59G812 - Scie Graphite - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 59G812 Graphite en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 59G812 Graphite
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 59G812 - Graphite y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 59G812 de la marca Graphite.
MANUAL DE USUARIO 59G812 Graphite
ŚWIATŁO LASEROWE, PROMIENIOWANIE LASEROWE
TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL
INGLETADORA 59G812 ATENCIÓN: ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA ES NECESARIO LEER LAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA LAS FUTURAS CONSULTAS.
NORMAS DE SEGURIDAD DETALLADAS
MEDIDAS DE SEGURIDAD: Ɣ No utilice discos que estén dañados o deformados. Ɣ Cambie el inserto de la mesa cuando se desgaste. Ɣ Utilice sólo discos de corte recomendadas por el fabricante y que cumplan con los requisitos de la norma EN 847-1. Ɣ No utilice discos de corte fabricados con acero rápido. Ɣ Use el equipo de protección individual, como - protección auditiva para reducir el riesgo de pérdida de la audición, - protección para los ojos, - protección respiratoria para reducir el riesgo de inhalación de polvos nocivos, - guantes para el manejo de discos de corte (discos de corte deben sujetarse por el mango, siempre que sea posible) y otros materiales ásperos. Ɣ Conecte el sistema de extracción de polvo durante el corte de la madera. TRABAJO SEGURO: Ɣ Antes de conectar la ingletadora, debe comprobar el cable de alimentación periódicamente y en caso de daños debe encargar su reparación en un punto técnico autorizado. Ɣ Antes de conectar la ingletadora a la alimentación, siempre debe asegurarse de que la tensión de alimentación esté acorde con las indicaciones en la placa de características técnicas de la herramienta. Ɣ No debe dejar que terceras personas, y especialmente niños, toquen la herramienta o los cables eléctricos y que se acerquen al lugar de trabajo. Ɣ Seleccione los discos de corte de acuerdo con el tipo de material a cortar. Ɣ No utilice la ingletadora para cortar materiales que no sean los recomendados por el fabricante. Ɣ No debe utilizar la sierra sin protección o cuando la protección esté bloqueada. Ɣ Asegúrese de que el brazo esté bien sujeto durante el corte diagonal. Ɣ El suelo alrededor de la herramienta debe estar bien mantenido y libre de materiales sueltos, tales como astillas de madera u otros residuos. Ɣ Debe garantizar iluminación adecuada, general o local. Ɣ El usuario de la herramienta debe estar adecuadamente formado para su uso, manejo y trabajo con ella. Ɣ Utilice sólo discos de corte alados, preste atención a la velocidad máxima marcada en el disco. Ɣ Asegúrese de que las piezas separadoras y anillos del husillo utilizados sean correctamente usados, de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Ɣ Si la ingletadora está equipada con un láser, el cambio del láser por uno de otro tipo está prohibido. Las reparaciones deben ser realizadas por el fabricante del láser o por un representante autorizado. Ɣ Antes de empezar el trabajo asegúrese que la herramienta esté sujeta a la mesa. REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL DISPOSITIVO LÁSER El dispositivo láser utilizado en la herramienta es de clase 2, con potencia máxima de <1mW, de longitud de onda de radiación de 650 nm. Este dispositivo no es inseguro para la vista, pero no se debe mirar directamente a la fuente de radiación (existe riesgo de ceguera temporal). ADVERTENCIA. No mire directamente a la luz láser. Es peligroso. Observe las siguientes instrucciones de seguridad. Ɣ El dispositivo láser debe utilizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Ɣ Nunca debe, intencionadamente o no, dirigir el rayo láser en la dirección de personas, animales o un objeto que no sea el material trabajado. ES173 Ɣ No debe accidentalmente dirigir el rayo láser hacia los ojos de personas que se encuentran cerca, ni animales, por un período superior a 0,25 segundos. Tampoco debe hacerlo si la luz se reeja en un espejo. Ɣ Siempre debe asegurarse de que la luz láser se dirija hacia material que no tenga supercies reectantes. No se puede utilizar láser con chapa de acero reectante, ya que podría provocar un reejo peligroso de la luz láser hacia el usuario, tercera persona o animales. Ɣ No sustituya el dispositivo láser por un equipo de otro tipo. Todas las reparaciones deben realizarse por el fabricante o por una persona autorizada. LUZ LÁSER, RADIACIÓN LÁSER
Longitud del rayo: 650 nm; Potencia: < 1 mW EN 60825-1:2014 ATENCIÓN: La herramienta sirve para trabajos en los interiores. Aunque la estructura es segura de por sí, y aunque utilice medidas de seguridad y de protección adicionales, siempre existe un riesgo residual de sufrir lesiones corporales durante el trabajo. Descripción de iconos y grácos utilizados.
