NA35200 - Friiter PHILIPS - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta NA35200 PHILIPS PDF-formaadis.
| Toote tüüp | Kahe korviga õhufritüür |
| Bränd | Philips |
| Mudel | NA35200 |
| Mõõtmed (L x l x K) | Umbes 300 x 300 x 300 mm |
| Kaal | Umbes 5 kg |
| Toide | 220-240 V, 50-60 Hz, 1800 W |
| Mahutavus (suur anum) | Kuni 800 g omatehtud friikartuleid |
| Mahutavus (väike anum) | Kuni 300 g omatehtud friikartuleid |
| Temperatuurivahemik | 80 °C kuni 200 °C |
| Taimer | Kuni 60 minutit |
| Eelseadistuste arv | 8 automaatset programmi |
| Eriefunktsioonid | Küpsetuse lõpu sünkroniseerimine, seadete kopeerimine, raputamise meeldetuletus |
| Materjal | Plastik ja metall koos mittekleepuva kattega |
| Puhastamine | Anum ja korv on nõudepesumasinas pestavad |
| Ohutus | Automaatne väljalülitus anuma eemaldamisel, ülekuumenemiskaitse |
| Kaasasolevad tarvikud | 2 anumat, 2 korvi, väikese anuma põhi, juhtmehoidja |
| Garantii | 2 aastat (Versuni) |
| Ühilduv rakendus | NutriU |
| Küpsetustüüp | Kuum õhk (ilma õlita) |
Korduma kippuvad küsimused - NA35200 PHILIPS
Kasutajate küsimused teemal NA35200 PHILIPS
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Friiter PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend NA35200 - PHILIPS ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. NA35200 kaubamärgi PHILIPS.
KASUTUSJUHEND NA35200 PHILIPS
Tähtis! 89
Umbertootlus 91
Garantii ja tootetugi 91
Tutvustus 92
Uldine kirjeldus 92
Funktsioonide kirjeldus 92
Enne esimest kasutamist 93
Ettevalmistused enne esmakordset kasutust 93
Seadme kasutamine 93
Puhastamine 104
Hoiustamine 106
Veaotsing 107
Tähtis!
Enne seadme kasutamist lugege oluline teave hoolikalt laxi ja hoidke see edaspidiseks alles.
Oht!

- Ärge asetage seadet kuumale gaasiplidile, mis tahes elektriplidile, elektrilistele kupsetusplaatidele ega kuuma ahju vöi nende lahedale.
- Arge kunagi kastke seadet vette ega loputage seda voolava vee all.
Elektrilooigi valtimiseks hoolitsege selle eest, et seadmesse ei satuks vett. - Asetage kūpsetatavad toiduained alati korvi, et need ei puutuks vastu kūttekehasid.
- Arge blokeerige seadme tootamise ajal ohu sissevoolu- ega valjavooluavasid.
- Ärge tätke potti öliga, kuna see vöib tekitada tuleohtliku olukorra.
- Arge kasutage seadet, kui selle pistik, toitekaabel voi seade ise on kahjustatud.
- Ärge kunagi puutuge seadme sisemust ajal, mil seade toötab.
- Ärge kunagi tätitke korvi üle suurima lubatud taseme.
- Veenduge, et kuumuti oleks vaba ja toit ei oleks selle külge kinni kleepunud.
- Enne esimest korda kasutamist tuleb juhtmehoidik seadme külge ühendada.
Hoiatus
- Ohtlike olukordade vältimiseks tuleb kahjustatud toitekaabel LASTU vustu vahetada Philipsil, tema hooldusesindusel voi samavärse kvalifikatsioniga isikul.
- Ühendage seade vaid maandatud seinakontakti.
- Veenduge alati, et pistik oleks korralikult pistikupesaga ühendatud.
Seade ei ole moeldud valse taimeri voi eraldi kaugjuhtimsssteemi abil kasutamiseks.

