Royal Catering RCGV-1400 - Placa de parrilla

RCGV-1400 - Placa de parrilla Royal Catering - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RCGV-1400 Royal Catering en formato PDF.

📄 170 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Royal Catering RCGV-1400 - page 51
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre RCGV-1400 Royal Catering

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Placa de parrilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RCGV-1400 - Royal Catering y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RCGV-1400 de la marca Royal Catering.

MANUAL DE USUARIO RCGV-1400 Royal Catering

Manual de instrucciones

Hasznalati utmutato Brugsanvisning

Käyttoohje

Gebruiksaanwijzing

Bruksanvisning

Este manual de usuario ha sido traducido mediante traducción automatística. Hemos hecho todo lo posible para garantizar que la traducción sea precise, peroonga en cuenta que las traducciones automatías no son perfectas y no está destinadas a reemplazar a los traductores humanos. La version oficial del Manual del Nombre está en inglés. Cualquier diferencia entre la version traducida y el original en inglés no es legalmente vinculante. Si tiene unaagna pregunta sobre la exactitud de la traducción, consulte la version en inglés, que es la referencia oficial. Están disponibles versiones en más idiomas previa solicitudes a info@expondo.com.

Characteristicassecnicas

Descripción del parámetro Valor delparámetro
Nombre del producto Parrilla vertical
ModeloRCGV-1400RCGV-1800Documento RCGV-1800-1
Tensión nominal [V~] / Frequencia [Hz] 230 / 50
Potencia nominal [W] 1500 1800 1800
Rango del temporizador (temporizador) [min] 0-60 0-60 0-60
Capacidad de trabajo [I] 10 17 17
Clase de protección I
Dimensiones (anchura × profundidad × alta) [mm]285*355*450329*395*519345*390*517
Peso [kg]4,576,15,77

1. Descripción general

El manual del usuario está Diseñado para poder en el uso seguro y sin problemas del dispositivo. El producto está Diseñado y fabricado de(acuerdo con estricas instruciones de uso技术水平as,utilizando technologías y componentes de ultima generación. Además, se produce裱plido los mas estrictos estandares de calidad.

NO UTILICE EL DISPOSITIVO A MENOS QUE HAYA LEIDO Y ENTENDIDO COMPLETAMENTE THIS MANUAL DEL USUARIO.

Paraacular y la vida util del dispositivo y garantizar un functionamento sin problemas,utilcfo de acuerdo con este manual del usuario y realize tareas deostenimiento periodicamente.Los datos tecnicos y las especificaciones de este manual de usuario estan actualizados.El fabricante se reserva el decrecho de realizar Cambios asociados a la mayor de la calidad. El dispositivo está diseado para reducir al minimum los riesgos de emision de ruido, teniendo en cuesta el progreo technologico y las posibilidades de reduccion de ruido.

Leyenda

Royal Catering RCGV-1400 - Leyenda - 1

El producto cumple con las normas de seguridad pertinentes.

Royal Catering RCGV-1400 - Leyenda - 2

Lea las instrucciones antes de usar.

Royal Catering RCGV-1400 - Leyenda - 3

El producto debe ser reciclado.

Royal Catering RCGV-1400 - Leyenda - 4

jATENCION! Superficie caliente, iriesgo de quemaduras!

Royal Catering RCGV-1400 - Leyenda - 5

Utilizar unicamente en interiores.

Royal Catering RCGV-1400 - Leyenda - 6

iRECUERDE! Los dibujos de este manual son solo para fines ilustrativos y en algunos detalles coulden diferir del producto real.

2. Seguidad de uso

Royal Catering RCGV-1400 - Seguidad de uso - 1

JATENCION!

Leer todas las advertencias de seguridad y todos los manuales e instruciones. No seguir las advertencias e instructaciones能把 provocar descarga electrica, incendio y/o lesiones graves o incluo la muerte.

