CF 3000-2 5 - Máquina industrial Phoenix Contact - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CF 3000-2 5 Phoenix Contact en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CF 3000-2 5 Phoenix Contact
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquina industrial en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CF 3000-2 5 - Phoenix Contact y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CF 3000-2 5 de la marca Phoenix Contact.
MANUAL DE USUARIO CF 3000-2 5 Phoenix Contact
ES Instrucciones de servicio originales
Instrucciones de servicio originales
Máquina pelacables y de crimpado para punteras aisladas en material en tiras
UM ES CF 3000-2,5, revisión 03
2023-10-06
Este manual de usuario es válido para:
Denominación a partir del número de serie Código de artículo
CF 3000-2,5 193717 1205477
CF 3000-2,5 120 V 193717 1205516
Índice de contenidos
1 Para su seguridad ....5
1.1 Marcado de las indicaciones de advertencia.... 5
1.2 Cualificación de los usuarios .... 5
1.3 Ámbito de aplicación ...... 6
1.4 Indicaciones de seguridad....6
1.5 Requisitos para el lugar de emplazamiento....7
1.6 Eliminación....7
2 Descripción de la CF 3000 ....8
2.1 Volumen de suministro....8
2.2 Visión general de los elementos de mando....9
3 Ajuste y manejo de la CF 3000 ....10
3.1 Configuración de CF 3000....10
3.2 Pelado y crimpado....12
3.3 Cuchillas ajustables....13
3.4 Cuidado y mantenimiento.... 15
4 Subsanación de fallos 16
4.1 Posición de mantenimiento 16
4.2 Cuadros de anomalías.... 16
4.3 Cuadro de anomalías 1....17
4.4 Cuadro de anomalías 2....17
4.5 Cuadro de anomalías 3....18
4.6 Cuadro de anomalías 4....18
4.7 Cuadro de anomalías 5....19
4.8 Cuadro de anomalías 6....19
4.9 Cuadro de anomalías 7....20
A Anexo 21
A 1 Datos técnicos....21
A 2 Datos de pedido....21
A 3 Punteras en tira 22
A 4 Piezas de recambio....22
A 5 Declaración UE de conformidad....24
A 6 Declaración de conformidad del Reino Unido ....25
1 Para su seguridad
Lea detenidamente este manual y guárdelo para futuras consultas.
1.1 Marcado de las indicaciones de advertencia

Este símbolo indica peligros que pueden causar daños personales.
Se utilizan tres palabras de advertencia para indicar la gravedad de las posibles lesiones.
PELIGRO
Indica un peligro con nivel de riesgo elevado. Si no se evita el peligro, las consecuencias serán lesiones graves o incluso la muerte.
ADVERTENCIA
Indica un peligro con nivel de riesgo medio. Si no se evita el peligro, las consecuencias pueden ser lesiones graves o incluso la muerte.
ATENCIÓN
Indica un peligro con nivel de riesgo bajo. Si no se evita el peligro, las consecuencias pueden ser lesiones leves o moderadas.

Este símbolo con la palabra de advertencia IMPORTANTE señala acciones que pueden provocar daños materiales o un mal funcionamiento.

