Titan Plus - Autosõiduki iste MAXI-COSI - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta Titan Plus MAXI-COSI PDF-formaadis.
Laadige alla juhend oma Autosõiduki iste PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend Titan Plus - MAXI-COSI ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. Titan Plus kaubamärgi MAXI-COSI.
KASUTUSJUHEND Titan Plus MAXI-COSI
Õnnitleme teid ostu puhul. Lapse maksimaalse kaitse ja mugavuse tagamiseks tutvuge hoolikalt kogu kasutusjuhendiga ning järgige kõiki juhiseid.
Maxi-Cosi Titan Plus on kiidetud heaks vastavalt uusimatele Euroopa ohutusstandarditele (ECE R44/04) ja see on mõeldud lastele, kelle kehakaal jääb vahemikku 9 kuni 36 kg. Turvatooli kategooria: universaalne Turvatooli asend: näoga sõidusuunas (suurusklass B1)
Maxi-Cosi Titan Plus tuleb paigaldada koos ISOFIXi ja ülakinnitusega, kui lapse kehakaal on 9–18 kg. Turvatooli Titan Plus paigaldamiseks võite kasutada ainult auto turvavööd, auto turvavööd ja ISOGOd või auto turvavööd, ISOGOd ja ülakinnitust, kui lapse kehakaal on 15–36 kg. See turvatool paigaldatakse kahe ISOFIX-ühendusega ja ülakinnituse rihmaga sõiduki ankurdatud ISOFIX-punktide külge. Vaadake sõiduki kasutusjuhendist ISOFIX-kinnituspunktide asu
kohta ja teavet turvatooli sõidukisse paigaldamise kohta. See lapse turvasüsteem on klassifitseeritud universaa- lseks kasutamiseks ja sobib kinnitamiseks järgmiste autode istmetele: OLULINE! Täieliku sõidukite nimekirja leiate veebisaidilt www.maxi-cosi.com/car-fitting-list Enne lapse turvatooli paigaldamist ISOFIX-ankurdussüsteemiga peate lugema sõiduki kasutusjuhendit. Juhendis on näidatud turvatooli suurusklassile vastavad heakskiidetud kohad.
Maxi-Cosi TURVALISUS Titan Plus on mõeldud ainult autos kasutamiseks.
See turvatool on ette nähtud intensiivseks kasu- tamiseks umbes 12 aasta jooksul.
Ärge kasutage mingeid koormust kandvaid punkte peale nende, mida on juhendis kirjeldatud ja mis on turvatoolile märgitud. Turvatool Maxi-Cosi Titan Plus autos
Enne selle toote ostmist veenduge, et turvatool sobiks sõidukiga, kuhu see paigaldatakse.
Pärast ostmist paigaldage turvatool autosse. Kui paigaldamisel tekib probleeme, võtke kohe ühendust edasimüüjaga (enne kasutamist).
Enne ISOFIXi süsteemi paigaldamist on soovitatav seada iste lõpuni tahakallutatud asendisse. Pärast ISOFIX-ühenduse ja ülakinnituse õigesti paigaldamist seadke iste oma lapse jaoks õige kaldega asendisse.
Eemaldage autoistme peatugi, kui see takistab turva- tooli peatoe seadistamist soovitud kõrgusele.
Pidage meeles paigaldada sõiduki tagaistme peatugi tagasi, kui eemaldate turvatooli. HOIATUS!
- Kontrollige, et turvatool oleks õigesti paigaldatud. Lapse ohutuse tagamiseks on oluline turvavöö õigesti kinnitada. Sõiduki turvavöö tuleb paigutada turvatoolil olevate märgistuste kohaselt ettenähtud kinnitus
punktidesse. Lugege ka turvatooli küljel olevat silti. Turvavööd ei tohi kunagi kinnitada ettenähtust teisiti.
- Kui turvatool paigaldatakse eesmise kaassõitja istmele, on soovitatav lülitada eesmise kaassõitja turvapadi välja, kui laps istub näoga sõidusuunas, ja seada kaassõitja iste kõige tagumisse asendisse.
