Emos E5005 - Estación meteorológica

E5005 - Estación meteorológica Emos - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato E5005 Emos en formato PDF.

📄 112 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Emos E5005 - page 100

Preguntas de los usuarios sobre E5005 Emos

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Estación meteorológica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones E5005 - Emos y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. E5005 de la marca Emos.

MANUAL DE USUARIO E5005 Emos

  • Nessuna parte delle istruzioni può essere riprodotta senza il permesso scritto del produttore. Non smaltire con i riuti domestici. Utilizza punti di raccolta speciali per i riuti dierenziati. Contatta le autorit à locali per informazioni sui punti di raccolta. Se i dispositivi elettronici dovessero essere smaltiti in discarica, le sostanze pericolose potrebbero raggiungere le acque sotterranee e, di conseguenza, la catena alimentare, dove potrebbe inuire sulla salute umana. Con la presente, EMOS spol. s r. o. dichiara che l‘apparecchiatura radio tipo E5005 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: http://www.emos.eu/download. ES | Estación meteorológica inalámbrica La estación meteorológica E5005 muestra la hora, la previsión meteorológica, el icono del confort, los valores de temperatura interior y exterior, la humedad, presión atmosférica, el historial de la presión atmosférica, la fase lunar, el día, el mes, el día de la semana, la semana del año. Tiene una memoria para los valores medidos mínimos y máximos y los indicadores de evolución de temperaturas, presión y humedad. Antes de empezar a trabajar con el producto, lea atentamente este manual de uso. Estación meteorológica: descripción de la pantalla: 1 – Temperatura exterior; 2 – Tendencia de la temperatura exterior; 3 – Tendencia de la temperatura interior; 4 – Temperatura interior; 5 – Visualización de la temperatura y humedad interior MIN-MAX; 6 – Pilas de la estación agotadas; 7 – Tendencia de la humedad interior; 8 – Humedad interior; 9 – Visualización de la temperatura y humedad exterior MIN-MAX; 10 – Tendencia de la humedad exterior; 11 – Previsión meteorológica; 12 – Pilas del sensor agotadas; 13 – Humedad exterior; 14 – Fase lunar; 15 – Historial de la presión; 16 – Valor de la presión; 17 – Tendencia de la presión; 18 – Recepción de la señal DCF; 19 – Activación de la alarma; 20 – Horario de verano; 21 – Reloj; 22 – Número de la semana; 23 – Nombre del día de la semana; 24 – Mes; 25 – Día; 26 – Activación de la alarma por tem-100 peratura; 27 – Rotación de visualización de los valores de los sensores 1/2/3; 28 – Número de canal del sensor exterior; 29 – Símbolo de recepción de la señal del sensor; 30 – Icono del confort – emoticono Estación meteorológica: botones de control para las opciones de ajuste: Pulsar el botón Mantener el botón pulsado (3 segundos) Mode (A*) Visualización de la hora, alarma n°1, alarma n°2. Ajuste del: formato de la hora, desfase horario, formato del calendario, año, mes, día, hora, minuto, idioma del día de la semana, unidades de presión hPa/inHg, unidades °C/°F. CH (B*) Visualización de los valores del sensor 1–3 y activación del modo de rotación. Visualización de los valores de los sensores 1-3

Búsqueda repetida de la señal del sensor y emparejamiento del sensor 1/2/3. ALERT (C*) Activación/desactivación de la alarma por temperatura

Activación de la alarma por temperatura. SNOOZE • LIGHT (D*)

1. Alarma repetida: con un retraso

2. Retroiluminación de la estación:

con la alimentación desde las pilas.

3. Cambio de modo de

retroiluminación: se aplica cuando funciona con un adaptador de corriente. Ajuste la altitud y cambio del icono de la previsión meteorológica.

1. Control de los valores medidos

MAX/MIN de temperatura y humedad.

2. Un paso adelante en el modo de

1. Borrar los valores MAX/MIN

2. Aceleración del ajuste hacia

1. Comprobación del historial de

valores de presión de 0 a 12 h.