Aquí encontrará información adicional u otras fuentes de información complementaria.
1.2 Cualificación de los usuarios
Este manual de usuario está dirigido a personas que estén familiarizadas con los pertinentes conceptos de seguridad para el manejo de máquinas eléctricas. Estas personas deben ser capaces de reconocer peligros.
La puesta en servicio, el manejo y el mantenimiento de la CF 3000 solo deben realizarlos personas debidamente cualificadas y que observen estrictamente este manual del usuario.
Operadores autorizados
Solo se permite el trabajo con la CF 3000 a operadores autorizados e instruidos en su uso.
La empresa debe poner a disposición del operario el manual del usuario y asegurarse de que este lo haya leído y comprendido.
1.3 Ámbito de aplicación
La CF 3000 está únicamente concebida para trabajos de pelado y crimpado de cables.
La CF 3000 pela de forma totalmente automática conductores flexibles de las clases 2, 5 y 6 según DIN VDE 0295. A continuación, crimpa punteras aisladas en material en tira en los conductores.
Las punteras se procesan según DIN 46228-4 con un rango de sección de 0,5 mm ^2 ... 2,5 mm ^2 y una longitud de pelado de 8 mm.
Con un set de reequipamiento adicional, también se procesan punteras con un rango de sección de 0,25 mm ^2 y 0,34 mm ^2 y una longitud de pelado de 8 mm.
Utilice únicamente punteras y piezas de recambio originales de Phoenix Contact (véanse los datos de pedido en Página 21).
En el cono de entrada de la CF 3000 deben introducirse solo conductores con aislamiento de PVC previstos para la confección y en ningún caso piezas metálicas macizas u otros objetos.
Por motivos de seguridad, están prohibidas las remodelaciones no autorizadas que vayan más allá del reequipamiento, así como modificaciones de la CF 3000. La CF 3000 solo debe utilizarse en perfecto estado de tecnología de seguridad.
1.4 Indicaciones de seguridad
La tapa protectora se ha instalado para velar por su seguridad. Bajo ninguna circunstancia modifique, retire ni remodele la tapa protectora. La CF 3000 debe funcionar siempre con la tapa protectora cerrada.
Saque el conector de alimentación antes de cambiar de sección o de llevar a cabo labores de mantenimiento. Desconecte el conector de alimentación antes de los trabajos en los que se deba abrir la tapa protectora.
Apague la CF 3000 durante las pausas en el trabajo y cuando no se esté utilizando.
Por motivos de seguridad, la CF 3000 se apaga automáticamente al retirarse la tapa protectora.
Asegúrese de que no haya ningún objeto extraño en el interior de la carcasa.
No debe desatornillar la carcasa.
1.5 Requisitos para el lugar de emplazamiento
El lugar de emplazamiento debe ser plano y estar nivelado.
Evite lugares húmedos o polvorientos para el funcionamiento y el almacenamiento. Evite además lugares expuestos a temperaturas altas o bajas, o a la radiación solar directa (temperatura de funcionamiento: de 15 °C ... 35 °C).
Al cambiar de un lugar frío a uno caliente puede formarse condensación. Para que el condensado se pueda evaporar, abra la tapa protectora antes de utilizar la CF 3000.
No derrame ningún líquido sobre la CF 3000.
No someta la CF 3000 a golpes ni sacudidas fuertes.
1.6 Eliminación

El contenedor de basura tachado indica que el artículo se debe recoger y eliminar por separado. Phoenix Contact o nuestros socios de servicio técnico aceptan el artículo para su eliminación gratuita. En phoenixcontact.com encontrará información acerca de las posibilidades de eliminación que ofrecemos.
2 Descripción de la CF 3000
2.1 Volumen de suministro
Figura 2-1 Volumen de suministro

1 Equipo básico, CF 3000
2 Cable de alimentación, diferentes versiones para CF 3000-2,5 y CF 3000-2,5 120 V
3 Recipiente, para restos de aislamiento
4 Alimentación de punteras, para punteras de 0,5 mm ^2 ... 2,5 mm ^2 (5 unidades) y, por cada sección, una alimentación de punteras de repuesto y una guía de cable (no se ilustra)
5 Inserto de trabajo, para 0,5 mm² ... 2,5 mm² (5 unidades)
6 Indicador de posición, para cada inserto de trabajo (5 unid.)
7 Perno inmovilizador, ∅ 6 mm
8 Cepillo
La alimentación de punteras y el inserto de trabajo tienen el mismo código de color que las punteras (conforme a la gama de colores DIN). Se suministran en un maletín. El maletín contiene además un pequeño cepillo (véase Página 15).
Puede pedir un set de reequipamiento para 0,25 mm² y 0,34 mm² (datos de pedido: véase Página 21).
2.2 Visión general de los elementos de mando
Figura 2-2 Elementos de mando

2 Contador, muestra el número de punteras procesadas y se pone a 0 cuando se desconecta
3 Tecla de reinicio, pone el contador a 0
4 Indicador de encendido, se ilumina cuando la alimentación de corriente está conectada
5 Cono de introducción, para introducir el conductor en la CF 3000
6 Inserto de trabajo, coloca la puntera y pela el cable
7 Pernos inmovilizadores, bloquean los insertos de trabajo
8 Tapa protectora, la CF 3000 solo funciona con la tapa protectora completamente cerrada
9 Conexión de red, conexión de equipos para el cable de alimentación
10 Fusibles de red, fusibles finos integrados en la conexión a la red
11 Interruptor de red, enciende o apaga la fuente de alimentación de la CF 3000
12 Fusible del transformador, fusible de equipos en lado secundario
13 Botón Reverse, el equipo pasa a la posición de mantenimiento (véase Página 16)
14 Soporte, soporte para el dispensador de punteras
15 Recipiente, acumula los restos de aislamiento
16 Alimentación de punteras, coloca las punteras
17 Etiqueta de seguridad, advertencia de tensión de contacto peligrosa tras desenroscar la carcasa. Nunca abra la carcasa. Las etiquetas de seguridad no pueden retirarse, dañarse ni taparse.
3 Ajuste y manejo de la CF 3000
Tenga en cuenta los „Requisitos para el lugar de emplazamiento“ (véase la Página 7).
3.1 Configuración de CF 3000
Puede convertir la CF 3000 a las secciones de 0,5 mm ^2 , 0,75 mm ^2 , 1,0 mm ^2 , 1,5 mm ^2 y 2,5 mm ^2 .

