Pontec PondoMax Eco 20000 Control - Bomba de agua

PondoMax Eco 20000 Control - Bomba de agua Pontec - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PondoMax Eco 20000 Control Pontec en formato PDF.

📄 176 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Pontec PondoMax Eco 20000 Control - page 39
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoBomba de agua para estanque
ModeloPondoMax Eco 20000 Control
MarcaPontec
UsoBombeo de agua de estanque para filtros, cascadas y cursos de agua
Alimentación220-240 V CA, 50/60 Hz
Potencia absorbida50 - 190 W
Capacidad de elevación máxima20 000 l/h
Altura de elevación máxima7,5 m
Profundidad de inmersión máxima4 m
Grado de protección (bomba)IP68
Grado de protección (controlador)IP44
Dimensiones (L × l × h)255 × 130 × 170 mm
Peso5,1 kg
Longitud del cable de alimentación2 m
Longitud del cable bomba-controlador8 m
Conexión aspiración / descargaRosca G2, conector de manguera 32, 38 o 50 mm
Transporte de impurezas gruesashasta 8 mm
Superficie de entrada del filtro310 cm²
Temperatura del agua (sumergida)+4 a +35 °C (funcionamiento)
Temperatura ambiente (instalación en seco)+4 a +30 °C (convección natural), +4 a +40 °C (enfriamiento forzado)
Ajuste del caudalControlador electrónico: 0, 25, 50, 60, 70, 80, 90, 100 %
Piezas de desgasteUnidad de funcionamiento (bloque rotor)
Limpieza y mantenimientoDesmontaje sin herramientas, limpieza con agua limpia, al menos 2 veces al año
ProtecciónDispositivo de corriente diferencial residual (RCD) 30 mA máx. obligatorio
Garantía3 años (excepto piezas de desgaste)

Preguntas frecuentes - PondoMax Eco 20000 Control Pontec

¿Cuál es la diferencia entre los modelos PondoMax Eco Control 5000, 10000, 15000 y 20000?
Los modelos se distinguen principalmente por su capacidad de elevación (5000, 10000, 15000, 20000 l/h), su altura de elevación máxima, su potencia absorbida y sus dimensiones. El modelo 20000 es el más potente de la gama.
¿Puedo usar la bomba en instalación sumergida o en seco?
Sí, la bomba se puede instalar sumergida (en el agua) o en seco (fuera del agua). En instalación en seco, debe colocarse por debajo del nivel del agua y conectarse a una manguera de aspiración.
¿Cómo ajustar la potencia de la bomba?
Utilice las teclas '+' y '-' en el controlador para ajustar la potencia por escalones: 0, 25, 50, 60, 70, 80, 90, 100 %. La pantalla puede alternar entre porcentaje y vatios con la tecla '%/W'.
¿Qué hacer si la bomba no arranca?
Primero verifique la alimentación eléctrica y que la bomba esté correctamente encendida a través del controlador (la pantalla debe mostrar un valor o un código de error). Si el problema persiste, consulte la tabla de solución de problemas.
¿Cómo limpiar la bomba?
Desconecte la bomba. Desmóntela sin herramientas. Limpie el filtro, el cuerpo de la bomba y la unidad de funcionamiento con agua limpia y un cepillo suave. En caso de sarro, use un desincrustante doméstico sin vinagre ni cloro. Enjuague abundantemente.
¿Qué significan los códigos de error E01, E02, E03, E04?
E01: sobreintensidad (limpiar el bloque rotor). E02: fallo de fase o cable dañado. E03: bloqueo (retirar el obstáculo). E04: funcionamiento en seco (sumergir la bomba). Después de corregirlo, el mensaje desaparece automáticamente.
¿Cómo almacenar la bomba en invierno?
La bomba no es resistente a las heladas. Límpiela cuidadosamente, verifique su estado, proteja los enchufes. Almacénela sumergida en un lugar protegido de las heladas o en un recipiente con agua. No permita que el agua se congele dentro de la bomba.
¿Cuál es la temperatura máxima del agua para un funcionamiento sumergido?
La temperatura del agua debe estar entre +4 °C y +35 °C en funcionamiento.
¿Puedo usar la bomba con un variador de velocidad externo?
No, el uso de un variador de velocidad externo está prohibido porque podría dañar los componentes electrónicos de la bomba. El ajuste integrado es suficiente.
¿Qué diámetros de manguera son compatibles con la salida?
La salida es de rosca G2. Los conectores suministrados permiten mangueras de 32, 38 o 50 mm de diámetro.