2. Un paso atrás en el modo de

configuración. Aceleración del ajuste hacia atrás. Estación meteorológica: descripción de la parte trasera: G – Conector para enchufar el adaptador de corriente; H – Tapa de las pilas; CH – Agujero para colgar la estación en la pared; I – Soporte de la estación Sensor J – LED de transmisión de la señal desde el sensor; K – Temperatura y humedad exterior; L – Intercambio entre los números de canal de los sensores (1,2,3); M – Unidades de temperatura; N – Agujero para colgar en la pared; Especicación técnica reloj radiodirigido formato de la hora: 12/24 h temperatura interior: 0 °C hasta +50 °C, intervalo de 0,1 °C precisión de la medición de la temperatura: ±1 °C para el rango de 0 °C hasta +40 °C; fuera de este rango ±2 °C101 temperatura exterior: -50 °C hasta +70 °C, intervalo de 0,1 °C precisión de la medición de la temperatura: ±1 °C para el rango de 0 °C hasta +40 °C; fuera de este rango ±2 °C humedad relativa: 20–95 % HR, intervalo de 1 % precisión de medición de la humedad: 5 % visualización de la temperatura medida: °C/°F rango de medición de la presión barométrica: de 850 hPa a 1 050 hPa unidades de presión: hPa/ inHg alcance de la señal de radio: hasta 30 m en espacio abierto número de sensores que se pueden conectar: máx. 3 sensor inalámbrico: frecuencia de transmisión 433 MHz, 10 mW PRA máx. largo del cable de la sonda del sensor: 1 m alimentación de la estación: 3 pilas de 1,5V AAA (no incluidas) adaptador: AC 230 V/DC 5V (incluido en el pack) alimentación del sensor: 2 pilas de 1,5V AAA (no incluidas) dimensiones y peso de la estación: 193 × 144 × 50 mm, 364 g dimensiones y peso del sensor: 60 × 100 × 21 mm, 54 g Puesta en marcha

1. Conecte la fuente de alimentación a la estación o inserte las pilas primero en la estación me-

teorológica (3× 1,5 V AAA) y después en el sensor inalámbrico (2× 1,5 V AAA). Al introducir las pilas, vigile que la polaridad sea la correcta, para no dañar la estación meteorológica o el sensor. Utilice solo pilas alcalinas del mismo tipo. No utilice pilas recargables.

2. Coloque ambas unidades una al lado de la otra. La estación meteorológica encontrará la señal

del sensor en 3 minutos. Si no se encuentra la señal del sensor, mantenga pulsado el botón CH en la estación meteorológica para repetir la búsqueda.

3. Si desaparece el valor de la temperatura exterior de la pantalla, mantenga pulsado el botón

CH en la estación meteorológica. La estación meteorológica pondrá todos los valores a cero y volverá a buscar la señal del sensor.

4. Se recomienda ubicar el sensor en la cara norte de la casa. En los espacios edicados el alcance

del sensor se puede reducir notablemente.

5. El sensor es resistente al goteo de agua, sin embargo, no debe estar expuesto al efecto de la

lluvia de manera permanente.

6. No ponga el sensor sobre objetos metálicos, eso reduciría el alcance de su emisión.

7. Si aparece el icono de batería baja, cambie las pilas del sensor o de la estación meteorológica.

Cambio de canal y conexión de otros sensores

1. Pulse repetidamente el botón CH para seleccionar el canal del sensor deseado: 1, 2 o 3. A conti-

nuación, mantenga pulsado el botón CH hasta que el icono comience a parpadear.

2. Retire la tapa del compartimento de las pilas en la parte posterior del sensor e introduzca las

pilas (2× 1,5 V AAA).

3. Ajuste el número de canal del sensor deseado (1, 2, 3) pulsando repetidamente el botón CH

situado en el compartimento de la pila del sensor. El número del canal se mostrará en la pantalla del sensor. En 3 minutos se leerán los datos del sensor.

