RCGV-1400 - Grilovacia platňa Royal Catering - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma RCGV-1400 Royal Catering vo formáte PDF.
Otázky používateľov k RCGV-1400 Royal Catering
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Grilovacia platňa vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod RCGV-1400 - Royal Catering a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. RCGV-1400 značky Royal Catering.
NÁVOD NA OBSLUHU RCGV-1400 Royal Catering
Používatelská príručka
PbKOBOCTBO 3a yIIOptpe6a
Odyno xpono
Upute za uporabu
Naudiojimo instrukcija
Manual de'utilizaré
Navodila za uporabo
VERTICAL GRILL

| DE Produktname | Vertikal | grill |
| EN Product name Vertical grill | ||
| PL Nazwa produktu Grill pionowy | ||
| CZ Název výrobku Svislý grill | ||
| FR Nomm du produit Grill vertical | ||
| IT Nome del prodotto Griglia verticalale | ||
| ES Nombre del producto Parrilla vertical | ||
| HU Termék neve | Függöleges grill | |
| DA Produktnavn | Vertikal | grill |
| FI Tuitteen nimi Pystysuora grilli | ||
| NL Productnaam | Verticale grill | |
| NO Produktnavn | Vertikal | grill |
| SE Produktnamn | Vertikal | grill |
| PT Nome do produto | Grelha vertical | |
| SK Názov produktu Vertíkálny grill | ||
| BG Име на пroduktу | Bértinkalien trpín | |
| EL 'Ов形象 Ктоц' | Катарόрфό σхάρα | |
| HR Naziv proizvoda | Vertikalni rostilj | |
| LT Produktto pavadinimas | Vertikali grille | |
| RO Numele produsului Gratar vertical | ||
| SL Ime izdelka | Vertikalni Žar | |
| DE Modell | EN Product model |PL Model Produktu|CZ Model vyrobku | FR Modèle |IT Modello | ES Modelo | HU Modell |DA Model | FI Tuitteen malli|NL Productmodel | NO Produktmodell |SE Produktmodell | PT Modelo do produto|SK Model | BG 登aniel no.proizvкт|EL Mòtvěλο προίντος | HR Modelproizvoda | LT: Gaminio modelis | RO:Model de produs | SL: Model izdelka | RCGV-1400RCGV-1800RCGV-1800-1 | |
| DE Hersteller | EN Manufacturer |PL Producent | CZ Výrobce |FR Fabricant | IT Produttore |ES Fabricante | HU Termelő |DA Producent | FI Valmistaja|NL Producent | NO Producent |SE Tillverkare | PT Fabricante|SK Výrobca | BG Пoinizboюдітел|EL Kátаожацотпс | HR Proizvodač|LT Gamintojas | RO Produçător|SL Proizvajalec | expendo Polska sp. z o.o. sp. k. | |
| DE Anschrift des Herstellers |EN Manufacturer Address | PL Adresproducenta | CZ Adresa výrobce |FR Adresse du fabricant | IT Indirizzo delproduttore | ES Dirección del fabricante |HUA gyártó címe | DA Producentadenasse | FI Valmistajan osoite|NL Adres producent | NO Produentsaddesse | SE Tillverkarens adress|PT Endereço do fabricante | SK Adresavýrobcu | BG Адrecи на поизвodителя|EL:Диúθυνηκατασκειαστή | HR Adresaproizvodača | LT Gaminto adresas|RO Adresaproducătorului | SL Naslovproizvajalca | ul. Nowy Kisielin - Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU | |

Táto používatěška príručka bola preložné pamocou strojového prekladu. Vyvinuli sme maximálne usilie, aby bol preklad presný, ale upozornujeme, ze automatické preklady nie su dokoná a nie su určené na to, aby nahradili ludskych prekladatel'ov. Oficialna verzia používatěškej príručky je v angličtine. Akékol'vek rozdiely medzi preloženou verziou a originálnu angličtinou nie su prévne záväzné. Ak mate akékol'vek otázky týkajúce sa presnosti prekladu, pozrite si anglickú verziu, ktorá je oficialnou referencingiu. Dalsie jazykové verzie su k disposzicii na vyziadanie na adrese info@expondo.com.
Technické udaje
| Popis parametra | Hodnota parametra | ||
| Názov produitu Vertikálny gril | |||
| Model RCGV-1400 RCGV-1800 RCGV-1800-1 | |||
| Menovité napätie [V~]/frecvencia [Hz] 230 / 50 | |||
| Menovitý vykon [W] 1500 1800 1800 | |||
| Rozsaḥ Časovača (Časovač) [min] | 0-60 0 | -60 0 | -60 |
| Pracovná kapacita | [1] | 10 | |
| Trieda ochrany i | |||
| Rozmery [šírka x híbka x vyška; mm] | 285*355*450 | 329*395*519 | 345*390*517 |
| Hmotnosć [kg] | 4,57 | 6,1 | 5,77 |
1. Vseobecný popis
Použivatel'ská príručka je vytvorená s ciełom zaistř beczpečné a bezproblémové použivanie zariadenia. Produkt je navrhnuty a vyrobený v sulade s prisnymi technickými smernicami s použitím rajmodernnejšich technologii a komponentov. Okrem toho sa vyrába v sulade s majprínsějšimi kvalitátvnymi normami.
NEPOUZIVAJTE ZARIADENIE, POKIAL'STE SI DÖKLADNE NEPRECITALI TUTO POUZIVATELSKÜ PRIRUCKU A NEPOROZUMELI JEJ.
Aby ste predlizili zivotnost' vrobku a zaistili jeho bezproblémov' prevadzku, použivajte ho v sulade s toutou použivateškou priruckou a pravidne vykonávajte udrzbu. Technické udaje a špecifikácie uvedene v tejto použivateškej prirücke su aktuálne. Výrobca si vyhradzuje przyvo na zmeny suvisiace s vylepséním kvality. Zariadenie je navrhnute tak, aby sa rizika emisi hluku znizili na minimum, pričom sa zohladnjupe technologickyPokrok a možnosti zniženia hluku.
Legenda

Vyrobok spina príslušné bezpečnostné normy.

Pred pouzitim si preciţajtePokyny.

Vyrobok sa musi recyklovat.

POZOR! Horúci povrch, hrozi riziko popálenia!

Používajte iba v interiéri.

UPOZORNENIE! Nákresy v tejto príručke slúžia len na ilustráciu a niektó détally sa možu lǐšit od skutočného vyrobku.
2. Bezpečnost' pri používaní

POZOR!
Precitajte si vsetky bezpechnostné upozornenia a vsetky pokyny. Nedodrzanie upozorneni aPokynov moze mat za nasledok uraz elektrickym prudom, požiar a/alebo vázne zranenie alebo dokonca smrt.
Pojmy "zariadenie" alebo "produk" sa vo varovaniach aPokynoch použivaju na oznacenie:
Vertikálny gril
a) Zástrčka musi pasovat do zásuvky. Zástrčku nijako neupravujte. Použivanie originálnych zástrčiek a kompatibilnézásuviek znižuje riziko urazu elektrickým prudom.
b) Nedotykajte sa zariadenia mokrymi alebo vlhkymi rukami.
c) Kabel použivajte len na urçené účely. Nikdy ho nepouživajte na prenašanie zariadenia ani na vyvtiahnutie zástrčky zo zásuvky. Kabel uchovávajte mimo dosahu zdrojov tepla, oleja, ostrych hrán alebo pohyblivých castí. Poškodené alebo zamotané káble zvyšuju riziko urazu elektrickým prúdom.
d) Ak je napájaci kabel poskodeny alebo vykazuje zjavné známky opotrebovania, zariadenie nepouživajte. Poskodeny napájaci kabel by mal vymenit kvalifikované elektrikár alebo servisné stredisko vyrobuču.
e) Aby ste predišli urazu elektrickým prudom, neponárajte kabel, zástrčku ani zariadenie do vody alebo inych kvapalin. Zariadenie nepoužívajte na mokrých povrchoch.
f) POZOR! OHROZENIE ZIVOTA! Pri cisteni zariadenie nikdy neponarajte do vody ani inych tekutin.
g) Nepoužívajte zariadenie vo velmi vlhkom prostredí alebo v bezprostrednej blízkosti vodných nádrží.
h) Zabrańte namoceniu zariadenia. Nebezpečenstvo urazu elektrickym prudom!
a) Postarajte sa o to, aby bolo pracovisko Čisté a dobre osvetlené. Neporiadok alebo zlé osvetlenie moze viest k nehodám. Pri práci so zariadením sa snažte mysliet doprodu, sledovat, co sa deje, a používat zdravý Rozum.
b) Zariadenie nepouživajte v prostredi s nebezpečenstvom vybuchu, napriklad v pritomnosti hor'avych kvapalin, plynov alebo prachu. Zariadenie vytvára iskry, ktoré mozu zapálit prac alebo vypany.
c) Ak zistite, ze zariadenie je poskodené alebo ma nepravidelnú prevadzku, okamžite ho vypnite a bezodkladne to nahlaste svojmu nadriadenému.
d) Ak si nie ste isti, ci vyrobok funguje správné, alebo ak zistite poškodenie, obratte sa na servisiné stredisko vyrobcu.
e) Opravy vyrobku moze vykonávat len servisiné stredisko vyrobcu. Nepokušajte sa zariadenie opravit sami!
f) V pri paste poziaru pouzite na uhasenie praskovy hasiaci pristroj alebo hasiaci pristroj s oxidom uhlicitym (CO_2) (urceny na hasenie elektrickych zariadeni pod napatim).
g) Deptom alebo nepovolanym osobam je vstup na pracovisko zakazany. Rozptylenie moze mat za nasledok stratu kontroly nad zariadenim.
h) Túto používatě'skú príručku si ponechajte k disposzicii pre buduce použitie. Ak toto zariadenie odovzdatetretej strane, je potrebné spolu s nim odovzdat'aj príručku.
i) Obalové prvky a malé montážne diely uchovávajte na mieste, ku ktorému nemajú pristup deti.
j) Ak toto zariadenie použivate spolu s inym zariadením, je potrebné dodržiaváť aj ostatnéPokyny na používanie.

