MBS 30 TURBO - Perforar AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MBS 30 TURBO AEG en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Taladro eléctrico |
| Alimentación | Con cable |
| Potencia | No especificado |
| Velocidad variable | Sí |
| Par máximo | No especificado |
| Mandril | Autoajustable |
| Capacidad del mandril | No especificado |
| Función de percusión | Sí |
| Peso | No especificado |
| Longitud del cable | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Uso recomendado | Perforar y atornillar |
| Ergonomía | Mango ergonómico |
| Protección | Doble aislamiento |
| Garantía | No especificado |
Preguntas frecuentes - MBS 30 TURBO AEG
Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MBS 30 TURBO - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MBS 30 TURBO de la marca AEG.
MANUAL DE USUARIO MBS 30 TURBO AEG
DATOS TÉCNICOS jerra para cemento de fibras MBS 30 Turbo Potencia de salida nominal 1010W Velocidad en vacio… 29250 min Disco de sera 0x arificio 0 127120 mm 9 del disco de tronzado diamantado x 9 del taladro….125 x 22,2mm Profundidad de corte a 90°. 32mm Profundidad de corte a 45°. 28mm Peso sin cable 33kg ADVERTENCIA El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medil Informadén sobre ruidos / vibraciones Determinadôn de lo valores de mediciôn segün norma EN 60 745. El nivel de ruido tpico del aparato determinado con un firo À corresponde a: Presiôn acüstica (K= 3 dB(A)) Resonancia acüstica(K = 3 dB{A)) Usar protectores auditivos! Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determinado segün EN 60745. Valor de vibraciones generadas a, 94 dB(4)
aserrado de madera 37m Tolerancia K .15m8 Cortarpiedra:… 45 ms Tolerancia K = 1,5 m/s n estandarizado en la norma EN 60 745, y puede utilzarse para la comparaciôn entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una estimaciôn provisional de la carga de vibradôn. Enivel vibratori indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si pese a ello, se utiliza la herramienta eléctrica para otras aplicaciones, con dtiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insuficiente, el nivel vibratorio puede diferr. Esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibraciôn durante todo el period de trabajo. Para una estimaciôn exact de la carga de vibraciôn deberian tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el aparato esté apagado 0, pese a estar en funcionamiento, no esté siendo realmente utilizado. Esto puede reducir sustancialmente la carga de vibradôn durante todo el periodo de trabajo. Adopte medidas de seguridad adicionales para la protecciôn del operador frente al efecto de las vibraciones, como por ejemplo: mantenimiento de la herramienta eléctrica y de os itiles adaptables, mantener las manos calientes, organizaciôn de los procesos de trabajo. VAN ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de seguridad y las instrucciones, también las que contiene elfolleto adjunto. En caso de no atenerse a las advertendas de peligr istrucciones siquientes ll puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio yo esiôn grave. Guardar todas las advertendas de peligro e instrucciones para futuras consultas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
iUtilice protecciôn auditival La exposicin a niveles de ruido excesivos puede œausar pérdida de audiciôn El palvo que se produce cuando se usa esta heramienta puede ser perjudicial para la salud. Use un sistema de absorciô de polvo y uilic una méscare adecuada de protecciôn contr el polv. Limpe el polvo depositado por ejemplo con un aspirador. Conecte siempre la méquina a una red protegida por interruptor diferencal y magnetotémico (1, RCD, PRCD), para su seguridad personal, seglün normes establecies para instalacioneselécrcas de baja tensiôn. Desconectesiempre el enchufe antes de llevar à cabo cualquier trabajo en la méquina. Enchufar la mâquina a la red solamente en posicän desconectada. Mantener siempre el ble separado del radio de acciôn de la méquina. Antes de empezar a trabajar compruëbe iesté dañada la méquina, €l ble 0 el enchufe. Las reparaciones so e levarén à cabo por Agentes de Servicio autorizados. No se pueden emplear herramientas intercambiables cyos datos codificados no correspondan à esta istrucciones de manejo. En cortes manuales nise puede ni se debe endlaar el interruptor de forma fa, para preveniraccdentes.