1. Lea el manual de instrucciones, siga las advertencias y las reglas de seguridad incluidas.
2. Use el equipo de protección personal (gafas de seguridad, protección auditiva)
3. Desconecte el cable de alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación.
4. No permita que los niños se acerquen a la herramienta.
5. Proteja la herramienta de la lluvia
6. Clase de protección dos.
¡Manipulación otra que la especicada en este manual provoca riesgo de exposición a la radiación láser!
ESTRUCTURA Y APLICACIÓN
La ingletadora es un dispositivo equipado con la base con la capacidad de cambiar el ángulo del cabezal unido a ella. Además, el cabezal de la ingletadora, dependiendo del diseño, puede inclinarse según ángulo seleccionado y extraer para aumentar la funcionalidad y la longitud de corte. La ingletadora está diseñada para cortar piezas de madera que coinciden con el tamaño de la herramienta. No la utilice para cortar leña. La ingletadora solo debe utilizarse para los nes previstos. Los intentos de uso de la sierra para nes otros de los aquí indicados se considerarán un uso inadecuado. La ingletadora se debe utilizar solamente con los discos de corte apropiadas con dientes con pastillas de carburo. La ingletadora es un dispositivo para su uso tanto en el taller de carpintería, como para la ejecución de carpintería estructural. Se prohíbe utilizar esta herramienta para usos diferentes de los aquí indicados.174 DESCRIPCIÓN DE LAS PÁGINAS GRÁFICAS La lista de componentes se reere a las piezas del dispositivo mostradas en la imagen al inicio de la instrucción.
1. Asa de transporte 23. Bloqueo de la mesa de trabajo
2. Empuñadura 24. Inserción de la mesa de trabajo
3. Bloqueo de interruptor 25. Mesa de trabajo
4. Interruptor 26. Módulo láser
5. Palanca de la protección del disco de corte 27. Protección ja
6. Bloqueo de husillo 28. Boquilla de extracción de polvo
7. Protección del disco de corte 29. Bolsa para polvo
8. Tapa del cepillo de carbón 30. Rueda de ajuste de la presión vertical
9. Pasador de bloqueo del cabezal 31. Brazo de presión vertical
10. Tope de la profundidad de corte 32. Bloqueo del brazo de la presión vertical
11. Tornillo del tope de profundidad 33. Rueda de sujeción de la pieza trabajada
12. Rueda de bloqueo de la guía 34. Escala angular de inclinación del cabezal
13. Guía 35. Indicador de inclinación del cabezal
14. Rueda de bloqueo del cabezal 36. Caja de pilas
15. Tope 37. Interruptor de láser
16. Ampliación de la mesa 38. Láser
17. Tope 39. Tornillos de jación del módulo láser
18. Rueda de bloqueo de la extensión de la mesa 40. Tornillo de montaje de la placa central
19. Oricio de montaje 41. Placa central
20. Escala angular de la mesa de trabajo 42. Tornillo de ajuste al ángulo 0
21. Indicador del ángulo de la mesa de trabajo 43. Tornillo de ajuste 45
- Puede haber diferencias entre la imagen y el producto.