Los insertos de trabajo, la alimentación de punteras y las punteras en tira de una sección están codificados por colores (gama de colores conforme a DIN 46288-4)

text_image
A BApertura de la tapa protectora

ADVERTENCIA: Peligro de lesiones
Apague la CF 3000 mediante el interruptor de red (A). Desenchufe el conector de alimentación (B).
- Deslice hacia atrás la tapa protectora.

text_image
A B 20 cmApertura del embalaje de las punteras en tira
- Rasgue la lengüeta por el borde (A).
- Saque la tira unos 20 cm (B).

Preparación de la alimentación de punteras

IMPORTANTE: Introduzca las punteras exactamente como se prescribe, pues, de lo contrario, podrían producirse defectos en el crimpado. Observe la codificación por colores de la alimentación de punteras.
- Seleccione una alimentación de punteras con la sección adecuada.
- Introduzca las punteras en la guía lateralmente hasta el tope (A).
- Tire del conector macho hacia arriba (B).
- Empuje las punteras hasta la rotulación (C).
- Asegúrese de que el conector macho ha encastrado correctamente.

Montaje de la alimentación de punteras
IMPORTANTE: El inserto de trabajo no puede estar montado todavía.
- Deslice hacia atrás la tapa protectora.
- Guíe la alimentación de punteras lateralmente hacia la CF 3000. Inserte la alimentación de punteras en los pernos de alojamiento de la placa delantera.
- El alimentador de punteras tiene que quedar asentado directamente en la pared de la carcasa. Asegúrese de que la alimentación de punteras esté bien encajada.
- Doble el soporte del dispensador de forma que quede perpendicular a la CF 3000.
- Ponga el dispensador de punteras en su soporte.
IMPORTANTE: Compruebe que la tira de punteras pueda desplazarse sin impedimento.
Montaje del inserto de trabajo
IMPORTANTE: Observe el código de color del inserto de trabajo.
- Deslice el inserto de trabajo lateralmente en la guía prevista para ello (A).
- Introduzca el perno inmovilizador hasta el tope en el agujero del inserto de trabajo (B).
• Cierre la tapa protectora.
Conexión de la fuente de alimentación
IMPORTANTE: La CF 3000 está disponible en dos versiones, para 230 V y 120 V. Asegúrese de que la conexión a la red eléctrica sea correcta (véase la placa de características).
- Conecte el cable de alimentación. Encienda la CF 3000.
→ La CF 3000 está lista para el funcionamiento.
3.2 Pelado y crimpado

text_image
a b
text_image
a b c d e
Enderezado del conductor
- Antes del mecanizado deben enderezarse los conductores en la medida de lo posible.
a) Curvatura correcta: máximo 2-3 mm en una longitud de 6 mm
b) Curvatura excesiva
Corte del conductor
- Corte los conductores de forma limpia y recta, por ejemplo, con el cortador de manguera CUTFOX 12 (código de artículo 1212128) de Phoenix Contact.
a) Corte correcto
b) Superficie de corte aplastada
c) Superficie de corte oblicua
d) Los hilos trenzados son más largos que el aislamiento
e) Los hilos trenzados son más cortos que el aislamiento
Pelado y crimpado
• Cierre la tapa protectora (A).
- Lea el contador (B) y póngalo a 0.
- Encienda la CF 3000 mediante el interruptor de red.
- Deslice el conductor (C) recto hasta el tope en el cono de introducción. El proceso de pelado y crimpado comienza automáticamente.
- Una vez que la CF 3000 se haya detenido, tire del conductor en línea recta hacia fuera.
Si se producen problemas de funcionamiento o un pelado incorrecto, véase Página 16.
Puesta fuera de servicio
- Lea el contador (A).
- Apague la CF 3000 mediante el interruptor de red (B).
3.3 Cuchillas ajustables
Si el aislamiento del conductor no se retira del todo, compruebe primero las especificaciones de la sección y las cuchillas pelacables (consulte Página 18)
Si el patrón de error persiste a pesar de la solución propuesta anteriormente, utilice cuchillas pelacables ajustables.
Los datos de pedido de las cuchillas pelacables ajustables se encuentran en el anexo (véase Página 22).
- Inserto de trabajo con cuchilla ajustable: CF 3000 BBE-AME...
– Cuchilla pelacables ajustable: CF 3000 AB...