Upozornenie! Pri použivaní zariadenia chránte deti a ostnatné okolostojace osoby.
a) Zariadenie nepouživajte, ked' ste unaveni, choré alebo pod vplyvom alkoholu, omamnych latok alebo liekov, ktoré mozu vyrazne zhorsit schopnost ovládat ho.
b) Stroj možu obsluhovat fyzicky zdatné osoby, ktoré su schopné s nim manipulovat, su riadne vyskolené, prečitali si tento námod na obsluhu a absolvovi reli školenie o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci.
c) Pri práci so zariadením používajte zdravy rozum a bud'te ostražiti. Dočasná strata koncentrácie počas používania zariadenia moze viest k váznym zraneniam.
d) Aby ste zabrani nahodnemu zapnutiu zariadenia, pred pripojenim k zdroju napajania sa uistite, ze vypinač je v polohe OFF.
e) Neprecenjte svoje schopnosti. Pri použivaní zariadenia udržiavajte rovnováhu a zachovajte si stabilitu. To zaisté lepsiu kontrolu nad zariadením v neočakávanych situáciach.
f) Pred zapnutim zariadenia odstrante vsetky nastavovace nastroje alebo kluce. Naradie alebo klupeonechanvotočnej casti zariadenia moze sposobit poranenie.
g) Zariadenie nie je hračka. Deti musia byt pod dohťadom, aby sa so zariadením nehrali.
h) Počas používania nevkladajte do zariadenia ruky ani iné predmety!
2.4. Bezpečné používanie zariadenia
a) Zariadenie neprezaujte. Pouzivaje nastroje, ktoré su vchodné pre prislušnú ulohu. Správné zvolené zariadenie bude vykonávat ulohu, na ktorú bolo navrhnute, lepsie a bezpečnejsie.
b) Zariadenie nepouživajte, ak spinač "ON/OFF" nefunguje správné (t. j. nezapne a nevypně zariadenie). Zariadenia, ktoré sa nedajú zapnut a vypnut pomocou vypínača "ON/OFF", su nebezpečné, nemali by sa prevadzkováť a je potrebné ich opravit.
c) Pred akymkolvek nastavovanim, vymenou prisluşenstva alebo pred odlozenim zariadenia sa uistite, ze zastrčka je odpojená od zasuvky. Takéto opatrenia znižia riziko nahodného spustenia zariadenia.
d) Ak sa nepouživa, uložte ho na bezpečné miesto, mimo dosahu detí a osôb, ktoré ni su oboznámene so zariadením a neprećtali si návod na obsluhu. Zariadenie moze predstavováť nebezpečenstvo v rukách neskúsenych používatel'ov.
e) Udrzujte zariadenie v bezchybnom technickom stave. Pred kazdym pouzitim skontrolujte, ci nie je vseobecne poskodené, najma ci pohyblive sucasti nie su prasknute alebo ci nie su poskodené privky, priadne ci nie su pritomné iné podmienky, ktoré mozu ovplyvniţ bezpečné prevádzku zariadenia. Ak zistîte poskodenie, odovzdajte zariadenie pred pouzitim na opravu.
f) Zariadenie uchovávajte mimo dosahu detí.
g) Opravu alebo udrzbu zariadenia by mali vykonávat kvalifikované osoby a použivat pri nej iba origináne nahradné diely. Tym sa zaistí bezpečné použivanie.
h) Aby sa zabezpecila funkcná integrita zariadenia, neodstrañujte ochranné kryty namontované z vyroby a neuvolñujte ziadne skrutky.
i) Uživatel nemusi vykonávat udrzbu ziadného vnútorného prvku tohto zariadenia.
j) Kryt sa v ziadnom pripad nesmie otvarat.
k) Pri používaní zariadenia sa nikdy nedotýkajte ohrievacej platne ani jej krytu, pretoze predstavujú nebezpečenstvo obarenia.
I) Pri preprave a manipulaci so zariadenim medzi skladom a miestom urcenia dodrziavaje zasady bezpecnosti a ochrany zdravia pri praci pre manualnu prepravu, ktoré platia v krajine, kde sa zariadenie bude pouzivat.
m) Vyhnite sa situaciam, ked' zariadenie prestane poças pouzivania fungovat v dosledku naderného zatazenia. Moze to viest k prehriatiu prvkov pohonu a poskodeniu zariadenia.
n) Nedotykaje sa kibovych Častí alebo príslušenstva,Pokial' zariadenie nebolo odpojené od zdrojapájania.
o) Pocas prace zariadenim nehybte, neupravujte ho ani neotacajte.
p) PoÇas používania nenechávajte toto zariadenie bez dozoru.
q) Zariadenie pravidelne Čistite, aby ste zabrani lit usadzovani odolnych nečistôt.
r) Zariadenie nie je hračka. Čistenie a udržbu nesmú vykonávat deti bez dozoru dospelej osoby.
s) Zariadenie nespustajte, ked'je prazdne.
t) Zariadenie uchovávjte mimo dosahu zdrojov ohna a tepla.