DESCRIPCIÓN DE ICONOS UTILIZADOS
ATENCIÓN ADVERTENCIA MONTAJE / CONFIGURACIONES INFORMACIÓN
1. Bolsa para polvo - 1 ud.
PREPARACIÓN PARA TRABAJAR
Antes de empezar a montar o ajustar la ingletadora debe asegurarse de que la herramienta esté desconectada de la red de alimentación.
TRANSPORTE DE LA INGLETADORA
Ɣ Al transportar la ingletadora asegúrese de que su cabezal esté jado en la posición inferior extrema. Ɣ Compruebe que el botón de bloqueo de la mesa de trabajo, bloqueo del cabezal giratorio y otros elementos de seguridad estén bien apretados. MONTAJE DE LA INGLETADORA SOBRE LA MESA DE TALLER Se recomienda que la sierra esté sujeta a la mesa de trabajo o al soporte utilizando siempre los oricios de montaje (19) en la base de la sierra, lo que garantizará su correcto funcionamiento y eliminará el riesgo de movimientos adversos de la máquina durante su funcionamiento. Los oricios de montaje permiten usar tornillos con un diámetro de 8 mm con cabeza redonda o hexagonal.175 Al montar la ingletadora a la mesa de trabajo debe asegurarse de que: Ɣ La supercie de la mesa es plana y limpia. Ɣ Los tornillos están apretados de manera uniforme y no con una fuerza excesiva (tornillos de jación deben ser apretados de manera que no haya tensión o deformación de la base). En caso de que haya tensión excesiva, existe riesgo de rotura de la base.
Para evitar la acumulación de polvo y garantizar el máximo rendimiento, se puede conectar la ingletadora a un aspirador industrial utilizando boquilla de extracción de polvo (28). Alternativamente, se puede recoger el polvo en la bolsa de polvo (incluida) después de jarlo a la boquilla de extracción de polvo. El montaje se lleva a cabo colocando la bolsa de polvo (29) sobre la boquilla de extracción de polvo (28) (imagen A). Para vaciar la bolsa de polvo, retírela de la boquilla de extracción de polvo y abra la cremallera para tener acceso completo al interior de la bolsa. Para extracción de polvo óptima debe vaciarse la bolsa cuando esté llena en 2/3 partes de su volumen.
MANIPULACIÓN DEL BRAZO DEL CABEZAL
El cabezal tiene dos posiciones, la superior y la inferior. Para liberar el cabezal de la posición de bloqueo inferior debe: Ɣ Presionar el cabezal hacia bajo y mantenerlo en la posición inferior. Ɣ Tire el pasador de bloqueo del cabezal (9). Ɣ Sujetar el cabezal mientras va subiendo a su posición superior. Para bloquear el cabezal en la posición inferior debe: Ɣ Mantenga pulsada la palanca de la protección del disco (5). Ɣ Ejercer presión sobre el cabezal hacia bajo hasta que llegue a la posición inferior. Ɣ Bloquear el brazo en esta posición, introduciendo el pasador bloqueo del cabezal (9).
La presión vertical (imagen B) puede montarse en la base de la ingletadora a ambos lados de la mesa de trabajo y se puede adaptar completamente al tamaño de material cortado. No trabaje con la ingletadora sin utilizar la presión vertical. Ɣ Aoje la rueda de sujeción de la presión vertical (30) a la base del lado en el que se montará la presión vertical. Ɣ Instale la presión vertical insertándola en el oricio en la base de la ingletadora y apriete la rueda de sujeción (30) a la base de la ingletadora. Ɣ Después de ajustar la posición del brazo de presión vertical (31) a la pieza trabajada, apriete la rueda de bloqueo del brazo de presión vertical (32) y la rueda de sujeción de la pieza trabajada (33). Ɣ Compruebe si el material se ha sujetado de forma segura. TRABAJO / AJUSTES Antes de ajustar la herramienta es necesario desenchufarla de la toma de corriente. Para asegurar un trabajo seguro, preciso y ecaz de la sierra debe cumplir detalladamente todas las tareas de ajustes. Después de terminar de ajustar la herramienta debe asegurarse de que haya retirado todas las llaves de ajuste. Compruebe que todos los elementos de junta estén bien colocados. Al ajustar la herramienta compruebe que todos los elementos exteriores funcionen bien y que cumplan con todos los requisitos necesarios para un funcionamiento correcto. Cualquier pieza desgastada o dañada debe cambiarse por un personal cualicado antes de volver a usar la ingletadora.
