59G812 - Трион Graphite - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството 59G812 Graphite в PDF формат.
Questions des utilisateurs sur 59G812 Graphite
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Изтеглете инструкциите за вашия Трион в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си 59G812 - Graphite и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. 59G812 на марката Graphite.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ 59G812 Graphite
- Tootjal on õigus muudatusi sisse viia. „Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa, asukohaga Varsasavi, ul. Pograniczna 2/4 (edaspidi: „Grupa Topex”) informeerib, et kõik käesoleva juhendiga (edaspidi: juhend), muuhulgas selle teksti, fotode, skeemide, jooniste, samuti selle ülesehitusega seotud autoriõigused kuuluvad eranditult Grupa Topex’ile ja on kaitstud 4. veebruari 1994 autoriõiguste ja muude sarnaste õiguste seadusega (vt. Seaduste ajakiri 2006 Nr 90 Lk 631 koos hilisemate muudatustega). Kogu juhendi või selle osade kopeerimine, töötlemine ja moditseerimine kommertseesmärkidel ilma Grupa Topex’i kirjaliku loata on rangelt keelatud ning võib kaasa tuua tsiviilvastutuse ning karistuse.134 ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНАТА ИНСТРУКЦИЯ НАСТОЛЕН ЦИРКУЛЯРЕН ТРИОН 59G812 ВНИМАНИЕ: ПРЕДИ ПРИСТЪПВАНЕ КЪМ УПОТРЕБА НА УСТРОЙСТВОТО СЛЕДВА ВНИМАТЕЛНО ДА СЕ ПРОЧЕТЕ НАСТОЯЩАТА ИНСТРУКЦИЯ И ТЯ ДА СЕ ПАЗИ С ЦЕЛ ПО-НАТАТЪШНО ИЗПОЛЗВАНЕ. ПОДРОБНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРЕДОХРАНИТЕЛНИ МЕРКИ: Ɣ Да не се използват режещи дискове, които са повредени или деформирани. Ɣ Да се подмени вложката на масата, когато се изхаби. Ɣ Да се използват само режещи дискове препоръчвани от производителя отговарящи на изискванията на нормата EN 847-1. Ɣ Да не се използват дискове изработени от бързорежеща стомана. Ɣ Да се използват средства за лична защита като: - предпазни наушници с цел редуцирането на риска за загуба на слуха, - зашита на очите, - защита на дихателните пътища с цел редуцирането на риска от вдишването на вредни прахове, - ръкавици за обслужване на режещи дискове (режещите дискове трябва да бъдат държани за отвора тогава, когато това е възможно) и на други грапави материали. Ɣ Да се включи системата за отвеждане на праха по време на рязането на дървесината. БЕЗОПАСНА РАБОТА: Ɣ Преди включването на триона всеки път се проверява захранващия проводник, в случай, че се установи повреда, трябва да се поръча смяната му в оторизиран сервиз. Ɣ Преди включването на триона към захранващия контакт обезателно трябва да се провери, дали напрежението на мрежата съответства на напрежението посочено на табелката с данните на устройството. Ɣ Не се разрешава на странични лица, а особено на деца да докосват устройството или електрическия проводник и да не се допускат до работното място. Ɣ Следва да се избере съответния режещ диск за вида материал, който ще бъде рязан. Ɣ Не бива да се използва триона за за рязане на материали различни от препоръчваните от производителя. Ɣ Не се разрешава използването на триона без защита или когато е блокиран. Ɣ Следва да проверим дали рамото е солидно прикрепено по време на рязането под ъгъл. Ɣ Подът в близост до инструмента трябва да е добре поддържан и без разсипани материали от рода на стърготини и подобни отпадъци. Ɣ Следва да се осигури съответното общо или локално осветление. Ɣ Работникът обслужващ инструмента трябва да е съответно обучен в областта на употребата и обслужването на инструмента. Ɣ Да се използват само остри режещи дискове, като се обръща внимание на максималната скорост обозначена върху режещия диск. Ɣ Следва да се убедим дали използваните дистанционни елементи и пръстените на шпиндела са правилно използвани съгласно препоръките на производителя. Ɣ В случай, че циркулярният трион е снабден с лазер, подмяната му с друг вид лазер е недопустима. Ремонтите следва да бъдат извършвани от производителя на лазера или от оторизиран представител. Ɣ Следва да се убедим преди пристъпване към работа дали инструментът е прикрепен към масата. ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ НА ЛАЗЕРНОТО УСТРОЙСТВО Лазерното устройство използвано в конструкцията на електроинструмента е клас 2, с максимална мощност < 1 mW, с дължина на излъчваната вълна 650 nm. Такова устройство не е опасно за зрението, но не бива да се гледа непосредстено в посока на източника на излъчването (опасност от временно ослепяване).135 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не бива да се гледа непосредствено към снопа от лазерна светлина. Това е опасно. Трябва да се спазват следните принципи за безопасност. Ɣ Лазерното устройство следва да се използва съгласно указанията на производителя. Ɣ Никога не бива умишлено и неумишлено да се насочва лазерния сноп към хора, животни или други обекти освен към обработвания материал. Ɣ Не бива да се стига до случайно насочване на лазерния сноп към очите на странични лица или животни за период по-дълъг от 0,25 s например насочвайки светлинния сноп с помощта на
Ɣ Обезателно трябва да се убедим дали лазерният лъч е насочен към материал, който не притежава отразяващи повърхности. Лъскавата стоманена ламарина не позволява използването на лазерен лъч, понеже това би могло да доведе до опасно отразяване на светлината в посока на оператора, трети лица и животни. Ɣ Не бива да се сменя лазерната система с устройство от друг тип. Всякакви ремонти следва да бъдат извършвани от производителя или от оторизирани лица. ЛАЗЕРНА СВЕТЛИНА, ЛАЗЕРНО ИЗЛЪЧВАНЕ НЕ ГЛЕДАЙТЕ КЪМ ЛАЗЕРНИЯ ЛЪЧ ЛАЗЕРНО УСТРОЙСТВО ВТОРИ КЛАС Дължина на вълната: 650 nm; Мощност: < 1 mW EN 60825-1:2014 ВНИМАНИЕ: Устройството служи за работа вътре в помещенията. Въпреки употребата на конструкция безопасна по принцип, използването на осигурителни и допълнителни защитни средства, винаги съществува известен минимален риск за нараняване. Обяснения на използваните пиктограми.
1. Прочетете инструкцията за обслужване, спазвайте предупрежденията и условията за
безопасност съдържащи се в нея!
2. Употребявайте средства за лична защита (предпазни очила, шумозаглушители)
3. Изключете захранващия проводник преди да започнете операции по обслужването или
4. Да не се допускат деца до устройството
5. Да се пази от дъжд
6. Втора класа на защитеност
Други настройки освен посочените в настоящата инструкция водят до опасност от излагането на лазерно излъчване! СТРУКТУРА И ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ Циркулярния трион е устройство снабдено с база с възможност за промяна на ъгъла на прикрепената към него режеща глава. Освен това главата на циркулярния трион, в зависимост от конструкцията, може да се наклонява под ъгъл и да бъде изтегляна с цел повишаване на Настолният циркулярен трион е предназначен за рязане на парчета дървесина отговарящи на размера на инструмента. Забранява се използването му за рязане на дърва за отопление. Трионът да се използва само съгласно предназаначението му. Трионът следва да бъде използван единствено със съответните режещи136 дискове, със зъби и накладки от металокерамични твърди сплави. Циркулярният трион е устройство за употреба както при сервизните, дърводелските, както и коннструкторско-дърводелските. Не се разрешава използването на устройството за дейности, различни от неговото предназначение! ОПИСАНИЕ НА ГРАФИЧНИТЕ СТРАНИЦИ Представеното по-долу номериране се отнася за елементите на устройството, представени на графичните страници на настоящата инструкция.