POZOR! Napriek bezpečnej konstrukcij zariadenia a jeho ochrannym prvkom, ako aj použitiu d'alsich prvkov chraniacich obsluhujúcu osobu existuje pri použivaní zariadenia mierne riziko nebody alebo poranenia. Pri použivaní zariadenia budte ostražiti a použivajte zdravý Rozum.
Vyrobok je určený na grilovanie māsā, rýb a zeleniny.
J. Horná príloha
K. Spodná príloha
L. Odkvapkávacia miska
M. Zapinač/vypínač (POLOVIĆNÍ VÍKON; PLNY VÍKON)
3.2. Priprava na použitie
UMIESTNENIE SPOTREBICA
Teplota prostredia nesmie presiahnut 45^ a relativna vhlkost V zduchu nesmie presiahnut 85% Zabezpeche dobre vetranie v miestnosti, v ktorej sa zariadenie pouziva. Vzdialenost medzi zadnou stranou retazoveho hriankovaça a stenou by mala byt aspon 20 cm, minimalna vzdialenost medzi stranami zariadenia a stenami by mala byt aspon 10 cm na každej strane a 35 cm medzi hornou castou zariadenia a stropom. Udržujte zariadenie mimo horucich povrchov. Pristroj prevadzkujte na rovnych, stabilnych, cistych, ziaruvzdornych a suchych povrchoch mimo dosahu deti a lud's mentalnym postihnutim.
PRED PRVYMPOUZITIM
Pri prevzati tovaru skontrolujte neporušenost obalu a otvorte ho. Ak je obal poskodený, do 3 dni kontaktujte svoju prepravnú spolčnost a distribútora a zdokumentujte škody co najpodrobnješie. Neotočte balík hore dnom! Pri prepreva balíka sa uistite, ze je vo vodorovnej polohe a stabilné.
LIKVIDÁCIA OBALU
Uschovajte si prosim vsetky obalove materialy (karton, plastové pásky a polystyren), aby bolo moźne v pripline problemu zaślat pristroj spāt do servisu v bezchybnom stave!
3.3. Montáz zariadenia
Na răzen mozu byt' pripevnene hroty. Uistite sa, ze je upevnovacia skrutka pvne utiahnutá. Na ražen naložte maso, zeleninu atd., potom pripojte ostatné hroty (zasunte ich do roviny s vloženým jedlom) a potom pomocou skrutky upevnite hroty bezpečne na miesto. Potom vložte răzen do grill: majpriv vložte jeho spodné Čast do otvoru v spodnej Časti grilu a potom nasunte hornú Čast na horný grilovaci nástavec. Na vybratie pluvadla najskór vyberte hornú Čast grilu a potom ju vyberte zo zariadenia. Uvol'nite skrutku na Jednom z hrotov a potomzosuţejejdozražna.
Pomocou spinača nastavte požadovaný vykon, rozsvieti sa kontrlka používania a špíz sa začne otáčat. Pomocou Časovača nastavte požadovaný ČAS - tám sa aktivujú vykurovacie telesá. Po uplynuti Času na Časovaci sa vykurovacie telesá automaticky vypnú. Špíz budePokračováť v otáčani, kám sa nevypné pomocou vypinača.