- Seadme pinnad voivad kasutamise käigus kuumeneda.
- Seda seadet vōivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning füusiliste puuete ja vaimuhäiretega isikud vōi isikud, kellel puuduvad kogemused ja teadmised, kui neid valvatakse vōi neile on antud juhendid seadme ohutu kasutamise kohta ja nad mōistavad Sellega seotud ohte.
Lapsed ei tohi seadmega mangida. Lapsed tohivad seadet puhastada ja hooldada ainult siis, kui nad on vanemad kui 8 aastat ja taiskasvanu jarevalve all. - Hoidke seadet ja selle toitejuhet alla 8-aastastele lastele kattesaamatus kohas.
- Ärge asetage seadet vastu seina ega teisi seadmeid. Jätke seadme tagant, mõlemalt küljelt ja pealt vähemalt 10 cm vaba ruumi. Ärge asetage midagi seadme peale.
- Kuuma ōhuga kūpsetamise ajal vāljub ōhu vāljavooluavadest kuuma auru.
Hoidke omä käed ja nägu aurust ja ōhu vāljavooluavadest ohutst kauguses.
Pidage kuuma auru ja ōhku silmas ka poti seadmest eemaldamisel. - Arge kasutage seadmes kunagi kergeid koostisaineid ega küpsetuspaberit.
- Seadme pinnad voivad kasutuse käigus kuumeneda.
- Kartulite hoiustamine Temperatuur soltub hoiustatavast kartulisordist ja see peab olema üle 6^ , et vähendada toidus akruülamiidi teket.
- Arge kunagi taitke panni òiga.
Kuna sellel Airfryeril on kaks kupsetuskambrit, on selle elektrienergia suur. Arge kaitage samal ajal teisi voimsaid seadmeid (nt veekeetjad, elektrigrillid jms). Teine, voib juhtuda, et kaitseluliti laheb valja ja toide selles pistikupesas ei totoa.
See seade on mōeldud kasutamiseks ümbritseva temperatuuri vahemikus 5-40°C. - Enne seadme ühendamist vooluvörku kontrollige, kas seadmelemärgitud toitepinge vastab kohliku elektrivörgu pinge.
- Hoidke toitekaabel kuumadest pindadest eemal.
- Ärge asetage seadet kergesti suttivate materjalide, naiteks laudina voi kardina peale ega lahedusse.
- Arge kasutage seadet muuks kui selles juhendis kirjeldatud otstarbeks ja kasutage ainult Philipsi originaaltarvikuid.
- Ärge jätke seadet järevalveta toöle.
- Kūpsetuskambrisse paigutatud pott, korv ja tarvikud lahevad seadme kasutamise ajal ja pārast seda kuumaks, kāsitsege neid alati hoolikalt.
- Enne seadme esmakordset kasutuselevöttu peske hoolikalt kõik toiduainetega kokkupuutuvad osad puhtaks. Lugege kasutusjuhendis olevaid juhiseid.
Ettevaatust
- Seade on moeldud uksnes tavaparaseks kodukasutuseks. See pole moeldud kasutamiseks kaupluste, kontorite, talumajapidamiste ega muude tookeskkondade toottajate kokides. Samuti ei ole see moeldud kasutamiseks clientidele hotellides, motellides, oomajades ega teistes majutasasutustes.
- Eemaldage toitejuhe seinakontaktist enne seadme kokkupanemist, lahtivötmist, ladustamist vōi puhastamist vōi kui seade on järevalveta.
-
Paigaldage seade horisontaalsele, tasasele ja kindlale pinnale.
-
Seadme värkasutusel, kasutamisel professionaelsel voi poolprofessionaelsel eesmargil voi kui seadet ei kasutata kasutusjuhendile vastavalt, kaotab garantii kehtivuse, kusjuures Philips ei vota endale vastutust pohjustatud kahjustuste eest.
- Viige seade uurimiseks vōi parandamiseks alati Philipsi volitatud hoolduskeskusesse. Ärge parandage seadet ise, vastasel juhul muutub garantii kehteturks.
Vötke seade alati pärast kasutamist vooluvörgust valja. - Enne käsitsemist ja puhastamist laske seadmel umbes pool tundi jahtuda.
Küpsetage toiduained seadmes kuldkollaseks, mitte mustaks ega pruuniks. - Eemaldage körbenud osad. Arge kūpsetage värskeid kartuleid temperatuuril üle 180 °C (et vahendada akruülamiidi teket).
- Olge küpsetusnõu ülemise osa puhastamisel ettevaatlik: Küttekeha, metallosade äred ja pritsmekaitse.
- Alati kontrollige, kas toit on täielikult küpsenud.
Olge ettevaatlik, kui valmistate kergesti riknevat toitu sunkroonimisfunktsooniga (bakterid voivad paljuneda). - Olge kūpsetatud toidu väljavalamisel ettevaatlik ja olge ettevaatlik, et tarvikud välja ei kukuks.
Elettromagnetväljad (EMV)
See seade vastab elektromagnetväljadega kokkupuute suhtes kohaldatavatele standarditele ja eeskirjadele.
Umbertoötlus