text_image
A B
text_image
A B
text_image
X Y ≤ +0,5 mm
Apertura de la tapa protectora
ADVERTENCIA: Peligro de lesiones
Apague la CF 3000 mediante el interruptor de red (A). Desenchufe el conector de alimentación (B).
- Deslice hacia atrás la tapa protectora.
Desmontaje del inserto de trabajo
- Retire el perno inmovilizador (A).
- Extraiga lateralmente el inserto de trabajo (B).
Ajuste de la profundidad de corte
- Ajuste la profundidad de corte. Ajuste la profundidad de corte solo en pequeños pasos.
- En el sentido de las agujas del reloj (+): mayor profundidad de corte
- En sentido antihorario (-): menor profundidad de corte
Las cuchillas pelacables ajustables tienen una posición estándar que se corresponde con la profundidad de corte de las cuchillas no ajustables.
-X: posición inicial para 0,5 a 2,5 mm², cuchilla pelacables CF 3000 AB 0,5 a CF 3000 AB 2,5
- Y: posición inicial para 0,25 mm ^2 , cuchilla pelacables CF 3000 AB 0,25
Montaje del inserto de trabajo ajustable
- Deslice el inserto de trabajo lateralmente en la guía prevista para ello (A).
- Introduzca el perno inmovilizador hasta el tope en el agujero del inserto de trabajo (B).

text_image
A B
text_image
Cε B A
Retirada de las punteras
- Tire del conector macho hacia arriba (A).
- Extraiga las punteras (B).
Conexión de la fuente de alimentación
• Cierre la tapa protectora.
- Enchufe el cable de alimentación (A).
- Encienda la CF 3000 (B).
Pelado del conductor
• Prepare el conductor (véase Página 12).
- Deslice el conductor recto hasta el tope en el cono de introducción.
- Una vez iniciado el proceso de pelado, tire suavemente del conductor hasta que se suelte.
Comprobación del resultado de pelado
- Compruebe el resultado de pelado. Vuelva a ajustar la profundidad de corte si es necesario.
Las cuchillas deben cortar el material aislante de forma limpia, pero dejando una pequeña distancia de seguridad al hilo. Las cuchillas no deben cortar el hilo de cobre.
El corte debe detenerse entre 0,1 y 0,2 mm antes del conductor de cobre.
• Vuelva a configurar el CF 3000 (véase Página 10).
Las cuchillas cortan el conductor a demasiada profundidad. Esto puede dañar las cuchillas.
Las cuchillas no cortan el material aislante suficientemente.
3.4 Cuidado y mantenimiento
3.4.1 Limpieza diaria

Apertura de la tapa protectora
- Lea el contador en caso necesario (A).

ADVERTENCIA: Peligro de lesiones
Apague la CF 3000 mediante el interruptor de red (B). Desenchufe el conector de alimentación (C).
- Deslice hacia atrás la tapa protectora.

Limpieza diaria de CF 3000
- Vacíe diariamente el recipiente para restos de aislamiento.
- Compruebe si hay restos de aislamiento en el interior de la CF 3000 y eliminelos.
- Introduzca el recipiente.
• Cierre la tapa protectora.
3.4.2 Limpieza del cono de introducción

Limpieza del cono de introducción

IMPORTANTE:
Apague el CF 3000 antes de introducir el cepillo.
- Si el cono de introducción esté sucio, límpielo con un cepillo (incluido en el volumen de suministro).
4 Subsanación de fallos
4.1 Posición de mantenimiento
La posición de mantenimiento sirve para poder sacar las piezas intercambiables en caso de producirse crimpados defectuosos o quedar enganchado el conductor.
El control adopta automáticamente la posición de mantenimiento cuando el crimpado no haya podido efectuarse hasta el final. Si la CF 3000 realiza el ciclo de crimpado hasta la posición final a pesar de un crimpado defectuoso, deberá mover el CF 3000 a la posición de mantenimiento. Para ello, pulse el botón Reverse.
4.2 Cuadros de anomalías
Tabla 4-1 Cuadros de anomalías
| Error/fallo Solución Núm. de cuadro de | anomalías | Véase | |
| No puede introducirse el conductor | Pulsar el botón Reverse | Cuadro de anomalías 1 | Página 17 |
| El procedimiento de crimpado no concluye | Retirar el conductor | Cuadro de anomalías 2 | Página 17 |
| El conductor se atasca en la CF 3000 | Retirar el conductor | Cuadro de anomalías 2 | Página 17 |
| El aislamiento del conductor se extrae incompleto | Comprobación de las especificaciones de secciónComprobar pelacables | Cuadro de anomalías 3 | Página 18 |
| La puntera no se separa de la tira Comprobar | la cuchilla seccionadora del indicador de posición | Cuadro de anomalías 4 | Página 18 |
| CF 3000 no funciona tras encender el interruptor de red | Comprobar conexión de red/fusibles | Cuadro de anomalías 5 | Página 19 |
| CF 3000 trabaja muy despacio | Comprobación del fusible del transformador | Cuadro de anomalías 6 | Página 19 |
| Horquilla de centrado defectuosa | Cambio de la horquilla de centrado | Cuadro de anomalías 7 | Página 20 |
4.3 Cuadro de anomalías 1
No puede introducirse el conductor