1. Транспортна дръжка 23. Върток на блокировката на работната маса
6. Бутон за блокировка на шпиндела 28. Накрайник за отвеждане на праха
7. Кожух на режещия диск 29. Торба за прах
8. Капак на въглеродната четка 30. Закрепител на вертикалната стяга
9. Болт за блокировката на главата 31. Рамо на вертикалната стяга
10. Ограничител на дълбочината на рязане 32. Блокировка на рамото на вертикалната стяга
11. Болт на ограничителя на дълбочината на рязане 33. Блокировка на закрепването на материала
12. Блокировка на направляващата 34. Скала на наклонение на главата
13. Направляваща 35. Индикатор на ъгъла на наклонение на главата
16. Удължител на масата 38. Лазер
17. Краен ограничител 39. Крепежни болтове на лазерния модул
18. Блокировка на удължителя на масата 40. Крепежен болт на централната плоча
19. Монтажен отвор 41. Централна плоча
20. Скала на работната маса 42. Регулиращ болт на ъгъла 0
21. Индикатор на ъгъла на работната маса 43. Регулиращ болт на ъгъла 45
- Може да има разлики между чертежа и изделието ОПИСАНИЕ НА ИЗПОЛЗВАНИТЕ ГРАФИЧНИ СИМВОЛИ
2. Специален ключ - 1 бр.
3. Вертикална стяга - 1 бр.
ПОДГОТОВКА ЗА РАБОТА Преди пристъпването към каквито и да било операции по монтирането и регулирането на триона следва да се убедим, че е изключен от захранването.137 ПРЕНАСЯНЕ НА ТРИОНА Ɣ При пренасянето на триона следва да се убедим дали главата му е фиксирана в крайно долно
Ɣ Проверяваме дали въртокът на блокировката на работната маса, лостът на блокировката на главата и останалите защитни елементи са здраво закрепени. МОНТАЖ НА ЦИРКУЛЯРНИЯ ТРИОН КЪМ РАБОТНАТА МАСА Препоръчва се закрепването на триона към работната маса или стойката посредством предвидените за целта монтажни отвори (19) в основата на триона, което гарантира безопасното му функциониране и елиминира риска от нежелателни премествания на инструмента по време на работа. Монтажните отвори позволяват употребата на болтове с диаметър 6 мм с гъбовидна или шестоъгълна
При монтажа на триона към работната маса следва да проверим дали: Ɣ Повърхността на работната маса е равна и чиста. Ɣ Болтовете са затегнати равномерно и не прекомерно (крепежните болтове са затегнати така, че да не се появи напрежение или да се стигне до деформиране на основата). В случай на прекомерно затягане съществува опасност от пропукване на основата. ОТВЕЖДАНЕ НА ПРАХА С цел да се избегне натрупването на праха и да се осигури максимална ефективност на работата може да включим триона към промишлена прахосмукачка използвайки накрайника за отвеждане на праха (28). Алтернативното събиране на праха е възможно с помощта на торбата на прах (в екипировката), след монтирането й към накрайника за отвеждане на праха. Моонтажът се извършва чрез нахлузването на торбата за прах (29) върху накрайника за отвеждане на праха (28) (черт. A). С цел изпразването на торбата следва да я снемем от накрайника за отвеждане на праха и да отворим ципа, което позволява на пълен достъп до вътрешността на торбата. С цел постигането на оптимално отвеждане на праха следва да изпразваме торбата след напълването й до 2/3 от нейния обем. РАБОТА С РАМОТО (ГЛАВАТА) Рамото има две положения – горно и долно. За да освободим рамото от фиксираното долно положение
Ɣ Натиснем рамото и да го държим натиснато надолу. Ɣ Издърпаме болта за блокировката на главата (9) Ɣ Държим рамото по време на повдигането му към горното положение. За да фиксираме рамото в долно положение трябва да: Ɣ Натиснем и да задържим лоста на кожуха на диска (5). Ɣ Натиснем рамото надолу докато заеме долно положение. Ɣ Фиксираме рамото в това положение пъхайки дорника на щифта на блокировката на главата (9). ВЕРТИКАЛНА СТЯГА Вертикалната стяга (черт. В) може да бъде монтирана в основата на триона от двете страни на работната маса и може изцяло да бъде пригодена към размерите на обработвания материал. Не се