Preguntas de los usuarios sobre PondoMax Eco 20000 Control Pontec

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bomba de agua en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PondoMax Eco 20000 Control - Pontec y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PondoMax Eco 20000 Control de la marca Pontec.

MANUAL DE USUARIO PondoMax Eco 20000 Control Pontec

Instrucciones originales. Las instrucciones pertenecen al equipo y siempre se tienen que entregar junto con el equipo a la otra persona.

Indicaciones de seguridad

Instalación eléctrica conforme a lo prescrito

  • Para la instalación eléctrica en el exterior se aplican prescripciones especiales. Sólo un electricista especializado puede ejecutar la instalación eléctrica.
  • El electricista especializado está cualificado por su formación profesional, conocimientos y experiencias, y facultado para realizar instalaciones eléctricas en el exterior. El electricista especializado puede reconocer posibles peligros y cumple las normas, prescripciones y disposiciones regionales y nacionales.
  • En caso de preguntas y problemas póngase en contacto con un electricista especializado.
  • Conecte el aparato únicamente a una toma de corriente correctamente instalada.
  • La unidad debe estar protegida por un dispositivo de corriente residual (RCD) con una corriente residual nominal máxima de 30 mA.
  • Las líneas de prolongación y distribuidores de corriente (p. ej. enchufes múltiples) deben ser apropiados para el empleo a la intemperie (protegido contra salpicaduras de agua).
  • Proteja las conexiones de enchufe contra humedad.

Funcionamiento seguro

  • Separe todos los equipos eléctricos que se encuentran en el agua de la red de corriente antes de tocar el agua. De lo contrario existe riesgo de lesiones graves o muerte por choque eléctrico.
  • Este equipo se puede utilizar por niños a partir de 8 años y mayores así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no dispongan de la experiencia y los conocimientos necesarios, si se les supervisan o instruyen sobre el uso seguro del equipo y los peligros resultantes. Los niños no deben jugar con el equipo. Los trabajos de limpieza y mantenimiento no se deben realizar por niños, a no ser que tengan al menos 8 años y sean supervisados.
  • No emplee el equipo cuando las líneas eléctricas o la caja están dañadas.
  • Deseche el equipo si está dañado el cable de conexión de red. El cable de conexión de red no se puede sustituir.
  • La unidad de rodadura en el equipo incluye un imán con un fuerte campo magnético que puede influir en marcapasos o desfibriladores implantados (ICD). Mantenga una distancia mínima de 0,2 m entre el implante y el imán.
  • No tire nunca de los cables eléctricos. En particular, no transporte ningún equipo por la línea eléctrica.
  • Tienda las líneas de forma que estén protegidas contra daños y lesiones por tropiezo de personas.
  • Saque siempre la clavija de red antes de ejecutar trabajos en el equipo.
  • No realice nunca modificaciones técnicas en el equipo.
  • Ejecute en el equipo sólo los trabajos descritos en estas instrucciones.
  • Emplee sólo piezas de recambio originales y accesorios originales.
  • En caso de problemas póngase en contacto con el servicio al cliente autorizado o con pontec.