No puede introducir conductores cuando la CF 3000 está en la posición de mantenimiento.
- Pulse el botón Reverse para alcanzar la posición inicial.
4.4 Cuadro de anomalías 2
El procedimiento de crimpado no concluye o el conductor se atasca en la CF 3000

- Si el conductor se queda atascado en la CF 3000, pulse el botón Reverse. La CF 3000 se desplaza a la posición de mantenimiento.

text_image
A BApertura de la tapa protectora

ADVERTENCIA: Peligro de lesiones
Apague la CF 3000 mediante el interruptor de red (A). Desenchufe el conector de alimentación (B).
- Deslice hacia atrás la tapa protectora.

Desmontaje del inserto de trabajo y extracción del conductor
- Retire el perno inmovilizador (A). Extraiga lateralmente el inserto de trabajo (B).
- Retire la puntera (C).
• Doble a un lado el conductor (D). - Tire del conector macho hacia arriba. Saque las punteras.
• Cierre la tapa protectora. - Conecte el conector de alimentación. Encienda la CF 3000 mediante el interruptor de red.
- Pulse el botón Reverse para alcanzar la posición inicial.
- Extraiga el conductor.
Vuelva a configurar el CF 3000 (véase Página 10).
4.5 Cuadro de anomalías 3
El aislamiento del conductor se extrae incompleto

Comprobación de las especificaciones de sección
- Cuando el aislante del conductor no quede pelado por completo, compruebe las especificaciones de la sección. La sección de cable tiene que coincidir con la del inserto de trabajo y el alimentador de punteras.
- Adapte los insertos a la sección de cable seleccionada (véase Página 10).
Cambio del pelacables
- Compruebe si el pelacables (A) está dañado.
- Si las cuchillas pelacables del inserto de trabajo están desgas-tadas o dañadas, debe sustituirlas (véanse los datos de pedido en Página 21).
- Suelte el tornillo Allen (B). Sustituya el pelacables. Vuelva a apretar el tornillo.
Si el patrón de error persiste a pesar de la solución propuesta anteriormente, utilice cuchillas ajustables (consulte Página 13).

4.6 Cuadro de anomalías 4
La puntera no se separa de la tira

Cambio del indicador de posición
Si la cuchilla seccionadora (A) está dañada o rota, la puntera no se separará de la tira.
• Retire el inserto de trabajo (véase Página 10).
- Compruebe la cuchilla seccionadora (A). Si la cuchilla seccionadora está defectuosa, retire el indicador de posición.
- Afloje los tornillos de cabeza ranurada en cruz (B).
- Retire el indicador de posición.
- Instale un nuevo indicador de posición para la sección correspondiente (véanse los datos de pedido en Página 21).
- Apriete el tornillo de cabeza ranurada en cruz.
4.7 Cuadro de anomalías 5
La CF 3000 no funciona tras encender el interruptor de red
- Asegúrese de que las conexiones entre la CF 3000 y la toma de corriente sean del todo correctas.

text_image
A BExtracción del conector de alimentación

ADVERTENCIA: Peligro de lesiones
Apague la CF 3000 mediante el interruptor de red (A). Desenchufe el conector de alimentación (B).

Comprobación de los fusibles de red
- Extraiga el portafusibles.
- Sustituya los fusibles de red defectuosos (véanse los datos de pedido en Página 21):
CF 3000-2,5: 2 x 0,63 A/T/250 V
CF 3000-2,5 120V: 2 x 1,25 A/T/120 V
- Introduzca el portafusibles.

IMPORTANTE: El portafusibles debe quedar encajado.
4.8 Cuadro de anomalías 6
La CF 3000 trabaja muy despacio

text_image
A BExtracción del conector de alimentación

ADVERTENCIA: Peligro de lesiones
Apague la CF 3000 mediante el interruptor de red (A). Desenchufe el conector de alimentación (B).