разрешава работата с триона без използването на вертикална стяга. Ɣ Да се разхлаби закрепителя на вертикалната стяга (30) към базата, от страната, на която ще бъде монтирана вертикалната стяга. Ɣ Да се монтира вертикалната стяга чрез пъхването й в отвора в базата на триона и да се затегне закрепителя на вертикалната стяга (30) към базата на триона Ɣ След настройването на позицията на рамото на вертикалната стяга (31) към обработвания материал, да се затегне блокировката на рамото на вертикалната стяга (32) и блокировка на закрепване на материала (33). Ɣ Да се провери, дали материалът е стабилно монтиран.138 РАБОТА / НАСТРОЙКИ Преди да пристъпим към каквито и да било дейности по регулировката на триона, следва да се убедим дали той е изключен от захранващата мрежа. С цел осигуряването на безопасна, прецизна и ефективна работа на триона, следва точно да се изпълняват всички процедури по регулировката. След приключването на всички дейности по регулировката и настройването следва да се убедим дали са отстранени всички гаечни ключове. Проверяваме дали всички резбови елементи са добре
Извършвайки дейностите по регулировката проверяваме дали всички външни елементи действат правилно и са в добро състояние. Всички изхабени и повредени части следва да бъдат подменени от квалифициран персонал преди пристъпването към експлоатацията на триона. ВКЛЮЧВАНЕ / ИЗКЛЮЧВАНЕ Напрежението на мрежата трябва да съответства по размер на напрежението посочено на табелката с технически данни на триона. Триона включваме само при условие, че не се докосва до материала предназначен за
Циркулярният трион е снабден с блокировка на пусковия бутон (3), предотвратяващ случайното
Ɣ Натискаме блокировката на пусковия бутон (3). Ɣ Натискаме и задържаме пусковия бутон (4).
Ɣ Освобождаваме пусковия бутон (4). ОБСЛУЖВАНЕ НА УДЪЛЖИТЕЛИТЕ НА МАСАТА Ɣ Удължителите на масата (16) се намират от двете страни на масата на триона. Ɣ Да се отблокират блокировките на удължителите на масата (18) (черт. C). Ɣ Да се регулира дължината на удължителите на масата. Ɣ Да се закрепи с помощта на блокировките на удължителя на масата (18). Ɣ В случай на нужда може да се използват открехнатите крайни ограничители (17) улесняващи рязането по размер. ОБСЛУЖВАНЕ НА ОГРАНИЧИТЕЛЯ НА ДЪЛБОЧИНАТА НА РЯЗАНЕ Ограничителят на дълбочината на рязане може да бъде използван в случай на необходимост от извършване на жлеб в материала. Това става чрез повърхностно нарязване на обработвания материал, когато дискът не работи с максимална дълбочина. Ɣ Да се блокира лоста на блокировката на главата (14). Ɣ Да се разхлаби блокировката на направляващата (12) и да се премести главата назад. Ɣ Да се затегне блокировката на направляващата (12). Ɣ Да се завърти ограничителя за дълбочината на рязане (10) към настройка за работа с ограничена дълбочина на рязане (черт. D). Ɣ Сваляме надолу рамото и го държим в долно положение, опряно в ограничителя на дълбочината
Ɣ Въртим (наляво или надясно) болта на ограничителя на дълбочината на рязане (11) (черт. D
постигането на желаната дълбочина на рязане на режещия диск. Ɣ Разхлабваме въртока за блокировката на направляващата (12). Ɣ Да се извършат планираните рязания на желаната дълбочина. Ɣ За да се върнем към рязането на пълна дълбочина, трябва да се завърти ограничителя на дълбочината на рязане (10) в позиция, в която след свалянето на рамото чрез болта на ограничителя на дълбочината на рязане (11) не се допира до ограничителя на дълбочината на рязане (10).139 НАСТРОЙКА НА РАБОТНАТА МАСА ЗА РЯЗАНЕ ПОД ЪГЪЛ Въртящото се рамо позволява да се реже материал под произволен ъгъл от перпендикулярно положение до 45
