Weller WTBR 1000 - Máquina de soldar

WTBR 1000 - Máquina de soldar Weller - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WTBR 1000 Weller en formato PDF.

📄 92 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Weller WTBR 1000 - page 22
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Robot de soldadura de pistón
Marca Weller
Modelo WTBR 1000
Dimensiones (L x A x H) 1100 x 900 x 950 mm
Peso 205 kg
Alimentación eléctrica 200-230 V / 50-60 Hz o 100-120 V / 50-60 Hz
Potencia absorbida máxima 1500 W
Zona de trabajo 390 (2 x 195) x 205 x 100 mm
Recorrido de los ejes (X/Y/Z/T) 400 mm, 300 mm, 100 mm, 270°
Soldador HER 120, 120 W, rango de temperatura 50-450 °C
Recorrido del módulo neumático 50 mm (soldador), 30 mm (avance hilo)
Incidencia del módulo neumático -30° a +30°
Diámetro del hilo de soldadura 0,5 - 1,5 mm
Velocidad de avance del hilo 0 - 24 mm/s
Presión de aire comprimido requerida 5,5 - 8 bar, seco y libre de aceite
Intervalos de mantenimiento (diario) Verificar desgaste de la punta, limpiar la estación y la bandeja
Intervalos de mantenimiento (semanal) Limpiar y reemplazar el tubo guía del hilo si es necesario
Intervalos de mantenimiento (cada 3 meses) Verificar temperatura de la punta, reemplazar elemento calefactor, controlar sistema de avance
Intervalos de mantenimiento (cada 500-1000 h) Engrasar los ejes con grasa saponificada de sodio
Instrucciones de seguridad principales Desconectar antes de intervenir, no utilizar en ambiente húmedo, riesgo de quemaduras y descarga eléctrica
Piezas de repuesto Utilizar únicamente piezas originales Weller
Garantía 12 meses después de la entrega, salvo en caso de uso no conforme
Normas CE, conforme a las directivas 2006/42/CE y 2014/30/UE

Preguntas frecuentes - WTBR 1000 Weller

¿Cómo instalar el Weller WTBR 1000?
La instalación debe ser realizada por personal cualificado. Verifique la compatibilidad de la tensión de red (200-230 V o 100-120 V) y conecte el aire comprimido seco (5,5-8 bar). Lea atentamente el manual antes de la puesta en servicio.
¿Cuáles son las precauciones de seguridad a seguir?
Desconecte siempre el aparato antes de cualquier intervención. No lo utilice en ambiente húmedo. Protéjase de las quemaduras con guantes. Asegúrese de que la ventilación y la aspiración de humos estén en funcionamiento.
¿Cómo cambiar la punta del soldador?
Cambie la punta solo cuando la herramienta esté fría. Desconecte el aparato, deje enfriar, luego reemplace la punta por una pieza original Weller.
¿Cuál es el rango de temperatura del soldador HER 120?
El soldador HER 120 ofrece un rango de temperatura de 50 a 450 °C, ajustable mediante el bloque de control.
¿Cómo mantener el sistema de avance del hilo?
Verifique el desgaste de las ruedas de arrastre y la presión. Limpie el tubo guía del hilo cada semana. Reemplace las piezas desgastadas por piezas originales.
¿Qué hacer en caso de fallo o parada de emergencia?
Utilice la parada de emergencia (posición 7) para interrumpir todas las funciones. El estado de error se puede verificar mediante el software WinControl. No reinicie hasta haber resuelto el problema.
¿Qué tipo de aire comprimido se necesita?
Utilice aire comprimido seco, libre de aceite, con una presión de 5,5 a 8 bar. Una conexión incorrecta puede dañar el aparato.
¿Cómo engrasar los ejes?
Cada 500 a 1000 horas de servicio, engrase los ejes con grasa saponificada de sodio (GP00/000F-20 según DIN 5105022). Consulte WinControl para las horas de servicio.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto?
Utilice exclusivamente piezas de repuesto originales Weller. Contacte al servicio postventa de Weller o consulte el sitio www.weller-tools.com.
¿Cómo eliminar el aparato al final de su vida útil?
No deseche el aparato con la basura doméstica. De acuerdo con la directiva RAEE 2012/19/UE, debe recogerse por separado y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente.

Preguntas de los usuarios sobre WTBR 1000 Weller

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Máquina de soldar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WTBR 1000 - Weller y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WTBR 1000 de la marca Weller.

MANUAL DE USUARIO WTBR 1000 Weller

ES Traducción del manual original

Antes de poner en funcionamiento y comenzar a trabajar con el aparato, leer completamente las presentes instrucciones e indicaciones de seguridad.

Siga las instrucciones del manual de uso del aparato conectado.

La instalación y puesta en marcha de las máquinas que suministremos solo debe realizarlas personal cualificado y autorizado.

