Gentleman-M - Estación de acoplamiento HAMA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Gentleman-M HAMA en formato PDF.
| Tipo de producto | Base de carga Bluetooth (altavoz portátil) |
| Marca | Hama |
| Modelo | Gentleman-M |
| Dimensiones | 175 x 110 x 45 mm |
| Peso | 550 g |
| Alimentación | Batería de iones de litio 3,7 V / 2200 mAh, recarga mediante micro USB (5 V / 1000 mA) |
| Tiempo de carga | Aproximadamente 4 horas |
| Autonomía | 8-9 h (Bluetooth), 10-12 h (lector microSD) |
| Tecnología Bluetooth | Bluetooth® v4.2, perfiles A2DP, AVRCP, HFP |
| Alcance Bluetooth | < 10 m |
| Potencia máxima | 10 W |
| Respuesta en frecuencia | 80 Hz - 20 kHz |
| Impedancia | 4 Ω |
| Distorsión (THD) | ≤ 1 % |
| Conectores | Entrada micro USB, lector microSD, NFC |
| Funciones principales | Manos libres, reproducción de audio, control de volumen, salto de pistas, conexión automática |
| Protección contra salpicaduras de agua | IPX5 (solo cuando la tapa del conector está cerrada) |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño sin fibras ligeramente húmedo, evitar detergentes agresivos |
| Seguridad | Mantener fuera del alcance de los niños, no exponer al calor, no abrir |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Batería integrada no reemplazable, ninguna pieza de repuesto disponible |
| Información general | Fabricante: Hama GmbH & Co KG, Alemania. Declaración de conformidad CE disponible en www.hama.com |
Preguntas frecuentes - Gentleman-M HAMA
Preguntas de los usuarios sobre Gentleman-M HAMA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Estación de acoplamiento en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Gentleman-M - HAMA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Gentleman-M de la marca HAMA.
MANUAL DE USUARIO Gentleman-M HAMA
Elementosdemanejoe indicadores
- Tecladeencendido/apagado
- Ranura para tarjetas microSD
- PuertodecargaUSB, conLEDdeestado
- Tecladefunción—
5.Tecladefunción▶
6.Tecladefunción+
7.Tecladefunción
8.Tecladefunción
9.ÁreadeconexiónNFC

Leagradecemosquesehayadecididoporunproducto deHama.
Tómese tiempo y léase primero las siguientes instruccionese i indicaciones. Después, guardeestas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlascuandoseanecesario. Sivendeelaparato, entregueestasinstruccionesdemanejoalnuevo propietario.
1. Explicacióndelossímbolosdeavisoy de la s indicaciones

Aviso
Seutilizapara c caracterizarlasindicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligros y riesgospeciales.

Nota
Seutilizapara c caracterizarinformacionesadicionales o indicacionesimportantes.
2.Contenidodelpaquete
- Altavoz Bluetooth® Gentleman-M
• CabledecargamicroUSB - Estasinstruccionesdemanejo
3.Instruccionesdeseguridad
- El producto es para el uso doméstico privado, no comercial.
- No opere el producto en las inmediaciones de la calefacción,deotrasfuentesdecaloro b ajola radiacióndirectadelsol.
- Esteaparato, comotodoslosaparatoseléctricos, no debeestarenmanosdelosniños.
- Nodejecareelproductonilosometaa s a c u d i d a s fuertes.
- No opere el producto fuera de los límites de potencia indicadosenlosdatostécnicos.
- Noutiliceelproductoenáreasdondenosepermitan aparatoselectrónicos.
- Tenga consideración con los demás. Los volúmenes altos pueden molestar o afectar a su entorno.
- No abra el producto y no lo siga operando de presentardeterioros.
- Lapilarecargableestámontadadeformafijaynose puederetirar, d esecheelproductocomounaunidady enconformidadconlosreglamentoslocales.
- Mantenga el material de embalaje fuera del alcance delosniños, existepeligro d e a s fi xia.
- Desecheelmaterialdeembalajeenconformidad con lasdisposicioneslocalessobre e l d esechovigentes.
- Norealicecambiosenelaparato. Estoconllevaríala pérdidaetodoslosderechosdelagarantía.
4. Puestaenmarchay funcionamiento