Los TERMINOS "dispositivo" o "producto" se utilizes en las advertencias e instrucciones para referirse al manejo del aparato:

Parrilla vertical

2.1. Seguridad electrica

a) El enchufe debe encajar en la toma. Nunca modificar el enchufe de ninguna manera. El uso de enchufes y tomas de corriente originales reduce el riesgo de descarga electrica.
b) No tocar el dispositivo con las manos mojadas o humedes.
c) Utilice el cable unicolemente para el uso previsto. Nunca lo utilise para transporte el dispositivo ni para desenchufarlo de una toma de corriere. Mantenga el cable alejado de fuentes de calor, aceite, cordes afilados o piezas moviles. Los cables dañados o enredados augmentan el riesgo de descarga electrica.
d) No utilise el dispositivo si el cable de alimentacion está dañado o muestra signos evidentes de desgaste. Un cable de alimentación dañado debe ser reemplazado por un electricista calificado o por el centro del service del fabricante.
e) Para evaporar descargas eletricas, no sumerja el cable, el enchufe ni el dispositivo en agua ni en other liquidos. No utilise el dispositivo sobre superficies mojadas.
f) iATENCION! iPELIGRO DE VIDA! Durante la limpieza, nunca sumerja el dispositivo en agua ni en other liquidos.
g) No utiliser en ambientes muy humedes o en la proximidad directa de tanques para agua.
h) Evite que el dispositivo se moie, iAdvertencia de descarga electrica!

2.2. Seguidad en el lugar de trabajo

a) Asegürese de que el lugar de trabajo está limpio y bien iluminado. Un lugar de trabajo desordenado o mal iluminado pueda provocar accidentes. Intente pensar con anticipación, observar lo que sucede y usar el sentido común al trabajo con el dispositivo.
b) No utilise el dispositivo en un entorno potencialmente explosivo, por exemple en presencia de liquidos gases o polvos inflamables. El dispositivo genera chispas que pueda encender polvo o humos.
c) Si detecta algunos daño o funciona bajo irregular, apague inmediamente el dispositivo e informelo a un supervisor sin demora.

d) Si no está seguro de si el producto funciona correctamente o si enquirytra daños, comuniquese con el centro de servicios del fabricante.
e) Sólo el centro de servicios del fabricante pueda realizar reparaciones al producto. [No intente hacer reparaciones usted mesmo!]
f) En caso de incendidio, utilise un extintor de polvo o de dióxido de carbono (CO2) (diseñado para uso en dispositivos electricos activos) para apagarlo.
g) Está prohibido el acceso al=puesto de trabajo a niños o personas no autorizadas. Una restricción peut provocar la perdida de control sobre el dispositivo.
h) Conserve este manual disponible para futuras consultas. Si este disposicao seenta a un tercero, se debaraentaragelmanualjuntoconelismo.
i) Conservar los elementos de embalaje y las��anas piezas de montaje fuera del alcance de los niños.
j) Si este disposativo se utilizes jusqu'ào con othero equipo, también se decideir las demas instruccionedes uso.

Royal Catering RCGV-1400 - Seguidad en el lugar de trabajo - 1

iRecuerde! Al utiliser el dispositivo, proteja a los niños y a另一as personas cercanas.

2.3. Seguridad personal

a) No utilise el disposativo si está cansado, enfermo o bajo la influencia de alcohol, narcóticos o medicamentos que pueda afectar significativamente la capacité para utiliser el disposativo.
b) LaquinaURTARo ser operada por personas fisicallyn aptas que能把 manejarla,que esten devidamente capacitadas, que hayan revisado este manual de operation y que hayan recibido capacitatcon en salud y seguridad occupacional.
c) Al trabajo con el dispositivo, use el sentido común y manténgase alerta. La perdida temporal de concentración durante el uso del dispositivo pueda provocar lesiones graves.
d) Para evaporar que el dispositivo se enciende accidentally, asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado está en la posión APAGADO antes de conectarlo a una fuente de alimentación.
e) No sobreestimes tus habilidades. Al utilizar el dispositivo, mantenga el equilibrio y permanece社会稳定 en todo momento. Este garantizará un mejor control del dispositivo en situaciones inesperadas.
f) Retire todas las herramrientas de ajuste o llaves antes de encender el dispositivo. Una herramienta o llave inglesia decrement en la parte giratoria del dispositivo pueda causar lesiones.
g) El dispositivo no es un juguete. Los niños deben ser supervisados para garantizar que no juguen con el dispositivo.
h) iNo coloque las manos nithers objetos dentro del dispositivo,mienes este en uso!

