RCEK-46 - Placa de parrilla Royal Catering - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RCEK-46 Royal Catering en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre RCEK-46 Royal Catering
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Placa de parrilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RCEK-46 - Royal Catering y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RCEK-46 de la marca Royal Catering.
MANUAL DE USUARIO RCEK-46 Royal Catering
Manual de instrucciones
Hasznalati utmutato Brugsanvisning
Käyttoohje
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Este manual de instruciones ha sido traducido automatistically. Nos esforzamos constantemente por(ofrecer una traduccion precisa.Sin embargo,ninguna traduccion automatica es perfecta.Tampoco pretende sustituir a la traduccion realizada por un ser humano.Elmanual de instrueriones oficial es la version inglesia.Cualquier discrepancy o diferencia en la traduccion no es vinculante ni tiene ningun efecto legal a efectos de complimiento oexecution.En caso de duda sobre la exactitud de la informacion incluida en las instrueriones de uso, consulte la version inglesia de这些东西 contentsidos,ya que esta es la version oficial.
Characteristicas先进技术
| Descripción del parámetro Valor del parámetro | |
| Nombre del producto | Parrilla electrica para kebab y shawarma |
| Modelo | RCEK-46 |
| Tensión nominal [V~] / Frequencia [Hz] | 230/50 |
| Potencia nominal [W] | 2000 |
| Maximum load [kg] | 8 |
| Altura máximo de la carne [mm] | 180 |
Descripción general del producto





Instrucciones de funciona
-
Coloque laquina en una plata forma plana, el cable de alimentacion debe estar connectado a los interruptores del circuito de fuga.
-
Antes de usar, verifique si el voltaje de la fuente de alimentación coincide con el de la placadatas y si el interruptor de encendido y el fusible del usuario coinciden con la solicitud dedenergia de laquina.
- El cierto deude estar conectado a tierra correctamente.
- Está prohibido colocar yesca u objetos explosivos cerca de laquina.
- Manténgalo en el ambiente con el sistema de ventilación superior. La temperatura ambiente debe ser inferior a 50^ .
- Está prohibido quermar en seco el tubo de calentimiento para prolongar la vida útill de laquina.
Pasos de operación
- Coloque la comida en la barra giratoria para carne y vuelva a colocar la barra en la placà fija inferior; bajo inserte la punta superior de la barra para carne en la placà fija superior. Ajuste la posición y bloquéela bien después de que está lista. Se recomienda que la carga maxima sea de 25 kg para evitarequalquierdaño.
-
Conecte la energia (el voltaje de energia debe ser el mesmo que el de la placac de identificacion de la maquina y debe instalar el interruptor de energia, el fusible y el disyuntor en la maquina). Gire la perilla de temperatura en el sentido de las agujas del reloj, bajo la luz de calor se enciende y el elemento calefactor comienza a calentarse. Encienda el interruptor de encendido y apagado del motor. Luego el palo empieza a girar y la comida empieza a asarse. A medida que avanza la coccion, utilise el cucillo paraURTar la carne asada en la superficie. Puedes servir la carne a tu cliente cuando esté lista.
3.Estaquinautilizauna regulacionde temperaturacontinua,si gira la perilla de temperatura enel sentido delagujas del reloj, el tiempo defunctionamento delelementocalefactorse alargarayla temperaturaaugentará.Operación del ciclo delmaquina(lolllamamosprocesede calentimientointermitente),para hacer queel elementocalefactorestéenel estado deltermostato Dentro del rango de temperaturaestablishcido.Durante el procesode calentamente intermitente,a medida queaugentaelángulo de rotacion,el tiempo deconduccionseras largoyo la temperatura seramásalta.Sidesa un calentamentecontinuo, en lugar del calentamente intermitente,girela perillaalposiónmaxima(tendraunasensacióndistinctiva depasaallegar a esta posición),el elementocalefactorestaraen estadode calentamentecontinuoyla temperaturade la barbacoauede alcanzarel maximizingo. -
La barra giratoria para carne es para los alimentos asados. Se puedaponer para limpiar o arreglar la comida. La comidaDebe colocarse en el centro del poste.Durante el giro del poste, el alimento asado también gira.
- La bandeja para carne se pueda utiliser para recoger el aceite restante de la placca calefactora de manière conveniente y se deben limpar con fecuencia para estar que se derrame.
Atencion: Cuando utilise estaquina, no toque el area de calentamento eletrico para evaporar quemaduras.
Cuidado y mantenimiento
Transporte y almacenamento
- En el transporte se debe tenermuchocuidado,evitando vibracionesfuertes.
- Para prolongar ymantener la vidautilyel estado de suquina, recomendamos encarecidamente que el equipo incluido en el paquete no se deje al aire libre durante mucho tiempo. Debe colocarse en buena instalaciones, en un lugar con aire limpio y no corrosivo, y en un almacenimiento seco. Si es necessario ponerlo al aire libre,debecontar con instalaciones impermeables.
No se pueda ponar al revés.
Limpieza y mantenimiento
- Para evacar accidentes, deben desenhucar el cable de alimentacion oURTAR el interruptor de alimentacion si no ha utilized la maquina durante un长大o tiempo. Todas las operaciones de servicios y mantenimiento deben realizarse afterwards deURTAR el suministro electrico. Si hay algo problema con la maquina, no la desmonte y enviela a su proveedor para su reparacion.
- Se recomienda la revisión y el ajuste anual de los herrajes metálicos.
- Limpie periodically suquina entre usos y especialmente afterwards de periodos prolongados de almacenimiento.
- Limpie laquina con un paño suave y utilizes un agente de limpieza neutro para limpiar si esnecessary; evite utilizes metales aflados para tirar de la superficie exterior de la placacalefactora.
- Asegüre de que laquina y sus componentes estén lo suficientamente fríos antes de limparlos. Nunca manipule piezas calientes con las manos desprotegadas.
-
Los restos de aceite en la sarten de la carne deben limpiarse con Frequencia.
-
Más del 90% de laquina está hecha de metal (acero inoxidable, hierro, aluminio, placas de metal galvanizadas), por lo que这些东西 metales se pueda reutilizar afterwards de partir por un proceso de tratamiento especializzato. (No los tire a la basura)
Diagramadepiezas