Nota – Protección contra salpicaduras
- Esteproductoconstadeprotecciónintegralcontra salpicadurasconformea I PX5, resultandoasí adecuado para su empleo al aire libre, en baños, cocinas, etc.
- Laprotecciónsolosedaconsilacubiertade conexiones(2)estácerrada.Siseconectaun cable(audio,USB)o l a c ubiertadeconexiones(2) nosecierra c orrectamente,laproteccióncontra salpicadurasdejadeestargarantizada,pudiendo sufrirdañoseldispositivo.
- Noutiliceel producto con lluvia fuerte, bajo el agua, enladucha, endeportesacuáticos, etc.
4.1 Encendido/apagado
- Pulse y mantenga pulsada la tecla de función ⏻(1) durante aprox. 2 segundos para encender/apagar el altavoz.
- Se emite una señal acústica y el LED de estado (1) comienzaa p arpadear.

Nota- A pagadoautomático
Tengaencuentaqueelaltavozseapaga automáticamentepasados 10minutossinacción (sinreproducción de audio/sinfuncionamiento Bluetooth®).
4.2 Cargadelabatería

Aviso– B atería
- UtilicesólocargadoresadecuadosconpuertosUSB para la carga.
- Nosigauutilizandocargadoreso p uertosUSB defectuososy n o i ntenterepararlos.
- Evite el almacenar, la carga y el uso en condiciones detemperatura e xtrema.
-
Encasodealmacenamientoprolongado, cargue regularmente (mín.trimestralmente).
-
Antes de utilizar por primera vez el altavoz, cárguelo porcompleto.
- ConecteelcabledecargamicroUSBsuministradoal puertomicroUSB(3)delaltavoz.
- Conecte el conector libre del cable de carga microUSB a u n cargadorUSBadecuado. Paraello, tengaen cuentalasinstruccionesdemanejodelcargadorUSB utilizado.
- EILEDdeestado(3)lucedecolorrojodemanera continuaduranteelprocesodecarga.
- Unavezcargadacompletamentelabatería, elLEDde estado(3)seapaga.

Nota- P rocesodecarga
- Unprocesodecargacompletodura a prox.4 horas.
- Labateríadelaltavozpuedecargarseestandoéste tantoencendidocomoapagado.
- Cuandolacapacidaddelabateriadesciendapor debajodel 10%, escucharáundobletonode señal. Solorecibiráestainformaciónencasode estarconectadoelaltavoz.
- Lavidaútilrealdelabateríavaríaenfunción delautilizacióndeldispositivo,losajustesy l a s condicionesambientales(lasbateríastienenunavida útillimitada).
4.3 Conexióninicial Bluetooth® (vinculación)

Nota
- Compruebequesuterminalmóvil(reproductor deMP3, teléfonomóvil, etc.)seacompatiblecon Bluetooth®.
-
Tengaencuentaqueelalcance Bluetooth® esde máx. 10metrossinobstáculos,comopuedenser paredes,personas,etc.
-
Asegúresedequesuterminalcompatiblecon Bluetooth® estáencendidoy d e q uesehaactivado Bluetooth®.
- Asegúrese de que el altavoz se encuentra dentro del alcance Bluetooth® demás.10metros.
- Enciendaelaltavoz, comosedescribeenelpunto 4.1 Encendido/apagado.
- El LEDdeestado(8)comienzaa p arpadear. E l altavozbuscaunaconexión.
- En el terminal, abra la configuración Bluetooth® y espere h astaquesemuestreHamaGentleman-M enlalistadelosdispositivos Bluetooth® encontrados.
- Seleccione Hama Gentleman-M y espere hasta queelaltavozsemuestre c omoconectadoenla configuración Bluetooth® desuterminal. Unaseñal acústicaconfirmaquelaconexiónsehaefectuado correctamente.
• El *LEDdeestado(8)lucepermanentementerojo.

Nota- C ontraseña Bluetooth®
- Algunosterminalesrequierenunacontraseña para la configuración delaconexión conotros dispositivos Bluetooth®.
- Introduzca la contraseña 0000 para la conexión conelaltavozsielterminallorequiriese.