POZOR!
- Na zariadenie neumiestnujte ziadne predmety!
Niektoré prvyk zariadenia sa pri používaní zahrievajú na velmi vysoke teploty - hrozi nebezpečenstvo popálenia! Nedotýkajte sa tychto prvkov holými rukami! Na odstránenie hotoveho jestla použite klieste alebo iné kuchynské nácinie. - Pred prvym pouzitim zapnite pristroj na POLOVIČNY VYKON a nastavte Časovač na dvadsat minút (bez vkladania potravín). Zo zariadenia moze vychadzata trochu dymu – to je normálne.
3.5. Čistenie a udrzba
Pred cistenim zariadenia vzdy odpojte zariadenie. Ked' zariadenie nepouzivate, odpojte ho od elektriny. Pred cistenim nechajte pristroj vychladnut.
Na cistenie povrchu používaite iba Čištěč bez korozívnych látok.
- Pristroj skladujte na suchom a chladnom mieste, bez pristupu vlhkosti a priameho slnehéo ziarenia.
- Pristroj nikdy necistite prudom tlakovej vody.
- Na umytie dyierok a sklenenei Časti krytu použite teplu yodu a jemný cistiaci prostriedok.
- Na umytie kovoveho krytu a vnutra zariadenia pouzite teplu vodu s jennym cistiacim prostriedkom a makkku handričku. Po umyti utrite do sucha.
- Prvky, aka su ražne, spajle, hroty, taniere, odkvpkávacie misky atd., su vhodné do umývačky riadu alebo použite tepló vodu s jemnám Čistiacim prostriedkom (uistite sa, ze su z konkrétnych prvkov odstránene skrutky.
DOPRAVA A SKLADOVANIE
PoÇas prepravy by mal byt stroj chráneny pred otrasmi, nárazmi a prevaläntenim. Skladujte ho na dobre vetranom mieste so suchým vzduchom a bez akýchkol'vek korozívnych plynov.
PRAVIDELNA KONTROLA PRISTROJA
Pravidelne kontrlujte zariadenie, ci nie je poskodené.
Ak dojde k akémukol'vek poskodeniu, presta'nte zariadenie pouzivat. Ak chcete problem vyrie'sit, kontaktujte svoj zakaznicky servis.
C robit v pripe problemu?
Obratte sa na zákaznicky servis a prijavte si nasledujúce informácie:
- Čísló faktúry a sérióve Čísló (posledné nájdete na technickom štítku na zariadení).
V priade potreby odfotte poskodenu, zlomenu alebo chybnu cast.
Vášmu pracovnikovi zákaznickeho servisu bude jegnoduchsie urcit zdroj problemu, ak poskytnete podrobný a presny popis zaležitosti. Čim podrobnješie informácie budete mat, tám lepsie bude zákaznicky servis schopné vyriešć vás problém rychlo a efektívne!