See sümbel tähendab, et elektrilisi tooteid ei tohi visata tavaliste olmejätmete hulka.
Järgige elektriliste toodete lahuskogumise kohalike eeskirju.
Versuni pakub kaheaastarantiid pärast selle toote ostmist. See garantii ei kehti, kui defekt on tingitud valest kasutusest voi halvast hooldusest. Meie garantii ei mojuta teie seadusjargseid oigusi tarbijana. Lisateabe saamiseks voi garantii aktiveerimiseks kulastage meie veebisaiti www.philips.com/support.
Tutvustus
Önntitleeme ja tere tulemast Philipsi perekonda!
Kahe korviga Airfryer voimaldab teil valmistada korraga kaht toiduainet. Saate sunkroniseerida koostisainete kupsetamise ajad, mis tahendab, et kui kaks erinevat koostisosa vajavad erinevat valmistamisaega, saate kokkamise lopetada samal ajal. Asummeetrilised korvid voimaldavad teil paremini kohandada omatoidu koostisosade osakaalu. Suur korv sobib ideaalset pearoogade, frikartulite ja koige jaoks, mida enim armastate. Kasutage väiksemat korvi salatite, köögiljade ja suupistete jaoks.
Sellel on NutriU rakendus, mis annab teile sammsammulised juhiseid ja sadu suussulavaid toite, milel on konkreetsed seaded teie Dual Basket Airfryeri jaoks. Laadige rakendus alla, kasutades pakendil olevat QR-koodi.
Uldine kirjeldus
1 Juhtpaneel
a Temperatuur üles
b Temperatuur alla
c Sisse-/valjalulitamise nupp
d Meeldetuletus värinaga näidik väikesele pannile
e Väike panninupp
f Tagasilikumise nupp
g Aja funksiooninupp
h Kopeeri funktsioninupp
i Värinaga meeldetuletuse nupp
j Suur panninupp
k Meeldetuletus varinaga naidik suurele pannile
I Kaivitus-/peatamisnupp
m Aja vähendamise nupp
n Aja suurrendamise nupp
o Seadistusnupud
Alumine plaat väikese panni jaoks
3 Väike pann
4 Suur pann
5 Korv suure panni jaoks
6 Juhtmehoidik
7 Toitekaabel
8 Ohu valjalaskeavad
Funktsionide kirjeldus
Kopeerimisfunktsion
Saate seadistada ühe panni aja ja temperatuuri ning kopeerida seadistuse teisele pannile, vajutades kopeerimisfunktsiooni nuppu.
Ajafunktsoon
Kellaaja ja temperatuuri saate iga panni jaoks eraldi seadistada ning aja funktsioinupu valimisega lopetavad molemad pannid samal ajal kupsetamise.
Meeldetuletus varinaga
Vajutades värinaga meeldetuletuse nuppu, lubate värinaga meeldetuletuse. See tähendab, et pārast poole kūpsetusaja moödumist tuletab seade teile meelde toidu raputamist vōi keeramist.
Eelseadistused
Saate valida 8 eelseadistuse vahel. Eelseadistused on toiduvalmistamisprogrammid, mis annavad soovitusi temperatuuri ja kūpusetusa kohta, mis pōhinevad teatud toidukogusel. Täpsema teabe saamiseks vt-ptk „Eelseadistustega kūpsetamine".
Tagasi nupp
Kasutage tagasi nuppu, kui valisite ekslikult vale eelseadistuse.
Heliteavitused
Kui seade on kupsetamise lopetanud voi kui kupsetamise ajal on vajalik moni tegevus, nt toidu raputamine voi umber keeramine, voite monikord kuulda heli.

Ettevalmistused enne esmakordset kasutust
Paigutage seade stabiilsele, horisontaalsele, tasasele ja kuumakindlale alusele.
Markus
- Arge asetage midagi seadme peale või külgedele. See võib ùhuvoolu takistada ja frittimistulumust mõjutada.
- Arge asetage toötavat seadet esemete lahedusse, mida voib aur kahjustada (nt seinad ja riiulid).
Seadme kasutamine
Ohkfrittimine

See Airfryer toötab kuuma öhu abi. Arge täitke potti öli, praedimisrasva ega mis tahes muu vedelikuga.
- Ärge puudutage kuumi pindu. Kasutage kä Epidemeid voi nuppe. Kasutage kuuma poti käsitlemiseks pajakindaid.
Seade on moeldud kasutamiseks vaid kodumajapidamises.
- Esmakordsel kasutamisel voib seade pisut suitseda. See on normalne.
Seadet ei ole vaja eelsoojendada.

1 Sisestage pistikseinakontakti.

2 Eemaldage pott koos korviga seadmest, tommates seda käepidemest.

3 Pange alusplaat väikesesse potti.

4 Asetage korv suure poti sisse.
Markus
- Veenduge, et korvi klapid on potti asetamisel parental ja vasakul küljel öigesti asetatud. Kui te seda kogemata 90 kraadi vorra põörate, ei mahu kovr potti.
See on normalne, et rakendada joudu, et panna korv pannile.





5 Asetage toiduained korvi.
Markus
- Air fryeri abil saate valmistada paljusid erinevaid toite. Sobivaid toidukoguseid ja ligikaudseid valmistamisaegasid kontrollige "Toitude tabelist".
- Arge kunagi tāitke korvi ÓLE MAX-tahise ega Úletage toitude tabelis nāidatud kogust, kuna vastasel juhul ei pruugi te saavutada soovitud löpptulemust.
6 Pange pott tagasi Airfryerisse.
Ettevaatust
- Arge puudutage potti ega korvi, kui seade on toös ega natuke aega pärast selle kasutamist, kuna need lahevad väga kuumaks.
7 Seadme sisselulitamiseks vajutage sisse-/valjalulitamise nuppu.
8 Valige väike pann. Aja ja temperatuuri näidik vasakul küljel hakkab vilkuma.
9 Vajutage temperatuuri tõstmise/langetamise nuppu ja aja üles/alla nuppu, et valida vajalik aeg ja temperatuur.