2.4. Uso seguro del dispositivo

a) Asegurar de la colocacion estable de la rue. Utilice las herramrientas adecuadas para la tarea en cuestion. Un dispositivo correctamente selectionado realizar a mayor y de forma mas segura la tarea para la que fue dibrado.
b) No utilise el dispositivo si el interruptor de encendido/apagado no funciona correctamente (noonga enciende ni apaga el dispositivo). Los dispositivos que no se pueda encender y apagar mediante el interruptor de encendido/apagado son peligrosos, no se deben utilizar y se deben reparar.
c) Asegúrese de que el enchufe está desconectado de la toma de corriente antes de intentar realizar cualquier ajuste, reemplazar accesos o除外 el dispositivo a un lado. Estas precauciones reducirán el rísgo de activar accidentamente el dispositivo.

d) Cuando no está en uso, guardelo en un lugar seguro, lejos de los niños y de personas que no estén familiarizadas con el dispositivo y que no hayan leido el manual del usuario. El dispositivo puede suponer un peligro en manos de sistemas inexpertos.
e) Mantener el dispositivo en perfecto estado técnico. Antes de cada uso, compruebe que no haya daños generales, especially componentes moviles en busca de piezas o elementos agrietados, y cualquier othera condidon que pueda afectar el functiomento seguro del dispositivo. Si se detectan daños, entrega el dispositivo para su reparacion antes de uso.
f) Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños.
g) La reparación o el mantenimiento del dispositivo deben ser realizados por personas cuales, utilizing únicamente repuestos originales. Esto garantizará un uso seguro.
h) Para garantizar la integridad operativa del dispositivo, no retire las protecciones instaladas de fabricación ni afloje ningún tornillo.
i) Ningún elemento interno de este dispositivo necesita mantenimiento por parte del usuario.
j) Bajo ninguna circunstancia se debeAbrir la carcasa.
k) Al utiliser el aparato, nunca toque la plac calefactora ni su carcasa, ya que constituyen un peligro de quemaduras.
I) Al transporte y Manipular el dispositivo entre el almacén y el destino, observe los principios de seguidad y salute occupacional para las operaciones de transporte manual que se aplican en el pais, donde seutilizaraledispositivo.
m) Evite situaciones en las que el dispositivo deje deFuncinar durante el uso delbido a una carga excesiva. Este peut provocar un sobrecalentamento de los elementos de actionamento y daños en el dispositivo.
n) No toque las piezas articuladas ni los accesos a menos que el disposito este desconectado de la fuente de alimentacion.
o) Nouvea,ajuste ni gire el dispositivo durante el trabajo.
p) No deje este aparato desatendido cuando está en uso.
q} Limpie el dispositivo periodicamente para打架 que se acumule sociedad persistente.
r) El dispositivo no es un juguete. La limpieza y el mantenimiento no podran ser realizados por niños sin la supervisión de una persona adulta.
s) No haga funciona el dispositivo cuando estevacio.
t) Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego y calor.

Royal Catering RCGV-1400 - Uso seguro del dispositivo - 1

jATENCION! A pesar del diseño seguro del dispositivo y de sus caracteristicas de proteccion, y a pesar del uso de elementos adiconiales que protegen al operador, todavia existe un ligero riesgo de accidente o lesiones al utilizing el dispositivo. Mantengase alerta y use el sentido common al utilizing el dispositivo.

3. Instrucciones de uso

El producto está diseñado para asar carne, pescado y verduras.

El usuario es responsable de cualquier dano resultante de un uso no previsto del dispositivo.

