MAXI-COSI Titan Plus - Autosedačka

Titan Plus - Autosedačka MAXI-COSI - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Titan Plus MAXI-COSI ve formátu PDF.

📄 200 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice MAXI-COSI Titan Plus - page 163
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně Titan Plus MAXI-COSI

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Autosedačka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Titan Plus - MAXI-COSI a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Titan Plus značky MAXI-COSI.

NÁVOD K OBSLUZE Titan Plus MAXI-COSI

Poloha vasej autosedačky: smerom doprodu (trieda velkosti B1)

MAXI-COSI Titan Plus - 1

BG

CncTemata Maxi-Cosi Titan Plus e oO6peha B cbOTBcTBue c Hau-HOBnTe eBPoneeCKn CtaHapTu 3a 6e3onacnoct (ECE R44/04) u e noxOJa7a 3a deua ot 9 do 36 kr.

Kateropna Ha BaeweTo cToJe 3a Kola: YHnBepcaHa

Позцян ha Baшето сточе 3a kona: o6bphata Hanpeid (knac pa3mep B1)

UK

ABTOMO6iJIbHe KpicNo Maxi-Cosi Titan Plus cXBaJIeHO OCTaHHbIO EBPoneIcBKOIO HOpMOIO 6e3neKN (ECE R44 /04) i MoKe 6yTu BnKOpNCtAno IJr DiTeN BarOIO BiD 9 Do 36 Kr.

Kateropia Baaworo abTokpicna: yHibepcaJIbHe

IonoXeHHBaWoRo aBToKpicla: 06nUyM BnepeD (pO3mipHn KnaC B1)

HU

Vyrobek Maxi-Cosi Titan Plus byl schvalen v souladu snejnovějsimi evropskymi bezpečnostními normami (ECE R44/04) a je vchodné pro děti od 9 do 36 kg.

Kategorie vaši dětské autosedačky: Univerzální

Poloha vasi dětské autosedačky: dopředu směřujíci (kategorie trfy B1)

EL

Pokud je hmotnost Vašeho dítěte 9 až 18 kg, vyrobek Maxi-Cosi Titan Plus musí byt nainstolovan pomoci vodicích vložek ISOFIX a horního popruhu Top Tether. Pokud vaše dítě vází 15-36 kg, muzěte k instalaci autosedáčky Titan Plus použit pouze bezpečnostné pás vozidla, nebo bezpečnostné pás vozidla a ISOGO, nebo bezpečnostné pás vozidla a ISOGO a horní popruh Top Tether. Tato autosedáčka se instaluje spojením dvou konektoru ISOFIX a uchycením "TOP TETHER" (horního popruhu) do kotevních bodů ISOFIX ve vozidle. Informace o umistěné kotevních uchytu ISOFIX a dalí informace o instalaci autosedáčky ve vozidle naleznete v navodu k obsluze vozidla.

Tento dětský zádrzný systém je určen pro „univerzálni“ použiti a je vhodné k pripevně na sedadla nasledujících.

vozidel:

DULEZITE:

Uplnyseznam vozidel naleznete na webu www.maxi-cosi.com/car-fitting-list

Prid instalaci detske autosedacky se systemem kotevnich uchytu ISOFIX si musite precist navod k obsluze vozidla. V toto navodu jsou označena mista, ktera odpovidaji kategorii tridy autosedaček.

EL

CZ Skupina 1 až skupina 2/3

EL Oμ. 1 εως Oμ. 2/3

RO Gr.1 la Gr.2/3

AR 2/3 aocgall 1 aocgall

CZ ISOFIX + bezpečnostní páš

CZ S použitím bezpečnostného pásu

EL Me

RO Fixare cu centura de siguranta

AR j

ES Con cinturón

LT Dirzais

MAXI-COSI Titan Plus - EL - 1

MAXI-COSI Titan Plus - EL - 2

MAXI-COSI Titan Plus - EL - 3

Gr.2/3 (15-36 kg)

A - Nastavitelná opěrka hlavy
B - Otvor pro ramenni pás
C-Ramenni vycpavky
D-5bodovy popruh
E-Vypln
F - Spona popruhu
G - Tlačitko nastavení popruhu
H - Madlo pro uvolnéní ISOFIX u
I - Pasek nastavení popruhu
J - Rukojet' nastavení opěrky hlavy
K - Top Tether
L - OdkláDACi pRirhdka pro prirucku
M - Tlacitko pro uvolneni konektoru ISOFIX
N-Konektory ISOFIX
O - Rozkrokova vycpávka
P - Rukojet' pro sklopení

BEZPECNOST

Titan Plus je určen pouze pro použit v autech.

