Gentleman-M - док-станция HAMA - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Gentleman-M HAMA в формате PDF.
| Тип продукта | Bluetooth-док-станция (портативная колонка) |
| Бренд | Hama |
| Модель | Gentleman-M |
| Размеры | 175 x 110 x 45 мм |
| Вес | 550 г |
| Питание | Литий-ионный аккумулятор 3,7 В / 2200 мАч, зарядка через micro USB (5 В / 1000 мА) |
| Время зарядки | Около 4 часов |
| Время работы | 8-9 ч (Bluetooth), 10-12 ч (microSD) |
| Технология Bluetooth | Bluetooth® v4.2, профили A2DP, AVRCP, HFP |
| Дальность Bluetooth | < 10 м |
| Максимальная мощность | 10 Вт |
| Частотный диапазон | 80 Гц - 20 кГц |
| Импеданс | 4 Ω |
| Искажения (THD) | ≤ 1 % |
| Разъемы | Вход micro USB, слот microSD, NFC |
| Основные функции | Громкая связь, воспроизведение аудио, регулировка громкости, переключение треков, автоматическое подключение |
| Защита от брызг воды | IPX5 (только при закрытой крышке разъема) |
| Уход и очистка | Чистить слегка влажной безворсовой тканью, избегать агрессивных моющих средств |
| Безопасность | Хранить в недоступном для детей месте, не подвергать воздействию тепла, не вскрывать |
| Запчасти и ремонтопригодность | Встроенный аккумулятор не заменяется, запасные части отсутствуют |
| Общая информация | Производитель: Hama GmbH & Co KG, Германия. Декларация соответствия CE доступна на www.hama.com |
Часто задаваемые вопросы - Gentleman-M HAMA
Вопросы пользователей о Gentleman-M HAMA
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего док-станция в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Gentleman-M - HAMA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Gentleman-M бренда HAMA.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Gentleman-M HAMA
Руководствопоэксплуатации
Работнаинструкция
Istruzioniperl'uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίεςχρήσης
Instrukcjaobsługi
Használatiútmutató
Návodk p oužití
Návodnapoužitie
Manualdeinstruções
Kullanmakılavuzu
Manualdeutilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje

ControlsandDisplays
- On/offswitch
2.microSDcard slot - Micro-USBchargingconnection, withstatusLED
4.Functionbutton—
5.Functionbutton▶
6.Functionbutton+
7.Functionbutton - Bluetooth® functionbuttonwithstatusLED
9.NFCconnectionarea


Органыуправления и ндикации
- Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ
2.РазъемдлякартыmicroSD - Зарядный разъем Micro-USB с индикатором состояния
4.Кнопка—
5.Кнопка
6.Кнопка+
7.Кнопка - Функциональная кнопка индикатором состоянии
Bluetooth ^® ✱c
индикаторомсостояния - Радиусдействия подключения NFC



БлагодаримзапокупкуизделияфирмыНама. внимательноознакомьтесьс н астоящей инструкцией.Хранитеинструкциюв н адежном месте для справок в будущем. В случае передачи изделия другому лицу приложите и эту инструкцию.
1. Предупредительныепиктограммы и инструкции

Внимание
Даннымзначомотмеченыинструкции, несоблюдение которых может привести к опасной ситуации.

Примечание
Дополнительнаяиливажнаяинформация.
2.Комплектпоставки
- Стерео-громкоговоритель Bluetooth® Gentleman-M
•ЗарядныйкабельMicro-USB - Настоящаяинструкция
3.Техникабезопасности
- Изделие предназначено только для домашнего применения.
- Не эксплуатировать в непосредственной близости с нагревательнымиприборами, беречьотпрямых солнечныхлучей.
•Недаватьдетям! - Не ронять. Беречь от сильных ударов.
- Соблюдать технические характеристики.
- Не применять в запретных зонах.
- Уважайте окружающих. Громкое прослушивание музыки может мешать другим.
- Изделиенеоткрывать. Запрещается эксплуатироватьнеисправноеизделие.
- Аккумуляторзамененеподлежит. Утилизацию продукта п производитьцеликомсогласно нормативам.
- Упаковку не давать детям: опасность асфиксии.
- Утилизировать упаковку в соответствии с местныминормами.
- Запрещается вносить изменения в конструкцию. В п ротивномслучаегарантийныеобязательства аннулируются.
4. Включении в выключение