Comprobación del fusible del transformador
- Extraiga el portafusibles con un destornillador apropiado.
- Sustituya los fusibles finos defectuosos (4,0 A/T/250 V, véanse los datos de pedido en Página 21).
• Vuelva a enroscar los portafusibles.
4.9 Cuadro de anomalías 7
Horquilla de centrado superior o inferior defectuosa

text_image
A BExtracción del conector de alimentación

ADVERTENCIA: Peligro de lesiones
Apague la CF 3000 mediante el interruptor de red (A). Desenchufe el conector de alimentación (B).

text_image
A BCambio de la horquilla de centrado
- Retire el inserto de trabajo y la alimentación de punteras (véase Página 13).
- Para desmontar las dos horquillas de centrado, afloje los respectivos tornillos Allen (A).
- Retire la horquilla de centrado inferior. Empuje para ello la matriz de crimpado superior un par de milímetros hacia abajo.
- Presione hacia abajo la abrazadera de la manguera (B). Saque la manguera. Retire la horquilla de centrado de la parte superior.
- Sustituya las horquillas de centrado defectuosas por otras nuevas (véanse los datos de pedido Página 21).

IMPORTANTE:
Las piezas de plástico tienen que estar limpias y sin grasa.
A Anexo
A 1 Datos técnicos
| Datos técnicos | |
| Conexión a la red | |
| CF 3000-2,5 | 230 V/50 Hz |
| CF 3000-2,5 120 V | 120 V/60 Hz |
| Consumo de potencia 80 VA | |
| Tiempo de ciclo 1,2 s | |
| Área de trabajo | 0,5 mm^2 2,5 mm^2 Con set de reequipamiento (CF 3000-TOOLKIT 0,25) 0,25 mm^2 y 0,34 mm^2 |
| Punteras Diseño del material en tiras según DIN 46228-4 | |
| Longitud mínima del conductor 49 mm | |
| Longitud de pelado 8 mm | |
| Forma de crimpado Trapezoidal conforme a DIN VDE 0660-100 | |
| Temperatura de servicio | +15 °C ... +35 °C |
| Valores de medición de ruido 70 dB (A) | |
| Dimensiones (anchura x altura x longitud) | 320 mm x 300 mm x 165 mm |
| Peso | 12 kg |
A 2 Datos de pedido
A 2.1 Máquina pelacables y de crimpado
| Descripción | Referencia | Código de art. |
| Máquina pelacables y de crimpado, versión de 230 V para punteras aisladas como material en tiras según DIN 46228-4, para rango de sección 0,5 mm^2 ... 2,5 mm^2 | CF 3000-2,5 | 1205477 |
| Máquina pelacables y de crimpado, versión de 120 V para punteras aisladas como material en tiras según DIN 46228-4, para rango de sección 0,5 mm^2 ... 2,5 mm^2 | CF 3000-2,5 120 V | 1205516 |
| Kit de conversión para CF 3000, 0,25 mm^2 y 0,34 mm^2 , completo | CF 3000-TOOLKIT 0,25 | 1212376 |
A 3 Punteras en tira
| Descripción Denominación Código de art. Und./ | rollo | ||
| Tira de punteras con manguito de plástico | |||
| 0,25 mm ^2 , azul AI 0,25-8 BU-B 3240250 1000 | |||
| 0,25 mm ^2 , amarillo AI 0,25-8 YE-B 3240251 1000 | |||
| 0,34 mm ^2 , turquesa AI 0,34-8 TQ-B 3240249 1000 | |||
| 0,5 mm ^2 , blanco AI 0,5-8 WH-B | 1 | 3201369 1000 | |
| 0,5 mm ^2 , naranja AI 0,5-8 OG-B 3201563 1000 | |||
| 0,75 mm ^2 , gris AI 0,75-8 GY-B | 1 | 3201372 1000 | |
| 0,75 mm ^2 , azul | AI 0,75-8 BU-B 3201547 1000 | ||
| 0,75 mm ^2 , blanco | AI 0,75-8 WH-B 3201576 1000 | ||
| 1 mm ^2 , rojo | AI 1-8 RD-B ^1 | 3201385 1000 | |
| 1 mm ^2 , amarillo | AI 1-8 YE-B | 3201589 1000 | |
| 1,5 mm ^2 , negro | AI 1,5-8 BK-B ^1 | 3201398 1000 | |
| 1,5 mm ^2 , rojo | AI 1,5-8 RD-B | 3201592 1000 | |
| 2,5 mm ^2 , azul | AI 2,5-8 BU-B ^1 | 3201408 500 | |
| 2,5 mm ^2 , gris | AI 2,5-8 GY-B | 3201550 500 | |
1 Gama de colores conforme a DIN 46228-4