10 Valige suur pann.
11 Vajutage temperatuuri tõstmise/langetamise nuppu ja aja üles/alla nuppu, et valida vajalik aeg ja temperatuur.
12 Vajutage raputamise meeldetuletuse nuppu, et tuletada meelde toidu loksutamist kupsetamise ajal.
Markus
- Raputamise meeldetuletuse saate igal ajal kūpsetamise ajal lubada või keelata, validates vastava panni ja seejärel vajutades raputamise meeldetuletuse nuppu.
13 Kupsetusprotsessi alustamiseks vajutage käivitus-/paasinuppu.
Markus:
- Viimase minuti jooksul loeb seade jarelejänud sekundeid.
Erinevate toitude kupsetamise seadistused leiate toitude tabelist. - Kupsetusprotsessi ajal saate toiduvalmistamise seadeid igal ajal muuta, validates poti ja seejärel klopsates üles- voi alla-nuppe.
- Kui soovite, et molemad pannid peataksid kupsetamise, vajutage lihtsalt start/Stop nuppu.
Vajutage käivitamis-/seiskamisnuppu. Mõlemad pannid jätkavad kūpsetamist. - Kui soovite, et ainult uks pann peataks kupsetamise, valige koigepealt vastav pann ja seejäre vajutage nuppu Start/Stop.
Vajutage uuesti stardi-/seiskamisnuppu ja vastav pann jatkab kupsetamist.
Kui tombate poti ja korvi valja, laheb seade automaatset pausile. Kupsetusprotsess jatkub, kui panete poti seadmesse tagasi.





- Möningaid toiduaineid on vaja poole valmistusaja moödudes raputada vöi pörata (vt toitude tabelit). Koostisainete raputamiseks eemaldage pott seadmest ja raputage seda valamu kohl. Seejärel libistage pott tagasi seadmesse.
14 Kui kuulete taimerihelinat, siis tahendab see seda, et kupsetusaeg on labi saanud.
15 Tömmake pott välja ja kontrollige, kas toit on valmis.
Ettevaatust
- Air fryeri pott on pärast kūpsetusprotsessi kuum. Panni seadme kūljest eemaldamisel asetage see alati kuumusekindlale toöppinnale (nt trivet jne).
Markus
- Kui toiduained pole veel kύpsed, libistage pott tagasi Airfryerisse ja lisage paar lisaminutit.
Napunäde
- Airfryeris saate hoida omatoitu soojana, seadistades temperatuuri 80 kraadini ja kohandades aega nii kaua, kui soovite omatoitu soojas hoida. Soovitame mitte hoida omatoitu soojas kauem kui 30 minutit, sest toidu kvaliteet voib vaheneda.
- Kui toit (nt friikartulid) kaotavad soojas hoidmise režiimis omä krōbedust, võite vähendada soojas hoidmise aega. Selleks lülitage seade varem välja või mutke neid krōbedamaks, kūpsetades neid 2–3 minutit temperatuuril 180 °C.


16 Eemaldage toiduained (nt frikartulid) ettevaatlikult grillmistangidega potist.
Ettevaatust
- Arge toiduainete eemaldamisel potti kallutage, sest korv võib potist valja kukkuda.
- Pärast kūpsetusprotsseni lõppemist on pott, seesmised voolikud ja toiduained kuumad. Olenevalt Airfryeris toödeldavatest toiduainetest võib potist eralduda ka auru.
Markus
- Suurte vōi kergesti murenevate toiduainete korvist eemaldamiseks kasutage köogitange.
Toiduainetest valjuviigne oli voi rasy koguneb poti pohja. - Olenevalt kasutatavatest toiduainetest voite pärast iga toiduportsu valmistamist, enne toiduainete raputamist voi korvi sisestamist kallata potist liigse oli voi kogutud rasva valja. Asetage kov kuumakindale pinnale. Kui soovite liigse oli voi rasa valja kallata, pangerette pajakindad. Asetage korv tagasi poti sisse.
Eelsättega toiduvalmistamine