- Kasutage turvatooli ainult näoga sõidusuunas olevatel istmetel, millel on automaatne või staatiline kolmepunktivöö, mis on kiidetud heaks standardi ECE R16 või samaväärse kohaselt. Ärge kasutage kahe
- Turvatooli paigaldamisel võivad olenevalt sõiduki kinnituspunktide asukohast jääda turvatooli põhja ja autoistme vahele vahed. TÄHELEPANU!
- ISOFIXi puhul ei piisa kinnitusklambrite sõiduki madalamate kinnituspunktide külge kinnitamisest. Oluline on kinnitada ülakinnitus auto tootja soovitatud ülemise ankru külge.
- ISOFIXi kinnituspunktid on töötatud välja lapse tur- vatooli ohutult ja lihtsalt autosse kinnitamiseks. Kõik autod ei ole nende kinnituspunktidega varustatud, kuigi need on uuemate mudelite standardvarustuses.
- Kui tekib kahtlusi nõuetekohase paigalduse või kasu- tamise osas, soovitatakse kasutajal võtta ühendust lapse turvasüsteemi edasimüüja või tootjaga.
peatugi eemaldada, et ülakinnitus õigesti ühendada. Teie laps turvatoolis Maxi-Cosi Titan Plus
- Veenduge, et rihma ja lapse vahele ei mahuks rohkem kui üks sõrm (1 cm). Kui vahe on suurem kui 1 cm, pingutage rihma rohkem.
- Veenduge, et peatugi oleks seadistatud õigele kõrgusele. Hooldus Sisu Turvatooli Titan Plus sisul on tähtis osa lapse (9–13 kg) turvasüsteemi tõhususe tagamisel. Selle saab välja võtta ja katte saab pesemiseks eemaldada, kuid väga tähtis on panna see oma kohale tagasi ning kasutada ainult algupärast turvatooli Maxi-Cosi Titan Plus sisu. See sisekate on mõeldud kasutamiseks ainult koos istmega Titan Plus. Tekstiil
Katte ja jalgevahe padja saab pesemiseks eemaldada. Kui kate tuleb mis tahes ajal välja vahetada, kasutage ainult Maxi-Cosi’i originaalkatet, kuna see on oluline turvatooli osa.
- Ohutuse tagamiseks ei saa õlapatju eemaldada. Puhastage neid niiske lapiga. Märkus Käesolev lapse turvasüsteem on universaalne. See on saanud tüübikinnituse eeskirja nr 44 04-seeria muudatustega üldiseks kasutamiseks sõidukites ning sobib enamikule (kuid mitte kõikidele) autoistmetele. See on asjakohane, kui sõiduki tootja on sõiduki käsiraamatus kinnitanud, et vastavale sõidukile sobib nimetatud vanuserühma jaoks ette nähtud universaalne lapse turvasüsteem. See lapse turvasüsteem on liigitatud universaalkategooriasse kuuluvaks rangematel tingimustel kui varasemad mudelid, millel see teade puudub. Kahtluse korral pidage nõu tootja või jaemüüjaga. Sobiv kasutamiseks üksnes sõidukites, mis on varustatud 3-punkti turvavöödega, mis on saanud tüübikinnituse UN/ECE eeskirja nr 16 või muu samaväärse eeskirja alusel. See täiustatud lapse turvasüsteem võib sobida ka teiste sõidukite istekohtadele. Kahtluse korral pöörduge lapse täiustatud turvasüsteemi tootja või edasimüüja poole. Sobiv kasutamiseks üksnes sõidukites, mis on varustatud 3-punkti turvavöödega, mis on saanud tüübikinnituse UN/ECE eeskirja nr 16 või muu samaväärse eeskirja alusel. Näoga sõidusuunas asendis tuleb turvatool paigaldada sõiduki tagaistmele või erandkorras esiistmele vastavalt kasutusriigis kehtivatele seadustele (Prantsusmaal: vastavalt määruses nr 91-1321 kuupäevaga 27.12.1991 sätestatud tingimustele). TURVALISUS:
- Kõik tooted on hoolikalt projekteeritud ja katsetatud teie lapse turvalisuse ja mugavuse tagamiseks. Kasutage vaid meie ettevõtte poolt müüdavaid ja heaks kiidetud lisatarvikuid. Muude lisatarvikute kasutamine võib osutuda ohtlikuks.