PUESTA EN MARCHA / DESCONEXIÓN
La tensión en red debe coincidir con las indicaciones en la placa de características técnicas de la sierra. La ingletadora se puede activar solo cuando el disco de corte está retirado del material a procesar. La sierra está equipada con bloqueo del interruptor (3) que protege de una puesta en marcha incontrolada.176 Puesta en marcha Ɣ Pulse el botón de bloqueo del interruptor (3). Ɣ Pulse y suelte el interruptor (4). Desconexión Ɣ Suelte el interruptor (4). MONTAJE DE LA AMPLIACIÓN DE LA MESA Ɣ La extensión de la mesa (16) se encuentra a ambos lados de la base de la ingletadora. Ɣ Suelte la rueda de bloqueo de la extensión de la mesa (18) (imagen C). Ɣ Ajuste la longitud de la ampliación de la mesa. Ɣ Ajuste con las ruedas de bloqueo de la extensión de la mesa (18). Ɣ Si es necesario, puede utilizar topes (17) que se abren para facilitar el corte a medida.
AJUSTE DEL TOPE DE PROFUNDIDAD
El tope de profundidad de corte se puede utilizar cuando es necesario hacer una ranura en el material. Esto se hace reduciendo corte supercial en el material trabajado cuando el disco no trabaja a profundidad completa. Ɣ Desbloquee la palanca de bloqueo del cabezal (14). Ɣ Aoje la rueda de bloqueo de la guía (12) y mueva el cabezal hacia atrás. Ɣ Apriete la rueda de bloqueo de la guía (12). Ɣ Gire el tope de profundidad de corte (10) en posición de trabajar con profundidad de corte limitada (imagen D). Ɣ Baje el brazo y manténgalo en posición inferior apoyándolo sobre el tope de la profundidad de corte. Ɣ Gire (a la izquierda o derecha) el tornillo del tope de la profundidad de corte (11) (imagen D) para obtener la profundidad del disco de corte deseada. Ɣ Aoje la rueda de bloqueo de la guía (12). Ɣ Lleve a cabo el corte previsto a la profundidad seleccionada. Ɣ Para volver a la conguración de corte a profundidad completa, gire el tope (10) en posición en la que, después de bajar el brazo, el tornillo del tope de la profundidad de corte (11) no esté en contacto con el tope (10). AJUSTE DE LA MESA DE TRABAJO PARA CORTES ANGULARES El de brazo giratorio permite realizar el corte del material en cualquier ángulo en el intervalo desde la posición 45
a la izquierda o la derecha. Ɣ Tire el pasador de bloqueo del cabezal (15) permitiendo que el brazo se levante a su posición superior. Ɣ Aoje el bloqueo de la mesa de trabajo (23). Ɣ Mantenga pulsada la palanca de ajuste automático (22) y gire el brazo hacia la izquierda o hacia la derecha para alcanzar los valores de los ángulos deseados indicados sobre la escala angular de la mesa de trabajo (20). Ɣ Bloquee apretando el bloqueo de la mesa de trabajo (23). La escala angular de la mesa de trabajo (20) tiene una serie de posiciones en las que el brazo de ajusta automáticamente de forma preliminar. Esto puede pasar solo cuando durante el giro del brazo la palanca de ajuste automático (22) no se mantiene en la posición presionada y se puede bloquear en las posiciones preseleccionadas. Son normalmente los ángulos de corte más utilizados (15