  • Dětská autosedáčka byla vyvinuta pro intenzivné používány po dobu príblízně 12 let.
    Nepoužívejte Žádná jiná stychá mista prěnásejici zatízení než ta, které jsou popsána vPokynech a která jsou oznacena v dětském zádrzném systému.

Maxi-Cosi Titan Plus v auté

  • Před zakoupením tohoto vyrobku se ujistěte, ze je autosedačka kompatibilíns vozidlem, ve kterém se má používat.
  • Po zakoupeni nainstalujte autosedačku do svého vozidla. Pokud narazite na nejaké problémy s instalaci, kontaktujte ihned svého prodejce (před použitím).
  • Před instalaci systému ISOFIX doporučujeme autosedačku nastavit do zcela sklopené polohy. Po správně zapojeni konektoru ISOFIX a horního

popruhu Top Tether uprighte správnou polohu sklopení pro văse dîte.

  • Demontujte opěrku hlavy sedadla,Pokud vám opěrka hlavy sedadla bránív nastavenído požadované výšky.
  • Dbejte na to, abyste po vyjmuti dětské autosedáčky opěrku hlavy na zadním sedadle auta vrátil/a zpět na původní mistro.

VAROVÁNÍ:

Zkontrolujte, zda je dětská autosedáčka správně ninstalována. Pro bezpečnost Vaseho dítěte je duležité správné uchycení bezpečnostniho pásu vozidla. Bezpečnostní páš vozidla musí byt uchycen podle príslušných značek / polohovacích bodů na sedadle.

Přečte si prosím také štítek na bočné straně sedadla. Nikdy neuchycujte bezpečnostné pás jiným než uvedeným způ sobem.

  • Pokud je autosedačka nainstalována na prědní sedadlo spolujezdce, doporučujeme vypnout airbag sedadla spolujezdce,Pokud dítě sedí ve směru jízdy, a současně sedadlo spolujezdce nastavit do nejzadnéjsí polohy.
  • Dětskou autosedačku používejte pouze u sedadla, které směřuje ve směru jízdy a které je vybaveno automatickým nebo stavickým třibodovým bezpečnostním pásem, který byl schvalen podle normy ECE R16, nebo obdóné normy. NEPOUŽIVEJTE dvoubodový bezpečnostní pás.
    V závislosti na poloze kotevnich uchytu ve vozidle jsou pri instalaci autosedačky možné mezery mezi základnou autosedačky a sedadlem vozidla.

TPOZOR

  • Pro použiti v systému ISOFIX nestaci použití montáznich spon pro spodníukotvení k vozidlu. Je nezbytné pripevni t horní popruh „TOP TETHER“ k

CZ

hornímu kotevnímu uchytu doporučeném vyrobcem vozidla.

  • Ukotveni ISOFIX bylo vyvinuto pro dosaženi bezpečného a jegnoduchého upevněi dětských bezpečnostních systémů uvnitř vozidla. Ne věchna vozidla jsou vybavena těmito kotevními uchyty, Āčkoliv u nejnovějsích modelů jsou současti stan - dardniho vybavení.
    V priadepochybnostio spravne instalaci nebo pouzivani systemu doporuucujeme kontaktovat prodejce nebo vyrobce systemu detskeho zadrznehosystemu.
  • Pokud instalujete autosedačku pro skupinu 1 se systémem ISOFIX, je nutné demontovat opěrku hlavy, aby bylo možné správně prostrčit horní popruh TOP TETHER.

Vase dite v autosedace Maxi-Cosi Titan Plus

  • Ujistete se, ze mezera mezi popruhy a vašim ditětem neni větů než jeder prst (1 cm). Pokud je mezera větů než 1 cm, popruh jestě utáhněte.
  • Ujistete se, ze opěrka hlavy je nastavena na správnou výšku.