- Teie olete alati isiklikult vastutav oma lapse ET160
Maxi-Cosi turvalisuse eest. Lugege need suunised hoolega läbi ja tutvuge tootega enne selle kasutamist.
- Hoidke suunised tulevikus kasutamiseks alles; turvatoolil on selleks spetsiaalne panipaik.
- Ärge kasutage kasutatud tooteid, kui teil pole teavet nende tausta kohta. Mõned osad võivad olla katki, rebenenud või puudu.
- Maksimaalse ohutuse ja suurema mugavuse tagamiseks on tungivalt soovitatav lapsel jope seljast võtta.
- Teie ja lapse ohutuse tagamiseks kinnitage laps olenemata sõidu pikkusest alati turvatooli.
- Isegi väiksema sõiduki kokkupõrke tagajärjel võib laps lendu paiskuda.
- Ärge kunagi hoidke sõites last süles. HOIATUS:
- Turvatoolile muudatuste tegemine on keelatud, kuna see võib põhjustada ebaturvalisi olukordi.
- Ärge kunagi muutke turvatooli ja turvavöö ehitust või materjali tootjaga konsulteerimata.
- See täiustatud lapse turvasüsteem on tõhus vaid siis, kui kasutussuuniseid on täpselt järgitud.
- Paigaldage turvatool ainult kasutusjuhendis näidatud viisil. Kõik muud paigaldusasendid võivad ohutust vähendada.
- Ärge jätke last järelevalveta.
- Kinnitage laps alati rihmadega. Kontrollige, et vöörihmad paikneks madalal ja vaagen oleks kindlalt fikseeritud.
- Katke turvatool alati kinni, kui see on autos otsese päikesevalguse käes. Muidu võivad selle kate, metall- ja plastosad lapse naha jaoks liiga kuumaks muutuda.
- Vahetage täiustatud lapse turvasüsteem (turvatool) välja, kui see on sattunud avariis suure koormuse alla, kuna teie lapse turvalisus ei ole enam garanteeritud. TÄHELEPANU:
- Veenduge, et turvatooli istme küljes hoidvad rihmad oleks tugevalt kinni.
- Pärast lapse turvatooli tõstmist kontrollige rihmadest tõmmates, et need oleks korralikult kinni. Enne igat kasutuskorda veenduge, et rihmad või vöö ei oleks kahjustatud ega keerdus.
- Jäigad osad ja täiustatud lapse turvasüsteemi plastelemendid peavad olema oma kohal ja paigaldatud nii, et need ei saaks sõiduki tavapärase kasutamise korral liikuva istme või autoukse vahele kinni jääda.
- Kinnitage alati lapse turvasüsteem, isegi kui laps selles ei istu.
- Kasutaja peab alati kontrollima, et kogu pagas või muud objektid, mis võiks turvatoolis istujat vigastada, oleks korralikult kinnitatud.
- Ärge asetage raskeid esemeid tagumisele pakiriiulile, et vältida avarii korral nende lendu paiskumist.
- Ärge kasutage täiustatud lapse turvasüsteemi ilma katteta.
- Ärge asendage istmekatet sellise kattega, mida tootja pole heaks kiitnud, kuna see mõjutab otseselt täiustatud lapse turvasüsteemi toimimist.
- Kokkupandavad istmed tuleb alati oma kohale fikseerida. Hooldusteave
õmmeldud silti, kust leiate pesemissümbolid, mis näitavad iga osa puhul sobivat pesemisviisi.
- Hoidke turvatooli puhtana. Ärge kasutage määrdeaineid ega sööbivaid puhastusvahendeid.