Uso conforme a lo prescrito

Emplee el producto descrito en estas instrucciones sólo de la forma siguiente:

  • Para bombear el agua de estanque normal para sistemas de filtros, cascadas y riachuelos.
  • De acuerdo con los datos técnicos. (→ Datos técnicos)

Para el equipo son válidas las siguientes limitaciones:

  • No emplee en piscinas.
  • No opere nunca sin circulación de agua.
  • No emplee el equipo para fines industriales.
  • No utilice el equipo junto con productos químicos, alimentos, sustancias inflamables y explosivas u otros líquidos que no sean agua.
  • No conectar a la línea de alimentación de agua potable.

Descripción del producto

Vista sumaria

☐ ADescripción
1ControladorConectar/ desconectar la bomba y controlar la potencia
2Carcasa de la bomba
3Cesta del filtro
4Pie del equipo
5Entrada (lado de aspiración)Con cesta del filtro (3) para el emplazamiento sumergido en el agua.Con boquilla de manguera (7) para el emplazamiento en seco.
6Salida (lado de presión)Con boquilla de manguera (7)
7Boquilla de mangueraPondoMax Eco Control 5000 y 10000:– Conexión roscada G1 12 – Conexión de manguera 25, 32 o 38 mmPondoMax Eco Control 15000 y 20000:– Conexión roscada G2– Conexión de manguera 32, 38 o 50 mm

Variantes de instalación

B

- Variante (a): Emplazamiento de la bomba sumergida en el agua

  • La bomba se posiciona en el estanque o la piscina.
  • Bombeo de agua a través de la cesta del filtro.

- Variante (b): Emplazamiento en seco de la bomba

  • La bomba se emplaza sin la cesta del filtro fuera del estanque o la piscina, pero por debajo de la superficie del agua.
  • Suministro de agua mediante manguera o tubo.

Símbolos en el equipo

Pontec PondoMax Eco 20000 Control - Variantes de instalación - 1El equipo es hermético al polvo y al agua hasta 4 m.
Pontec PondoMax Eco 20000 Control - Variantes de instalación - 2El equipo está protegido contra polvo y salpicaduras de agua.
Pontec PondoMax Eco 20000 Control - Variantes de instalación - 3Proteja el equipo de las heladas.
Pontec PondoMax Eco 20000 Control - Variantes de instalación - 4Posibles peligros para personas con marcapasos.
Pontec PondoMax Eco 20000 Control - Variantes de instalación - 5Proteja el equipo contra la radiación solar directa.
Pontec PondoMax Eco 20000 Control - Variantes de instalación - 6No deseche el equipo en la basura doméstica normal.
Pontec PondoMax Eco 20000 Control - Variantes de instalación - 7Lea las instrucciones de uso.

Emplazamiento y conexión

La bomba se puede emplazar sumergida (en el agua) o en seco (fuera del agua).

La bomba sólo se puede emplear si se cumplen los valores del agua indicados. (→ Datos técnicos)

ADVERTENCIA

Lesiones graves o la muerte si el equipo se opera en un estanque de natación. Piezas eléctricas defectuosas del equipo generan una tensión eléctrica peligrosa en el agua.

▶ No emplee el equipo en estanques para nadar.

CUIDADO

Componentes giratorios en el área de la tubuladura de aspiración y la tubuladura de presión. Son posibles que se produzcan lesiones si se introduce la mano en las tubuladuras.

Tenga especialmente en cuenta: ¡Un equipo parado por sobrecarga puede arrancar inesperadamente!

▶ No toque en la abertura de la tubuladura de aspiración o la tubuladura de presión cuando esté conectada la clavija de red.
▶ Si las tubuladuras están libremente accesibles durante el funcionamiento, por ejemplo, si no hay mangueras conectadas, asegure las tubuladuras con un protector contra contacto. La protección contra contacto está disponible como accesorio.

Está prohibido exponer todos los componentes del equipo a la radiación solar directa durante largos períodos de tiempo, porque se podrían dañar. Emplee una cubierta de protección si fuera necesario.

