AEG MBS 30 TURBO - дрель

MBS 30 TURBO - дрель AEG - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно MBS 30 TURBO AEG в формате PDF.

📄 130 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice AEG MBS 30 TURBO - page 110
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип продукта Циркулярная пила (пила по фиброцементу)
Бренд AEG
Модель MBS 30 TURBO
Номинальная мощность 1010 Вт
Скорость холостого хода 9250 мин⁻¹
Диаметр пильного диска 127 мм (посадочное отверстие 20 мм)
Диаметр алмазного круга 125 мм (посадочное отверстие 22,2 мм)
Глубина пропила под углом 90° 32 мм
Глубина пропила под углом 45° 28 мм
Вес (без кабеля) 3,3 кг
Уровень звукового давления 94 дБ(А)
Уровень звуковой мощности 105 дБ(А)
Вибрация (дерево) 3,7 м/с² (K=1,5 м/с²)
Вибрация (камень) 4,5 м/с² (K=1,5 м/с²)
Класс защиты II
Питание Однофазное, напряжение сети
Обслуживание Чистить сухой тканью, без масла и смазки
Безопасность Использовать защиту слуха, респиратор, защитные очки
Аксессуары Пильные диски, алмазные круги
Гарантия Обратитесь к брошюре "Гарантия/Адреса сервисных центров"
Утилизация Не выбрасывать в бытовые отходы, утилизация согласно WEEE

Часто задаваемые вопросы - MBS 30 TURBO AEG

Какова мощность пилы AEG MBS 30 TURBO?
Номинальная мощность пилы составляет 1010 Вт, скорость холостого хода — 9250 мин⁻¹.
Как настроить глубину пропила?
Глубина пропила регулируется в зависимости от толщины заготовки. Под заготовкой должно выступать менее одного полного зуба. Перед пилением затяните настройки.
Какие материалы можно резать этой пилой?
Пила предназначена для резки дерева, камня и фиброцемента по прямой с помощью пильного диска или алмазного круга.
Как избежать отдачи при работе?
Чтобы избежать отдачи, крепко держите пилу обеими руками, располагайте корпус сбоку от полотна, используйте упор для продольных распилов, не давите на пилу. Никогда не помещайте руки под заготовку.
Нужно ли использовать средства защиты?
Да, обязательно используйте защиту слуха (уровень шума до 105 дБ(А)), респиратор, защитные очки и, возможно, перчатки.
Как чистить и обслуживать инструмент?
Чистите инструмент только сухой тканью. Содержите его в чистоте и сухости, без масла и смазки. Используйте только детали и аксессуары AEG.
Какие аксессуары рекомендуются для этой пилы?
Рекомендуемые аксессуары: пильные диски (127x20 мм) и алмазные круги (125x22,2 мм). Используйте только аксессуары, соответствующие указанным характеристикам.
Что делать, если полотно застревает во время резки?
Немедленно отпустите выключатель и держите пилу неподвижно до полной остановки полотна. Не извлекайте пилу, пока полотно вращается. Прежде чем продолжить, выясните причину заклинивания.
Как заменить пильный диск?
Перед заменой диска отключите пилу от сети. Используйте диски подходящего размера и с правильным посадочным отверстием. Никогда не используйте поврежденные шайбы или винты. Подробные шаги смотрите в руководстве.
Где найти запасные части и сервисное обслуживание?
Обратитесь в сервисные центры AEG (см. брошюру «Гарантия/Адреса») или напрямую в AEG Elektrowerkzeuge. Укажите десятизначный номер с заводской таблички.

Вопросы пользователей о MBS 30 TURBO AEG

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего дрель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство MBS 30 TURBO - AEG и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. MBS 30 TURBO бренда AEG.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ MBS 30 TURBO AEG

Оригинальное руководство по

эксплуатации

Дополнитель • Аксесоари

Accesoriu • ополнителна

опрема · 配件

AEG MBS 30 TURBO - 1

text_image IX eische Daten . Technical Dat actéristiques techniques . Dat ecnici . Datos técni Caracteristicas data . Technici Tekni Techni Tek. dанныal a . Techniscu nik veril Technick podat podaci indmed mneski annhi revens

AEG MBS 30 TURBO - 2

Для регулировки угла 90 град направляющей шины пильного полотна служит

Выполните пробный проход

Устанавливайте глубину реза в соответствии с толщиной детали. Под деталью пильное полотно не должно высовываться более чем на один зуб.