3.1. Descripción del producto

Royal Catering RCGV-1400 - Descripción del producto - 1

A. Alojamiento superior
B. Base del aparato

C. Elementos calefactores

D. Asa de la puerta
E. Puerta de cristal
F. Temporizador

G. Luz de control en uso

H. Escupir

I. Brocheta

J. Fijación superior
K. Fijación inferior

L. Bandeja recogegotas

M. Interruptor de encendido/apagado (POTENCIA MEDIA; POTENCIA COMPLETA)

3.2. Preparación para el uso

UBICACION DEL APARATO

La temperatura del ambiente no debe superar los 45^ y la humedad relativa no debe superar el 85% . Asegürese de que haya una buena ventilacion en la habitacion en la que se utilizes el dispositivo. La distancia entre la parte posterior del tostador de cadena y la pared debe ser de al menos 20~cm la distancia minima entre los lados del dispositivo y las paredes debe ser de al menos 10~cm en cada lado y 35~cm entre la parte superior del dispositivo y el techo. Mantenga el dispositivo alejado de superficies calientes. Utilice el dispositivo sobre superficies planas, estables, limpias, refractarias y secas, fuera del alcance de los niños y de las personas con incapacidad mental.

ANTES DEL PRIMER USO

Al recibir la mercancía, compruebe la integridad del embalaje y abralo. Si el embalaje está dañado, comuniqué con su Empresa de transporte y distribuidor dentro de los 3 días y documento los días lo más detallado possible. iNo dé la vuelta al paquete! Al Transportar el paquete, asegúrese de Maintenerlo en posición horizontal y estable.

ELIMINACION DEL EMBALAJE

Conserve todos los materiales de embalaje (cartón,CNTas de plástico y poliestireno) para que, en caso de problema, el dispositivo pueda devolverse al centro de servicios en perfecto estado.

3.3. Montaje del dispositivo

Instale el dispositivo asegurándose de que haya acceso constante al enchufe principal. El cable de alimentacion conectado al aparato debe estar correctamente conectado a tierra y corresponder a los detalles技术和os. I Antes del primer uso, retire todos los elementos y limpielos jusqu con todo el dispositivo!

MONTAJE/DESMONTAJE DE LOS ELEMENTOS DEL DISPOSITIVO

Instalación de puntas para escapir:

Royal Catering RCGV-1400 - MONTAJE/DESMONTAJE DE LOS ELEMENTOS DEL DISPOSITIVO - 1
1. Parte superior del pincho (termina con una muesca)

2. Parte inferior de la brocheta

Se pueda colocar punas en el asador. Asegúrese de que el tornillo de fijación está bien apltado. Coloque la carne, las verduras, etc. en el asador y bajo colque las otheras punas (deslicelas al ras con la comida cargada) y bajo use el tornillo para fazer las punas de forma segura en su lugar. A continuación, introduzca el asador en la parrilla: introduzca primero su parte inferior en la abertura situada en la parte inferior de la parrilla y, a continuación, deslice la sección superior sobre el accesorio de parrilla superior. Para sacar el asador, primo retire la sección superior de la parrilla y bajo sáquela del dispositivo. Afloje el tornillo de una de las punas y bajo deslice la comida fuera del asador.

Montaje de brochetas para parrilla:

Coloque una pieza final redonda en el asador y asegúrela con un tornillo, coloque una segunda pieza final redonda en el othero extremo del asador y también atornílèlafirmamente. Coloque las brochetas cargadas con comida usinge el ojo en la pieza del extremo superior e inserte la punta de la brochure en la pieza del extremo inferior. Inserte el asador con las piezas de los extremos en el dispositivo.

Montaje de las placas para asar:

Deslice las placas sobre el asador y fijelas al asador mediante tornillos a las alturas necesarias. Coloque el pescado u other alimentos en los platos e introduzcalos en el aparato.

3.4. Uso del dispositivo

Ajuste la potencia-Requerida mediante el interruptor, la luz de uso se encenderá y el pincho comenza a girar. Utilice el temporizador para establearcer el tiempo-Requerido: estaractivarlos elementoscalefactores. Una vez transcurrido el tiempo del temporizador, loselementoscalefactoresseapagaran automatically. El pincho seguirá girando hasta que se apague mediante el interruptor de encendido/apagado.