Si incumple las normas de seguridad corre el riesgo de sufrir importantes lesiones físicas o incluso mortales.

Conservar las presentes instrucciones en un lugar accesible para todos los usuarios.

Advertencias de seguridad

Utilice el soldador únicamente cuando esté en perfecto estado. Los dispositivos de protección no deben ponerse fuera de servicio.

Las averías y los defectos deben solucionarse inmediatamente. Antes de cada uso del aparato o herramienta, debe comprobarse minuciosamente que los dispositivos de seguridad funcionan a la perfección y de la forma prevista. Comprobar que las piezas móviles funcionan perfectamente, que no se atascan y que no están dañadas. Para garantizar el correcto funcionamiento del aparato, todas las piezas deberán estar montadas correctamente y cumplir todos los requisitos.

Por razones de seguridad los niños y menores de 16 años, así como cualquier personas no familiarizada con el presente manual de uso no deberán usar este aparato. Los niños no deben jugar con el aparato.

Este aparato no ha sido diseñado para ser usado por personas (incluidos niños) con discapacidades o limitaciones físicas, sensoriales o intelectuales o con falta de experiencia y o conocimientos.

Mantener alejadas a otras personas del lugar de trabajo.

No está permitida la presencia de niños o personas no autorizadas en el área de trabajo. No permita que otras personas toquen las herramientas para soldar o los cables.

ADVERTENCIA

Riesgo de sufrir lesiones

Durante el transporte podría caerse el aparado o componentes de éste.

ADVERTENCIA

Riesgo de sufrir lesiones

Peligro de aplastamiento / Riesgo de sufrir cortes

Existe riesgo de sufrir lesiones tras abrir la cubierta, ya que no se garantiza protección alguna ante piezas de máquina en movimiento.

- El interruptor de llave debe ser empleado exclusivamente por personal experto que cuente con la cualificación y experiencia necesarias para tener pleno conocimiento de los riesgos derivados de la ausencia de protección durante el funcionamiento.

- Se debe guardar la llave en un lugar seguro.

- Durante el funcionamiento normal, la llave no debe quedar insertada en la máquina.

Riesgo de sufrir lesiones en la zona de chasis intercambiables

- No tocar el aparato cuando el chasis esté abierto

Peligro debido al aire comprimido.

- Se debe proceder con especial cuidado al efectuar la conexión a la toma de aire comprimido. Eliminar presión del tubo. Al llevar a cabo el desmontaje, sujetar firmemente el acoplamiento para evitar que la caja de acoplamiento se resbale de las manos.

ADVERTENCIA

Descarga eléctrica

Protéjase de las descargas eléctricas.

- No utilice el soldador en ambientes húmedos o mojados.

- Antes de realizar cualquier trabajo en la máquina, desenchufarla de la alimentación eléctrica. Dejar que se enfríe el aparato.

Si se conecta inadecuadamente la unidad de control existe peligro de provocar daños personales y materiales como consecuencia de descargas eléctricas.

- Leer atentamente las advertencias de seguridad adjuntas, las advertencias de seguridad del presente manual de uso y las instrucciones de su unidad de control antes de la puesta en funcionamiento de la misma y seguir las medidas de precaución indicadas.

- Conectar las herramientas de WELLER.

Si el aparato estuviera averiado puede haber conductores activos desnudos o no funcionar el conductor protector.

- Las reparaciones deberán ser realizadas por especialistas formados por Weller.

- Si el cable de conexión de la herramienta eléctrica estuviera dañado deberá sustituirlo por un cable de conexión especial que podrá adquirir a través del servicio técnico.

ADVERTENCIA

Peligro de quemaduras

- No coloque nunca objetos, líquidos o gases inflamables cerca del soldador.

- No dejar nunca el aparato funcionando sin supervisión.

ADVERTENCIA

Riesgo de quemaduras

La punta de soldar se calienta mucho durante los trabajos de soldadura. Existe riesgo de quemaduras al tocar las puntas de soldadura/desoldadura. Las herramientas de trabajo podrían permanecer calientes incluso mucho después de apagarlas.

  • No tocar las herramientas y piezas de trabajo calientes.
  • Cambiar la punta de soldar únicamente cuando se haya enfriado
  • No tocar la carcasa hasta que se haya enfriado.

Tras el proceso de soldadura el soldador y su soporte todavía están calientes.

  • Los perfiles de soldadura deben distribuirse de modo que las placas de circuitos impresos puedan extraerse frías.
  • Utilizar guantes para coger las placas de circuitos impresos. Tener cuidado al depositar placas de circuitos impresos calientes tras su extracción; asegurarse de que no puedan acceder a ellas terceras personas.