a la izquierda / derecha). Ajuste de cualquier ángulo se puede congurar con precisión utilizando la escala angular (20) con división grado por grado. Aunque la escala es sucientemente precisa para la mayoría de los trabajos, es recomendable comprobar el ángulo de corte usando un transportador u otro instrumento para medir ángulos. COMPROBACIÓN Y AJUSTE DEL ÁNGULO RECTO DE LA POSICIÓN DEL DISCO DE CORTE SEGÚN LA MESA DE TRABAJO. Ɣ Desbloquee la palanca de bloqueo del cabezal (14).177 Ɣ Coloque el cabezal en la posición 0
(perpendicular en relación con la mesa de trabajo) y apriete el bloqueo del cabezal (14). Ɣ Aoje el botón de bloqueo de la mesa de trabajo (23), pulse y mantenga pulsada la palanca de ajuste automático (22). Ɣ Ajuste la mesa de trabajo en la posición 0
, suelte la palanca automática y apriete el bloqueo de la mesa de trabajo (23). Ɣ Presione la palanca de la protección del disco de corte (5) y baje el cabezal de la sierra a la posición inferior extrema Ɣ Compruebe (usando herramienta) la perpendicularidad del ajuste del disco de corte con respecto a la mesa de trabajo. Durante la medición, asegúrese de que el instrumento de medición no toque los dientes del disco de corte porque debido al grosor de la capa carburo la medición puede ser inexacta. Si el ángulo medido no es de 90
se debe realizar ajustes de la siguiente manera: Ɣ Aoje la tuerca de seguridad y gire el tornillo de ajuste del ángulo 0
(42) (imagen E) hacia la derecha o la izquierda para aumentar o disminuir el ángulo del disco. Ɣ Después de ajustar la posición perpendicular del disco de corte con relación a la mesa de trabajo deje que el cabezal vuelva a su posición superior. Ɣ Mientras mantiene el tornillo de ajuste del ángulo 0
(42), apriete la tuerca de seguridad. Ɣ Baje el cabezal y vuelva a comprobar que el ángulo ajustado reeja las indicaciones sobre la escala angular de inclinación del cabezal (34), si es necesario – ajuste la posición del indicador de ángulo de inclinación del cabezal (35) (imagen E). Para el ángulo 45
de inclinación del cabezal para cortes en bisel se debe llevar acabo un ajuste similar utilizando el tornillo de ajuste del ángulo 45
(43) (imagen E). COMPROBACIÓN Y AJUSTE DEL ÁNGULO RECTO DE LA POSICIÓN DEL DISCO DE CORTE SEGÚN EL TOPE. Este procedimiento se debe realizar siempre cuando el tope se haya desmontado o sustituido. Este ajuste se puede hacer solo después de jar perpendicularmente el disco de corte con respecto a la mesa de trabajo. El tope sirve para limitar el material cortado. Ɣ Aoje la rueda de bloqueo de la mesa de trabajo (23), pulse y mantenga la palanca de ajuste automático (22) y ajuste la posición de la mesa de trabajo a 0
Ɣ Baje el cabezal de la ingletadora a la posición inferior extrema. Ɣ Acerque transportador al disco de corte u otro instrumento para medir ángulos. Ɣ Acerque el instrumento para medir ángulos al tope (15). Ɣ La medición debe mostrar 90
Si es necesario ajustar, debe: Ɣ Aojar los tornillos que jan el tope (15) a la base. Ɣ Ajustar la posición del tope (15) de manera que sea perpendicular al disco de corte. Ɣ Apretar los tornillos de ajuste del tope.