1 Järgige peatūki „Öhfrittimine" samme 1-6.
2 Valige pann, millega soovite kupsetada.
3 Valige eelseadistus.
Napunäde
- Teisele eelseadistusele üleminekups vajutage nuppu tagasi ja valige soovitud eelseadistus.
4 Kupsetusprotsessi alustamiseks vajutage käivitus-/paasinuppu.
Markus
- Saate kūpsetada ühe panniga eelseadistatud ja teise panniga kāsitsi seadistatud. Samuti saate kūpsetada igas pannis erinevate eelseadistustega ja valida ajafunktsiooni, et lōpetada mōlema panni kūpsetamine samal ajal.
Markus: Järgmisesstabelist leiate eelsātete kohta lisateavet.
Suur pann
| Eelseadistu- sed | Iko- on | Tempera- tuur | Aeg (min) | Kaal (max) | Märkus |
| Külmutatud kartulipöhised suupisted | 200°C | 28 | 800 g/28 oz | - | Kartulipöhised külmutatud suupisted, nagu külmutatud frikartulid, kartulikröpsud, kröbekartulid jne. |
| - | Raputamise meeldetuletus on vaikimisi sisse lülitatud ja palub teil küpsetamise ajal potti kaks korda raputada. | ||||
| Värsked friikartulid | 180°C | 32 | 800 g/28 oz | - | Kasutage tärkliserikkaid cartuleid |
| - | 10 x 10 mm/0,4 x 0,4 tonli paksuseks lõigatud | ||||
| - | Leotage 30 min vees, kuivatage ja seejärel lisage 1/4 kuni 1 supilusikatäis öli | ||||
| - | Raputamise meeldetuletus on vaikimisi sisse lülitatud ja palub teil küpsetamise ajal potti kaks korda raputada. | ||||
| Kanakoivad | 200°C | 25 | 8-10 pulka | - | 120 g-130 g / 4-5 oz iga trummipulga kohta. |
| - | Raputage, keerake või segage vahepeal | ||||
| Terve kala | 180°C | 22 | 600 g/21 oz | Terve kala 300 g / 11 oz iga ja keerake üks kord küpsetamise ajal | |
| Lihaviilud | 200°C | 20 | 600 g/21 oz | - | 2-2,5 cm paksusega viil, 200 g / 7 oz iga viilu kohta |
| - | Kuni 3 lihaviilu ilma kondita | ||||
| - | Põörä üks kord | ||||
| Köögiljaseg- u | 180°C | 22 | 1000 g/35 oz | - | Jämedalt hakitud |
| - | Köögiljasegud (baklažaan, kabatšokk, piper, sibul) | ||||
| Kook | 140°C | 50 | 1000 g/35 oz | - | Kasutage suure panni valmistamiseks XL-küpsetuspotti (199x189x80 mm) |
| Soojendamin- e | 160°C | 5 | - | Reguleerige aega vastavalt toiduainele ja toidukogusele | |
| Eelseadistu- sed | Iko- on | Väike pann Tempera- tuur | Aeg (min) | Kaal (max) | Märkus |
| Külmutatud kartulipöhised suupisted | 200°C | 25 | 300 g/11 oz | - Kartulipöhised külmutatud suupisted, nagu külmutatud friikartulid, kartulikröpsud, krōbekartulid jne. - Raputamise meeldetuletus on vaikimisi sisse lūlitatud ja palub teil kūpsetamise ajal potti kaks korda raputada. | |
| Värsked friikartulid | 180°C | 30 | 300 g/11 oz | - Kasutage tärkliserikkaid cartuleid - 10 x 10 mm/0,4 x 0,4 tonli pakseks lõigatud - Leotage 30 min vees, kuivatage ja seejärel lisage ¼ kuni 1 supilusikatäis öli - Raputamise meeldetuletus on vaikimisi sisse lūlitatud ja palub teil kūpsetamise ajal potti kaks korda raputada. | |
| Kanakoivad | 200°C | 28 | 4-5 pulka | - 120 g-130 g / 4-5 oz iga trummipulga kohta. - Raputage, keerake vöi segage vahepeal | |
| Terve kala | 180°C | 23 | 300 g/11 oz | Terve kala 300 g / 11 oz iga ja keerake üks kord kūpsetamise ajal | |
| Lihaviilud | 200°C | 20 | 400 g/14 oz | - 2-2,5 cm paksusega viil, 200 g / 7 oz iga viilu kohta - Kuni 2 lihaviilu ilma kondita - Põörä üks kord | |
| Köögiviljaseg- u | 180°C | 25 | 400 g/14 oz | - Jämedalt hakitud - Köögiviljasegud (baklažaan, kabatšokk, pipur, sibul) | |
| Kook | 160°C | 20 | 6 muffinivormi | - Kasutage muffinitopse | |
| Soojendamin- e | 160°C | 5 | - | Regulerige aega vastavalt toiduainele ja toidukogusele | |
Koduste friikartulite valmistamine
Airfryeris suurepäraste koduste frikartulite valmistamiseks toimige järgmiselt.
- Suure panni jaoks on vaja 800g / 28 oz ja väikese panni 300g / 11 oz kooritud kartuleid.
- Valige friikartulite valmistamiseks sobiv kartulisort, nt värsked ja (kergelt) jahused kartulid.