Emplazamiento del equipo sumergido

Conexión

  • Cuanto mayor sea el diámetro de la tubería menor son las pérdidas por fricción en las tuberías y mejor es el caudal.
  • El diámetro de la tubería no se debe restringir innecesariamente con una boquilla de manguera escalonada. Si fuera necesario, acorte la boquilla en correspondencia al diámetro de la tubería.

Proceda de la forma siguiente:

□ C

Emplazamiento

  • Emplace la bomba en posición horizontal sobre una base resistente.
  • Garantice una posición segura de la bomba.
  • Opere la bomba sólo cuando esté cubierta al menos con 10 cm de agua. De lo contrario, podría aspirar aire.

Proceda de la forma siguiente:

D

- ES -

Emplazamiento del equipo en seco

Conexión

  • En la entrada (IN) y en la salida (OUT) se pueden conectar mangueras o tubos.
  • Las conexiones para mangueras están incluidas en el volumen de suministro. Su montaje se describe a continuación.
  • Para un rendimiento óptimo de la bomba, el diámetro de la tubería del lado de aspiración (IN) no debe ser menor que el diámetro de la tubería del lado de presión. (OUT).
  • Cuanto mayor sea el diámetro de la tubería menor son las pérdidas por fricción en las tuberías y mejor es el caudal.
  • El diámetro de la tubería no se debe restringir innecesariamente con una boquilla de manguera escalonada. Si fuera necesario, acorte la boquilla en correspondencia al diámetro de la tubería.

Para el emplazamiento en seco recomendamos alinear la salida hacia arriba.

Proceda de la forma siguiente:

□ E

Emplazamiento

  • Emplace la bomba en posición horizontal sobre una base resistente.
  • Garantice una posición segura de la bomba.
  • Está prohibido exponer la bomba directamente a la luz solar.
  • El lugar de emplazamiento debe estar suficientemente ventilado para que la bomba no se sobrecaliente.

Proceda de la forma siguiente:

□F

Para un soporte seguro se puede atornillar el equipo con una base adecuada.

Proceda de la forma siguiente:

□ G

Fijación del controlador

  • Posicione el controlador en un lugar protegido del sol y de la intemperie (por ejemplo, en una pared). Cuélguelo en un gancho o un tornillo.
    El controlador está protegido contra polvo y salpicaduras de agua (IP44).
  • Las conexiones tienen que indicar hacia abajo.

Proceda de la forma siguiente:

H

Puesta en marcha

INDICACIÓN

El equipo se destruye si se opera con un atenuador de luz. Tiene componentes eléctricos sensibles.

▶ No conecte el equipo a una alimentación de corriente con regulación de voltaje.

INDICACIÓN

La bomba no debe marchar en seco. De lo contrario se puede destruir la bomba.

▶ Opere la bomba sólo cuando está sumergida o inundada.

Vista general del controlador

Pontec PondoMax Eco 20000 Control - Vista general del controlador - 1

text_image pontec 1 5 - 6 % W - %/W 2 3 3 4

PMX0037

Descripción

1 Pantalla de cuatro dígitos

2 Tecla

3 Tecla "+" / "-"

4 Tecla "%/W"

5 %

6 W

Función

  • Visualización de la potencia en por ciento (%) o en función de la tolerancia en vatios (W).
  • Visualización del código de error en caso de un fallo.

Conectar o desconectar la bomba.

Aumentar o reducir la potencia por etapas.

Conmutación de la visualización entre valores de potencia en por ciento (%) o vatio (W).

El LED se ilumina cuando en la pantalla se visualizan los valores de potencia en por ciento (%).

El LED se ilumina cuando en la pantalla se visualizan los valores de potencia en vatio (W).

Funciones operativas

Conexión

Proceda de la forma siguiente:

  1. Enchufe la clavija de red en el tomacorriente.

La pantalla muestra "OFF".

  1. Pulse la tecla ⏻ en el controlador.

La bomba está conectada, cuando la pantalla muestra un valor o un código de error.

Desconexión

Proceda de la forma siguiente:

  1. Pulse la tecla ⏻ en el controlador.

La bomba está desconectada cuando la pantalla muestra "OFF".