наляво или надясно. Ɣ Издърпваме болта за блокировката на главата (9) позволявайки рамото постепенно да се повдигне до горно положение . Ɣ Разхлабваме въртока за блокировката на работната маса (23). Ɣ Натискаме и придържаме лоста на автоматичната настройка (22) и завъртаме рамото наляво или надясно , до постигане на желаната стойност на ъгъла върху скалата на работната маса (20) Ɣ Блокираме чрез затягане на въртока за блокировката на работната маса (23). Скалата на работната маса (20) има няколко обозначени положения, в които настъпва първоначално автоматично настройване на въртящото се рамо. Това може да се случи само тогава, когато при въртенето на рамото лостът за автоматична настройка (22) не е поддържан в натисната позиция и може да се блокира в тези предвидени фабрични положения. Това са най-често употребяваните ъгли за рязане (15
наляво / надясно ). Настройването на произволен ъгъл може точно да се регулира използвайки скалата на работната маса (20) поделена на единични градуси. Въпреки че скалата е достатъчно точна за мнозинството от извършваните работи , препоръчва се все пак проверяването на настройката на ъгъла на рязане посредством ъгломер или на друг инструмент за измерване на ъгли ПРОВЕРКА И РЕГУЛИРАНЕ НА ПЕРПЕНДИКУЛЯРНАТА НАСТРОЙКА НА РЕЖЕЩИЯ ДИСК СПРЯМО РАБОТНАТА МАСА Ɣ Разхлабваме лоста за блокировката на главата (14). Ɣ Настройваме главата в положение 0
(перпендикулярно спрямо работната маса) и затягаме лоста за блокировката на главата (14). Ɣ Разхлабваме въртока за блокировката на работната маса (23), натискаме и придържаме лоста за автоматична настройка (22). Ɣ Преместваме работната маса в положение 0
и затягаме въртока на блокировката на работната маса (23). Ɣ Натискаме лоста на кожуха на режещия диск (5) и сваляме главата на триона в крайно долно положение. Ɣ Проверяваме (с помощта на уред) перпендикулярността на режещия диск спрямо работната маса. При извършването на измерванията следва да се убедим, че измервателният уред не се додкосва до зъба на режещия диск, тъй като предвид на дебелината на накладката от металокерамични твърди сплави измерването може да бъде неточно. Ако измереният ъгъл не се равнява на 90
то е необходимо регулиране, което се извършва по следния
Ɣ Разхлабваме фиксиращата гайка и въртим регулировъчния болт на ъгъла 0
(42) (черт. Е) надясно или наляво с цел да увеличим или намалим ъгъла на наклонение на режещия диск. Ɣ След настройването на перпендикулярното положение на режещия диск спрямо работната маса оставяме главата да се върне в горно положение. Ɣ Придържайки регулировъчния болт на ъгъла 0
(42) (c) затягаме фиксиращата гайка. Ɣ Сваляме главата надолу и отново проверяваме дали настроеният ъгъл отговаря на показанията на скалата на наклонение на главата (34), ако е необходимо – регулираме положението на показателя на ъгъла на наклонение на главата (35) (черт. E). Подобно регулиране следва да се извърши за ъгъл 45
наконение на главата за рязане със скосяване използвайки регулировъчния болт на ъгъла 45
(43) (черт. E). ПРОВЕРКА И РЕГУЛИРАНЕ НА ПЕРПЕНДИКУЛЯРНАТА НАСТРОЙКА НА РЕЖЕЩИЯ ДИСК СПРЯМО ОГРАНИЧИТЕЛНАТА ЛЕТВА. Тази процедура следва да се извършва винаги тогава, когато ограничителната летва е демонтирана или сменена. Регулирането се извършва едва след перпендикулярната настройка на режещия диск спрямо работната маса. Летвата служи за ограничител на рязания материал.140 Ɣ Разлабваме въртока за блокировката на работната маса (23), да се натисне и задържи лоста за автоматичната настройка (22) и да се премести работната маса в положение 0
Ɣ Сваляме главата на триона в крайно долно положение. Ɣ Допираме до режещия диск ъгломер или друг уред за измерване на ъгли. Ɣ Преместваме уреда за мерене на ъгли към ограничителната летва (15). Ɣ Измерването трябва да покаже 90
В случай на необходимост следва: Ɣ Да разхлабим болтовете крепящи ограничителната летва (15) към основата. Ɣ Регулираме положението на ограничителната летва (15) така, че да е перпендикулярно спрямо режещия диск. Ɣ Затягаме болтовете крепящи ограничителната летва.