- Parima tulemuse saamiseks tasub frittida kuni 800-grammiseid (28-untseid) portsjoneid. Suuremad frikartulid on tavaliselt vahem krbedad kui vaiksed.
1 1Koorige kartulid ja lõigake need ribadeks (8 × 8 mm / 0,3 tolli).
2 Pange kartulirabad vahemalt 30 minutiks vette seisma.
3 Tuhendage nōu ja kuivatage cartuliviile köogirätiku vōi paberist katerätàgica.
4 Valage kaussi 1 sl toiduoli, kallake peale kartulivilud ja segage, kuni kartulid on oliga koos.
5 Vötkekartuliviilud sörmede voi sobiva köogiriista abil kausist valja, nii et üleliigne öli kausi pöhja jäcks.
Markus
- Arge kallutage kaussi, et koik kartulivilud korraga korvi valada, vastasel juhul satub üleiigne öli poti põhja.
6 Asetagekartuliviiludkorvi.
7 Seadme sisselulitamiseks vajutage sisse-/valjalulitamise nuppu.
8 Vali pann.

10 Kupsetusprotsessi alustamiseks vajutage käivitus-/paasinuppu.
11 Raputamise meeldetuletuse helisignaali kuuldes raputage potti kaks korda.
Toidutabel
Järgnev tabel aitab teil valida kūpsetatavate toiduainete jaoks sobivad pōhiseaded.
Markus
- Pidage meeles, et need seaded on üksnes soovituslikud. Kuna toiduainete päritolu, suurus, kuju ja tootemark vöivad erineda, ei saa me tagada, et need seaded on ka just teie toiduainete jaoks parimad.
- Suurte toidukoguste valmistamisel (nt frikartulid, krevetid, kanakoivad, kulmutatud suupisted) raputage, keerake voi segage korvis olevat toitu kaks voi kolm korda, et saavutada uhtlast tulemust.
| Koostisained | Suur pann | Märkus | ||
| Min-max kogus | Aeg (min) | Temper-atuur | ||
| Öhukesed külmutatud friikartulid (7x7 mm/0,3x0,3 tolli) | 200-800 g / 7-28 oz | 14-31 | 200°C | Raputage, keerake või segage vahepeal |
| Kodus valmistatud friikartulid (10x10 mm/0,4x0,4 tolli paksud) | 200-800 g / 7-28 oz | 20-40 | 180°C | Raputage, keerake või segage vahepeal |
| Külmutatud kanapihvid | 200-600g / 7-21 oz | 10-20 | 200°C | Raputage, keerake või segage vahepeal |
| Külmutatud kevadrullid | 200-600 g / 7-21 oz | 10-20 | 200°C | Raputage, keerake või segage vahepeal |
| Hamburger (umbes 150 g/5 oz) | 14 tükki | 11-18 | 200°C | Pööra poolele teele |
| Pikkpoiss | 1200 g/42 oz | 55-60 | 150°C | Kasutage kūpsetustarvikut |
| Lihatükid ilma kondita (umbes 150 g / 5 oz) | 1-4 lihatükki | 15-20 | 200°C | Raputage, keerake või segage vahepeal |
| Öhukesed vorstid (umbes 50 g / 1,8 oz) | 2-10 tükki | 11-15 | 200°C | Raputage, keerake või segage vahepeal |
| Kanakoivad (umbes 125 g/4,5 oz) | 2-10 tükki | 17-27 | 180°C | Raputage, keerake või segage vahepeal |
| Koostisained | Min-max kogus | Aeg (min) | Temper-atuur | Märkus |
| Kanarind (umbes 160 g/6 oz) | 1-5 tükki | 15-25 | 180°C | Pööra poolele teele |
| Terve kana | 1200 g/42 oz | 60-70 | 180°C | |
| Terve kala (umbes 300-400 g / 11-14 oz) | 1-3 tükki | 20-25 | 180°C | |
| Kalafilee (umbes 200 g / 7 oz) | 1-5 tükki | 25-32 | 160°C | |
| Köögiviljade segu (jämedalt hakitud) | 200-1000 g / 7-28 oz | 10-22 | 180°C | - Kūpsetusaja määramisel järgige omamaitse-eelistust - Raputage, keerake või segagevahepeal |
| Muffinid (ligikaudu 50 g/1,8 oz) | 1 kuni 9 tassi | 13-15 | 160°C | Kasutage muffinitopse |
| Kook | 500 g/18 oz | 50-60 | 140°C | - Kasutage XL-kūpsetus- ja kūpsetuspotti - Enne koogi vãljavõtmistkontrollige, kas see on korras |
| Eelnevalt kūpsetatud leib/saiakesed (umbes 60 g / 2 oz) | 1-6 tükki | 6-8 | 200°C | |
| Kodune leib | 550 g/28 oz | 45-55 | 150°C | - Kasutage XL-kūpsetus- ja kūpsetuspotti - Sai peaks olema võimalikultlame, et see ei puutukskerkimisel kūttekehaga kokku. - Enne leiva vãljavõtmistkontrollige, kas see on korras |
| Koostisained | Väike pann | |||
| Min-max kogus | Aeg (min) | Temper- atuur | Märkus | |
| Öhukesed külmutatud friikartulid (7x7 mm/0,3x0,3 tolli) | 100–300 g / 4–11 oz | 14–28 | 200°C | Raputage, keerake või segage vahepeal |
| Kodus valmistatud friikartulid (10x10 mm/0,4x0,4 tolli paksud) | 100–300 g / 4–11 oz | 20–30 | 180°C | Raputage, keerake või segage vahepeal |
| Külmutatud kanapihvid | 100–300 g / 4–11 oz | 9–20 | 200°C | Raputage, keerake või segage vahepeal |
| Külmutatud kevadrullid | 100–300 g / 4–11 oz | 9–20 | 200°C | Raputage, keerake või segage vahepeal |
| Koostisained | Min-max kogus | Aeg (min) | Temper- atuur | Märkus |
| Hamburger (umbes 150 g/5 oz) | 150-300 g / 5-11 oz | 16-21 | 200°C | Põöra poolele teele |
| Lihatükid ilma kondita (umbes 150 g / 5 oz) | 150-300 g / 5-11 oz | 15-20 | 200°C | Raputage, keerake või segage vahepeal |
| Öhukesed vorstid (umbes 50 g / 1,8 oz) | 2-6 tükki | 11-15 | 200°C | Raputage, keerake või segage vahepeal |
| Kanakoivad (umbes 125 g/4,5 oz) | 2-5 tükki | 17-28 | 180°C | Raputage, keerake või segage vahepeal |
| Kunarind (umbes 160 g/6 oz) | 1-3 tükki | 20-30 | 180°C | Põöra poolele teele |
| Terve kala (umbes 300-400 g / 11-14 oz) | 1 tükki | 20-25 | 180°C | |
| Kalafilee (umbes 200 g / 7 oz) | 1-2 tükki | 25-32 | 160°C | |
| Köögiviljade segu (jämedalt hakitud) | 200-400 g / 7-14 oz | 12-25 | 180°C | - Kupsetusaja määramisel järgige oma maitse-eelistust |
| - Raputage, keerake või segage vahepeal | ||||
| Muffinid (ligikaudu 50 g/1,8 oz) | 2 kuni 6 tassi | 13-20 | 160°C | Kasutage muffinitopse |
| Eelnevalt kupsetatud leib/saiakesed (umbes 60 g / 2 oz) | 1-3 tükki | 6-8 | 200°C | |
Puhastamine
Hoiatus
Enne puhastamise alustamist laske korvil, potil ja seadme sisemusel taelikult maha jahtuda.
- Potil, korvil ja seadme sisemusel on mittenakkuv kattekiht. Ärge kasutage metallist köogiriisti ega abrasivseid puhastusvahendeid, kuna need voivad kulgevötmatu kattega pindu kahjustada.
Puhastage seadet alati pārast kasutamist. Eemaldage pārast iga kasutuskorda poti pōhjas olev Ōli ja rasy.