La bomba y el controlador sólo están sin tensión cuando está sacada la clavija de red.

Controlar la potencia

Proceda de la forma siguiente:

  1. Pulse repetidamente la tecla "+" o "-" en el controlador para aumentar o disminuir la potencia de la bomba en pasos porcentuales.

Pasos: 0 - 25 - 50 - 60 - 70 - 80 - 90 - 100 %

Limpieza y mantenimiento

Pontec PondoMax Eco 20000 Control - Limpieza y mantenimiento - 1

CUIDADO

Peligro de lesión por un arranque imprevisible. Las funciones de supervisión internas del equipo pueden desconectar el equipo y conectarlo de nuevo automáticamente.

▶ Saque la clavija de la red antes de trabajar en el equipo.

INDICACIÓN

No emplee productos de limpieza agresivos ni soluciones químicas. Estos productos pueden dañar la carcasa, mermar el funcionamiento del equipo y dañar a los animales, las plantas y el medio ambiente.

▶ Si fuera posible, limpie el equipo con agua limpia y un cepillo suave o una esponja; si la suciedad es muy persistente emplee los productos de limpieza recomendados.

Desmontaje y montaje del equipo

El equipo se puede desmontar sin herramienta tirando de él.

Proceda de la forma siguiente:

□ I, J

Limpieza del equipo

i Limpie el equipo según sea necesario, pero como mínimo 2 veces al año.

- Limpie en la bomba especialmente la unidad de rodadura y la carcasa de la bomba.

- Productos de limpieza recomendados en caso de calcificaciones persistentes:

- Productos de limpieza domésticos sin vinagre y cloro.

- Después de la limpieza enjuague minuciosamente todas las piezas con agua clara.

Almacenamiento/ conservación durante el invierno

El equipo no está protegido contra heladas y se tiene que desmontar y almacenar cuando se esperen heladas. Almacenamiento correcto del equipo de la forma siguiente:

  • Limpie minuciosamente el equipo.
  • Compruebe si el equipo está dañado y sustituya las piezas dañadas si fuera necesario.
  • Proteja las conexiones eléctricas contra la humedad y la suciedad.
  • Almacene la bomba sumergida y protegida contra heladas.

Eliminación de fallos

Vista general de posibles fallos

FalloCausaAcción correctora
La bomba no arrancaNo hay tensión de alimentaciónCompruebe la tensión de alimentación.Controle las líneas de alimentación
La bomba no está conectada.Conecte la bomba en el controlador.
La bomba no bombeaFiltro obstruidoLimpiar el filtro
Agua muy suciaLimpiar la bomba. Después del enfriamiento del motor, la bomba se conecta automáticamente.
Bomba regulada demasiado bajaAumentar la potencia de la bomba en el controlador
La unidad de rodadura está bloqueadaSacar la clavija de la red y eliminar el obstáculo. Conectar después de nuevo la bomba.
Caudal insuficienteFiltro obstruidoLimpiar el filtro
Pérdidas excesivas en las líneas de alimentaciónSeleccionar una manguera con un diámetro mayorAdapte la boquilla de manguera escalonada al diámetro de la manguera.Reduzca la longitud de la manguera al mínimo necesarioEvitar piezas de unión innecesarias
Bomba regulada demasiado bajaAumentar la potencia de la bomba en el controlador
La bomba se desconecta después de un corto tiempo de funcionamientoAgua muy suciaLimpiar la bomba. Después del enfriamiento del motor, la bomba se conecta automáticamente.
La unidad de rodadura está bloqueadaSacar la clavija de la red y eliminar el obstáculo. Conectar después de nuevo la bomba.
La bomba marchó en seco.Inundar la bomba. Sumergir completamente el equipo cuando se opera en el estanque.

Mensajes de error

El mensaje de error se repone automáticamente después de la eliminación del error.