Номинальная выходная мощность ....1010 W
Число оборотов без нагрузки ....9250 min ^-1
Диаметр диска пилы х диаметр отверстия .....127 x 20 mm
Диаметр алмазного отрезного диска и отверстия 125 x 22,2 mm
Губина пиления при 90° .....32 mm
Глубина пиления при 45°....28 mm
Вес без кабеля ....3,3 kg

Информация по шумам/вибрации

Значения замерялись в соответствии со стандартом EN 60 745.

Уровень шума прибора, определенный по показателю А, обычно составляет:

Уровень звукового давления (K = 3 dB(A))....94 dB(A)

Уровень звуковой мощности (K = 3 dB(A)).....105 dB(A)

Пользуйтесь приспособлениями для защиты слуха.

Общие значения вибрации (векторная сумма трех направлений) определены в соответствии с EN 60745.

Значение вибрационной эмиссии a_h

Пиление дерева: 3,7 m/s²

Небезопасность K =......1,5 m/s²

Небезопасность K =......1,5 m/s²

ВНИМАНИЕ

Указанный в настоящем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения, установленной стандартом EN 60745 и может использоваться для сравнения электроинструментов друг с другом. Он также подходит для предварительной оценки вибрационной нагрузки. Указанный уровень вибрации представляет основные виды использования электроинструмента. Но если электроинструмент используется для других целей, используемый инструмент отклоняется от указанного или техническое обслуживание было недостаточным, то уровень вибрации может отклоняться от указанного. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы значительно увеличивается. Для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время, в течение которого прибор отключен или включен, но фактически не используется. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы может существенно уменьшиться. Установите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя на воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и используемого инструмента, поддержание рук в теплом состоянии, организация рабочих процессов.

AEG MBS 30 TURBO - ВНИМАНИЕ - 1

ВНИМАНИЕ! Ознакомьтесь со всеми указаниями по

безопасности и инструкциями, в том числе с инструкциями, содержащимися в прилагающейся брошюре. Упущения,

допущенные при соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности, могут сталь причиной электрического поражения, пожара и тяжелых травм. Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Используйте наушники! Воздействие шума может привести к потере слуха.

Пыль, образующаяся при работе с данным инструментом, может быть вредна для здоровья и попасть на тело. Пользуйтесь системой пылеудаления и надевайте подходящую защитную маску. Тщательно убирайте скапливающуюся пыль (напр. пылесосом).

Электроприборы, используемые во многих различных местах, в том числе на открытом воздухе, должны подключаться через устройство, предотвращающее резкое повышение напряжения (FI, RCD, PRCD).

Перед выполнением каких-либо работ по обслуживанию инструмента всегда вынимайте вилку из розетки.

Вставляйте вилку в розетку только при выключенном инструменте.

Держите силовой провод вне рабочей зоны инструмента. Всегда прокладывайте кабель за спиной.

Перед включением проверьте инструмент, кабель и вилку на предмет повреждений или усталости материала. Ремонт может производиться только уполномоченными Сервисными Организациями.

Не разрешается использовать сменные инструменты, не соответствующие техническим характеристикам, указанным в настоящем руководстве по эксплуатации.

Не фиксируйте выключатель в положении "On" (Вкл.) когда работаете держа пилу в руках.

Специальные указания по безопасности использования пильного диска

СПЕЦИАЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПИЛЬНОГО ДИСКА

Технология распиливания

AEG MBS 30 TURBO - Технология распиливания - 1

ОПАСНОСТЬ: Держите Ваши руки в стороне от пропила и пильного на. Держите Вашей второй рукой пилу за дополнительную рукоятку корпус мотора. Если Вы обеими руками держите дисковую пилу, то не полотно не может ранить Вам руки.

Не подхватывайте деталь. Защитный колпак не может защитить под деталью от пильного полотна.

Устанавливайте глубину реза в соответствии с толщиной детали. Под деталью пильное полотно не должно высовываться более чем на один зуб.