Указание—брызгозащита
- В соответствии с IPX5 это изделие защищено от брызг со всех сторон и подходит для использования внепомещений, в в анной комнате, на кухне и т. п.
- Защита гарантируется только при закрытой крышке с оединений(2). Если подключен кабель (аудио, USB) или крышка соединений (2) закрыта неплотно, защита от брызг не гарантируется в оzmожно повреждение устройства.
- Запрещаетсяэксплуатироватьизделиевовремя сильного дождя, под водой, под душем, а также при занятиях водными видами спорта и т.п.
4.1 Включении в выключение
- Чтобыключитьиливыключитьгромкоговоритель, нажмите и удерживайте кнопку ⏻(1) в течение примерно2с.
- Раздастся звуковой сигнал. Светодиодный индикатор (1) начнет мигать.

Указание—автоматическоевыключение
Учитывайте, что после 10 минут бездействия (отсутствиевоспроизведения/работы Bluetooth®)громкоговорительотключается.
4.23арядкааккумулятора

Внимание!Аккумулятор
- Применяйте только соответствующие зарядные устройствас р азъемомUSB.
- Категорически запрещается использовать и ремонтировать неисправные зарядные устройства или USB - разъемы!
- Неподвергайтеаккумуляторвоздействию экстремальныхтемпературприхранении, зарядке и и спользовании.
- Придлительномхранениизаряжайте аккумулятор не реже одного раза в три месяца.
• Передпервымиспользованиемнеобходимоодин разполностьюзарядитьгромкоговоритель.
- Подключите кабель микро-USB (в комплекте) к разъемумикро-USBгромкоговорителя(3).
- Подключитевторойконецкабелямикро-USB к подходящемузарядномуустройствуUSB. Соблюдайтеинструкциипоэксплуатации зарядного у стройстваUSB.
- Во время заряда непрерывно горит индикаторная лампа(3).
- Когда аккумулятор будет полностью заряжен, лампаиндикации(3)погаснет.

Указание – процесс зарядки
- Дляполнойзарядкинеобходимоприм. 4часов.
- Аккумуляторможнозаряжатькакпри включенном, так и при выключенном динамике.
- Еслиостаточнаяемкостьаккумулятора составляетменее 10%, громкоговоритель подаетдвойнойзвуковойсигнал. Данная функция работает только при включенном громкоговорителе.
- Фактическоевремяработыаккумулятора зависитотиспользованияустройства, настроек и у словийэксплуатации(аккумуляторымиеют отграниченныйсрокслужбы).
4.3 Согласование устройств попротоколу Bluetooth®

Примечание
- Убедитесь в том, что мобильное устройство (МРЗ-плеер, мобильный телефон и т. п.) поддерживаетфункцию Bluetooth®.
-
Обратите внимание, что максимальный радиус действия Bluetooth® составляет10метровбез препятствий (стен, людей и т. д.).
-
Убедитесь в том, что устройство воспроизведения с п оддержкой Bluetooth® включенои ф ункция Bluetooth® активирована.
- Разместите оба устройства в пределах радиуса действия Bluetooth® нарасстояниинеболее10 метров.
- Включите устройство, как описано в разделе 4.1 «Включение и выключение».
• Светодиодный индикатор состояния (8) начинаетмигать..Громкоговорительначинает поисксоединения. -
Откройтенастройки Bluetooth® наустройстве воспроизведения и в списке найденных устройств Bluetooth® выберите HamaGentleman-M.
-
Выберите Hama Gentleman-M и подождите, покагромкоговорительнепоявитсяв с писке подключенных устройствпопротоколу Bluetooth®. Звуковойсигналподтверждаетуспешное соединение.
• ❖ Светодиодный индикатор (8) горит непрерывнымсветом.

Указание-пароль Bluetooth®
- Для установки соединения с некоторыми устройствами может потребоваться пароль Bluetooth®.
- Еслипотребуется, для соединения с громкоговорителемвведитетепарольпо умолчанию: 0 000.