INDICACIONES DE SEGURIDAD ESPECIALES PARA EL
US0 CON DISCO DE DISCO DE SIERRA Proceso de serrado PELIGRO: Mantener las manos alejadas del ârea de corte y de la hoja de sierra, Sujetar con la otra mano la empuñadura adicional o la carcasa motor, ia siera creular se sujet con ambas manos, éstas no pueden esionarse con la hoja de sierra No tocar por debajo de la pieza de trabajo. La aperuza protectora no le protege del contacto con la hoja de sirra por parte inferior dela pieza de trabajo. Adaptar la profundidad de corte al grosor de la pieza de trabajo. La hoj de sierra no deberé sobresalir més de un diente de la pieza de trabajo. Jams sujetar la pieza de trabajo con la mano 0 colocändola sobre sus piernas. Fijar la pieza de trabajo sobre una base de asiento firme, Es importante que la ieza de trabajo quede bien sujeta para reducrel riesgo a accdentarse, a que se atasque la hoja B5]
de sir, 0 perder el control sobre el aparato. Sujete el aparato de las superfides aisladas de agarre al efectuartrabajos en los cuales la perforadora de percusiôn pueda entrar en contacto con conductores de corriente ocultos. El ontacto de la perforadora de percusiôn con un conducto con energia aplicada también podré poner bajo tensiôn partes metélicas del aparto y causar un choque eléctrico Alrealizar cortes longitudinales emplear siempre un tope, o una guia para ängulos rectos. Esto permite un corte més exacto y ademés reduce el riesgo que se atasque la hoja de sierra Siempre utilizar las hojas de sierra con las dimensiones <correctas y el oriicio adecuado (p. ej, en forma de estrella o redondo). Las hoas de sera que no correspondan os elementos de montaje de ésta, giran excéntricas y pueden hacerle perder el control sobre la lea. Jamés emplear arandelas 0 tornillos de sujeciôn de la hoja de Sierra dañados oincorrectos. La arandelas y tornlls de sujecôn de la hoja de ierafueron especialmente diseñados para abtener unes prestadones y seguridad de trabajo méximas, Motivos y las correspondientes indicaciones de seguridad: = Elrechazo es una fuerza de reaccién brusc que se provoca al engancharse, atascars 0 guiar incorrectamente a hoa de sir, lo que hace que la sierra se salga de forma incontrolada de la pieza de trabajo y result impulsada hacia el usuario; Si la hoj de sierra se engancha 0 atasca al cerase a ranura de corte la hoÿa de sera se bloque y el motor impuls el aparato hacia el usuario; Si hoja de sirra se gia lateralmente ose desalinea, ls dientes de la parte posteror de la hoja de sierra pueden engancharse en la <ara superior de la ieza de trabajo hadendo que a hoa de sirra se salga dela ranure de cort, y el aparatosalga despedido haca atrés en direcdiôn l usuario. El rechazo se debe a la utlizacôn inadecuada y/o procedimientos 0 condiciones de trabajo incorecto y puede evitarsetomando las précauciones que se detallan a continuacién. Sujetar firmemente la sierra con ambas manos manteniendo Los brazos en una posidén que le permita oponerse a la fuerza de reacdôn. Mantener el cuerpo a un lado de la hoja de sierra; jamés colocarse en linea con ella Si la ser retrocede bruscamente al ser rechazada, el usuario puede hacer frete a esta fuerza de reacciôn siempre que haya tomando unas precauciones adecuades. Sila hoja de sierra se atasca, o en caso de tener que interrumpir el trabajo por cualquier otro motivo, soltar el interruptor de conexiôn/desconexién manteniendo inmévil sierra, y esperar a que se hay detenido completamente la hoja de sierra. Jamés intentar sacar la sierra de la pieza de trabajo tirar de ella had atrés mientras esté funcionando la hoja de sierra, puesto que resultaria rechazada. nvestigar y subsanar convenientemente la causa de atasc dela hoja de sera. Para continuar el trabajo con la sierra, centrar primero la hoja de sierra en la ranura y cerciorarse de que los dientes de sierra no toquen la pieza de trabajo. Si la hoja de sierra est atascada la sierra puede llegr als de la pieza de trabajo o ser rechazada al ponerse en marcha Soportar tableros grandes para evitar un rechazo al atascarse la hoja de sera. Los tableros grandes pueden moverse por su propio peso. Los tableros deberän ser soportados a ambos ados, tant cer del inea de corte como al borde. No usar hojas de sierra melladas ni dañadas. Las hojas de Sierra con dientes mellados o incorrectamente triscados producen una ranura de corte demasiado estrecha, lo que provoca un friciôn excesia y el atascoo rechazo de la hoja de sierra Apretarfirmemente los dispositivos de ajuste de la profundidad y éngulo de corte antes de comenzar a serrar. Si la sierrllegase a desajustarse durante el trabajo