur Lavor - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta Darwin Plus 1310XP Lavor PDF-formaadis.
Kasutajate küsimused teemal Darwin Plus 1310XP Lavor
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Kõrgsurvepesur PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend Darwin Plus 1310XP - Lavor ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. Darwin Plus 1310XP kaubamärgi Lavor.
KASUTUSJUHEND Darwin Plus 1310XP Lavor
- Seade on ette nähtud pindade pesemiseks välistingimustes, kui mustuse eemaldamiseks on vajalik kasutada surve all olevat vett.
- Vastavate lisatarvikute abil saab seadet kasutada ka pindade puhastamiseks pesuvahendite või liivajoaga või pesutorule kinnituva pöörleva harja abil.
- Antud seadme tööparameetrid ja kasutajasõbralik - kus võimaldavad selle kasutamist PROFESSIONAALSEKS.
ANDMEPLAAT
Kontrollige, et seadme andmeplaadil toodud tehni - lised andmed vastaksid kasutatava elektrivõrgu ja veevärgi tehniliste andmetega!
1 Vörguühendus
2 Tarbitav võimsus
3 Kaitse liik IP (IEC 60259)
4 Tööröhk
5 Töö üleröhk (Maks)
6 Juurdevoolava vee temperatuur (Maks)
7 Juurdevoolurõhk (Maks)
8 Vee pumpamiskogus (min)
9 Vee pumpamiskogus (Maks)
10 Kütus (Põleti)
11 Seerianumber
12 Kuuma vee maks. töötemperatuur
13 Põleti võimsus
14 Garanteeritud helivõimsuse tase
15 kaal
| m/s2 | 2,2 | Käepideme vibratsioon. |
| k | 15% | (Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60355-2-79) |
| N | 43 | Pesupüstoli tagasilöögi jõud (maks.) |
| l | 3,5 | Pesuvahendi paak |
| l | 15 | Kütusepaak |
Elektritoite allikas, millega masin on ühendatud, peab vastama järgmisele tingimusele: Zmax = 0,0924 Ohm. Maksimaalselt lubatud võrguimpedantsi elektrilises ühenduspunktis, ei tohi ületada. Kahtluse korral ühenduspunkti võrguimpedantsi osas pöörduge palun oma energiaettevõtte poole.
KASUTATUD LEPPEMÄRGID

HOIATUS! KASUTATUD LEPPEMÄRGID. Ohutuse huvides pange tähele.

TÄHTIS, OLULINE INFORMATSIOON

Kuulmiskahjustuste oht. Kandke se-admega töötades kindlasti sobivat kuul-miskaitset.
OHUTUSALASED
(TÖÖOHUTUSE TAGAMINE)
⚠️ HOIATUS!
Tähelepanu! Lugege ja pidage meeles, mis on kirjas jaotises
"KASUTUSJUHEND - OHUTUSHOIATUSED".
OHUTUSSEADMED:
⚠ HOIATUS! Seadmel kasutatakse järgmisi ohutussea-
disi: püstoli kaitseriiv, masina ülepingekaitse, pumba
möödaviiguklapp.
Püstoli kaitseriiv ei ole möeldud päästiku lukustamiseks töö ajal, vaid ettekavatsematu päästikuvajutuse väl - timiseks. (CL. I),
△HOIATUS! Elektrimootor on kaitstud ülekoormuse eest. Mootoririkke korral see seiskub. Oodake enne mootori uuesti sisse lülitamist 5-10 minutit. Kui problem püsib, vaadake jaotist "VÕIMALIKE TÕRGETE KÕRVALDAMINE". Kui probleemi ei önnestu endiselt körvaldada, löpetage seadme kasutamine ja võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega.
STABIILSE ASENDI EELDUSED
⚠HOIATUS! Seadme stabiilne asend on tagatud, kui seade asetatakse tasasele pinnale.