Mensaje de errorCausaAcción correctora
E 01La protección contra sobrecorriente se activó.Limpiar la unidad de rodadura.La unidad de rodadura se tiene que mover suavemente. La bomba consume demasiada potencia si la unidad de rodadura se mueve con dificultad.
E 02Fallo de fase; posible rotura de cable.Saque la clavija de red y espere aprox. 10 s. Conectar después de nuevo la bomba.Si el mensaje de error se mantiene activo, hay un cable roto. Lleve la bomba a un distribuidor especializado para que la repare o envíela a PfG.
E 03La protección de bloqueo se activó.Compruebe la bomba y elimine el bloqueo.
E 04La protección contra marcha en seco se activóInunde la bomba con agua.

Datos técnicos

PondoMax Eco Control5000100001500020000
Tensión de conexiónV CA220 ... 240220 ... 240220 ... 240220 ... 240
Frecuencia de redHz50/6050/6050/6050/60
Consumo de potenciaW15 ... 5530 ... 9040 ... 13550 ... 190
Capacidad de bombeo máx.l/h5000100001500020000
Altura de bombeo máx.m4,55,56,57,5
Profundidad de inmersión máximam4444
Categoría de protecciónBombaIP68IP68IP68IP68
ControladorIP44IP44IP44IP44
Lado de aspiraciónRoscaG1 12 G1 12 G2G2
Conexión mangueramm25, 32, 3825, 32, 3832, 38, 5032, 38, 50
Lado de presiónRoscaG1 12 G1 12 G2G2
Conexión mangueramm25, 32, 3825, 32, 3832, 38, 5032, 38, 50
Transporte de la suciedad gruesamm8888
Superficie de entrada del filtrocm ^2 250250310310
Temperatura del agua permisible (emplazamiento sumergido)Durante el funcionamiento°C+4 ... +35+4 ... +35+4 ... +35+4 ... +35
Fuera de servicio°C-20 ... +35-20 ... +35-20 ... +35-20 ... +35
Temperatura ambiente (emplazamiento en seco)Durante el funcionamiento y convección°C+4 ... +30+4 ... +30+4 ... +30+4 ... +30
Durante el funcionamiento y refrigeración forzada°C+4 ... +40+4 ... +40+4 ... +40+4 ... +40
DimensionesLongitudmm220220255255
Anchuramm100100130130
Alturamm135135170170
Longitud del cableCable de redm2222
Cable de la bombam8888
Pesokg4,24,25,15,1

Piezas de desgaste

- Unidad de rodadura

Desecho

INDICACIÓN

Está prohibido desechar este equipo en la basura doméstica.

Deseche el equipo a través del sistema de recogida previsto.

Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con su empresa local de eliminación de desechos. Allí recibe las informaciones sobre el desecho adecuado del equipo.

Corte los cables para inutilizar el equipo.

Condiciones de garantía

PfG concede 3 años de garantía a partir de la fecha de venta por defectos de material y de fabricación comprobados. La garantía tampoco incluye las piezas de desgaste, p. ej. las lámparas. La condición para la prestación de garantía es la presentación del comprobante de compra. El derecho a garantía caduca en caso de una manipulación inadecuada, daños eléctricos o mecánicos debido a un uso indebido y trabajos de reparación inadecuados realizados por talleres no autorizados. Los trabajos de reparación sólo se deben ejecutar por PfG o talleres autorizados por PfG. En caso de presentación de derechos a garantía envíe el equipo reclamado o el componente defectuoso con una descripción del defecto y el comprobante de compra franco domicilio a PfG. PfG se reserva el derecho a reclamar los costes de montaje. PfG no se responsabiliza por los daños de transporte. Los daños de transporte se tienen que reclamar de inmediato a la agencia de transporte. Quedan excluídos cualquier otro derecho y especialmente los derechos por daños consecuenciales. Esta garantía no afecta los derechos del cliente final frente al comerciante.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Pontec

Modelo : PondoMax Eco 20000 Control

Categoría : Bomba de agua