MAXI-COSI Titan Plus - Autosõiduki iste

Titan Plus - Autosõiduki iste MAXI-COSI - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta Titan Plus MAXI-COSI PDF-formaadis.

📄 200 lehekülge Eesti ET Laadi alla 💬 AI küsimus
Notice MAXI-COSI Titan Plus - page 158
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Kasutajate küsimused teemal Titan Plus MAXI-COSI

0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.

Esita uus küsimus selle seadme kohta

E-post jääb privaatsuseks: seda kasutatakse ainult selleks, et teavitada teid, kui keegi vastab teie küsimusele.

Veel pole küsimusi. Olge esimene, kes küsib.

Laadige alla juhend oma Autosõiduki iste PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend Titan Plus - MAXI-COSI ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. Titan Plus kaubamärgi MAXI-COSI.

KASUTUSJUHEND Titan Plus MAXI-COSI

Onnitleme teid ostu puhul. Lapse maksimaalse kaitse ja mugavuse tagamiseks tutvuge hoolikalt kogu kasutusjuhendiga ning järgige kõiki juhiseid.

cz

Gratulujeme k zakoupeni tohoto vyrobku. V zajmu zajisteni maximali ochrny a optimalinho pohodl vaseho ditete je dulezite, abyste si celou prirucku podrobné proctli a dorzeli vsechny uvedené pouky.

EL

Maxi-Cosi Titan Plus on kiidetud heaks vastavalt uusimatele Euroopa ohutusstandarditele (ECE R44/04) ja see on moeldud Iastele, kelle kehakaal jabb vahemikku 9 kuni 36kg

Turvatooli kategoriorgia: universaalne

Turvatooli asend: noga soidusuunas (suursklass B1)

CZ

Maxi-Cosi Titan Plus tuleb paigaldada koos ISOFIXi ja ülakinnitusega, kui lapse kehakaal on 9-18 kg. Turvatooli Titan Plus paigaldamiseks võite kasutada ainult auto turvavööd, auto turvavööd ja ISOGOd või auto turvavööd, ISOGOd ja ülakinnitust, kui lapse kehakaal on 15-36 kg. See turvatool paigaldatakse kahe ISOFIX-ühendusega ja ülakinnituse rihmaga söiduki ankurdatud ISOFIX-punktide külge. Vaadake söiduki kasutsjuhendist ISOFIX-kinnituspunktide asu-kohta ja teavet turvatooli söidukisse paigaldamise kohta. See lapse turvasüsteem on klassifitseritud universaa

Iseks kasutamiseks ja sobib kinnitamiseks järgmiste autode istmetele:

OLULINE!

Täieliku söidukite nimekirja leiate veebisaidilt www.maxi-cosi.com/car-fitting-list

Enne lapse turvatooli paigaldamist ISOFIX-ankurdussüsteemiga peate lugema soiduki kasutusjuhendit. Juhendis on naidatud turvatooli suurusklassile vastavad heakskiidetud kohad.

cz

ET ISOFIX + ülakinnitus

CZ ISOFIX + Top Tether

EL ISOFIX + Top Tether

Titan Plus on moeldud ainult autos kasutamiseks.

See turvatool on ette nahtud intensiivseks kasutamiseks umbes 12 aasta jooksul.
- Arge kasutage mingeid koormust kandvaid punkte peale nende, mida on juhendis kirjeldatud ja mis on turvatoolile margitud.

Turvatool Maxi-Cosi Titan Plus autos

  • Enne selle toote ostmist veenduge, et turvatool sobiks söidukiga, kuhu see paigaldatakse.
  • Pärast ostmist paigaldage turvatool autosse. Kui paigaldamisel tekib probleeme, vötke kohe ühendust edasimuüjaga (enne kasutamist).
  • Enne ISOFIXi susteemi paigaldamist on soovitatav seada iste lopuni tahakallutatud asendisse. Pärast ISOFIX-ühenduse ja ülakinnituse öigesti paigaldamist seadke iste omä lapse jaoks öige kaldega asendisse.
    Eemaldage autoistme peatugi, kui see takistab turva

tooli peatoe seadistamist soovitud korgusele.

  • Pidage meees paigaldada soiduki tagaistme peatugi tagasi, kui eemaldate turvatooli.

HOIATUS!