KÄSITSEMINE
SEADME OSAD
Selles kasutusjuhendis kirjeldatakse maksimaalset va - rustust. Olenevalt mudelist on tarnekomplektis erinevusi.
järgima Joonised Ik A B
1 Juhtpaneel
2
3

Pealüliti "1/0" SISSE/VÄLJA
Temperatuuri reguleerimise nupp
4 Lõõr
5 Käepide
6 Pesuainepaagi kork
7 Tarvikutasku (valikuline)
8 Voolikupooli rõngas (valikuline)
9 Voolikupool (valikuline)
10 Voolikupooli nupp (valikuline)
11 Pööramisratas
12 Pööramisratta pidur
13 Tõstepunkt
14 Survenäidik
15 Kütusepaagi kork
16 Diisli filter
17 Sisend (INLET)
18 Filter
19 Vooliku liitmik
20 Väljund OUTLET
21 Körgsurvevoolik
22 Körgsurvevooliku kiirühendus (pumba pool)
23 Körgsurvevooliku liitmik (püstoli pool)
24 Veepüstol
25 Veepüstoli hoob
26 Veepüstoli hoova turvariiv
27 Joatoru
28 Düüsihoidiku pea
29 Düüs: suur surve
30 Düüsi puhastamise nõel
31 Pistikuga elektrikaabel
Vt joonis E
32 Pesuaine imemisvoolik
33 Pesuaine imemissüsteemi ja välise paagi ühenduskoht
34 Pesuaine välisest paagist imemise süsteemi kork
35 Pesuaine imemisvooliku ja välise paagi liitmik
36 Pesuaine välisest paagist imemise voolik
37 Pesuaine välisest paagist imemise vooliku filter
38 Pesuaine reguleerimise nupp
Vt joonis AB
A Hoiatussilt.
B Andmesilt. Sellel on seerianumber, garanteeritud helivõimsuse tase ja peamised tehnilised andmed
ET
KOKKUPANEK
järgima Joonised Ik 5.
VEETOIDE
Ühendused veevärgiga

HOIATUS! (sümbol): seadmete ei sobi tuleb seotud Joogivee võrgustiku
Survepesuri tohib üldise veevärgiga ühendada ainult tingimusel, et toitetorule on paigaldatud kehtivale seadusandlusele vastav ja äravooluga tagasivooluklapp. Lödvik peab olema vähemalt ∅ 13mm
- 1/2 inch läbimõõduga ja tugevdatud materjalist.
- HOIATUS! vesi juhitakse läbi tagasivoolu seadmesse ei peeta joogiveega.
TÄHELEPANU: Kasutada tohib ainult filtreeritud või puhast vett. Veevõtukraan peab tagama veehulga, mis võrdub kahekordse pumba maksimumvõimsusega.
- Minimaalne vooluhulk: 15 l/ min.
- Pesurisse sissetuleva vee temperatuur võib olla mak - simaalselt: 40°C
- Sissetuleva vee maksimumsurve: 1Mpa
Paigutage survepesur veevõtuühendustele võimalikult lähedale.
Nende nõuete mittetäitmine põhjustab pumbale tõsiseid mehaanilisi kahjustusi ning tühistab sead-mele antud garantii.
PAIGALDAMINE
järgima Joonised fig.
- Kontrollige, et pealüliti oleks asendis "OFF" ning pumba sisselasketorusse oleks paigaldatud veefilter (INLET).
- Ühendage plöksliitmik käte abil (tööriistu kasutama - ta) ettenähtud kohale.
- Ühendage vee sisselaskevoolik plöksliitmikuga. Voo liku siseläbimõõt peab olema vähemalt 13 mm (1/2").
-
Ühendage kõrgsurvevoolik pumba väljalasketoruga (OUTLET). Suruge kõrgsurvevooliku lukustusröngas täielikult alla ning pöörake see käega (tööriistu kasutamata) ettenähtud asendisse.
-
Ühendage kõrgsurvevoolik püstoliga kahe mutrivõtme abil.