Pecce

Vypln (vložka do autosedačky):

Vypln obsaZená v autosedačce Titan Plus hraje nedílnou rolí v učinnosti zádržného bezpečnostního systému pro vase dǐte od 9 do 13 kg. Lze ji odstranit a sejmout potah za učelem vyprány, nicméné je třeba ji vrát it zpět na svě mistro a použivat pouze:tuto oficialní Vypln Maxi-Cosi Titan Plus. Tato vložka slouží vyhradné k použít s autosedačkou Titan Plus.

Tkanina:

  • Potah a Rozkrokovou vycpavku muzete vyjmout provyprani. Pokud bude tbreba kdykoli potah vymenit, nahrad'te jej pouze oficialnim potahem Maxi-Cosi,

protoze potah tvorí nedílnou součast vlastnosti zádrného systému.
- Z bezpečnostnich důvodů nejsou ramenní vycpávy odnímatelné. Čistěte je vlhkým hadříkem.

Pozor

Toto je dětská autosedačka "Universal". Je schvalena nažerením c. 44, séří uprav 04, k hlavnímu použití ve vozidlech a s výjímkou určitych typů vyhovuje většině autosedadlüm. Praviděpodobnost správného umistěné autosedačky nastáva v prípadě, jestliže vyrobce vozidel v prúvodní dokumentaci uvádi, ze je vozidlo prizpůsobeno dětské autosedačce "Universal" pro danou věkovou skupinu.

Tato dětská autosedačka byla zařazena do kategorie "Universal" za působení mnohem prísnějsích směrnic, než jsou ty, které se vztahují na prechodoz模型y, jichž se toto upozorněni netyká. V pripadě pochybností kontaktujte vyrobce dětských autosedaček nebo maloobchodního prodejce.

Vhodné pouze v pripadé,Že je vozidlo vybaveno tribodovým bezpečnostním pásem, schvaleným dlenormy EHK Č. 16 nebo jinymi opdovájícími normami.

Sedadla v ostatnich vozidlech mohou byt take
vhodná pro sedačku. V pripadě pochybností
konzultujte s prodejcem nebo vyrobcem.

Vhodné pouze v pripadé,Že je vozidlo vybaveno tribodovým bezpečnostním pásem, schvaleným dl normy EHKČ.16 nebo jinymi opdovájícími normami.

V poloze ve smeru jizdy je treba autosedacku umistit na zadni sedadlo nebo vyjimecnne na

CZ

přední sedadlo v souladu s platnými právními
předpisy zěme, ve které je používána (ve Franci: v souladu s podminkami uvedenyím v nařizeníč. 91-1321 du 27-12-1991),

BEZPECNOST:

Vsechny vrobky byly navrhovany a testovany s veskerou peci,aby byla zajistena bezpecnost a pohodli deti. Pouzivejte pouze priusuensstvi prodavané a schvalené spolecnosti. Pouziti jineho priusuensstv muze byt nebezpecné.
- Za bezpečnost Vašeho dītěte jste vždy osobné zodpovědni, proto si pred použitím tohoto vyrobku prosím dūkladné prečtěte tytoPokyny aseznamte se s vyrobkem.
- Tyto informace uschovejte v kapse autosedačky pro pripadné dalsí použití.
- Nepoužívejte výrobyk z druhé ruky, jejichž historii neznáte. Některé Časti mahou byt rozbité, Roztržené nebo mahou chybět.
- Pro maximálni bezpečnost a lepsí pohodí dürazné doporučujeme, abyste ditěti prédtim, než jej umistíté do sedácky, svlékli bundu.
- Pro vasi bezpečnost a bezpečnost vašeho dítěte, dávejte dítě vždy do dětské autosedačky, i kdyby to bylo jen na krátkou cestu.
- Dokonce i mirny náraz do vozidla mûze věst k tomu, ze se z ditěte obraznéřeceno stane „projektil".
- Nikdy pri rizeni nadrzte své dîte v naruči.

UPOZORNÉNÍ:

  • Na autosedace neprovádejte Žádné zmeny, v opacnémpipadé to muze vestknebezpečnym situacím.

  • Nikdy neupravujte konstrukci, materiały autosedacky Ci popruhy bez konzultace s vyrobcem.