1 Lülitage seade sisse-/väljalulitusnupust valja, eemaldage pistik pistikupesast ja laske seadmel jahtuda.
Napunäde
- Selleks, et Airfryer kiiremini maha jahtuks, eemaldage seadmest pott jakorv.
2 Kallake liigne oli voi kogutud rasv potist valja.
3 Peske pott ja kov nõudepesumasinas puhtaks. Võite neid pesta ka kuuma vee, nõudepesuvahendi ja mitteabrisiivse käsnaq (vt „puhastamise tabelit").
Napunäde
- Kui poti vōi korvi külge on kinni jäänud toidujäke, vōite neid leotada 10–15 minutit kuumas vees ja nōudepesuvahendis. Leotamine muudab toidujägid pehmeks ja holpsasti eemaldatavaks. Kasutage nōudepesuvahendit, mis lahustab Ži ja rasva. Kui potil vōi korvil on rasvaplekke, mida ei onnestu kuuma vee ja nōudepesuvahendiga eemaldada kasutage vedelat rasvaemaldit.
Vajaduse korral saab kuttekeha kulge jänud toidujägid eemaldada pehmete kuni keskmiste harjastega harjaga. Arge kasutage terasest vöi kovade harjastega harja, kuna see vöib kuttekeha pinda kahjustada.
4 Kriimustuste vãltimiseks puhkke seadme vãlispinda ørnalt kortsutamata, puhta ja pehme lapiga. Alustage kergelt niisutatud lapiga ja vajadusel jätkake kuiva lapiga.
5 Puhastage küttekeha puhastusharjaga, et eemaldada koik toidujägid.


6 Puhastage seadme sisemust kuuma vee ja mitteabrasiivse nuustikuga.
Markus
Juhul, kui te kogemata valja tombate jagaja, mis asub väikese ja suure panni vahel, siis puhastamise ajal veenduge, et see oleks öigesti tagasi.
Puhastustabel
1 Eemaldage seade elektrivorgust ja laske sel jahtuda.
2 Enne hoiustamist veenduge, et koki detailid oleksid puhtad ja kuivad.