- (joonis D1) Kerige kõrgsurvvoolik (21) täielikult lahti.
- (joonis B) Kui teil on voolikurulliga (9) varustatud mudel, vabastage seade, keerates röngast (8) vastupäeva. Kerige vajalik osa voolikust lahti, kerides voolikupooli nuppu (10) vastupäeva. Lukustage seade, keerates röngast (8) päripäeva.
- Keerake veekraan täielikult lahti. Veetemperatuur peab alati olema väiksem kui 40°C.
OLULINE INFORMATSIOON: Pesuri kahjustuste vältimiseks tuleb selles kasutada ainult puhast vett. - Vabastage püstoli kaitseriiv ning hoidke päästikut all, et lasta sinna kogunenud öhk koos veega sead - mest välja.
- Kinnitage pesutoru püstoli külge.
- Ühendage toitepistik toitepesaga.
- Masina käivitamiseks vajutage püstoli päästikule ning viige samal ajal toitelüliti asendisse "ON".
KÜTUSE LISAMINE
Kasutatava kütuse juhend: söidukite diislikütus ja lisaaineid pole.
Täitke paak kütusega, mille mark on näidatud sead - me andmeplaadil.
Vältige masina töötamist tühja paagiga – see väldib kütusepumba kahjustamist..
- Vale kütuse kasutamine on ohtlikkuse töttu keelatud.
PUHASTUSVAHENDI LISAMINE
Täitke pesuvahendi paak pesemisprotseduuri läbiviimiseks sobiva pesemisvahendiga.
HOIATUS! Kasutage ainult vedelaid pesemisvahendeid; mingil juhul ärge kasutage happeid või tugevaid leeliselisi pesemisvahendeid. Soovitame pesemisel kasutada i poolt toodetud pesemisvahendeid, mille kasutamine kirjeldatavas pesuris on kontrollitud.
KÄIVITAMINE
- Kõrgsurvepesuri kasutamisel on soovitatav hoida püstolit kogu aeg õiges asendis, üks käsi käepidemel ja teine joatorul. (joonis D).
Standardtöö (kõrgsurvel) külma veega.
Kontrollige, et temperatuuri reguleerimise nupp (3) oleks väljalülitatud asendis (asend "0") ja düüsihoidiku pea (28) ei oleks pesuaine doseerimise asendis (vt ka löiku "Kasutamine pesuainega").
- Käivitage survepesur uuesti, vajutades pealüliti (2) asendisse "1".
Märkus: selle käivitamise ajal seiskub survepesur kohe pärast käivitamist, kui seade Total Stop on aktivee-ritud. - Survepesuri ja seega pesemistoimingute käivitami - seks vajutage veepüstoli hooba (25).
- Surve suurust näitab survenäidik (14).
Standardtöö (kõrgsurvel) kuuma veega
- Kontrollige, et düüsihoidiku pea (28) ei oleks pesuaine doseerimise asendis (vt ka löiku "Kasutamine pesuainega").
- Käivitage survepesur uuesti, vajutades pealüliti (2) asendisse "1".
Märkus: selle käivitamise ajal seiskub survepesur kohe pärast käivitamist, kui seade Total Stop on aktivee-ritud.
- Sobiva temperatuuri valimiseks keerake temperatuuri reguleerimise nuppu (3).
- Survepesuri ja seega pesemistoimingute käivitami - seks vajutage veepüstoli hooba (25).
- Surve suurust näitab survenäidik (14).
- Kui soovite vahetada kuuma vee külma vee vastu, keerake temperatuuri reguleerimise nupp (3) asendisse "0".
- TÄHELEPANU! Siseruumides töötamisel tuleb tagada piisav ventilatsioon ja gaasi väljatömme.
TÖÖTAMIST PUHASTUSVAHENDIGA
järgima Joonised fig. E1 E2
Siseruumides kasutamisel kontrollige, mis on kirjas pe - suvahendi pakendi etiketil.
• Lülitage pealüliti (2) asendisse "0".