  • Kontrollige, et turvatool oleks öigesti paigaldatud. Lapse ohutuse tagamiseks on oluline turvavoo öigesti kinnitada. Söiduki turvavoo tuleb paigutada turvatoolil olevate mängistuste kohaselt ettenähtud kinnitus-punktidesse.
    Lugege ka turvatooli kuljel olevat silti. TurvavoÖd e i tohi kunagi kinnitada ettenähtust teisiti.
    Kui turvatool paigalatake eesmise kaassoitja istmele, on soovitatav lulitada eesmise kaassoitjaturvapadi valja, kui laps istub naoga soidusuunas, ja seada kaassoitjaiste koige tagumisse asendisse.
  • Kasutage turvatooli ainult naoga soidusuunas olevatel istmetel, millel on automaatne voi staatline kolmepunktivoo, mis on kiidetud heaks standardi ECE R16 voi samavärse kohaselt. Arge kasutage kahe -punktivood.
  • Turvatooli paigaldamisel voivad olenevalt soiduki kinnituspunktide asukohast jaada turvatoolipohja ja autoistme vahele vahed.

TAHELEPANU!

  • ISOFIXi puhul ei piisa kinnitusklambrite sōiduki madalamate kinnituspunktide külge kinnitamisest. Oluline on kinnitada ülakinnitus auto totja soovitatud ülemise ankru külge.
  • ISOFIXi kinnituspunktid on toötatud valja lapse turvatooli ohutult ja lihtsalt autosse kinnitamiseks. Kõik autode ei ole nende kinnituspunktidega varustatud, kuigi need on uuemate mudelite standardvarustuses.
  • Kui tekib kahtlusi nouetekohase paigalduse voi kasutamise osas, soovitatakse kasutajal votta uhendust lapse turvasusteemi edasimuju voi totjaga.
    Ruhma 1 turvatooli paigaldamisel ISOFIXiga tuleb

ET

peatugi eemaldada, et ülakinnitus ðigesti ühendada.

Teie laps turvatoolis Maxi-Cosi Titan Plus

  • Veenduge, et rihma ja lapse vahele ei mahuks rohkem kui uks sorm (1 cm). Kui vahe on suurem kui 1 cm, pingutage rihma rohkem.
    Veenduge, et peatugi oleks seadistatud oigele korgusele.

Hooldus

Sisu

Turvatooli Titan Plus sisul on tahtis osa lapse (9-13 kg) turvasusteemi tohususe tagamisel. Selle saab valja votta ja katte saab pesemiseks eemaldada, kuid vaga tahtis on panna see omahokale tagasi ning kasutada ainult alguparast turvatooli Maxi-Cosi Titan Plus sisu. See sisekate on moeldud kasutamiseks ainult koos istmega Titan Plus.

Tekstil

  • Katte ja jalgevahe padja saab pesemiseks eemaldada. Kui kate tuleb mis tahes ajal valja vahetada, kasutage ainult Maxi-Cosi'i originaalkatet, kuna see on olunine turvatooli osa.
  • Ohutuse tagamiseks ei saa olapatju eemaldada. Puhastage neid niiske lapiga.

Markus

Käesolev lapse turvasüsteem on universsalne. See on saanud tuubikinnituse eeskirja nr 44 04-seeria muudatustega üldiseks kasutamiseks soidukites ning sobib enamikule (kuid mitte kõikidele) autoistmetele.

See on asjakohane, kui söiduki tootja on söiduki käsiraamatus kinnitanud, et vastavale söidukile sobib nimetatud vanuserühma jaoks ette nähtud universaalne lapse turvasüsteem.

See lapse turvasüsteem on liigitatud universsaalkategooriasse kuuluvaks rangematel tingimustel kui varasemad mudelid, mille see teade puudub. Kahtluse korral pidage nou tootja voi jaemüjaga.

Sobiv kasutamiseks uksnes soidukites, mis on varustatud 3-punktiturvavooidea, mis on saanud tubikinnituse UN/CE eeskirjna r16 voi muu samavaarseeskirjalausel.

See taiustatud lapse turvasüsteem vöib sobida ka teiste söidukite istekohtadele. Kahtluse korral poörduge lapse taiustatud turvasüsteemi tootja vöi edasimuju paole.

Sobiv kasutamiseks uksnes soldukites, mis on varustatud 3-punkti turvavödega, mis on saanud tübikinnituse UN/ECE eeskirjna r16 voi muu samavaärse eeskirjra alusel.