puede que la hoja de sierra se atasque y result rechazade Prestar espedal atencién al realizar un “corte por inmersién!" en tabiques u otros materiales de composiciôn desconocida. Ali penetrando la hoa de sierr ésta puede ser bloqueada por objets ocultos en el material y hacer que la ser sea rechazada. Fundién de la cubierta de proteccén inferior Antes de cada utilizadôn cerciorarse de que la caperuza protectora inferior cierre perfectamente. No usar la sierra Sila caperuza protectora inferior no giralibremente 0 no se cierra de forma instantänea, Jamäs bloquear o atarla caperuza protectora inferior para mantenerla abierta Sila Siera see ce puede que se deforme la caperuzaprotectora inferior Abri la caperuza protectora inferior con la palanca y cerdorarse de que se muera ibremente sin que llegue tocr la haja de sera ni ras partes en cualquiera de os éngulos y profundidades de corte Controlar el fundonamiento del muelle de recuperadôn de la caperuza protectora inferior. Antes de su uso hacer reparar el aparato si la caperuza protectora inferior o el resorte no fundonan correctamente. Las piezas deterioradas, el material adherido pegajoso, 0 ls viruts acumulades puede hacer que la peruza protectora inferior se mueva con difcltad. Solamente abrir manualmente la caperuza protectora inferior al realizar cortes especiales como “cortes por inmersién” o“cortes compuestos. Abrir la caperuza protectora inferior con la palanca y soltarla en el momento en que la hoja de sierra haya Ilegado a penetrar en la pieza de trabajo. En todos los demés trabajos la caperuza protectora deberé trabajar autométicamente. No depositar la sierra sobre una base sila caperuza protectora inferior no cubre la hoja de sierra. Una hoja de sierra sin proteger, que no esté completamente detenida, hace que la sierra salga despedida haca trés, ortando todo lo que encuentra à su paso. Considerar el tiempo de marcha por nerca hasta a detenciôn dela sera Por favorno emplear muelas abrsivas !
NDICACIONES DE SEGURIDAD ESPECIALES PARA EL
US0 CON DISCO DE TRONZADO DIAMANTADO
ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de seguridad y las instruccones, también las que contiene el folleto adjunto. En so de no ateners a ls advertends de pligr instrucciones Siguientesell puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio ylolesiôn grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas. Use la herramienta eléctrica sôlo con la cubierta de protecdén suministrada. La cubierta de protecciôn tiene que star incorporada a la herramienta eléctrica de tal forma que se alcance un mâximo de seguridad, es decir el disco de tronzado debe estar abierta had el operario mostrando 56]
la menor parte posible de él. La cubierta de proteccôn debe proteger al operario contra fragmentos y el contacto casual con el disco de tronzado. Ünicamente utilice discos tronzadores diamantados en su herramienta eléctrica. El mero hecho de que sea acoplable un accesorio a su herramienta eléctrica no implica quesu utilizacion resulte segura. Las revoluciones admisibles del til deberän ser como minimo iguales a las revoluciones mâximas indicadas en la herramienta eléctrica, Aquells accesoros que gire a unas revoluciones mayores a las admisibles pueden legar à romperse y salir despedidos. Los discos de tronzado diamantados sôlo deben ser ados para las posibilidades de aplicaciôn recomendadas, ho rectique jam con a superficie lateral de un disco de tronzado. Los discos de tronzadoestän determinados para retrar material con el canto del disco. El efect de la fuerza lateral sobre estoscuerpos de tronzado puede romperlos. Para el disco de tronzado por usted seleccionado use siempre bridas de sujeciôn que no tengas daños y que tengan el tamaño correcto. Las bridas apropiadas apoyan el disco de tronzado reduciendo as el peligro de una ruptura del disco de tronzado. El diémetro exterior y el grosor de la herramienta intercambiable tienen que corresponder con las medidas de su herramienta eléctrica. Las herramientasintercambiables mal medidas no pueden ser lo suficientemente apantalladas ni controladas. Los discos de tronzado, las bridas y los otros accesorios tienen que tener las medidas exactas para el husillo portamuela de su herramienta eléctrica. Las herramientasintercambiables que no se ajusten exactamente sobre el husillo portamuela de la herramienta eléctrica, giran de forma irregular, tienen fuertes vibracones y pueden Îlevar a la pérdida del control. iAbsténgase de utilizar herramientasintercambiables dañadas! Controle las herramientas intercambiables antes de cada uso respecto a astillas y fisuras. Si la herramienta