Указание – установка связи с новым устройством
- Еслинеобходимосоединитьновоеустройство Bluetooth® с громкоговорителем,нажимайте функциональную кнопку Bluetooth® (8)дотех пор,пока ✝ светодиодныйиндикатор(8)не начнет мигать синим светом и не прозвучит сигнал.
- Текущее соединение будет отключено и начнетсяпоискновыхустройств.
• Громкоговорительсегдасохраняетвосемь последнихподключенныхустройств. - Приследующемвключениигромкоговоритель автоматическиподключаетсяк п оследнему устройству, с которым было установлено соединение.
4.4 Автоматическоесоединениепопротоколу Bluetooth® последосglasования
- Убедитесь в том, что устройство воспроизведения с п оддержкой Bluetooth® включеном ф ункция Bluetooth® активирована.
- Разместите оба устройства в пределах радиуса действия Bluetooth® нарасстояниинеболее10 метров.
- Включите устройство, как описано в разделе 4.1 «Включение и выключение».
- После успешного автоматического соединения лампаиндикации(8)загораетсясинимсветом. Звуковойсигналподтверждаетуспешное соединение.

Указание—Повторноесоединение
- Послеушешнойпервойустановкисоединения громкоговорительсохранитпрофильнастроек, которые будут также включены автоматически приследующемвключении. Еслиоединение Bluetooth® автоматическинеустанавливается, проверьтенижеследующиепункты.
- В настройках Bluetooth® устройства воспроизведения проверьте наличие соединения с у стройством Hama Gentleman-M. В ротивном случаеповторите операцию первой установки соединения Bluetooth®.
- Убедитесь в том, что устройство воспроизведенияи г ромкоговоритель находятсянарасстояниинеболее10метров.В противномслучаеуменьшитедистанцию между устройствами.
- Следует учитывать, что препятствия влияют на радиуссоединения. Приналичипрепятствий уменьшитедистанцию междуустройствами.
4.5Воспроизведениезвука(через Bluetooth®)
Запусквоспроизведенияи у правлениеим осуществляются на устройстве, к которому подключенгромкоговоритель. Управление воспроизведением можно также осуществлять через громкоговоритель (еслиподключенноеустройство поддерживаетданнуюфункцию).
- Дляпуска/паузывоспроизведениянажмите функциональную кнопку« ▶» (5).
- Для перехода к следующей записи кратковременнонажмитекнопку« + » (6).
- Для перехода к предыдущей записи кратковременнонажмитекнопку«—» (4).
- Дляувеличениягромкостинажмитеи удерживайтекнопку« + » (6).
- Дляуменьшениягромкостинажмитеи удерживайтекнопку«—»(4).
4.6ВоспроизведениеаудиофайловМР3(с картыпамятимicroSDчерезразъемдля плеера)
Громкоговоритель может воспроизводить файлы в формате MP3 с карты памяти microSD.
- Вставьте карту microSD в гнездо для карт microSD под крышкой (2). Громкоговоритель автоматически переходит в режим плеера.
- Дляпуска/паузывоспроизведениянажмите функциональнуюкнопку▶ (5).
- Прежде чем извлечь карту microSD из разъема, остановитевоспроизведение.
4.7Функциягромкойсвязи
Громкоговорительможноприменятьв к качестве устройствагромкойсвязидлямобильного телефона. Дляэтогомобильныйтелефондолжен бытьсоединенс г ромкоговорителемпопротоколу Bluetooth®.
- Чтобы ответить на звонок, один раз нажмите кнопку 📞 (7).
- Чтобы отказаться от ответа на звонок, нажмите и ок. 2 секундудерживайтемногофункциональную кнопку 📞 (7).
- Чтобы оставить абонента на линии, нажмите и ок. 2 секундудерживайтекнопку(7)
- Чтобыпродолжитьразговор,снованажмитеи удерживайтекнопку(Л)
- Чтобыaverшитьзвонок,вовремяразговора одинразнажмитекнопку(7).