AJUSTE DEL CABEZAL PARA CORTES ANGULARES
El brazo del cabezal se puede inclinar a la izquierda en cualquier ángulo en el intervalo de 0
– para corte en bisel (imagen E). Ɣ Tire el pasador de bloqueo del cabezal (9) que soltando el brazo y permitiendo que el brazo se levante lentamente a su posición superior. Ɣ Aoje la palanca de bloqueo del cabezal (14). Ɣ Incline el brazo a la izquierda hasta el ángulo deseado, que se puede leer en la escala angular de la inclinación del cabezal (34), utilizando indicador del ángulo de inclinación del cabezal (35) (imagen E). Ɣ Apriete la palanca de bloqueo del cabezal (14). Si necesita ajustar la conguración de ambos ángulos (en ambos planos, horizontal y vertical) para el corte combinado, siempre el primer paso es ajustar el ángulo de corte en bisel.178
PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO DEL LÁSER
El dispositivo láser lanza un rayo de luz láser que muestra una línea sobre el material a cortar con el disco de corte. Ajuste apropiado de la línea del rayo láser se ajusta durante el proceso de fabricación. Sin embargo, para trabajos de precisión la conguración se debe comprobar antes de cortar. Ɣ Coloque las pilas en el compartimiento de pilas (36) (imagen F) asegurándose de que se mantenga la polaridad correcta. Ɣ Ajuste la mesa de trabajo en una posición en la que el indicador de la mesa de trabajo (21) coincida con el punto 0
sobre la escala angular de la mesa de trabajo (20), y el indicador del ángulo de inclinación del cabezal (35) (imagen E) coincida con el punto 0
en la escala angular de inclinación del cabezal (34) (imagen E). Ɣ Fije en la mesa de trabajo (25) la pieza adecuada de material de desecho y haga el corte. Ɣ Suelte el brazo y deje el material de desecho montado en la mesa de trabajo de la ingletadora. Ɣ Ajuste el interruptor del láser (37) en la posición „I” (señalizado). Ɣ El rayo proyectado debe ser paralelo al corte.
Al ajustar el rayo láser guía no debe mirar directamente al rayo o su reejo en la supercie del espejo. El dispositivo láser debe estar apagado cuando no se utiliza el láser. Si el rayo láser no es paralelo a la línea de corte después de cortar debe: Ɣ Girar suavemente el láser (38) (imagen G) a la izquierda o derecha dentro de la carcasa del módulo láser (26) hasta obtener la posición paralela del rayo láser. No fuerce el giro del módulo láser y no lo gire más de unos pocos grados. Ɣ En caso de que haga falta ajustar transversalmente, aoje los tornillos que jan el módulo de láser (39) y mueva el módulo de láser hacia la izquierda o hacia la derecha hasta que la línea de láser sea paralela a la línea de corte. El polvo que se produce durante el corte puede impedir que se vea el rayo láser, así que de vez en cuando debe limpiar el láser.
PUESTA EN MARCHA DE LA INGLETADORA
Antes de pulsar el interruptor, asegúrese de que la ingletadora esté correctamente montada y se ajusta a las instrucciones dadas en este manual. La ingletadora descrita está diseñada para diestros. Ɣ Pulse el botón de bloqueo del interruptor (3). Ɣ Pulse el interruptor (4). Ɣ Deje que el motor de la ingletadora alcance la máxima velocidad. Ɣ Presione la palanca de la protección del disco de corte (5). Ɣ Baje el brazo del cabezal hacia el material tratado. Ɣ Suelte la palanca de la protección del disco de corte (5). Ɣ Realice el corte.
DETENCIÓN DE LA INGLETADORA
Ɣ Suelte el interruptor (4) y espere que el disco de corte se detenga por completo. Ɣ Levante el brazo de la ingletadora retirándolo de la pieza tratada. Chispas producidas por los cepillos en el motor durante unos instantes es un fenómeno normal durante la puesta en marcha y apagado de la ingletadora. No debe parar el disco de corte ejerciendo presión lateral sobre el disco.