eléctrica ol herramientaintercambiable se ce, verifique iesté dañada 0 use una herramientaintercambiable no dañada Si ha controlado € insertado la herramienta intercambiable, manténgase usted y mantenga a las personas que se encuentren en as cercanias, alejados dela herramienta intercambiable que està girando y deje que la herramienta intercambiable gir la méxima velocidad durante un minuto. Las herramients intercambiables dañadas se rompen, por lo general, en este tiempo de prucba. Use el equipo de protecciôn personal Segün la aplicacôn, use protecciôn para toda la care, proteccôn para los ojos a gafas de protecciôn Si fuese adecuado, use una méscara contra el povo, protecciôn para los oidos o un delantal apropiado que lo proteja contra pequeñas particules de amoladura y de material. Se tienen que proteger los ojos contra cuerpos extraños volantes que se generan en os diferentes usos. La méscara de proteccôn contra el polvo o de protecciôn dela respiracôn tienen que fitrar el palvo resultante de la aplicaciôn. ise expone por mucho tiempo a un fuert rudo puede sufrr de sordera. Preste atenciôn a que otras personas se encuentren a una distancia segura referente a su campo de trabajo. Cada persona que pase a su campo de trabajo, tiene que usar un equipo protector personal Trozos de a pieza por trabajar 0 de herramientasintercambiables ras pueden volar y causar lesiones también fuera del campo de trabajo directo. Ünicamente sujetar el aparato por las empuñaduras aisladas al realizar trabajos en los que el ütil pueda tocar conductores eléctricos ocultos 0 el propio cable del aparato. El contacto con conductores portadores de tensiôn puede hacer que las partes metälicas del aparato le provoquen una descarga eléctrica. Mantenga retirado el cable de conexiôn a la red de las herramientas intercambiables que estän girando. Si perde €l control sobre la méquina, el able de conexin al red puede ser cortado o cogido y su mano o su brazo pueden entrar en contacto con la herramienta intercambiable que estä girando. No deposite jamä la herramienta eléctrica antes de que la herramienta intercambiable haya dejado de girar por completo. La herramienta intercambiable que aüûn esté girando puede entrar en contact con la superficie de deposicôn, on lo que usted puede perder el control sobre la herramienta eléctrica No deje que la herramienta eléctrica esté en marcha mientras la transporta. Su ropa puede ser cogida por contacto casual con la herramientaintercambiable que sté grand y la herramientaintercambiable puede taladrar su cuerpo. Limpie regularmente las ranuras de ventilaciôn de su herramienta eléctrica. E ventlador del motor sopla polvo a la <arcasa, y una fuerte acumulacién de pol metélico puede generar peligros elécricos, No use la herramienta eléctrica en las cercanfas de materiales inflamables. Las chipas pueden encender stos materiales. No use herramientas intercambiables que requieran de liquidos refrigerantes. E uso de agua 0 de otrs liquidos refrigerantes pueden Îlevar una electrocucién. Causas y prevendién contra el rechazo de la si El contragolpe es la reacciôn repentina de una herramienta intercambiable enganchada o bloqueade, tal como la muela abrasiva, el disc abrasvo, el epillo de alambre etc. El engancheo el bloqueo Îlevan a una detencin abrupt de a pieza intercambiable que ira. Con el se aceler una herramienta eléctrica no contralad contra la direccin de la herramiente intercambiable en el punto de bloque Enel caso, p. 6, de que un disco amolador se atasque 0 bloquee en la pieza de trabajo, puede suceder que el canto del ii que penetra en € material se enganche, provocando la rotur del dti 0 el rechazo del aparato. Segün el sentido de giro y la posicôn del dti en el momento de bloquearse puede que éste esulte despedido haci,o en sentido opuesto al usuaro. En estoscasos puede suceder que el til induso Ilegue a romperse El réchazo se debe a la utlizadôn inadecuada y/o procedimientos 0 condiciones de trabajo incorectos y puede evitarsetomando las précauciones que se detallan à continuaciän. Sujete fuertemente la herramienta eléctrica y ponga su cuerpo y sus brazos en una posidién que le permita resistir las uerzas del contragolpe. Use siempre a empuñadura adidonal, en «so de que exsta, par tener el mor control posible sobre Las fuerzas de contragolpe 0 de los momentos de reaccôn al funcionar La mâquina con la velocidad més alt. El aperaro puede dominar