Никогда не держите распиливаемую деталь в руке или над ногой. Деталь должна надежно лежать на прочной опоре. Важно хорошо закрепить деталь, чтобы сократить до минимума опасность контакта с телом, заклинивания пильного полотна или потери контроля.

Если Вы выполняете работы, при которых режущий инструмент может зацепить скрытую электропроводку кабель, инструмент следует держать за специально предназначенные для этого изолированные поверхности.

Контакт режущего инструмента с токоведущим проводом может ставить под напряжение металлические части прибора, а также приводить к удару электрическим током.

AEG MBS 30 TURBO - Технология распиливания - 2

AEG MBS 30 TURBO - Технология распиливания - 3

Используйте всегда при продольном резании упор или прямую направляющую кромку. Это улучшает точность реза и снижает возможность заклинивания пильного полотна.

Всегда применяйте пильные полотна с правильными размерами и соответствующим отверстием крепления.

Никогда не применяйте поврежденные или неправильные подкладочные шайбы для пильных дисков или крепежные винты. Подкладочные шайбы для пильных дисков и крепежные винты специально сконструированы для Вашей пилы, для оптимальной производительности и эксплуатационной безопасности.

Причины и предотвращение обратного удара:

  • обратный удар это неожиданная реакция вследствие цепляющегося, заклинивающегося или неправильно выверенного пильного полотна, которая ведет к выходу неконтролируемой пилы из детали в направлении оператора.
  • если пильное полотно зацепится или заклиниться в замыкающемся пропиле, то сила мотора выбивает прибор назад в направлении оператора.
  • если пильное полотно будет перекошено или неправильно выверено в пропиле, то зубья задней кромки пилы могут врезаться в поверхность детали, что ведет к выходу пильного полотна из пропила и резкому выбросу пилы в направлении оператора.

Обратный удар является следствием неправильного или ошибочного использования пилы. Он может быть предотвращен соответствующими мерами предосторожности, описанными ниже.

Держите пилу крепко обеими руками и расположите при этом руки так, чтобы Вы могли бы противостоять силам обратного удара. Стойте всегда в стороне от оси пильного полотна, не ведите никогда пильное полотно по оси Вашего тела. При обратном ударе пила может выскочить назад, однако, оператор может противостоять силам обратного удара, если были приняты соответствующие меры.

При заклинивании пильного полотна или, если резание будет прервано по другой причине, отпустите выключатель и держите пилу спокойно в детали до полной остановки пильного полотна. Никогда не пытайтесь вынуть пильное полотно из детали, вывести его назад пока оно находится во вращении или если может возникнуть обратный удар. Найдите причину заклинивания пильного полотна и устраните ее соответствующими мерами.

Если Вы хотите опять включить застрявшую в детали пилу, то сначала отцентрируйте пильное полотно в пропиле и проверьте свободу зубьев полотна. Заклиненное пильное полотно может выйти из детали или вызвать обратный удар при повторном включении пилы.

Большие плиты должны лежать на опорах для уменьшения риска обратного удара при заклинивании пильного полотна. Большие плиты могут прогибаться под собственным весом. Плиты должны лежать на опорах с обеих сторон, как вблизи пропила, так и с края.

Не пользуйтесь тупыми или поврежденными пильными полотнами. Пильные полотна с тупыми или неправильно выверенными зубьями ведут в результате очень узкого пропила к повышенному трению, заклиниванию пильного полотна и обратному удару.

Перед распиливанием затяните крепко установочное устройство глубины реза и угла пропила. Если при распиливании настройка изменится, то пильное полотно может заклиниться и возникнуть обратный удар.

Будьте особенно осторожны при выполнении пропила «погружением» в скрытом диапазоне, например в готовой стене. Погружающееся пильное полотно может при пилении заблокироваться в скрытом объекте и вызвать обратный удар.

Функция нижнего защитного кожуха

Перед каждым включением проверяйте безупречное замыкание нижнего защитного колпака. Не пользуйтесь пилой, если движение нижнего защитного колпака ограничено и он не сразу закрывается. Никогда не заклинивайте и не заявывайте нижний защитный коллак в открытом положении. Если пила случайно упадет на пол, то нижний защитный коллак может быть погнут. Откройте защитный коллак рычагом оттягивания и определите наличие свободы движения и отсутствие соприкосновения с пильным полотном или другими частями при всех возможных углах пропила и глубины резания.