CORTAR CON LA INGLETADORA
El material trabajado debe jarse de la manera que no moleste durante el uso de la ingletadora. Antes de encender la ingletadora mueva el cabezal a la posición inferior para asegurarse de que el cabezal y la protección del disco de corte tengan libertad de movimiento. Asegúrese de que la protección del disco llegue a su posición nal durante el movimiento.179 Antes de cortar asegúrese de que la rueda de bloqueo de la mesa de trabajo (23) y la palanca de bloqueo del cabezal (14) de la ingletadora están bien apretados. Ɣ Conecte la ingletadora a la red. Ɣ Asegúrese de que el cable de alimentación está alejado del disco de corte y la base de la herramienta. Ɣ Coloque el material en la mesa de trabajo y asegúrese de que esté bien jado para que no se pueda mover durante el corte. Ɣ Mueva el cabezal de la ingletadora hacia la posición posterior extrema y bloquee la guía (13) con la rueda de bloqueo de la guía (12). Ɣ Desbloquee el cabezal y la protección del disco de corte. Ɣ Pulse el botón de bloqueo del interruptor y arranque la ingletadora con el interruptor (espere hasta que el disco de corte haya alcanzado su velocidad máxima). Ɣ Baje lentamente el cabezal de la ingletadora. Ɣ Ejecute el corte presionando de forma moderada el cabezal durante el corte. Si aprieta de forma insuciente las ruedas de bloqueo, puede causar desplazamiento inesperado del disco de corte sobre la supercie superior del material, provocando riesgo para operador de ser golpeado con trozo de material trabajado. CORTAR CON MOVIMIENTO DE BRAZO (CABEZAL) DE LA INGLETADORA El movimiento del brazo de la ingletadora permite el movimiento del disco de corte hacia adelante y hacia atrás lo que permite el corte de piezas más anchas de material. Ɣ Coloque el brazo en la posición superior. Ɣ Aoje la rueda de bloqueo de la guía (12). Ɣ Antes de encender la sierra, tire del brazo del brazo en su dirección, manteniéndolo en la posición superior. Ɣ Pulse el botón de bloqueo del interruptor (3) y arranque la ingletadora. Ɣ Suelte el brazo y espere a que el disco de corte llegue a la velocidad máxima congurada. Ɣ Libere la protección del disco de corte. Ɣ Baje el brazo y comience a cortar. Ɣ Al cortar, mueva el brazo hacia atrás (hacia fuera). Ɣ Después de cortar el material, deje de presionar el interruptor y espere hasta que el disco deje de girar antes de elevar el brazo a la posición superior. Nunca haga cortes moviendo el cabezal de la ingletadora en su dirección. El disco de corte de la ingletadora podría subir sobre el material cortado amenazando el operador con un fenómeno peligroso de rebote.
Antes de instalar, ajustar, reparar o usar la herramienta es necesario desenchufarla de la toma de corriente. LIMPIEZA Ɣ Después de terminar el trabajo debe eliminar cualquier trozo de material y polvo de la mesa de trabajo y de los alrededores del disco de corte y de su protección. Ɣ Asegúrese de que los oricios de ventilación de la caja del motor están despejados y que no haya virutas o el polvo. Ɣ Limpie las guías y cúbralas con una na capa de engrase. Ɣ Mantenga limpios todas las empuñaduras y ruedas. Ɣ Limpie el láser con una brocha na.
CAMBIO DE DISCO DE CORTE
Ɣ Presione la palanca de la protección del disco de corte (5). Ɣ Levante la protección del disco de corte (7) y destornille el tornillo de jación de la placa central (40) (imagen H). Ɣ Mueva la placa central (41) a la izquierda con el n de proporcionar acceso al tornillo de jación del disco de corte.180 Ɣ Pulse el botón de bloqueo del husillo (6) y gire el disco de corte hasta que se bloquee. Ɣ Usando la llave especial (suministrada) aoje y destornille el tornillo que ja el disco de corte. Ɣ Retire la arandela exterior y retire el disco de corte (preste atención al anillo de reducción, si aplica). Ɣ Elimine cualquier suciedad del husillo y de las arandelas que sujetan el disco de corte. Ɣ Instale un disco de corte nuevo siguiendo estos pasos en orden inverso. Ɣ Cuando termine, asegúrese de que todas las llaves y herramientas de ajuste se hayan eliminado y que todos los tornillos, ruedas y tornillos estén bien apretados. El tornillo de seguridad del disco de corte tiene rosca a la izquierda. Preste especial atención a la manipulación del disco de corte. Debe usar guantes de protección para proteger las manos del contacto con los dientes alados del disco de corte. CAMBIO DE PILA EN EL MÓDULO LÁSER El módulo láser se alimenta con dos pilas 1,5 V tipo AAA. Ɣ Abra la tapa del compartimento de pilas (36) (imagen F). Ɣ Retire las pilas desgastadas. Ɣ Coloque las pilas nuevas asegurándose de que los polos coincidan bien. Ɣ Monte la tapa de pilas.