| Número del elemento | Descripción del dispositivo | Cantidad |
| 1 | Interruptor de encendido y apagado | 1 |
| 2 | Estructura deslizante de la bandeja para carne | 1 |
| 3 | Motor | 1 |
| 4 | Cojinete | 1 |
| 5 | anillos de retencion | 1 |
| 6 | Sartén para carne | 1 |
| 7 | Estructura de transmisión | 1 |
| 8 | Plato de carne y barra de carne | 1 |
| 9 | Posicionamento superior | 1 |
| 10 | Hébilla de posicionamento del poste de carne | 1 |
| 11 | Perilla ajustada | 1 |
| 12 | Cuerpo | 1 |
| 13 | Placa de cubierta | 1 |
| 14 | Placa trasera | 1 |
| 15 | Terminal de porcelain | 1 |
| 16 | Bloqueo de cable | 1 |
| 17 | Cable de alimentación | 1 |
| 18 | Luz de calor | 1 |
| 19 | 1 | |
| 20 | Componente de perilla de temperatura | 1 |
| 21 | Termostato | 1 |
| 22 | Elemento calefactor | 1 |
| 23 | Cable de tope | 1 |
| 24 | Pierna | 2 |
| 25 | Estructura de montaje del motor | 1 |
Atencion:
Las piezas selladas por el fabricante o su agente no deben ser operadas por el usuario.
- No modifique el aparato.
Esquemas electricos
- Compruebe el circuito.
- El instalador debe ser responsable de la instalacion de este aparato.
Corte la energia ycede que el aparato se enfrie complemente antes de desmontarlo.

1: 220-230 V, 50/60 Hz. El usuario debe probar la fuente de alimentacion con proteccion contra fugas. Sugerimos utiliser 40A , ^2,5m^2 red electrica.
SA:INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y APAGADO
M: MOTOR
ST: CONTROLADOR DE TEMPERATUREA
EH: ELEMENTO CALEFACTOR
HL: LUX DE CALEFACCION