- Imemine survepesuri paagist: eemaldage kork (6) ja jälgige, et vedelik ei voolaks üle (soovitame kasutada ainult selleks ettenähtud lehtrit). Täitke paak, järgides pesuaine pakendil olevaid doseerimissoovitusi, seejärel pange kork tagasi.
- Imemine välisest paagist: eemaldage kork (34) ja sisestage välise paagi (36) pesuaine imemisvooliku liitmik (35) ühenduskohta (33); sisestage voolik (36)
välisesse paaki, mis sisaldab parajalt lahjendatud pesuainet.
- Keerake pesuaine reguleerimise nuppu (38) päripäe - va.
- Keerake düüsihoidiku pead (28), nagu näidatud joonisel 📁, ja taaskäivitage survepesur, vajutades pealüliti (2) asendisse "1", seejärel vajutage hooba (25): imemine ja segamine toimuvad automaatselt, kui vesi voolab. Körgsurvetöö taastamiseks peatage survepesur, vajutades pealüliti (2) asendisse "0" ja keerates pead (28), nagu näidatud joonisel 📁 (need mudelid väljastavad pesuainet tegelikult väikese survega).
- Keerake nuppu (38), kuni soovitud kogus toodet on väljutatud. Kasutamise lõpus keerake nupp (38) täielikult vastupäeva; välisest paagist imemise korral eemaldage liitmik (35) ühenduskohast (33) ja pange kork (34) tagasi.
T.S.
AUTOMAATNE SEISKAMISSÜSTEEM
TÄHELEPANU: (Antud körgsurvepesur on varustatud automaatse seiskamissüsteemiga (T.S.), mis pea-tab masina püstoli sulgumisel. Pesuri käivitamiseks tuleb lüliti viia asendisse "ON" ning seejärel vajutada püstoli päästikule. T.S.-funktsioon käivitab sead -me päästikule vajutamisel ning seiskab selle pärast päästiku vabastamist. Pärast masina seiskamist on soovitav püstol kaitseriivi panna, et vältida seadme ettekavatsematut käivitumist.
- Kui seade käivitub iseenesest, püstoli päästikule vajutamata, siis on selle põhjuseks vees olevad õhu -mullid või muu sarnase olukorra tekkimine. See ei näita seadme riket.
- Ärge jätke ooterežiimis olevat masinat järelvalveta kauemaks kui 5 minutit. Seadme säästmiseks tuleb see sellisel juhul välja lülitada, viies lüliti asendisse "OFF".
- Kontrollige körgsurvevooliku korrektset ühendamist seadme ja standardse püstoliga (ühenduskohtades ei tohi olla leket). Kui seade on varustatud survere - gulaatoriga:
- minimaalse surveseadistuse korral ei pruugi T.S. sea- det käivitada. Seetõttu ärge laske seadmel töötada suletud püstoliga üle 1 minuti.
- Ärge vajutage püstoli päästikule liiga sageli (see võib põhjustada tõrkeid).
ET
VÄLJALÜLITAMINE
joon. C
Viige küttelülti asendisse "OFF"
ning oodake, kuni vesi on täielikult jahtunud.
Sellega väldite mähisel ja boileris katlakivi teketning ülekuumenemist, mis on alati ohtlik..

OLULINE ETTEVAATUSABINÕU Pärast masina välalülitamist tühjendage alatisurvevoolik, vajutades püstoli päästikule.
HOOLDAMINE
järgima Joonised D
HOIATUS! Enne kõrgsurvepesuri hooldustööde alustamist vabastage seade surve alt ning võtke lahti elektri, eemaldades selleks pistiku pistikupesast.
HOIATUS! Årge pihustage seadmele vett ega kasutage pesemiseks puhastusvahendeid või söövita- vaid lahusteid. See võib masinat kahjustad.
- Puhastage seadme välised osad kuiva lapiga.
- Jälgige, et seade oleks alati puhas ning jahutusõhk pääseks takistamatult läbi ribide.