A 4 Piezas de recambio
| Pieza | Sección | Denominación | Código de art. | |
| Inserto de trabajo | ![]() | 0,5 mm^2 | CF 3000 BBE 0,5 | 1205752 |
| 0,75 mm^2 | CF 3000 BBE 0,75 | 1205765 | ||
| 1,0 mm^2 | CF 3000 BBE 1,0 | 1205778 | ||
| 1,5 mm^2 | CF 3000 BBE 1,5 | 1205781 | ||
| 2,5 mm^2 | CF 3000 BBE 2,5 | 1205794 | ||
| Inserto de trabajo con cuchilla ajustable | ![]() | 0,25 mm^2 | CF 3000 BBE-AME 0,25 | 1207514 |
| 0,5 mm^2 | CF 3000 BBE-AME 0,5 | 1207488 | ||
| 0,75 mm^2 | CF 3000 BBE-AME 0,75 | 1207475 | ||
| 1,0 mm^2 | CF 3000 BBE-AME 1,0 | 1207491 | ||
| 1,5 mm^2 | CF 3000 BBE-AME 1,5 | 1207501 | ||
| 2,5 mm^2 | CF 3000 BBE-AME 2,5 | 1207527 | ||
| Localizador | 0,25 mm^2 | CF 3000 LOC 0,25 | 1212377 | |
| Parte integrante del insertode trabajo CF 3000 BBE... | ![]() | 0,5 mm^2 | CF 3000 LOC 0,5 | 1205639 |
| 0,75 mm^2 | CF 3000 LOC 0,75 | 1205642 | ||
| 1,0 mm^2 | CF 3000 LOC 1,0 | 1205655 | ||
| 1,5 mm^2 | CF 3000 LOC 1,5 | 1205668 | ||
| 2,5 mm^2 | CF 3000 LOC 2,5 | 1205671 | ||
| Pieza Sección | Denominación | Código de art. | ||
| Cuchilla pelacables | 0,5 mm^2 | CF 3000 AM 0,5 | 1205587 | |
| Parte integrante del inserto de trabajo | ![]() | 0,75 mm^2 | CF 3000 AM 0,75 | 1205590 |
| 1,0 mm^2 | CF 3000 AM 1,0 | 1205600 | ||
| CF 3000 BBE... | 1,5 mm^2 | CF 3000 AM 1,5 | 1205613 | |
| 2,5 mm^2 | CF 3000 AM 2,5 | 1205626 | ||
| Cuchilla pelacables ajustables | 0,25 mm^2 | CF 3000 AB 0,25 | 1207886 | |
| Parte integrante del inserto de trabajo | ![]() | 0,5 mm^2 | CF 3000 AB 0,5 | 1207899 |
| 0,75 mm^2 | CF 3000 AB 0,75 | 1207909 | ||
| CF 3000 BBE-AME... | 1,0 mm^2 | CF 3000 AB 1,0 | 1207912 | |
| 1,5 mm^2 | CF 3000 AB 1,5 | 1207925 | ||
| 2,5 mm^2 | CF 3000 AB 2,5 | 1212380 | ||
| Alimentación de punteras | 0,25 mm^2 | CF 3000 HZG 0,25 | 1212378 | |
| 0,5 mm^2 | CF 3000 HZG 0,5 | 1205684 | ||
![]() | 0,75 mm^2 | CF 3000 HZG 0,75 | 1205697 | |
| 1,0 mm^2 | CF 3000 HZG 1,0 | 1205707 | ||
| 1,5 mm^2 | CF 3000 HZG 1,5 | 1205710 | ||
| 2,5 mm^2 | CF 3000 HZG 2,5 | 1205723 | ||
| Guía de cables | ![]() | 0,25 mm^2 | CF 3000 CG 0,25 | 1212379 |
| Parte integrante de la alimentación de punteras CF 3000 HZG... | 0,5 mm^2 | CF 3000 CG 0,5 | 1207721 | |
| 0,75 mm^2 | CF 3000 CG 0,75 | 1207734 | ||
| 1,0 mm^2 | CF 3000 CG 1,0 | 1207747 | ||
| 1,5 mm^2 | CF 3000 CG 1,5 | 1207750 | ||
| 2,5 mm^2 | CF 3000 CG 2,5 | 1207763 | ||
| Perno inmovilizador - CF 3000 SBO | 1205804 | |||
| Horquilla de centrado superior | 0,5 mm^2 2,5 mm^2 | CF 3000 ZENTRIERGABEL OBEN | 3202740 | |
| 0,25 mm^2 0,75 mm^2 | CF 3000 CFT 0,25 | 1212391 | ||
| Horquilla de centrado inferior | 0,5 mm^2 2,5 mm^2 | CF 3000 ZENTRIERGABEL UNTEN | 3202753 | |
| 0,25 mm^2 0,75 mm^2 | CF 3000 CFB 0,25 | 1212392 | ||
| Engastadora 0,5 mm^2 | ... 2,5 mm^2 | CF 3000 CRIMPSTEMPEL | 3202782 | |
| 0,25 mm^2 0,75 mm^2 | CF 3000 CDM 0,25 | 1212390 | ||
| Matriz de engaste 0,5 mm^2 | ... 2,5 mm^2 | CF 3000 CRIMPGESENK | 3202779 | |
| 0,25 mm^2 0,75 mm^2 | CF 3000 CDF 0,25 | 1212389 | ||
| Fusible de red para CF 3000-2,5 | 0,63 A/T/250 V | CF 3000 SI 0,63A/T/250V | 1205736 | |
| para CF 3000-2,5 120V | 1,25 A/T/120 V | CF 3000 SI 1,25A/T/120V | 1208940 | |
| Fusible de transformador Protección secundaria para el transformador mediante fusibles | 4,0 A/T/250 V CF 3000 SI 4,0A/T/250V 1205749 | |||
A 5 Declaración UE de conformidad
Declaración UE de conformidad N.º 000549349_02_DoC_EU