Nota- C onexiónconundispositivonuevo
- Sideseaconectarunnuevoterminal Bluetooth® conelaltavoz, pulselatecladefunción
Bluetooth ^® (8)hastaqueel ✦ LEDdeestado(8)
comience a parpadear en azul y se emita una señal acústica. - Laconexiónactualsecancelay s e iniciala búsqueda denuevosterninales.
- Elaltavozsiempre a Imacenalosúltimosocho terminalesvinculados.
- Conelsiguienteencendido,elaltavozseconecta automáticamenteconelúltimoterminalvinculado.
4.4 Conexión Bluetooth® automática(unavez realizadalavinculación)
- Asegúresedequesuterminalcompatiblecon Bluetooth® estáencendidoy d e q uesehaactivado Bluetooth®.
- Asegúrese de que el altavoz se encuentra dentro del alcance Bluetooth® demás.10metros.
- Enciendaelaltavoz, comosedescribeenelpunto
- Realizadalaconexiónautomática, elLEDde estado(8)seiluminadecolorazul. Unaseñal acústicaconfirmaquelaconexiónsehaefectuado correctamente.
4.1 Encendido/apagado.

Nota- F alloenlaconexión
- Laconexiónseestablecedeformaautomáticatras elestablecimientocorrectodelaconexióninicial entre el altavoz y el terminal. De no establecerse laconexión Bluetooth® deformautomática, compruebelossiguientespuntos:
-
Compruebe, enla configuración Bluetooth® delterminal, si Hama Gentleman-Mseha conectado. Delocontrario, repitalospasos descritosenelapartado Conexióninicial Bluetooth®.
-
Compruebequeelterminaly e l a ltavozse encuentren a una distancia inferior a 10 metros el unodelotro. Delocontrario, reduzcalaseparación entre los dispositivos.
- Verifique la presencia de obstáculos que puedan afectaralalcance. Dehaberlos, reduzcala separaciónentre los dispositivos.
4.5 Reproducción de audio (via Bluetooth®)
Iniciey c ontrolelareproducción de audioen el terminal conectadocomocorresponda. También posible controlarlareproducción de audiodes de el altavoz (siempre que el terminal conectado admita esta función).
- Pulse la tecla de función ▶ (5) para iniciar o pausar la reproducción de audio.
- Pulse brevemente la tecla de función + (6) para saltar alsiguienteetítulo.
- Pulse brevemente la tecla de función — (4) para saltar altítuloanterior.
- Mantenga pulsada la tecla de función + (6) para aumentarelvolumen.
- Mantenga pulsada la tecla de función – (4) para reducirelvolumen.
4.6 Reproducción de audio MP3 (mediante conexión de Media Playery t arjetamicro SD)
Elaltavoztambiénpuedereproducirarchivosdeaudio MP3desdemiosdememoriacomosonlastarjetas microSD.
- IntroduzcaunatarjetamicroSDenlaranura p a r a tarjetasmicroSDbajolatapa(2). Elaltavozcambia automáticamentealmodoMediaPlayer.
- Pulselatecladefunción ▶ (5) para iniciar o pausar la reproducción de audio. Extraídode 4.5
- Detengalareproducciónsolocuandodeseeretirar latarjetamicroSD,retirandoentonceslatarjeta microSD,y n o p reviamente.
4.7 Funcióndemanoslibres
Esposibleutilizarelaltavozcomodispositivomanos libres para su teléfono móvil. Para ello es necesario que elteléfonomóvilestéconectadoalaltavozmediante Bluetooth®.
- Pulseunasolavezlatecladefunción(7), umeinen eingehenden Anrufanzunehmen.
- Pulsey m antengapulsadalatecladefunción (7) durante aprox. 2 segundos para rechazar la llamadaentrante.
- Durante la conversación, pulse y mantenga pulsada latecladefunción (7)duranteaprox.2 s e g u n d o s para r etenerlallamada.
- Pulse y mantenga pulsada nuevamente la tecla de función (7) para continuarlallamada.
- Durantelaconversación, pulseunasolavezlatecla defunción (7) parafinalizarlallamada.