Näoga söidusuunas asendis tuleb turvatool paigaldada söiduki tagaistmele vöi erandkorras esiistmele vastavalt kasutusriigis kehtivatele seadustele (Prantsusmaal: vastavalt märuses nr 91-1321 kuupaevaga 27.12.1991 sātestud tingimustele).

TURVALISUS:

  • Kõik tooted on hoolikalt projekteeritud ja katsetatud teie lapse turvalisuse ja mugavuse tagamiseks. Kasutage vaid meie ettevötte poolt muudavaid ja heaks kiidetud lisatarvikuid. Muude lisatarvikute kasutamine võib osutuda ohtlikuks.
  • Teie olete alati isiklikult vastutav omalapse

ET

turvalisuse eest. Lugege need suunised hoolega labi ja tutvuge tootega enne selle kasutamist.
- Hoidke suunised tulevikus kasutamiseks alles; turvatooolil on selleks spetsiaalne panipaik.
- Arge kasutage kasutatud tooteid, kui teil pole teavet nende tausta kohta. Møned osad vðivad olla katki, rebenenud voi puudu.
- Maksimaalse ohutuse ja suurema mugavuse tagamiseks on tungivalt soovitatav lapsel jope seljast votta.
- Teie ja lapse ohutuse tagamiseks kinnitage laps olenemata sōidu pikkusest alati turvatooli.
- Isegi väiksema söiduki kokkupörke tagajärjel vöib laps lendu paiskuda.
- Arge kunagi hoidke söites last söles.

HOIATUS:

  • Turvatoolile muudatuste tegemine on keelatud, kuna see voib pohjustada ebaturvalisi olukordi.
  • Arge kunagi muutke turvatooli ja turvavoöehitust vöi materjali tootjaga konsulteerimata.
  • See tāiustatud lapse turvasüsteem on tohus vaid siis, kui kasutussuuniseid on tapselt jargitud.
    Paigaldage turvatool ainult kasutusjuhendis naidatud viisil. Koik muud paigaldusasendid voivad ohutust vahendada.
  • Arge jätke last järelevalteta.
  • Kinnitage laps alati rihmadega. Kontrollige, et voorihmad paikneks madalal ja vaagen oleks kindlalt fikseeritud.
  • Katke turvatool alati kinni, kui see on autos otsese päikesevalguse käes. Muidu vöivad selle kate, metall- ja plastosad lapse naha jaoks liiga kuumaks muutuda.
    Vahetage taiustadlapse turvasusteem

(turvatool) valja, kui see on sattunud avariis suure koormuse alla, kuna teie lapse turvalisus ei ole enam garanteeritud.

TÄHELEPANU:

Veenduge, et turvatooli istme küljes hoidvad rihmad oleks tugevalt kinni.
- Pärast lapse turvatooli tõstmist kontrollige rihmadest tommates, et need oleks korralikult kinni. Enne igat kasutuskorda veenduge, et rihmad või võe ioleks kahjustatud ega keerdus.
- Jäigad osad ja tāiustatud lapse turvasüsteemi
plastelemendid peavad olea omakohal
ja paigaldatud nii, et need ei saaks sōiduki
tavapārase kasutamise korral liikuva istme vōi
autoukse vahele kinnj jäda.
- Kinnitage alati lapse turvasüsteem, isegi kui laps selles ei istu.
- Kasutaja peab alati kontrollima, et kogu pagas või muud objektid, mis võiks turvatoolis istujat vigastada, oleks korralikult kinnitatud.
- Arge asetage raskeid esemeid tagumisele pakiriulile, et valtida avarii korral nende lendu paiskumist.
- Arge kasutage tāiustatud lapse turvasüsteemi ilma katteta.
- Arge asendage istmekatet sellise kattega, mida tootja pole heaks kiitnud, kuna see mojutab otseselt taiustatud lapse turvasusteemi toimimist.
- Kokkupandavad istmed tuleb alati omakohale fikseerida.

Houldusteave

  • Enne puhasist kontrollige kanga kulge

ET

Ommeldud silti, kust leiate pesemissumbolid, mis naitavad iga osa puhul sobivat pesemisviisi.
Hoidke turvatooli puhtana. Arge kasutage märdeaineid ega söbivaid puhastusvahendeid.
- Puhastage kesta niiske riidega.

Keskkond

Hoidke plastkate lastest eemal, et valtida lambumisohtu.

Kui olete selle toote kasutamise lopetanud, palume teil keskkonnakaalutlustel toimetada toode selleks ettenahtud jaatmehoidlasse vastavalt kohlake eeskirjadele.