4. Si no se detecta la señal del sensor, retire las pilas y vuelva a colocarlas.

Ajuste de la visualización de los datos de varios sensores, rotación automática de los valores de los sensores conectados Pulse repetidamente el botón CH de la estación meteorológica para ir alternando la visualización de los datos procedentes de todos los sensores conectados. También se puede activar la rotación automática de los datos de los sensores conectados:

Pulse repetidamente el botón CH hasta que en la pantalla aparezca el icono

De manera automática se irán alternando repetidamente los datos de todos los sensores conec- tados.102

2. Desactivar rotación

Pulse repetidamente el botón CH hasta que de la pantalla desaparezca el icono

Reloj radiodirigido (DCF77) Tras el registro, la estación meteorológica empezará a buscar automáticamente mediante el sensor inalámbrico la señal DCF77 (en adelante solo DCF) durante 7 minutos, el icono estará parpadeando. Durante la búsqueda no se actualizará ningún otro valor en la pantalla y los botones no funcionarán (excepto SNOOZE•LIGHT). Una vez encontrada la señal, el icono dejará de parpadear y se mostrará la hora actual con el icono DCF. Si no se encuentra la señal, el icono DCF no se mostrará. Para volver a buscar la señal DCF, mantenga pulsados simultáneamente los botones MEM y HISTORY. Para cancelar la búsqueda, vuelva a mantener pulsados simultáneamente los botones MEM y HISTORY. La señal DCF se sincronizará cada día entre las 2:00 y las 3:00 de la madrugada. Nota: En caso de que la estación capte la señal DCF pero la hora actual no sea la correcta (por ejemplo, está adelantada o atrasada 1 hora), siempre hay que ajustar la hora correcta para el país donde se utilice la estación, véase el apartado Ajuste manual. En condiciones normales (a una distancia segura del origen de interferencias, como p.ej. televisores, monitores de ordenadores) el aparato tarda varios minutos en captar la señal. En caso de que la estación meteorológica no consiga captar la señal, siga los siguientes pasos:

1. Traslade la estación meteorológica a otro sitio y vuelva a intentar captar la señal DCF.

2. Revise la distancia entre el reloj y las posibles fuentes de interferencias (monitores de ordenadores

o televisores). Para captar la señal, esa distancia debería ser de al menos 1,5 hasta 2 metros.

3. Durante la captación de la señal no ponga la estación meteorológica cerca de puertas metálicas,

marcos de ventanas u otras construcciones u objetos metálicos (lavadoras, secadoras, neveras, etc.).

4. En los espacios con estructuras de hormigón armado (sótanos, edicios de pisos etc.) la recep-

ción de la señal DCF puede ser más débil, según las condiciones. En casos extremos ubique la estación meteorológica cerca de la ventana orientada hacia la emisora. Los siguientes factores inuyen en la recepción de la señal de radio DCF 77:

  • paredes y aislamiento gruesos, espacios subterráneos y sótanos;
  • condiciones geográcas inadecuadas (difícilmente previsibles);
  • perturbaciones atmosféricas, tormentas, electrodomésticos sin supresión de interferencias, televisores y ordenadores situados cerca del receptor de señales de radio DCF. Ajuste manual

1. Mantenga pulsado el botón MODE.

2. Pulsando repetidamente el botón MODE podrá seleccionar los ajustes: formato de hora 12/24 -

desfase horario – formato de fecha – año – mes – día – hora – minutos – idioma del calendario – unidades de presión barométrica (hPa, InHg) - escala de medición de la temperatura °C/°F. Pulsando el botón MODE podrá cambiar entre los diferentes valores y ajustarlos usando los botones MEM y HISTORY. Los idiomas del calendario son los siguientes: EN – Inglés; GE – Alemán; DA – Danés; SP – Español; DU – Holandés; FR – Francés; IT – Italiano Ajuste de altitud Para un cálculo más preciso del valor de la presión, es aconsejable ajustar manualmente la altitud del lugar donde se utilice la estación meteorológica.