Fabricante: Phoenix Contact GmbH & Co. KG
Dirección: Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany
Denominación del producto: CF 3000-2,5
Código de artículo: 1205477
La presente declaración de conformidad se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante. Los productos descritos en esta declaración cumplen los requisitos pertinentes de la siguiente legislación de armonización:
2006/42/EG
Directiva de maquinaria
Restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas
Directiva CEM (compatibilidad electromagnética)
Para la evaluación del cumplimiento se han aplicado las siguientes normas pertinentes:
EN 60204-1:2018 EN 61000-3-3:2013 + A1:2019
EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021
EN IEC 61000-3-2:2019 EN IEC 63000:2018
EN ISO 12100:2010 EN ISO 13854:2019
EN ISO 13857:2019
A 6 Declaración de conformidad del Reino Unido
Tenga en cuenta las siguientes observaciones
Condiciones generales de uso de la documentación técnica
Phoenix Contact se reserva el derecho de modificar, corregir y/o mejorar la documentación técnica y los productos descritos en la misma cuando lo juzgue oportuno y sin previo aviso, siempre que las consecuencias derivadas para el usuario estén dentro de lo razonable. Esto se aplica asimismo a los cambios que se introduzcan en función del progreso tecnológico.
La recepción de documentación técnica (en particular, la documentación del usuario) no implica que Phoenix Contact tenga la obligación de seguir informando sobre posibles cambios en los productos y en la documentación técnica. Es su responsabilidad comprobar la adecuación de los productos a la finalidad pretendida, particularmente en lo que se refiere al cumplimiento de las normativas y leyes vigentes. Todas las informaciones contenidas en la documentación técnica se proporcionan sin ninguna garantía explícita, implícita o tácita por posibles errores.
Por lo demás, se aplican las regulaciones de las condiciones comerciales generales actuales de Phoenix Contact, especialmente para una posible responsabilidad de saneamiento.
Este manual, así como todas las ilustraciones incluidas, se acogen al amparo de los derechos de autor. No está permitido realizar modificaciones en el contenido ni publicar extractos del mismo.
Phoenix Contact se reserva la comunicación de derechos de protección para las designaciones de productos Phoenix Contact aquí utilizadas. No está permitida la comunicación de derechos de protección por parte de terceros.
Pueden protegerse legalmente otras designaciones de productos, incluso si estas no están marcadas como tales.
Contacto
Internet
Encontrará información actualizada sobre los productos de Phoenix Contact y las condiciones comerciales generales en: phoenixcontact.com
Asegúrese de que trabaja siempre con la documentación más actual. Esta está a su disposición, lista para descargar de Internet, en la dirección siguiente: phoenixcontact.net/products.
Representaciones nacionales
Si tiene problemas que no pueda resolver con esta documentación, consulte a su representante nacional. Encontrará la dirección en phoenixcontact.com.
Editor Phoenix Contact GmbH & Co. KG
En caso de tener propuestas y sugerencias para la mejora del contenido y formato de nuestro manual, agradeceríamos que nos las enviara a: tecdoc@phoenixcontact.com
Este manual se aplica a:
Operadores autorizados
Código de cores conforme DIN 46228-4
N.º de artigo: 1205477