Проверьте функцию пружины для нижнего защитного колпака. При неисправной функции нижнего защитного колпака и пружины сдайте электроинструмент на техническое обслуживание до начала работы. Поврежденные части, склеивающиеся отложения или скопления стружки являются причиной замедленного срабатывания нижнего защитного колпака.

Открывайте нижний защитный коллак вручную только при выполнении особых пропилов, например, пиление с погружением и распиловке под углом. Откройте защитный коллак оттягивающим рычагом и отпустите рычаг сразу как только пильное полотно войдет в деталь. При всех других работах нижний защитный коллак должен работать автоматически.

Не кладите пилу на верстак или на пол, не закрыв предварительно пильное полотно защитным колпаком. Незащищенное пильное полотно на выбеге двигает пилу против направления реза и распиливает все, что стоит на пути. Учитывайте при этом продолжительность выбега пилы.

Не использовать шлифовальные круги!

СПЕЦИАЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ АЛМАЗНОГО ОТРЕЗНОГО ДИСКА

ВНИМАНИЕ! Ознакомьтесь со всеми указаниями по безопасности и инструкциями, в том числе с инструкциями, содержащимися в прилагающейся брошюре. Упущения, допущенные при соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности, могут сталь причиной электрического поражения, пожара и тяжелых травм. Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.

Используйте электрический инструмент только с прилагаемым защитным кожухом. Защитный кожух должен быть надёжно закреплён на электрическом инструменте и отрегулирован так, чтобы обеспечивалась максимальная безопасность, т.е. чтобы в направлении обслуживающего лица была открыта минимально возможная часть отрезного диска. Защитный кожух должен защищать обслуживающее лицо от обломков и случайного контакта с отрезным диском.

Используйте для Вашего электроинструмента только алмазные отрезные круги. Только тот факт, что Вы можете закрепить комплектующие на Вашем электроинструменте, не гарантирует его безопасное использование.

Допустимое число оборотов используемого инструмента должно быть как минимум таким же, как и максимальное число оборотов, указанное на электроинструменте. Комплектующие, которые вращаются быстрее допустимой скорости, могут сломаться и отлететь.

Алмазные диски разрешается использовать только для рекомендуемых возможностей использования. Например: Никогда не проводите шлифовку боковой поверхностью отрезного диска. Отрезные диски предназначены для выемки материала ребром диска. Боковое воздействие силы на этот шлифовальный круг может привести к его разрушению.

Всегда используйте для выбранного Вами отрезного диска неповреждённые зажимные фланцы соответствующего размера. Правильно выбранные фланцы поддерживают отрезной диск и, таким образом, уменьшают опасность его разрушения.

Внешний диаметр и толщина инструментальной насадки должны

соответствовать размеру Вашего электрического инструмента. Неправильно выбранные инструментальные насадки не могут в достаточной мере закрываться или контролироваться.

Отрезные диски, фланцы или иные принадлежности должны точно соответствовать шлифовальному шпиндению Вашего электрического инструмента. Инструментальные насадки, не соответствующие шлифовальному шпиндению электрического инструмента, вращаются неравномерно, сильно вибрируют и могут привести к потере контроля над ними.

Не используйте повреждённые инструментальные насадки. Перед каждым использованием контролируйте инструментальные насадки на наличие сколов и трещин. В случае падения электрического инструмента или инструментальной насадки убедитесь в том, что она не повреждена или воспользуйтесь неповреждённой насадкой. Во время проверки или использования насадки Вам и находящимся рядом с Вами лицам необходимо располагаться вне плоскости вращающейся инструментальной насадки и дать электрическому инструменту поработать одну минуту с максимальной скоростью вращения. Большинство повреждённых инструментальных насадок ломаются в течение этого контрольного времени.

Пользуйтесь индивидуальными средствами защиты. В зависимости от условий применения пользуйтесь защитной маской, защитой для глаз или защитными очками. Если предписано, пользуйтесь респиратором, защитой органов слуха, защитными перчатками или специальным фартуком, которые предохранят Вас от мелких частиц абразивного круга или материала. Глаза должны быть защищены от отлетающих инородных тел, образующихся в различных условиях применения. Респиратор должен защищать от образующейся во время использования пыли. При длительном воздействии громкого шума Вы можете потерять слух.