las fuerzs de contragolpe y de reacciôn mediantelas medidas de prevendôn apropiadas. No lleve jamés su mano cerca de la herramienta intercambiable al estar ésta girando. La eramienta intercambiable puede desplazarse sobre su mano en el momento del contragolpe. Evite estar con su cuerpo en el campo en el que la herramienta eléctrica se mueva en un caso de contragolpe. El contragolpe desplaza la herramienta eléctrica en sentido contrario al moÿimiento de muel abrasiva en el punto de bloque. Trabaje con especial cuidado en el campo de las esquinas, cantos filudos, etc. mpida que ls herramients intercambiables reboten 0 se atasquen en la pieza por trabajar. La herramienta intercambiable que est grndo tiende a atascarse en las esquinas, enlos cntosfiludos 0 cuando rebota Eto genera una pérdida del control o un contragolpe. No use hojas de cadena cortante o dentadas.Estas herramientasintercambiables generan con frecuenda un contragolpe ol pérdida del control sobre a herramient eléctrica. Evite el bloqueo del disco de tronzado o una presiôn de aprieta demasiado alta. No efectüe cortes extremadamente profundos. Una sobrecarga del disco de tronzado aumenta su esfuerzo y la predisposiciôn para el atascamiento o bloque y con ello, la posiblidad de un contragolpe o de a rotura de la muela abrasiva En caso de que el disco de tronzado se atasque 0 que usted interrumpa el trabajo, desconecte la méquina y manténgala tranquilamente hasta que el disco se pare. No trate jamés de retirar el disco de tromzado que aün gira, puesto que ello puede tener un contragolpe como resultado. verge y élimine la causa del atascamiento. No vuelva a conmutar la herramienta eléctrica mientras se encuentre en el pieza por trabajar. Espere hasta que el disco de tronzado alcance su velocidad mâxima antes de volver a continuar cuidadosamente con el corte. En caso contrario, el disco puede engancharse, saltar de la pieza por trabajar 0 generar un contragolpe. Apoye las planchas las piezas por trabajar grandes para redudr el riesgo de un contragolpe debido a un disco de tronzado atascado. Las piezas més grandes por trabajar pueden combarse por su propio peso. La pieza por trabajar tien que estar apoyada en ambos lados, a saber, tanto cerca del corte como también en el canto. Sea especialmente cuidadoso en los “cortes de bolsas” en paredes existentes 0 en otros campos no visibles. La penetraciôn del disco de tronzado al cortar en tuberias de gas 0 agua, en lineas eléctrica u otros abjetos, puede generar un contragolpe.
APLICACIÔN DE ACUERDO À LA FINALIDAD
La ser para cemento de fibras se puede utlzar para serarcortes lineales de madera, de pied, cemento fibroso con hoja de sierra dircular como para cortar piedra con muela diamantada No utilice este producto para ninguna otra aplicaciôn que no sea su uso normal. Be]
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Declaramos bajo nuestra sol esponsablidad que este productoesté en onformidad con las normas 0 documentos normalizados siquientes. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, de acuerdo con las regulaciones 2006/42/CE, 2004/108/CE CE FE Rainer ump Winnenden, 2010-05-07 Manager Product Deelopment Autrizd para a redacin eos documentos tés.
Conectar solamente a corriente AC monofésica y sélo al votaje indicado en la placa de caracteritics,También es posible la conexiôn a enchufes sin toma a terra, dado que es conforme a la Clase de Seguridad 1. Limpar sélamnte con un paño seco. Cirtoslipiadores pueden dañar los plésticos y otras superficies aisladas. Mantenga el asasiemprelimpia de polvoÿ gras Solo se deben utlzaraccesorios y piezas de repuestos AEG. Piezas cuyo recambio no estä descrito en las instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de asistencia técnica AEG (Consulte el folleto Garantia/ Direcciones de Centros de Asistencia Técnica). En caso necesario, puede solciar un despiece de la herramienta. Por favorindique el nümero de impreso de diez digitos que hay en la etiqueta y pidael despiece a la siguiente direcciôn: AEG Elektrowerkæeuge, Max-Eyth-StraBe 10, D-71364Winnenden, Germany SiMBOLOS Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la herramienta Utilice por ello una mâscara protectora contra polo.
Para trabajar co la méquina,utlizarsiempre gafas de protecciôn. Desconecte siempre el enchufe antes de Ilevar a cabo ualquier trabajo en la méquina.
Accessorio- No indluido en el equipo esténdar, disponible en la gama de accesorios. iNo deseche os aparatos elétrics junto con los residuos domésticos! De conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrénicos y suaplicacn de acuerdo con la legislaciôn nacional, ls herramients eléctricas cuya vida til haya legado a su fin se deberän recoger por separado y trasladara una lanta de reciclje que cumpla con las exigencias ecolégicas.
ManualFacil