Рамото може да бъде наклонявано наляво под произволен ъгъл в диапазона от 0
– за рязане със скосяване (. E). Ɣ Издърпваме болта за блокировка на главата (9) освобождавайки рамото и оставяйки го да се повдигне до горното положение. Ɣ Разхлабваме лоста за блокировката на главата (14). Ɣ Наклоняваме рамото наляво под желания ъгъл, който може да бъде прочетен върху скалата за наклоняване на главата (34), използвайки показателя на ъгъла за наклонение на главата (35),(. ). Ɣ Затягаме лоста за блокировка на главата (14).
Лазерната система генерира сноп лазерна светлина показваща линия върху материала, по която ще преминава рязането с режещия диск. Настройката на лазерния лъч е регулирана по време на производствения процес. Въпреки това при извършването на прецизни работи настройката следва да бъде проверена преди пристъпване към рязането. Ɣ Слагаме батериите в контейнера (36) (. F) проверявайки дали е спазена полярността. Ɣ Наместваме работната маса в положение, при което показателят за настройка на ъгъла на работната маса (21) се покрива с точка 0
на скалата на работната маса (20), , а показателят на ъгъла на наклонението на главата (35) (. ) се покрива с точка 0
на скалата за наклонение на главата (34) (rys. E). Ɣ Да се закрепи към работната маса (25) подходящо парче от отпадъчен материал и да се извърши
Ɣ Да се освободи рамото и да се остави отпадъчния материал прикрепен към работната маса на
Ɣ Настройваме пусковия бутон на лазера (37) в положение включен „I” (обозначено). Ɣ Генерираният лазерен лъч трябва да бъде успореден на прореза от рязането.
В случай, че лазерният сноп не е успореден на прореза, то трябва да се извърши следното: Ɣ Леко завъртаме наляво или надясно лазера (38) (. G) в корпуса на лазерния модул (26) до момента на получаване на успоредно положение на снопа от лазерна светлина. Не бива да се върти лазерния модул на сила и на повече от няколко градуса. Ɣ В случай на необходимост от напречна регулация, разхлабвате крепежните болтове на лазерния модул (39) и премествате лазерния модул до момента, в който бъде разположен успоредно до лазерната линия до прореза от рязането.141 Прахът образуващ се при рязането може да ослаби лазрния лъч, затова периодично трябва да се почиства лещата на лазерния прожектор.
Before the switch button is pressed, ensure that the mitre saw is assembled and adjusted properly and accordingly to instructions in this manual. Описаният трион е предназначен за десноръки лица. Ɣ Натискаме блокировката на пусковия бутон (3). Ɣ Натискаме пусковия бутон (4). Ɣ Оставяме двигателя на триона да достигне пълна скорост на оборотите. Ɣ Натискаме лоста на кожуха на режещия диск (5). Ɣ Приближаваме рамото към обработвания материал. Ɣ Освобождаваме лоста на кожуха на режещия диск (5). Ɣ Извършваме рязането. ИЗКЛЮЧВАНЕ НА ТРИОНА Ɣ Освобождаваме пусковия бутон (4) и изчакваме докато режещият диск изцяло престане да се
Ɣ Повдигаме рамото на триона отдръпвайки го от обработвания материал. Кратковременното искрене на четките във вътрешността на електрическия двигател е нормално явление по време на включването и по времето на спирането на спирането на триона. Не се разрешава спирането на диска на триона чрез оказване на натиск отстрани. РЯЗАНЕ С ТРИОНА Следва така да се закрепва рязания материал, че това да не пречи в експлоатацията на триона. Преди да включим триона преместваме главата му в долно положение за да проверим дали главата и кожуха на режещия диск имат пълна свобода на движение. Проверяваме дали кожухът на режещия диск при преместването си достига до крайното положение. Преди пристъпването към рязане проверяваме дали въртокът за блокировката на работната маса (23) и лостът