Nota- C alidaddeaudio
- Durantelasllamadas, manténgase, juntoconel teléfonomóvil, cercadelaltavoz, para a umentarla calidaddeaudio.
5. Funcionamiento de conexión NFC

Nota
- Para que su terminal se pueda conectar con el altavozvíaNFC, el terminal de beser compatible con latecnologíaNFC. Observet también las instrucciones de usodesuterminal.
- Recuerde que las fundas o cubiertas de teléfonos móviles, etc. queseencuentrenentre e l a ltavozy elladoposteriordesuterminalpuedenperturbare inclusoimpedirelprocesodeconexión.
- Recuerdequeelalcancedelatransmisióndela tecnologíaNFCesdeaprox.10cmtansólo.
- Enciendaelaltavozcomoseindicaen 4.1 Encendido/apagado.
- AsegúresedequelafunciónNFCdesuterrinalestá activaday d e q ueelterminalnoseencuentraenel mododebloqueo(pantallabloqueada).
- MantengaterminaldelantedeláreadeconexiónNFC (9), marcadaporelsímboloNFC enlaetiqueta delaltavoz.
- Sitúeelterminalconectadojuntoalaltavoz.
6. Mantenimiento y c u i d a d o
- Limpieesteproductosóloconunpañoligeramente humedecidoquenodejepelusasy n o u t i l i c e detergentesagresivos.
7. Exclusiónderesponsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantíaporlosdañosquesurjanporunainstalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observacióndelasinstruccionesdemanejoy/odelas instruccionesdeseguridad.
8. Servicio y s o p o r t e
Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto, diríjasealasesoramientodeproductosHama. Líneadirecta:+499091502-115(Alemán/Inglés) Encontrarmásinformacióndesoporteaquí: www.hama.com
9.Datostécnicos
| Altavoz Bluetooth® Gentleman-M | |
| Tecnología Bluetooth® | Bluetooth® v4.2 |
| Perfilessoportados | A2DPV1.2,AVRCPV1.4,HFPV1.5 |
| Frecuencia80Hz- 2 0 k Hz | |
| Alcance< 1 0 m | |
| Potenciamáx.para música | 10 W |
| TensióndecargaMax.5V | == 1000mA |
| SistemadeaudioStereo | |
| Impedancia4Ω | |
| DistorsiónTHD≤1% | |
| Dimensiones175x 1 10x45mm | |
| Peso | 550g |
| Conexiones | MicroSD,Micro U S B |
| Batería | |
| Tipo | Lithium-Ion,3.7V,2200 mA/8.14Wh |
| Tiempodecarga | ~ 4 h |
| Autonomía | Vía Bluetooth®: ~ 8 – 9 hVíamicroSD:~ 1 0 – 1 2 h(dependiendodelvolumeny el contenido deaudio) |
10.Instruccionesparadesechoy r e c i c l a j e Notasobre l a p rotecciónmedioambiental:

Despuésdelapuestaenmarchadeladirectiva Europea2012/19/EUy 2 006/66/EUenel sistemalegislativonacional,seaplicaralo siguiente:
Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías,nosedebenevacuarenlabasura d oméstica. Elusuarioestálegalmenteobligadoa l levarlos aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al final de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cadapaís.Elsímboloenelproducto,enlas instruccionesdeusoo e n e l e mbalajehacereferenciaa ello.Graciasalreciclaje,alreciclajedelmaterialoa otrasformasdereciclajedeaparatos/pilasusados, contribuye Usted de forma importante a la protección denuestro m edioambiente.
10. Declaración de conformidad

Por la presente, Hama GmbH & Co KG, declara queeltipodeequiporadioeléctrico [00173151]esconformeconlaDirectiva 2014/53/UE.Eltextocompletodela
declaraciónUEdeconformidadestádisponibleenla direcciónInternetsiguiente:
www.hama.com->00173151->Downloads.
| Banda o bandas de frecuencia | 2402 – 2480 MHz |
| Potenciamáximade radiofrecuencia | 7,1dBm |