Следите за тем, чтобы иные лица находились на безопасном расстоянии от Вашего рабочего места. Каждий входящий в рабочую зону должен пользоваться средствами защиты. Отлетающие обломки обрабатываемой детали или инструментальных насадок могут нанести травму и за пределами рабочей зоны.

Держите прибор только за изолированные ручки, если Вы выполняете работы, при которых режущий инструмент может перерезать скрытые электропровода или собственный кабель питания. Контакт с ведущими напряжение проводами ставит металлические части прибора под напряжение и ведет к поражению электротоком.

Не допускайте попадания сетевого кабеля во вращающиеся инструментальные насадки. В случае потери контроля над инструментом сетевой кабель может быть рассечён или захвачен насадкой, и Ваша кисть или рука может попасть во вращающуюся насадку.

Никогда не кладите электрический инструмент до тех пор, пока инструментальная насадка полностью не остановится. Вращающаяся насадка может коснуться поверхности, на которую Вы кладёте электрический инструмент, вследствие чего Вы можете потерять над ним контроль.

Не переносите электрический инструмент с вращающейся насадкой. Вращающаяся инструментальная насадка может случайно захватить Вашу одежду или врезаться в Ваше тело.

Регулярно очищайте вентиляционные пазы Вашего электрического инструмента. Вентилятор электродвигателя втягивает в корпус пыль, и большое скопление металлической пыли может привести к опасности поражения электрическим током.

Не используйте электрический инструмент вблизи горючих материалов. Искры могут привести к возгоранию этих материалов.

Не пользуйтесь инструментальными насадками, требующими применения жидких охлаждающих средств. Использование воды или иных жидких охлаждающих средств может привести к поражению электрическим током.

Причины и соответствующие указания по технике безопасности:

Отдача и соответствующие указания по технике безопасности:

Отдача – это внезапная реакция вследствие заедания или блокирования вращения инструментальной насадки, такой как шлифовальный круг, тарельчатый шлифовальный круг, проволочная щётка и т.д. Заедание или блокирование ведёт к внезапной остановке вращающейся инструментальной насадки. Вследствие этого в месте блокирования на неконтролируемый электрический инструмент воздействует ускорение, направленное против направления вращения инструментальной насадки.

Если, например, шлифовальный круг цепляется за заготовку или блокируется в ней, то его край, который погружается в обрабатываемое изделие, может застрять и в результате сломать шлифовальный круг или вызвать обратный удар. В этом случае шлифовальный круг двигается к работающему человеку или от него, в зависимости от направления вращения круга в месте блокировки. При этом шлифовальный круг также может сломаться.

Обратный удар является следствием неправильного или ошибочного использования пилы. Он может быть предотвращен соответствующими мерами предосторожности, описанными ниже.

Надёжно удерживайте электрический инструмент и держите Ваш корпус и Ваши руки в положении, в котором Вы будете способы противодействовать силам отдачи. Всегда пользуйтесь дополнительной рукояткой, если таковая предусмотрена, чтобы иметь максимальный контроль над силами отдачи или реактивными моментами во время работы инструмента на высоких оборотах. С помощью соответствующих мер безопасности обслуживающее лицо может удержать силы отдачи или реактивные моменты под контролем.

Никогда не держите Вашу руку вблизи вращающихся инструментальных насадок. При отдаче инструментальная насадка может коснуться Вашей руки.

Избегайте такого положения, при котором электрический инструмент при отдаче движется в направлении Вашего тела. Отдача отталкивает электрический инструмент в направлении, противоположном направлению вращения шлифовального круга в месте блокирования.

С особой осторожностью работайте в области углов, острых кромок и т.д. Не допускайте отскакивания инструментальных насадок от обрабатываемой детали или их заклинивания. Вращающаяся инструментальная насадка имеет склонность заклиниваться в углах, у острых кромок или при отскакивании. Это приводит к потере контроля или отдаче.

Не пользуйтесь цепными или зубчатыми пилами. Такие инструментальные насадки часто приводят к отдаче или потере контроля над электрическим инструментом.