JATENCIONI!

  • iNo colocque objetos sobre el dispositivo!
  • Durante el uso, algunos elementos del dispositivo se calientan hasta alcanzar temperatas muy altas iexistere riesgo de quemaduras! iNo toque这些东西 elementos con las manos desnudas! Utilice pinzas uculosculoslos de cucina para retirar los alimentos preparados.
  • Antes del primer uso, encienda el dispositivo a MEDIA POTENCIA y configure el temporizador a veintecretos (sin cargar alimentos). Es possible que el dispositivo emita algo de humano: este es normal.

3.5. Limpieza y mantenimiento

  • Desenchufe sempre el dispositivo antes de limpar el equipo. Desconnecte el dispositivo de la electricidad cuando no está en uso. Deje que el dispositivo se enforces antes de limparrio.
  • Utilice únicamente limpiadores sin sustancias corrosivas para limiar la superficie.
  • Guarde la unidad en un lugar seco y fresco, libre de humedad y exposicion directa a la luz solar.
  • Nunca limpie el dispositivo con unchorro de agua a presión.
  • Utilice agua tibia y un detergente suave para lavar la puerta y la parte de vidrio de la carcaja.

  • Utilice agua tibia con un detergente suave y un paño suave para lavar la carcasa metálica y el interior del dispositivo. Después del lavado, secar.

  • Elementos como asadores, brochetas, pás, platos, bandejas de goteo, etc. son aptos para lavavajillas, o use agua tibia con un detergente suave (asegúrese de quitar los tornillos de los elementos particulares).

Durante el transporte, laquina debe protegerse contra sacudas, golpes y vuelcos. Guardelo en un lugar adecadamente ventilado, con aire seco y sin ningún gas corrosivo.

CONTROL REGULAR DEL DISPOSITIVO

Revise periodically el dispositivo para ver si presente uno daño.

Si hay algo nado, deje de utiliser el dispositivo. Por favor,pongase en contacto con su service de atencion al cliente para SOLUTIONAR el problema.

¿Qué hacer en caso de problema?

Por favor,pongase en contacto con su service de atencion al cliente y prepare la asignete informacion:

  • Nível de faktura y número de série (esteultimate se encontrar en la placá Tecnica del dispositivo).
    Si es relevante, tome una fotografia de la pieza danada, rota o defectuosa.
  • Sera más fácil para suempleo de atencion al cliente determinar el origen del problema si le proportionsa una descripcion detallada y precisela del asunto. JCuanto mas detallada sea su informacion, mayor serviceo al cliente podra resolver su problema de manera rapiida y eficiente!

Royal Catering RCGV-1400 - CONTROL REGULAR DEL DISPOSITIVO - 1

jADVERTENCIA! Nunca abra el dispositivo sin la autorizacion de su serviceo de atencion al cliente.

I'Esto peutesprovocar la perdida de la garantia!

ELIMINACION DE DISPOSITIVOS USADOS

No deseche este dispositivo en los sistemas de residuos municipales. Entregalo en un punto de recogida y reciclaje de aparatos electricos y electricos. Compruebe el significo en el producto, el manual de instrucciones y el embalaje. Los plácicos realizados para construir el dispositivo se peuvent reciclar de acuerdo con sus marcados. Al elegir reciclar está haciando una contribución significativa a la proteccion de nuestro medio ambiente.

Comuniquee con las autoridades locales para Obtener informacion sobre su instalacion de reciclaje local.

Royal Catering RCGV-1400 - ELIMINACION DE DISPOSITIVOS USADOS - 1

C. Elementos de aquecimiento

LOCALIZACAO DO APARELHO

ANTES DO PRIMEIRO USO

DESCARTE DE DISPOSITIVOS USADOS

LOCALITATEA APARATORULUI

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Royal Catering

Modelo : RCGV-1400

Categoría : Placa de parrilla