Küsimused

Pöörduge kohliku edasimüüja poole või vaadak meie veebisaidil www.maxi-cosi.com osa „Meieteenused". Seda tehes hoidke käepärast jargmine teave:

-seerianumber;
- automark ja -mudel ning iste, kus turvatooli kasutatakse;
- lapse vanus, pikkus ja kaal.

Garantii

Meie 24-kuuline garantii väljendab meie enesekindlust omatoodete disaini,ehituse, tootmise ja funktsionaalsuse ulima kvaliteedi suhtes.Kinnitame, et see toode on valmistatud kooskolas selletootele kohalduvate Euroopa ohutusnouete ja kvaliteedstandirditega ning selle tootel ei ole ostmise ajal materjali-ega tootmisdefekte. Kooskolas sin nimetatud tingimustega voivad kliendid seda garantiid kasutada riikides, kus selle toote on münud Doreli

gripi tutiarettevote voi volitatud edasimujuva voi jaemuju.

Meie 24-kuuline garantii holmab mis tahes materjali- ja tootmisdefekte, kui toodet kasutatakse 24 kuu jooksul alates esimese lopptarbija algsest ostukuupäevast tavatingimustes ja kooskolas selle kasutusjuhendiga. Garantiikorras parandustööde vovi varuosade taotlemiseks seoses materjali- ja tootmisdefektidega tuleb esitada ostudokument, mis on väljastatud kuni 24 kuud enne garantiiteenuse taotlemist.

Meie 24-kuuline garantii ei kata kahjusid, mille on tekitanud normalne kolumine, onnetusjuhtumid, värkasutus, hoolimatus, tulekahjud, kokkupuude vedelikega voi muud valised pohjused, kasutusjuhendis toodud suuniste eiramine, koosteise tootega kasutamisest tekkinud kahjustused, meie poolt volitamata teenusepakujate teenuste kasutamisest tekkinud kahjustused, voi kui toode varastatakse voi mis tahes silt voi identifitseerimisnumber on totelt eemaldatud voi seda on muudetud. Normaalse kulumise alla kuulub kanga kolumine tavakasutusel ning varvide ja materjalide loomulik kolumine toote pikaaegsel kasutamisel.

Mida teha defektide korral:

Probleemide voi defektide ilmnemisel tuleb esmalt poorduda volitatud edasimujuva voi jaemuupaole. Nemad(1) aktsepterivad meie 24-kuulist garantiid. Peate esitama ostudokumendi, mis on valjastatud kuni 24 kuud enne garantiiteenuse

ET

taotlemist. Kõige lihtsam on, kui hangite meilt eelnevalt garantiiteenuse taotluse heakskiidu. Põhjendatud garantiinõude esitamisel voime paluda teil toote volitatud edasimüüjale või jaemüüjale toimetada või meie suuniseid järgides otse meile saata. Kõigi suuniste järgimisel tasure toote transpondi- ja tagastamiskulud meie. Kahjustused ja/vöi defektid, millele meie garantii ega tarbija seaduslikud Óigused ei laiene, ja/voitoodete kahjustused ja/vöi defektid, mida meie garantii ei kata, saab körvaldada moistliku tasueest.

Kliendi ðigused:

Kliendil on kehtivast tarbjakaitseseadustest tulenevad seaduslikud oigused, mis voivad riigiti erineda. Kehtivatest riiklkest oigusaktidest tulenevaid seaduslikke oigusi see garantii ei mojuta.

Seda garantiiid pakub Dorel Netherlands. Olemeregistreeritud Hollandis registrikoodi 17060920 all.Meie tegevuskoha aadress on Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Holland ja postiaaddress on P.O.Box 6071, 5700 ET Helmond, Holland.

Doreli grupi teiste tutarettevotete named ja aadressid leiate selle juhendi viimaselt lehelt ja vastava kaubamargi veebisaidilt.

(1) Jaemüjjatelt vöi edasimüjatelt ostetud tooteid, mille sildid vöi identifitserimisnumbrid on eemaldatud vöi muudetud, ei aktsepteerita. Samuti ei aktsepteerita volitamata jaemüjjatelt ostetud tooteid. Nendele toodetele garantii ei laiene, kuna nende autentsust ei ole

Vöimalik tuvastada.

CZ

Juhendi assistent
Toetatud Anthropic
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : MAXI-COSI

Mudel : Titan Plus

Kategooria : Autosõiduki iste