за блокировка на главата (14) на триона са здраво затегнати. Ɣ Включваме триона към захранването. Ɣ Проверяваме дали захранващият кабел е далече от режещия диск и от основата на устройството. Ɣ Слагаме материала върху работната маса и проверяваме дали е здраво закрепен и няма да се премести по време на рязането. Ɣ Преместваме главата на триона в крайно задно положение и блокираме направляващата (13) посредством въртока за блокировка на напраляващата (12). Ɣ Освобождаваме главата и кожуха на режещия диск. Ɣ Натискаме блокировката на пусковия бутон и включваме триона посредством пусковия бутон (изчакваме докато режещият диск на триона достигне своята максимална скорост на въртене). Ɣ Постепенно пущаме главата на триона. Ɣ Започваме рязането оказвайки умерен натиск върху главата по време на рязането. Недостатъчното затягане на въртока на блокировката може да доведе до неочаквано преместване на режещия диск на горната повърхност на материала, което би могло да бъде причина парчета от материала да ударят оператора. РЯЗАНЕ С ПРЕМЕСТВАНЕ НА РАМОТО (ГЛАВАТА) НА ТРИОНА Преместването на рамото на триона позволява на режещия диск да се движи напред и назад и рязането на по-широки парчета материал. Ɣ Преместваме рамото в горно положение. Ɣ Разхлабваме върока на блокировката на направляващата ( 12). Ɣ Преди включването на триона издърпваме рамото до себе си държейки го в горно положение. Ɣ Натискаме блокировката на пусковия бутон (3) и включваме триона. Ɣ Освобождаваме рамото и изчакваме докато режещият диск достигне максималната си скорст.142 Ɣ Освобождаваме кожуха на режещия диск. Ɣ Сваляме рамото и започваме рязането. Ɣ По време на рязането преместваме рамото назад (отдалечаваме го от себе си). Ɣ След отрязването на материала освобождаваме пусковия бутон и изчакваме докато режещият диск престане да се върти преди да повдигнем рамото до горно положение. Не се разрешава рязане чрез преместване на главата на триона към себе си. Режещият диск би могъл неочаквано да се издигне над обработвания материал и да доведе до опасен рикошет. ОБСЛУЖВАНЕ И ПОДДРЪЖКА Преди да пристъпим към каквито и да било операции по инсталирането, регулирането, ремонта или обслужването, следва да извадим щепсела на захранващия кабел от контакта.
Ɣ След приключване на работа старателно отстраняваме всякакви парчета материал, стърготини и прах от вложката на масата, а също така и около режещия диск и неговия кожух. Ɣ Проверяваме дали вентилационните отвори на корпуса на двигателя са проходими и дали няма в тях стърготини или прах. Ɣ Почистваме направляващите и ги покриваме с тънък слой твърда смазка. Ɣ Да се съхраняват чисти всички ръкохватки и въртоци. Ɣ С помощта на четчица почистваме лещата на лазерния прожектор. СМЯНА НА РЕЖЕЩИЯ ДИСК Ɣ Натискаме лоста на кожуха на режещия диск (5). Ɣ Повдигаме кожуха на режещия диск (7) и отвинтваме болта крепящ централната плоча (40) (черт. H). Ɣ Преместваме централната плоча (41) наляво така, че да осигурим достъп до болта крепящ режещия диск. Ɣ Натискаме блокировката на шпиндела (6) и завъртаме режещия диск до блокирането му. Ɣ С помощта на гаечен ключ (в екипировката) разхлабваме и отвинтваме болта крепящ режещия