- Veefiltri puhastamine: pumba töökindluse tagamiseks on äärmiselt oluline veefiltri sage kontrollimine ja puhastamine. Vötke filter pumbast näpitstangide abil välja ning loputage seda hoolikalt voolava vee all.
- Düüsi puhastamine: düüsi ummistumine võib takis - tada masina korrekset tööd, mistõttu peab düüs olema alati puhas. Lülitage masin välja ning võtke pesutoru püstoli küljest lahti. Puhastage düüsi kaasasoleva puhastusnõelaga. Loputage pesutoru voolava vee all.
- Pumbaöli lisamisel kasutage mineraalöli SAE 20W40. Kogus: 70 gr.
- Kontrollige regulaarselt gaasi-ölifiltrit ning vahetage see vigastuste või mustumise korral välja.
SEADME LADUSTAMINE
järgima Joonised
- Töstke seade kandesangast üles ja kandke.
- Hoidke toitekaablit ja tarvikuid seadme juures. Hoid - ke seadet kuivas ruumis. Ladustada seda eemale lapsed.
GARANTIITINGIMUSED
Kõik meie masinad on läbinud range kontrollimise ning neile on antud 12-kuuline garantii tootmisvigade suhtes. Kui viite kõrgsurvepesuri või mõne lisatarviku parandusse, siis tuleb lisada ostukviitung.
Garantiiremonti tehakse järgmistel tingimustel: - Rikked on tingitud seadme materjalide või kokku-paneku vigadest või defektidest. - Käesolevas kasutusjuhendis toodud juhiseid on täpselt järgitud. - Seadet ei ole remontinud ega püüdnud remontida keegi teine peale volitatud teeninduspersonali. - Seadmel on kasutatud ainult originaaltarvikuid. - Seadet ei ole valesti käsitsetud, see ei ole saanud põrutada ega ole külmunud. - Kasutatud on ainult puhast vett. - Körgsurvepesurit ei ole välja renditud ega kasutatud äriotstarbel. Garantiid ei hölma järgmisi olukordi ja osi: - detailide normaalset kulumist; - körgsurvetoru; - juhuslikke vigastusi transportimisel, rikkeid hooletuse või ebaõige käsitsemise, ebaõige kasutamise ja installeerimise tõttu ning rikkeid, mis on tekkinud käesoleva kasutusjuhendi mittejärgimisest. Garantii ei hölma töötavate detailide regulaarseid puhastustöid. Käesoleva garantii raames vahetatakse välja rikkis osad; garantii ei hölma pakendamist ning sinna ei kuulu posti-/transpordikulud. Garantii ei hölma masina väljavahetamist või masina rikkest tingitud garantiipikendust. Tootja ei võta endale vastutust inimestele põhjustatud vigastuste või varalise kahju eest, mille on põhjustatud masina ebaõige installeerimine või kasutamine.
TAVAPÄRANE HOOLDUS
Teha tuleb hooldustööd, mida on kirjeldatud jaotises "PÄRAST TÖÖD"; võtke aluseks järgnev tabel.
| HOOLDUSTÖÖDE/TOIMINGUTE | INTERVALL |
| Igal kasutuskorral | Kontrollige toitekaablit, kõrgsurvevoolikut, ühendusi, veepüstolit, kõrgsurveotsakut.Kui mõni neist on kahjustatud, on survepesuri kasutamine keelatud. Sellisel juhul pöörduge erialatehniku poole. |
| Kord nädalas • Kontrollige, kas vee sissevõtufilter on puhas, vajadusel puhastage see.Keerake lahti sisselaskeliitmik (19) ja eemaldage sisselaskeava (17) küljest filter (18).Puhastamiseks piisab tavaliselt sellest, kui panna filter jooksva vee alla, puhastada võib ka suruõhuga. Raskematel juhtudel kasutage katlakivieemaldit või vahetage filter välja. Varuosa saate soetada erialatehnikult.Pange filter tagasi, tehes toimingud äravõtmisele vastupidises järjekorras. | |
| Kord kuus • Puhastage düüs.Puhastamisel piisab tavaliselt sellest, kui pista kaasas olev nõel (30) düüsi avasse. Kui see ei anna head tulemust, vahetage düüs välja. Varuosa saate soetada erialatehnikult. Düüsi väljavahetamisel on sobiv tööriist 14 mm / 0,55-tolline võti (pole tootega kaasas). | |
ERAKORRALINE HOOLDUS
Erakorralist hooldust tohib teha ainult erialatehnik, järgides järgnevat tabelit (andmed on indikatiivsed).