- Puhastage kesta niiske riidega. Keskkond Hoidke plastkate lastest eemal, et vältida lämbumisohtu. Kui olete selle toote kasutamise lõpetanud, palume teil keskkonnakaalutlustel toimetada toode selleks ettenähtud jäätmehoidlasse vastavalt kohalikele eeskirjadele. Küsimused Pöörduge kohaliku edasimüüja poole või vaadake meie veebisaidil www.maxi-cosi.com osa „Meie teenused“. Seda tehes hoidke käepärast järgmine teave: - seerianumber; - automark ja -mudel ning iste, kus turvatooli kasutatakse; - lapse vanus, pikkus ja kaal. Garantii Meie 24-kuuline garantii väljendab meie enesekindlust oma toodete disaini, ehituse, tootmise ja funktsionaalsuse ülima kvaliteedi suhtes. Kinnitame, et see toode on valmistatud kooskõlas sellele tootele kohalduvate Euroopa ohutusnõuete ja kvaliteedistandarditega ning sellel tootel ei ole ostmise ajal materjali- ega tootmisdefekte. Kooskõlas siin nimetatud tingimustega võivad kliendid seda garantiid kasutada riikides, kus selle toote on müünud Doreli grupi tütarettevõte või volitatud edasimüüja või jaemüüja. Meie 24-kuuline garantii hõlmab mis tahes materjali- ja tootmisdefekte, kui toodet kasutatakse 24 kuu jooksul alates esimese lõpptarbija algsest ostukuupäevast tavatingimustes ja kooskõlas selle kasutusjuhendiga. Garantiikorras parandustööde või varuosade taotlemiseks seoses materjali- ja tootmisdefektidega tuleb esitada ostudokument, mis on väljastatud kuni 24 kuud enne garantiiteenuse taotlemist. Meie 24-kuuline garantii ei kata kahjusid, mille on tekitanud normaalne kulumine, õnnetusjuhtumid, väärkasutus, hoolimatus, tulekahjud, kokkupuude vedelikega või muud välised põhjused, kasutusjuhendis toodud suuniste eiramine, koos teise tootega kasutamisest tekkinud kahjustused, meie poolt volitamata teenusepakkujate teenuste kasutamisest tekkinud kahjustused, või kui toode varastatakse või mis tahes silt või identifitseerimisnumber on tootelt eemaldatud või seda on muudetud. Normaalse kulumise alla kuulub kanga kulumine tavakasutusel ning värvide ja materjalide loomulik kulumine toote pikaaegsel kasutamisel. Mida teha defektide korral: Probleemide või defektide ilmnemisel tuleb esmalt pöörduda volitatud edasimüüja või jaemüüja poole. Nemad (1) aktsepteerivad meie 24-kuulist garantiid. Peate esitama ostudokumendi, mis on väljastatud kuni 24 kuud enne garantiiteenuse ET162
Maxi-Cosi taotlemist. Kõige lihtsam on, kui hangite meilt eelnevalt garantiiteenuse taotluse heakskiidu. Põhjendatud garantiinõude esitamisel võime paluda teil toote volitatud edasimüüjale või jaemüüjale toimetada või meie suuniseid järgides otse meile saata. Kõigi suuniste järgimisel tasume toote transpordi- ja tagastamiskulud meie. Kahjustused ja/või defektid, millele meie garantii ega tarbija seaduslikud õigused ei laiene, ja/või toodete kahjustused ja/või defektid, mida meie garantii ei kata, saab kõrvaldada mõistliku tasu eest. Kliendi õigused: Kliendil on kehtivast tarbijakaitseseadustest tulenevad seaduslikud õigused, mis võivad riigiti erineda. Kehtivatest riiklikest õigusaktidest tulenevaid seaduslikke õigusi see garantii ei mõjuta. Seda garantiid pakub Dorel Netherlands. Oleme registreeritud Hollandis registrikoodi 17060920 all. Meie tegevuskoha aadress on Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Holland ja postiaadress on P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond, Holland. Doreli grupi teiste tütarettevõtete nimed ja aadressid leiate selle juhendi viimaselt lehelt ja vastava kaubamärgi veebisaidilt. (1) Jaemüüjatelt või edasimüüjatelt ostetud tooteid, mille sildid või identifitseerimisnumbrid on eemaldatud või muudetud, ei aktsepteerita. Samuti ei aktsepteerita volitamata jaemüüjatelt ostetud tooteid. Nendele toodetele garantii ei laiene, kuna nende autentsust ei ole võimalik tuvastada. ETMaxi-Cosi
Notice-Facile