  • Tento rozsireny detsky zadrzny system plni svou bezpecnostnifunki jen tehy, je-li pouzivan v souladusPokynyv tomto navodu.
  • Automobilovou sedačku nainstalujte do vozidla výhradné podlePokynu v navodu k obsluze. Jiny druh instalace mûze mit negativné dopad na bezpečnost.
    Nikdy nenechávejte dǐte bez dozoru.
  • Dîte vždy zajistěte petibodovým pásem. Zajistěte, aby bříné popruhy byly nasazeny nízko tak, aby pevně zachycovalypanev a byly napnuté.
  • Autosedacku vzdy prikyte pri vystaveni primemu slunecnimu zareni ve vozidle. V opačném pripademohou byt rozehráté potahy, kovove a plastové (£sti priliš horké pro pokožku Vašeho dítete.
  • Rozsireny detský zádrzný system vyměnte (autosedačku),Pokud byl vystaven silné záteži pri nepohde, protoze již nepredstavujé optimálné ochranu pro Vase dite.

POZOR:

V priademontaespasyseujistete,zejsou pasy prichytavajici autosedaackukozidlu napnute.
- Po umisteni dítete do autosedačky zajistěte zatažením za páš dostatečné utaženi popruhů.
Pred kázám použitím oveřte, zda popruhy nejsou poškozené nebo zamotanje.
- Pevné (£a i a plastové dily zádržného systému musí být umistěny a namontovány tak, aby za bežného použivani nemohlo dojít k jejich priskripnuti pohybujićm se sedadlem nebo dveřmi automobilu.
Zadrzny system mejte zapnuty, i kdyz dite v autosedaace nesedi.
Vždy zkontrolujte, zda jsou rădné zajistěna

CZ

všechna zavazadla a ostatni prédměty, které by mohly způsobit v pripadě nehody zraněni.
- Nikdy nepokládeje těžké prédměty na zadné okno automobilu, pri nehodě by mohlo dojít k jejich vymrstěné.
- Nepoužívejte dětský zádrzný systém bez potahu.
- Nevyměñujte potah autosedáčky za jiný než doporučený vyrobcem, mohla by být prímo ovlivnéna funkčnost dětského zádržného systému.
- Sklopná sedadla musí byt vždy zajistěna na miste.

Cistění

  • Pred zahájením Čišěné si prěčěte symboly uvedené na štítku, který je všitý do potahu, na nich je uveden způsob ošětrné jiednotlivych Častí autosedačky.
  • Autosedacku udrzujte cistou. Nepouzivejte maziva ani agresivni cisticic prostredky.
  • Očistěte konstrukcvi vlhkým hadříkem.

Ochrana zivotniho prostrefi

Plastové obaly udržujte neustále mimo dosah déti,
zabrónite tak riziku jejich uduseni.

Poté, co přestanete výrobek používat, jej zlikvidujte v souladu s mistrími právními prědpísy v príslúné sberné opadu, prispějete tak k ochraně zhivotního prostřédi.

Dotazy

Prosim kontaktujte svéhomistniho distributora nebo navstivte naše webové strányk www.maxi-cosi.com sekci "Nase služby". Pripravte si prosim nasledujíci udaje:

  • Sériové císlo;
  • Znacka a typ vozidla a sedacky, ve kterych je pouzivan systém autosedacka;

  • Věk, výška a váha dítěte.

Záruka

Nase 24měsícní záruka svědčí o nasí důvěre v
mimořádnou kvalitu našeho designu, technologi,
vyroby a funkčnosti vyrobku. Potvrzujeme,Že
byl tento vyrobek vyroben v souladu s platnámimi
evropskymi bezpečnostním prédpisy a normami
jakosti, které se vztahuji na tento vyrobek, aŽe
tento vyrobek něma v době nákupu Žádné vady
materialu ani provedeni. Tato záruka může byt
uplatnéna zákaznikem za zde uvedenych podminek
v zemích, ve kterych se vyrobek prodáva dceiríním
podnikem skupiny Dorel Group nebo autorizovaným
nebo maloobchodním prodejcem.

24mśicni záruka se vztahuje na veškeré vyrobní
vady materiaiu a provedeni, je-li vyrobek použivan
v bežnych podminkách a v souladu s pokyny
uvedenymi v uživotelské priruce po dobu 24
měsicú od data prvního zakoupeni prvním koncovým
uzivatelem. Žádate-li během 24mśicni zárucni
lhúty o opravu nebo nahradní díly na základě
záruky na vady materiaiu a provedeni, musité pred
požadáním o poskytnúti takové služby prédložit
doklad o koupi vyrobku.