Указание—качествосигнала
- Чтобы повыситькачествосигнала, следует находиться в непосредственной близости с громкоговорителем.
5.РаботасоединенияNFC

Примечание
• Для подключения устройствак громкоговорителючерезNFC, онодолжно поддерживать технологиюNFC. Подробнеесм. инструкциюэксплуатацииустройства.
- Футляр, крышка и другие материалы между громкоговорителеми з аднейпанелью устройствамогутухудшатьилиполностью препятствовать подключению.
- Обратите внимание, что дальность передачи технологии NFC составляет всего около 10 см.
• Включитегромкоговоритель, какописанов п 4.1 «Включение/выключение».
- Убедитесь в том, что функция NFC вашего устройствавключеная ч тоустройствоне находится в режиме блокировки (экран блокировки).
- Держите устройство в зоне действия подключения NFC(9), обозначенной символом NFC на наклейке на громкоговорителе.
- Положитеподключенноеустройстворядомс громкоговорителем.
6. Уходи техническое обслуживание
- Чистку изделия производить только безворсовой слегкавлажнойсалфеткой. Запрещается применятьагрессивныечистящиесредства.
7.Отказотгарантийныхобязательств
Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственностьзаущерб, возникшийвследствие неправильного м онтажа, подключенияи использованияизделиянепоназначению, а также в следствиенесоблюденияинструкциипо эксплуатации и техники безопасности.
8.Отделтехобслуживания
Повопросамремонта и лизаменынеисправных изделий обращайтесь к продавцу или в сервисную службу к компанииНата.
Горячаялинияотделатехобслуживания: +499091502-115(немецкий,английский) Подробнеесмотритездесь: w ww.hama.com
9.Технические характеристики
| Стерео-громкоговорительBluetooth®Gentleman-M | |
| ТехнологияBluetooth® | Bluetooth®v4.2 |
| Поддерживаемыепротоколы | A2DPV1.2,AVRCPV1.4,HFPV1.5 |
| Частота80Hz– 2 0 kHz | |
| Дальностьдействия< 1 0 m | |
| Макс.мощностьвука10Вт | |
| ЗарядноенапряжениеMax.5V1000mA | |
| АкустическаясистемaStereo | |
| Импеданс4Ω | |
| Общеегармоническоеискажение | ≤1% |
| Размеры | 175 x 110 x 45 mm |
| Bec550g | |
| РазъемыMicroSD,Micro U S B | |
| Аккумуляторнаябатарея | |
| Тип | Lithium-Ion,3.7V,2200mA/8.14Wh |
| Времязаряда | ~ 4 ч |
| Времяработы | ЧерезBluetooth®: ~8 – 9 чЧерезmicroSD:~ 1 0 – 1 2 ч( в з зависимостиотгромкостииаудиоматериала) |
10. Инструкции по утилизации
Охранаокружающейсреды:

С момента перехода национального законодательстванаевропейские нормативы2012/19/EUi 2006/66/EU действительно последующее:
Электрические и электронные приборы, а также батареизапрещаетсяутилизировать с обычным мусором.Потребитель,согласнозакону,обязан утилизировать электрические и электронные приборы, а также батареи и аккумуляторы после ихиспользованияв с пециальнопредназначенных для этого пунктах сбора, либо в пунктах продажи. Детальнаярегламентацияэтихтребований осуществляетсясоответствующимместным законодательством.Необходимостьсоблюдения данных предписанийобозначаетсяособым значкомнаизделии,инструкциипоэксплуатации илиупаковке.Припереработке,повторном использованииматериаловилипридругойформе утилизациибывшихв у потребленииприборов Выпомогаетеохранеокружающейсреды.В соответствии с редписаниямипообращениюс батареями, в Германии вышеназванные нормативы действуют для утилизации батарей и аккумуляторов.
11. Декларация производителя
СЕ НастоящимкомпанияHamaGmbH& С о KG заявляет, что радиооборудование типа [00173151]отвечаеттребованиям директивы 2014/53/EC. С полным текстом декларацию с соответствиитребованиямЕСможно ознакомитьсяздесь: www.hama.com->00173151->Downloads.
| Диапазон/диапазонычастот | 2402– 2 4 8 0 MHz |
| Максимальнаяизлучаемая мощность | 7,1dBm |
Елементизаобслужванеи и ндикации

БлагодаримВи,чеизбрахтепродуктНама.
3.Забележкизабезопасност
4.23арежданенаакумулаторнитебатерии

Предупреждение—акумулаторни батерии
11. Декларация засъответствие