1. Mantenga pulsado el botón SNOOZE-LIGHT hasta que el valor de la altitud parpadee.

2. Utilice los botones MEM y HISTORY para ajustar la altitud deseada. El rango de ajuste es

entre -190 m hasta 2 000 m, con intervalos de 10 m. Presión atmosférica – historial La estación muestra en el campo n°16 la presión atmosférica en hPa/inHg y también el historial de presiones de las últimas 12 horas. El traslado de la estación meteorológica a otro sitio inuirá en los valores medidos. Las mediciones se estabilizan durante las 12 horas posteriores a la inserción de las pilas o el trasladado de la estación. Pulsando repetidamente el botón HISTORY irá visualizando sucesivamente los valores de presión de las últimas 12 horas. El valor medido + el desfase horario se mostrarán en los campos n°15 y 16.103 Información En cuando nalice el proceso de conguración, transcurridos 20 segundos, la estación volverá del modo de conguración al modo estándar. Tendencias de temperatura, humedad y presión Indicador de la tendencia de temperatura, humedad y presión ascendente estable descendente Fase lunar La fase lunar aparece en el campo n°14. Los iconos de las principales fases de la luna son los siguientes: luna nueva luna nueva saliente primer cuarto luna gibosa creciente luna llena luna gibosa menguante último cuarto luna nueva entrante Visualización de las lecturas máximas y mínimas de temperatura y humedad Al pulsar repetidamente el botón MEM se mostrará la secuencia de lecturas máximas y mínimas de temperatura y humedad. Manteniendo presionada la tecla MEM en el modo de visualización MAX/MIN se borrarán los valores medidos de la memoria del aparato. Ajuste de la alarma La estación meteorológica permite ajustar 2 alarmas. Al pulsar el botón MODE se mostrará la hora de la alarma A1. La selección se mostrará en el campo n°21. Mantenga pulsado el botón MODE mientras se visualice la hora de la alarma y utilice los botones MEM y HISTORY para ajustar la hora de despertarse deseada. Para activar la alarma, pulse el botón MEM o HISTORY cuando la hora de la alarma se muestre en el campo n°21. Tras la activación, en el campo n°19 se mostrará el icono de alarma A1

Si mientras visualiza la hora de la alarma vuelve a pulsar los botones MEM o HISTORY, la alarma se desactivará y el icono de la alarma desaparecerá. El mismo procedimiento se aplica para ajustar el reloj de la alarma A2 (icono ). Función de la alarma repetida y retroiluminación de la pantalla (SNOOZE/LIGHT) Pulsando el botón SNOOZE•LIGHT, ubicado en la parte superior de la estación meteorológica, la alarma se aplazará 5 minutos. Pulse este botón en cuanto empiece a sonar la alarma. El icono de la alarma estará parpadeando. Para cancelar la función SNOOZE pulse cualquier otro botón – el icono dejará de parpadear y quedará visible. La alarma volverá a activarse al día siguiente. Predicción del tiempo La estación predice el tiempo para las próximas 12–24 horas y una distancia de 15–20 km a su alrededor, basándose en el cambio de la presión atmosférica. La precisión de la predicción del tiempo es de 70–75 %. El icono de la predicción se visualiza en el campo n°11. Puesto que la predicción no siempre es segura al 100 %, ni el fabricante ni el distribuidor responderán por ningún daño causado por una predicción del tiempo imprecisa. Tras el primer ajuste o al reiniciar, la estación meteorológica tarda aproximadamente 12 horas hasta que la estación empiece a predecir correctamente.104 Iconos de la predicción del tiempo: despejado intervalos nubosos cielo cubierto lluvia tormenta – el icono del copo de nieve se mostrará, cuando la temperatura exterior se encuentre entre -3 °C y +1 °C. Icono de confort – emoticono El icono del confort se visualiza en el campo n°30. Si la humedad está entre 40–70 % HR y la temperatura está entre 20 °C – 28 °C, aparecerá el icono COMFORT del ambiente confortable. Si la humedad es inferior al 40 % HR, se mostrará el icono DRY del ambiente seco. Si la humedad supera el 70 % HR, se mostrará el icono WET del ambiente húmedo. Si la temperatura no se encuentra en el rango 20 °C – 28 °C y la humedad en el rango 40–70 % HR, no se mostrará ningún icono. Ajuste de los límites de temperatura máxima y mínima Los límites de temperatura se pueden ajustar por separado para hasta 3 sensores de la temperatura exterior. Mantenga pulsado el botón ALERT (C) hasta que comience a parpadear el valor del ajuste de la temperatura máxima de alarma . Utilice los botones MEM y HISTORY para ajustar el valor deseado entre -49 °C y 70 °C. A continuación, pulse el botón ALERT (C) y ajuste la temperatura mínima de alarma entre -50 °C y 69 °C . Pulse el botón ALERT para activar/desactivar la función de la alarma por temperatura. El icono aparecerá en el campo n°26. Manteniendo los botones pulsados avanzará más rápido en el ajuste. Manteniendo los botones pulsados avanzará más rápido en el ajuste. El rango del límite de temperatura es de -50 °C hasta +70 °C, con intervalos de 1 °C. Si la temperatura sobrepasa el límite de ajuste, sonará repetidamente la señal de la alarma y el valor comenzará a parpadear. Pulsando el botón ALERT desactivará la señal de la alarma. Aviso de cambio de pilas Cambie las pilas de la estación o del sensor cuando aparezca el icono de batería baja en la pantalla de la estación o del sensor. Retroiluminación de la pantalla de la estación Con la alimentación desde el adaptador El ajuste automático es el de la retroiluminación permanente. Pulsando repetidamente el botón SNOOZE•LIGHT se podrán ajustar 3 modos de retroiluminación permanente (apagado, nivel medio de retroiluminación, nivel máximo de retroiluminación). Con la alimentación desde las 3 pilas AAA de 1,5V La retroiluminación de la pantalla está apagada, al pulsar el botón SNOOZE•LIGHT la pantalla se ilumina por 10 segundos y después se apaga. ¡Con la alimentación exclusiva desde las pilas no se puede activar la retroiluminación permanente de la pantalla! Nota: Las pilas introducidas sirven para guardar los datos de las mediciones/ajustes. Si no se introducen pilas y se desconecta la fuente de alimentación, todos los datos se borrarán. Cuidado y mantenimiento El producto está diseñado para que su vida útil sea larga y able, si se utiliza de una manera adecuada. A continuación se indican unos consejos para su manipulación correcta:

  • Antes de empezar a trabajar con el producto, lea atentamente el manual de uso.105
  • No exponga el producto a la radiación solar directa, frío y humedad extremos y cambios bruscos de temperatura. Eso reduciría la exactitud de la medición. No instale el producto en lugares propensos a vibraciones e impactos – podría dañarlo.
  • No exponga el producto a una presión excesiva, impactos, polvo, temperaturas elevadas o humedad – podrían causar un fallo de funcionamiento del producto, disminuir su resistencia energética, dañar las pilas y deformar las piezas de plástico.
  • No exponga el producto a la lluvia ni humedad, si no está diseñado para el uso exterior.
  • No coloque encima del producto fuentes de fuego abierto, como por ejemplo velas encendidas etc.
  • No coloque el producto en lugares que no estén sucientemente ventilados.
  • No introduzca objetos en los agujeros de ventilación del producto.
  • No interera en los circuitos eléctricos interiores – podría dañarlos y eso automáticamente anularía la validez de la garantía. Solo un trabajador cualicado debería hacer la reparación del producto.
  • Para limpiar el aparato, utilice un paño suave ligeramente humedecido. No utilice disolventes ni detergentes – podrían rascar las piezas de plástico y alterar los circuitos eléctricos.
  • No sumerja el producto en agua ni en otros líquidos.
  • No exponga el producto al goteo ni salpicaduras de agua.
  • Si el producto sufre daños o fallos, no haga las reparaciones por su cuenta. Entréguelo para repararlo en la tienda donde lo haya comprado.
  • Este producto no está destinado para que lo utilicen personas (niños incluidos) cuya capacidad física, sensorial o mental o su experiencia o conocimientos no sean sucientes para utilizar el aparato de forma segura, si no lo hacen bajo supervisión o si una persona responsable de su seguridad no les haya dado instrucciones sobre el uso adecuado del aparato. Advertencia:
  • El fabricante se reserva el derecho de modicar los parámetros técnicos del producto.
  • El fabricante y el distribuidor no son responsables del funcionamiento incorrecto en el lugar con interferencias.
  • El producto no está diseñado para uso médico o comercial.
  • El producto contiene piezas pequeñas, por tanto, colóquelo fuera del alcance de los niños.
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Emos

Modelo : E5005

Categoría : Estación meteorológica