CAMBIO DE CEPILLOS DE CARBÓN
Los cepillos de carbón en el motor que estén desgastados (es decir cuando su longitud sea menor de 5mm), quemados o rotos deben estar reemplazados inmediatamente. Siempre hay que cambiar los dos cepillos a la vez. Ɣ Coloque las tapas de cepillos de carbón (8). Ɣ Retire los cepillos desgastados. Ɣ Elimine el polvo, si es necesario, con un chorro de aire comprimido. Ɣ Coloque cepillos de carbón nuevos (los cepillos deben colocarse fácilmente en los portacepillos). Ɣ Coloque las tapas de cepillos de carbón (8). Después de cambiar los cepillos de carbón debe poner la herramienta en marcha en vacío y esperar 1-2 minutos hasta que los cepillos se ajusten al conmutador del motor. El cambio de cepillos de carbón debe realizarse únicamente por personas cualicadas que utilicen piezas originales. Cualquier avería debe subsanarse en un punto de servicio técnico autorizado por el fabricante.181
DATOS NOMINALES Ingletadora Parámetro técnico Valor Voltaje 230V~ Frecuencia 50Hz Potencia nominal 1800W Velocidad de giro del husillo en vacío 4800min
Alcance de corte angular ± 45° Alcance de corte biselado 0° ÷ 45° Diámetro exterior del disco de corte 254mm Diámetro del oricio del disco de corte 30mm Dimensiones máx. del material cortado de forma angular / en bisel 0° x 0° 90 x 280mm 45° x 0° 90 x 200mm 45° x 45° 50 x 200mm 0° x 45° 50 x 280mm Longitud de la guía 195mm Clase de láser 2 Potencia de láser < 1mW Longitud del rayo láser λ = 650nm Clase de protección II Peso 16 kg Año de fabricación 2019
INFORMACIÓN SOBRE RUIDOS Y VIBRACIONES
Nivel de presión acústica: Lp
= 95,2 dB(A) K = 3 dB(A) Nivel de potencia acústica: Lw
= 108,2 dB(A) K = 3 dB(A) Valor de aceleración de las vibraciones: a
PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
Los dispositivos eléctricos no se deben desecharse junto con los residuos tradicionales, sino ser llevados para su reutilización a las plantas de reciclaje especializadas. Podrá recibir información necesaria del vendedor del producto o de la administración local. Equipo eléctrico y electrónico desgastado contiene sustancias no neutras para el medio ambiente. Los equipos que no se sometan al reciclaje suponen un posible riesgo para el medio ambiente y para las personas.
- Se reserva el derecho de introducir cambios. Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa con sede en Varsovia, c/ Pograniczna 2/4 (a continuación: “Grupa Topex”) informa que todos los derechos de autor para el contenido de las presentes instrucciones (a continuación: “Instrucciones”), entre otros, para su texto, fotografías incluidas, esquemas, imágenes, así como su estructura son propiedad exclusiva de Grupa Topex y está sujeto a la protección legal de acuerdo con la ley del 4 de febrero de 1994 sobre el derecho de autor y leyes similares (B.O. 2006 Nº90 Posición 631 con enmiendas posteriores). Se prohíbe copiar, tratar, publicar o modicar con nes comerciales de la totalidad o de partes de las Instrucciones sin el permiso expreso de Grupa Topex por escrito. El no cumplimiento de esta prohibición puede acarrear la responsabilidad civil y penal.182
ManualFácil