UPOZORNENIE! Nikdy neotvárajte zariadenie bez povolenia vasho zákaznickeho servisu. To moze
viest'k strate záruky!
LIKVIDÁCIAPOUZITYCH ZARIADENI
Informáce o miestnom recyklacnom zariadení ziskate od miestnych uradov.

ToBa pBkoBOcTBo 3a notpe6nteI e npeBeDeHO qe3 MaunHeH npeBOd. PIoJoxMe BCnKu YcNlna, 3a da rapaHTnpaMe, ye npeBOdbTe ToueH, Ho ImaIte npeDbUd, ye aBTOMaTHnPaHInTe npeBOdn He ca nepfekthn Hc He ca npedHa3NaueHn Da 3aMeHr T OBeuKn npeBOdaNu. OfniuaHaTa BepCn Ha pBkoBOcTBoTo 3a notpe6nteI e Ha anFllnckn E3NK. BCnu KaJIHKm MeJxD y npeBeDeHaTa BepCn I opunHaJIHn AHRnCKn He ca npabHOb O6BbP3BaUn. AKO ImaTe HkaKBn BbIpocn OTHOcHo ToUHOCTTa Ha npeBODa, MOJa, BNKe T aHflnnckKaTa BepCn, KOrTO e oOfuiuaHaTa CnpabKa. Nobee e3NKOBn BepCnn Ca DocTbHNn npi 3aYBka Qpe3 info@expondo.com.
TexHneckn daHHN
| Описане на параметра | СтойноCT на параметра | ||
| Име на подукта | Вертыkalна сkapа | ||
| Мо德尔 RCGV-1400 RCGV-1800 RCGV-1800-1 | 1 | ||
| Hоминално наразожения [V~] / чесота [Hz] | 230 / 50 | ||
| Hоминално моцноct [W] | 1500 | 1800 | 1800 |
| Оьхват на таймера (таймера) [min] | 0-60 | 0-60 | 0-60 |
| РавOTEN калачитET [I] | 10 | 17 | 17 |
| Клас на зашита | a3 | ||
| Разmersи [ширINA x дълбочина x височина;mm] | 285*355*450 | 329*395*519 | 345*390*517 |
| Тerglio [kg] | 4,57 | 6,1 | 5,77 |
1. Oundo onicaHne
PbKOBOCTBOTO 3a noTpe6nteJn e npdHa3NaHeHO da nomorhe 3a 6e3oNaCHO n 6e3npo6IeMHO n3no3BaHe Ha ycTPOiCTBOTO. IpOyKtBT e pOeKTIpaH n PpON3BeDeH B cBoTBcTBue Cbc CTporn TexHnueckn YkA3aHn, n3no3BaKn Hn c-bBpeMeHHn TexHnOHTn. Ocben ToBa ce npOn3BeKDa B cbOTBeTcTBne C haNCTporNTe cTaHApTn 3a KaueCTBO.
HE N3PON3BAIte YCTPOINCTBOTO,OCBEH AKO HE CTE INPOUeJI IN PA36PAJIN TOBA PbKOBOdCTBO 3A NOTPEBNTEJI.
3a da ybeInuHte JnBota Ha ycTpoNCTBOTo n da ocInyprnte 6e3npo6lemHa pa60ta, n3noI3BaIte ro B cbOTBeTCTBne c TOBA pKOBODCTBO 3a noTpe6nTeJn peDobHO n3BbPwBaIte JeHocTn no noDpBXkata. Texnuecknte daHHn i CneunphiKaunn B TOBA pKOBODCTBO 3a noTpe6nTeJn ca AKTuAHH. IpOn3BOUInTeJr CT aHaA3Ba npABTO da npABn npomeHN, Cbbp3aHn C noDo6pBaHe Ha KaueCTBO.To. YcTPOINTO e npoeKtnpaHO Da HamaII Do MmHmym PnCKOBTe OT WymOBn emCnn, KATO B3eme npedBnD TexHoIoRnHn nporpec n Bb3MOXHOCTTE 3a HamaJIaBaHe Ha Wyma.
JereHda

IpoodykTbOTROBapHa cBOTBeTHnTe cTaHapTu 3a 6e3onacHOCT.

PpoyeTe Hnctpykunnte npdeyn ynotpe6a.

IpoDyKtBt Tp8Ba da 6bde peuNKnupaH.

BHIMAHHE! Iopeua nobbpxHocT, pncK OT n3rapHe!