Избегайте блокирования или слишком большой силы прижима отрезного диска. Не делайте чрезмерно глубоких разрезов. Перегрузка увеличивает нагрузку на отрезной диск и его склонность к перекашиванию или блокированию и, тем самым, возможность возникновения отдачи или поломки шлифовального круга.

В случае заклинивания отрезного диска или при прерывании работы выключите инструмент и дождитесь полной остановки диска. Никогда не пытайтесь вытащить ещё вращающийся отрезной диск из прореза, это может привести к отдаче. Определите и устраните причину заклинивания.

Не включайте электрический инструмент до тех пор, пока он не будет введён в обрабатываемую деталь. Прежде чем осторожно продолжить

AEG MBS 30 TURBO - Причины и соответствующие указания по технике безопасности: - 1

AEG MBS 30 TURBO - Причины и соответствующие указания по технике безопасности: - 2

разрез, дождитесь, когда отрезной диск начнёт вращаться с полной скоростью. В противном случае диск может заклинить, выскочить из обрабатываемой детали или обусловить отдачу.

Закрепляйте плиты или большие заготовки, чтобы снизить риск отдачи вследствие заклинивания отрезного диска. Большие заготовки могут прогибаться под действием их собственного веса. Заготовка должна быть закреплена с обеих сторон, и притом как вблизи разреза, так и у края.

Особую осторожность соблюдайте при вырезании „карманов“ в существующих стенах или иных закрытых местах. Углубляемый отрезной диск во время резки может натолкнуться на газо- или водопроводные трубы, электропроводку или иные объекты и обусловить возникновение отдачи.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Дисковая пила по фиброцементу применяется для прямолинейного распиливания дерева, камня, фиброцемента с помощью дисковой пилы, а также для резания камня с помощью алмазного отрезного диска.

Не пользуйтесь данным инструментом способом, отличным от указанного для нормального применения.

ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ ЕС

Мы заявляем что этот продукт соответствует следующим стандартам: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, в соответствии с правилами 2006/42/EC, 2004/108/EC.

AEG MBS 30 TURBO - ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ ЕС - 1

Rainer Kumpf Manager Product Development Уполномочен на составление технической документации.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ

Подсоединять только к однофазной сети переменного тока с напряжением, соответствующим указанному на инструменте.

Электроинструмент имеет второй класс защиты, что позволяет подключать его к розеткам электропитания без заземляющего вывода.

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Производите очистку только сухой тканью. Некоторые очищающие вещества и растворители губительны для пластика и других частей аппарата. Защищайте рукоятку от попадания масла и смазки, содержите ее в чистоте и сухости.

Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только фирмы AEG. В случае возникновения необходимости в замене, которая не была описана, пожалуйста, обращайтесь на один из сервисных центров (см. список наших гарантийных/сервисных организаций).

При необходимости может быть заказан чертеж инструмента с трехмерным изображением деталей. Пожалуйста, укажите десятизначный номер и тип инструмента и закажите чертеж у Ваших местных агентов или непосредственно у

AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

СИМВОЛЫ

AEG MBS 30 TURBO - СИМВОЛЫ - 1

Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию по использованию перед началом любых операций с инструментом.

AEG MBS 30 TURBO - СИМВОЛЫ - 2

Не следует допускать её попадания в организм. Надевайте противопылевой респиратор.

AEG MBS 30 TURBO - СИМВОЛЫ - 3

При работе с инструментом всегда надевайте защитные очки.

AEG MBS 30 TURBO - СИМВОЛЫ - 4

Перед выполнением каких-либо работ по обслуживанию инструмента всегда вынимайте вилку из розетки.

AEG MBS 30 TURBO - СИМВОЛЫ - 5

Дополнитель - В стандартную комплектацию не входит, поставляется в качестве дополнительной принадлежности.

AEG MBS 30 TURBO - СИМВОЛЫ - 6

Не выбрасывайте электроинструмент с бытовыми отходами! Согласно Европейской директиве 2002/96/EC по отходам от электрического и электронного оборудования и соответствующим нормам национального права вышедшие из употребления электроинструменты подлежат сбору отдельно для экологически безопасной утилизации.

MBS 30 Turbo

ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ

СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ

ЗАЩИТА НА ДВИГАТЕЛЯ В ЗАВИСИМОСТ ОТ НАТОВАРВАНЕТО

УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : AEG

Модель : MBS 30 TURBO

Категория : дрель