| HOOLDUSTÖÖDE/TOIMINGUTE | INTERVALL | |
| Iga 100 tunni järel • Pumba hüdrosüsteemi (vesi) kontroll.• Pumba kinnituse kontroll.• Elektroodide reguleerimine.• Pumba ölitaseme kontroll, vajadusel öli lisamine. | • Diisli düüsi puhastamine.• Diislifiltri kontroll väljavahetamine.• Veefiltri kontroll/väljavahetamine. | |
| Iga 300 tunni järel • Ölipumba väljavahetamine.• Elektroodide väljavahetamine.• Diisli düüsi väljavahetamine.• Pumba väljalaske-/imemisventiilide kontroll.• Pumba kruvide kinnituse kontroll. | • Pumba reguleerimisklapi kontroll.• Boileri puhastus.• Katlakivieemaldus.• Ohutusseadme kontroll. | |
VÕIMALIKE TÕRGETE KÕRVALDAMINE
| TÖRGE TÖRKE VÖIMAL | IK PÖHJUS TÖRKE KÖRVALDAMINE | |
| 1. Pump ei käivitu lüliti vajutamisel | 1. Toitepistik ei ole korralikult pesas.2. Pistikupesa ei ole korras.3. Toitevool on ebapiisav.4. Toitejuhtme läbimööt on liiga väike.5. Pump on välja lülitunud | 1. Ühendage pistik korralikult pessa.2. Laske pistikupesa kontrollida.3. Kontrollige, et elektrisüsteemi sobivust seadmele.4. Vt elektriühendust käsitlevat jaotist.5. Viige lüliti asendisse ON, hoides samal ajal püstoli päästikut all; kui probleem püsib, vötke ühendust volitatud teeninduskeskusega |
| 2. Seade käivitub, kuid vesi puudub | 6. Pump, voolikud või lisatarvikud on külmu-nud.7. Puudub veevarustus.8. Veefilter on must.9. Düüs on must. | 6. Laske pumbal ja voolikutel üles sulada.7. Ühendage masin veevärgiga ja avage kraan.8. Vötke filter välja ja puhastage (vt jaotist "HOOLDAMINE")9. Vötke pesutoru püstoli küljest lahti ning puhastage düüsi kaasasoleva nõelaga. |
| 3. Pump töötab, kuid survet ei teki | 10.Ebapiisav veehulk.11. Imifilter on must.12. Surveregulaatori klapp (kui olemas) on minimaalsel surveseadistusel.13. Pesutoru düüs on kulunud.14. Imi- või väljalaskeklapp must või kulunud. | 10.Kontrollige, et veeväljastus oleks vähemalt 12 l/min.11. Vötke filter välja ja puhastage (vt jaotist "HOOLDAMINE")12. Suurendage survet käepideme pööramise teel.13. Vahetage pesutoru välja.14. Vötke ühendust volitatud teeninduskesku-sega. |
| 4. Töösurve on eba-ühtlane | 15.Pesutoru düüs on must või ummistunud.16. Sissetulev vesi sisaldab öhku.17. Imifilter must.18. Imi- või väljalaskeklapp on must või kulunud.19. Tihendid on kulunud.20. Surveregulaatori klapi tihendid on kulunud. | 15.Vötke pesutoru püstoli küljest lahti ja puhas-tage düüs kaasasoleva nõelaga.16. Kasutage nõuetekohast veevärki.17. Vötke filter välja ja puhastage (vt jaotist "HOOLDAMINE")18. Vötke ühendust volitatud teeninduskesku-sega.19. Vötke ühendust volitatud teeninduskesku-sega.20. Vötke ühendust volitatud teeninduskesku-sega. |