3 Mähkige toitejuhe ümber seadme tagaküljel asuva märaratud juhtmethoidiku. Markus
- Airfryeri kandmisel hoidke seda alati horisontaalselt, et valtida pannide jhuslikku valjakukkumist, mis vobin neid kahjustada.
- Veenduge, et Airfryeri eemaldatavad osad, nagu eemadatav alusvore jne, oleksid enne seadme transportimist ja/voi houstamist kinnitatud.
Veaotsing
See peatükk annab ülevaate üldistest probleemidest, mis vöivad selle seadmega seoses tekkida. Kui te ei suuda alljärgneva teabe abi ise probleemi lahendada, külastage veebilehte www.philips.com/support, kus on loetelu korduma kippuvatest kusimustest, vöi vötke ühendust omä riigi klienditeeninduskeskusega.
| Seadme välispind läheb kasutamise ajal kuumaks. | Sisemine kuumus kiirgub väispindadele. | See on normaalne. Kõik käepidemed ja nupud, mida tuleb kasutamise ajal puudutada, peaks pūsima puudutamiseks piisavalt jahedad. |
| Pott, körv ja seadme sisemus muutuvad seadme sisselūlitamisel alati kuumaks, et tagada toidu korralik kūpsemine. Need detailid on alati puudutamiseks liiga kuumad. | ||
| Kui seade on pikemat aega sisselūlitatud, vōivad veel mōned osad liiga kuumaks muutuda. Need detailid on mārgitud järgmise ikooniga: | ||
| Seade on kasutamiseks täesti ohutu, kui olete teadlik kuumadest detailidest ja vändite nende puudutamist. | ||
| Minu kodused frikartulid ei tulnud öigesti välja. | Te ei kasutanud öigit kartulisorti. | Parimate tulemuste saavutamiseks kasutage värskeid ja jahuseid kartuleid. Årge säilitage cartuleid kūlmas kohas, nt kūlmikus. Valige kartulid, mille pakendile on mārgitud, et need sobivad praadimisesk. |
| Probleem | Võimalik põhjus | Lahendus |
| Korvis oleva toidu kogus on liiga suur. | Koduste friikartulite valmistamiseks järgige selles kasutusjuhendis välja toodud juhiseid. | |
| Teatud toiduaineid on vaja kūpsemise ajal raputada. | Koduste friikartulite valmistamiseks järgige selles kasutusjuhendis välja toodud juhiseid. | |
| Airfryer ei lūlitu sisse. | Seadme toitekaabel ei ole vooluvörku ühendatud. | Kontrollige, kas pistik on korralikultseinakontaktisisestatud. |
| Ühteseinakontakti on ühendatud mitu seadet. | Airfryeril on suur nimivöimsus.Proovige mōnda teistseinakontakti ja kontrollige kaitsmeid. | |
| Näen Airfryeris kooruvaid laike. | Airfryeri potti võivad tekkida mõned väiksred laigud, mis on tingitud pinnakatte puudutamiset või kriimustamiset (nt teravate puhasusvahenditega puhastamisel ja/või korvi sisestamisel). | Kahjustuste vältimiseks tuleb korv korralikult potti langetada. Kui sisestate korvi nurga all, võib see tabada poti seinu ja tekitada pinnakatte sisse tãkkeid. Kui see peaks juhtuma, pole see kahjulik, kuna kõik kasutatud materjalid on allaneelamisel ohutud. |
| Seadmest vãljub valget suitsu. | Kasunate rasvaseid toiduaineid. | Kallake liigne öli või rasvettevaatlikult potist vãlja ja jätkate kūpsetamist. |
| Potti on jäänud varasemast kasutamiset raspajäke. | Potis olevad rasvajägid tekitavad valget suitsu. Puhastage pott ja körv põhjalikult pärast iga kasutamist. | |
| Paneering või kate ei jäänud korralikult toidu külge. | Väikesed paneeringuosakesed võivad tekitada valget suitsu.Vajutage paneering või kate korralikult toidu külge, et see lahti ei taleks. | |
| Marinaad, vedelik või lihamahlad pritsivad kogunud rasa seest vãlja. | Patsutage toit enne korvi panekut kuivaks. | |
| Airfryeri ekraanil kuvatakse „E1". | Seade on katki/defektiga. | Helistage Philipski klenditeenindusele või võtke ühendust oma riigi klenditeeninduskusega. |
| Airfryerit võidi hoistada liiga külmas kohas. | Kui seadet hoistati madala temperatuuriga keskonnaas, laske sellel enne sisselülitamist vãhemalt 15 minutit toattemperatuurini soojeneda. Kui ekraanil kuvatakse „E1“, siis helistage Philipsi klienditeenindusele või võtke ühendust omä riigi klienditeeninduskesega. | |
| Airfryeri ekraanil kuvatakse „E4-E12". | Seadmel võib olla rike. | Püddke seade vãja lūlitada ja ühendada. Kui ekraanil kuvatakse „E1“, siis helistage Philipsi klienditeenindusele või võtke ühendust omä riigi klienditeeninduskesega. |