24mici zaru se nevztahuje na vady zpuobene beznym opotrebenim, pokozenim v dusledku nebody, nesprvnym pouzivanim, nedbalosti, pozarem, kontaktem s kapalinou nebo jinymi vnjesimi pricinami, pokozenim v dusledku nedodrzeniPokynu uvedenych v uživatelské priruce, pokozenim zpuobeny m pouzitim s jinym vyrobkem, pokozenim zpuobenym opravou, kterou neprovedl

CZ

Autorizovany subjekt, neboPokud byl vyrobek
zcizen neboPokud byl z vyrobku odstranen nebo na
vyrobku zmenen jakykoli Stitek nebo identificačni
císlvo vyrobku. Priklady bežného opotřebeni zahrnuji
kola a tkaniny opotřebené pravidelným uživáním
a prirozený Rozklad barev a materialú v dusledku
prirozeného starnutí vyrobku.

V pripeade problemu nebo vad se pro rychle poskytnuti sluzby obrat'te na autorizovaneho distributora nebo prodejce, ktery uznava tut 24meseicni zaruku(Behem 24meseicni zaručni lhuty musite pred požadāním o poskytnuti sluzby prédlozit doklad o koupi vyrobku. Nejjednodušim zpùsobem je ziskáni našeho prědbežného souhlasu s Žadostí o poskytnuti sluzby. V pripeade uplatnéni opravnehéno naroku v ramci teto zaruky Vás múžeme vyzvat, abyste vyrobek vrátili autorizovanému distributorovi nebo prodejci nebo abyste nam vyrobek zaslali v souladu s našimi poukny. Pri splnéni vsech podminek uhradime náklady na prepravu. Skody anebo závady, na které se nevztahuje záruka ani zákonna prava spotřebitele, anebo škody a závady,Pokud jde o vyrobek, na které se nevztahuje záruka, mohou byt vyřizeny za primeřený poplatek. Poškození anebo vady, jež nepokrávy záruka ani zákonna prava spotřebitele, anebo poskození anebo vady vztahujíci se k vyrobku, které naše záruka nepokrávy, mohou byt vyřizeny primeřený popplatkem.

Práva spotřebitele:

Spotbreitel m v souladu s prslusnymi zakony prava, ktera se mohou v jednotlivych zemich lisit. Prava spotbreitele vyplyvajici z prslusnych vnitrostatnič

prédpisù nejsou těmito záručními podminkami dotčena.

Tuto záruku poskytuje společnost Dorel Netherlands. Společnost je registrována v Nizozemsku pod registračním cislem 17060920 s obchodné adresou Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Nizozemsko, a poštovné adresou P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond, Nizozemsko.

Dalsi informace o názvech a adresách dceinych společností Dorel group jsou uvedeny na posledné strancé teto priručky a na našich webovych strankách.

(1) Vyrobky poživané od prodejců nebo dodavatelú, kteri odstrańji nebo měni štitky nebo Čísla vyrobku, jsou považovány za neautorizované. Vyrobky zakoupné u neautorizovaných prodejců jsou rovněpovažovány za neautorizované. Na tyto vyrobky se nevztahuje Žádná záruka, jelikož nelze očřit jejich pravost.

EL

A - PpOoαρμoζóμενο Θπριγμα κεφαλιου
B-YnOdoxN CwVng yia Touc wouc
C-MaXlaopakiaωμwv
D-ZwvN5oμεiowv
E-Evθεμα
F-Kouμπωμαζωνns
G-Koupi pOthmuong Zwngs
H-Mox i ISOFIX
I-
J -Aβn puθμiΩησ Θπριγματος εφαλιου
K - Top Tether (avw σημει πρόσδεσης)
L-XwpoaTOnKeuongtouyExipdiou
M-Koupiαπασφλιοης συνδεμωv ISOFIX
N-∑vδεσμοι ISOFIX
O-MaIαpaki yla αvαμeσo oTα πδla
P- αvακλισης

AΣΦΑΛΕΙΑ

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : MAXI-COSI

Model : Titan Plus

Kategorie : Autosedačka