| 5. Mootor seiskub ootamatult | 21. Masina ülekoormuse kaitse on aktiveeritud.22. Elektrijuhtme läbimööt on liiga väike. | 21. Laske mootoril mõni minut jahtuda. Kui probleem püsib, vötke ühendust volitatud teeninduskeskusega.22. Vt elektrivörguga ühendamist käsitlevat jaotist. |
| 6. Masinast lekib vett | 23.Leke voolikurullist (kui on kasutusel)24. Leke sisendliitmikust25. Leke pumbast | 23. Pingutage liitmikke; kui probleem püsib, vötke ühendust volitatud teeninduskeskusega.24. Veenduge, et liitmik on korrektselt paigalda-tud (vt jaotist "INSTALLERIMINE")25. Vötke ühendust volitatud teeninduskesku-sega. |
| 7. Ebaharilik müra 26. | Imifilter on must27. Sissetuleva vee temperatuur on liiga kõrge28. lmi- või väljavooluklapp on must võikulunud.29. Laagrid on kulunud | 26. Võtke filter välja ja puhastage (vt jaotist "HOOLDAMINE").27. Alandage temperatuur alla 40°C28. Võtke ühendust volitatud teeninduskesku-sega.29. Võtke ühendust volitatud teeninduskesku-sega. |
| 8. Ölis on vett 30.Rõng | astihendid on kulunud 30.Võtke ühendust volitatud teeninduskesku-sega. | |
| 9. Päästik on allava-jutatud, kuid masin seiskub ja käivitub suvaliselt, (T.S.-ga mudelid) | 31. Vesi lekib voolikust – vooliku ja püstoli ühendus (v.a mudelid, millel voolik ja püstol on juba tarnimisel ühendatud)32. Sissetulev vesi sisaldab õhku.33. Veeleke püstolist.34. Veeleke pumbast. | 31. Pingutage ühenduskohta kahe mutrivõtme abil.32. Kasutage nõuetekohast veevärki.33. Võtke ühendust volitatud teeninduskesku-sega.34. Võtke ühendust volitatud teeninduskesku-sega. |
| 10. Masin ei ime pesuvahendit sisse | 35. Paak tühi36. Pesutoru käepide on kõrgel surveseadistus-sel (kui on kasutusel).37. Läbipaistev imitoru on vigastatud või lahti. | 35. Täitke paak36. Alandage surveseadistust, tömmates hooba düüsi poole.37. Ühendage toru uuesti. Kui probleem püsib, võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega. |
| 11. Põleti lüliti keeramisel boiler ei käivitu | 38. Kütust on otsas.39. Kütusefilter on ummistunud.40. Kütusepump on ummistunud või läbi põlenud.41. Termostaat rikkis42. Süütesäde on ebapiisav või puudub.43. Elektroodide vahekaugus on ebaõige. | 38. Kontrollige kütuse taset paagis ning jäiga imitoru puhtust.39. Vahetage filter.40. Vahetage kütusepump .41. Vahetage termostaat .42. Võtke ühendust volitatud teeninduskesku-sega.43. Võtke ühendust volitatud teeninduskesku-sega. |
UVOD
PREDVIDENA UPORABA
- Uređaj se koristi za pranje vanjskih površina kad je za uklanjanje prljavštine potrebna uporaba vode pod tlakom.
- S dodatnim dijelovima može se provoditi čišćenje pjenom, pjeskarenje, kao i pranje rotacijskom četkom koja se stavlja na pištolj.
- Stroj je namijenjen za PROFESIONALNU UPORABU.