Ɣ Сваляме външната шайба и изваждаме диска (обръщайки внимание на редуциращия пръстен, ако има такъв). Ɣ Премахваме всички нечистотии от шпиндела и шайбите крепящи режещия диск. Ɣ Монтираме нов режещ диск извършвайки гореописаните операции в обратна последователност. Ɣ След приключването проверяваме дали всички ключове и регулировъчни инструменти са отстранени и дали всички болтове, въртоци и винтове са добре затегнати. Болтът предпазващ режещия диск е с лява резба. Следва да запазим повишено внимание при хващането с ръка на режещия диск. Следва да използваме защитни ръкавици с цел осигуряването на защита на ръцете при контакта с острите зъби на режещия диск. ПОДМЯНА НА БАТЕРИИТЕ В ЛАЗЕРНИЯ МОДУЛ Лазерният модул е захранван от две батерии 1,5 V тип AAA. Ɣ Натискаме и повдигаме капака на контейнера за батериите (36) (черт. F). Ɣ Отстраняваме изразходваните батерии. Ɣ Слагаме новите батерии в съответствие с посочената полярност. Ɣ Монтираме капака на контейнера с батериите. СМЯНА НА ВЪГЛЕРОДНИТЕ ЧЕТКИ Употребените (по-къси от 5 мм), изгорели или счупени въглеродни четки на двигателя следва веднага да бъдат подменени. Винаги се подменят едновременно двете четки. Ɣ Отвинтваме капаците на въглеродните четки (8). Ɣ Изваждаме изхабените четки. Ɣ Отстраняваме евентуалния въглероден прах с помощта на сгъстен въздух. Ɣ Слагаме новите въглеродни четки (четките би трябвало свободно да влизат в четкодържачите). Ɣ Монтираме капаците на въглеродните четки (8).143 След подмяната на четките следва да се включи електроинструмента без натоварване и да се изчака 1-2 минути, докато четките се нагодят към колектора на двигателя. Операцията по смяна на въглеродните четки препоръчваме да поверите изключително на квалифицирано лице използвайки оригинални части. Всякакви неизправности би трябвало да бъдат отстранявани от оторизирания сервиз на производителя. ТЕХНИЧЕСКИ ПАРАМЕТРИ НОМИНАЛНИ ДАННИ Циркулярен трион Параметър Стойност Захранващо напрежение 230V~ Честота на захранване 50Hz Номинална мощност 1800W Скорост на въртене на шпиндела без натоварване 4800min
Обсег на ъгловото рязане ± 45° Обсег на скосеното рязане 0° ÷ 45° Външен диаметър на режещия диск 254mm Диаметър на отвора на режещия диск 30mm Размери на рязания материал под ъгъл / със скосяване 0° x 0° 90 x 280mm 45° x 0° 90 x 200mm 45° x 45° 50 x 200mm 0° x 45° 50 x 280mm Дължина на направляващата 195mm Класа на лазера 2 Мощност на лазера < 1mW Дължина на лазерната вълна λ = 650nm Класа на защитеност II Маса 16 kg Година на производство 2019 ДАННИ ЗА ШУМА И ВИБРАЦИИТЕ Ниво на акустичното налягане: Lp
= 95,2 dB(A) K = 3 dB(A) Ниво на акустичната мощност: Lw
= 108,2 dB(A) K = 3 dB(A) Измерена стойност на вибрационните ускорения: a
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА Електрически захранваните изделия не трябва да се изхвърлят с домашните отпадъци, а трябва да се предадат за оползотворяване в съответните заводи. Информация за оползотворяването може да бъде получена от продавача на изделието от местните власти. Негодното електрическо и електронно оборудване съдържа непасивни субстанции за естествената среда. Оборудването, неотдадено за рециклиране, представлява потенциална заплаха за околната среда и за здравето
- Запазва се правото за извършване на промени. „Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa със седалище във Варшава на ul. Pograniczna 2 / 4 (наричана по-нататък: „Grupa Topex”) информира, че всякакви авторски права върху съдържанието на настоящата инструкция (наричана по-нататък: „Инструкция”), включващи между другото нейния текст, поместените снимки, схеми, чертежи, а също така нейните композиции, принадлежат изключително на Grupa Topex и подлежат на правна защита съгласно Закона от 4 феврурари 1994 година за авторското право и сродните му права (виж Държавен вестник 2006 № 90 поз. 631 с по-нататъшните промени). Копирането, възпроизвеждането, публикуването, модифицирането с комерческа цел на цялата Инструкция, както и отделните й елементи без съгласието на Grupa Topex изразено в писмена форма, е строго забранено и може да доведе до привличането към гражданска и наказателна отговорност.144
ЛеснаИнструкция