ADVERTENCIA

Peligro de intoxicación

  • Existe riesgo de emisión de humos durante el proceso de soldadura. Existe riesgo de emisión de humos y otros aerosoles por el calentamiento o posible sobrecalentamiento de las placas de circuitos impresos. Usar un equipo de aspiración de humos de soldadura.
  • Al trabajar con adhesivos, se deben observar sobre todo las advertencias del fabricante de los mismos.
  • Evitar que el pegamento o la pasta de soldar entren en contacto con la piel. El contacto de estas sustancias con la piel puede provocar daños para la salud.

El cable de la corriente eléctrica debe enchufarse únicamente en tomas de corriente (enchufe hembra) o en adaptadores homologados. Compruebe si la tensión de red coincide con la indicada en la placa de características. Asegurarse que la máquina está desconectada antes de enchufarla.

Utilice el cable únicamente para aquellos fines para los que ha sido previsto. No sujetar nunca el aparato por el cable. No tire nunca del cable para desenchufar el enchufe de la toma de corriente. Proteja el cable del calor, de manchas de aceite y de cantos afilados..

Preste atención. Prestar atención a lo que se hace. Realizar el trabajo con sentido común. No utilice el soldador cuando esté desconcentrado.

Evite posturas incorrectas. La configuración del lugar de trabajo debe ser ergonómica. Evitar posturas incorrectas durante el trabajo, ya que dan lugar a lesiones.

Usar la herramienta adecuada. Utilizar solo accesorios o aparatos complementarios que estén incluidos en la lista de accesorios o que estén aprobados por el fabricante. Utilizar los accesorios o aparatos complementarios WELLER solamente en aparatos WELLER originales. El uso de otras herramientas y otros accesorios puede implicar el riesgo de sufrir lesiones.

Guarde las herramientas de soldar en un lugar seguro. Los aparatos y herramientas que no se usen deben almacenarse en un lugar seco, elevado o cerrado, fuera del alcance de los niños. Desconectar las herramientas de soldadura que no se usen para dejarlas sin tensión y sin presión.

Durante el transporte, fijar los ejes con sujetacables.

Aplicación De Acuerdo A La Finalidad

El equipo de soldadura debe usarse exclusivamente para llevar a cabo trabajos de soldadura de componentes.

Sólo está permitido usar este aparato a temperatura ambiente y en interiores. Proteger de la humedad y de la radiación directa del sol.

Grupo de usuarios

Debido a los diferentes tipos de riesgo y el potencial de riesgo algunas operaciones deberán ser realizadas exclusivamente por especialistas.

Operación Grupo de usuarios

ManejoManejo de la máquina, Eliminación de interferencias, ArmaduraUsuarios normales (cualificada, con experiencia)Personas en periodo de formación bajo la supervisión y dirección de una persona experimentada
Instalación, Puesta en servicio del aparato, Limpieza, Mantenimiento, Mantenimiento, Trabajos en dispositivos neumáticosEspecialista con formación técnica
Trabajos en equipos eléctricos ElectricistaPersonas en periodo de formación bajo la supervisión y dirección de una persona experimentada
Intervalos de mantenimiento Especialista en seguridad

Elementos de manejo
1 2 3 4 5 6 7

① ON / OFF
② Fault
③ Stop
④ Start

Inicio del proceso del programa Wincontrol cargado actualmente. Tras una parada, la máquina reinicia el movimiento interrumpido en el punto exacto donde se produjo la interrupción, en caso de que no se haya finalizado la mecanización a través de la interfaz de usuario.

⑤ Interruptor de llave
El interruptor de llave le permite prescindir del interruptor de puerta de seguridad para llevar a cabo la configuración
⑥ Power Conexión de la etapa final del control de ejes y de la tensión de control.
⑦ Apagado de emergencia Interrupción de todas las funciones; se puede comprobar el estado del error con el software.

Cuidado y mantenimiento

ADVERTENCIA

Weller WTBR 1000 - ADVERTENCIA - 1

Antes de realizar cualquier trabajo en la máquina, desenchufarla de la alimentación eléctrica. Dejar que se enfrié el aparato.

Todos los días

Punta de soldadura Comprobar si existe desgasteReemplazar en caso necesario
Estación de limpieza Sacudir cepillosVaciar recipientes colectores
Tubo guía de alambre de soldaduraComprobar si existe desgasteReemplazar en caso necesario
Una vez a la semana
Tubo guía de alambre de soldaduraLimpiezaReemplazar en caso necesario
Cada tres meses
Punta de soldadura Comprobar temperatura
Elemento calefactor Reemplazar en caso necesario
Sistema de alimentación de hilo de soldaduraInspección visual del desgaste de las ruedasmotrices, de la presión o del eje motriz
AccionamientoComprobar punto de conmutación del interruptor de fin de soldadura

Ejes

Cada 500 - 1000 horas de funcionamientoLubricar ejes (con jabón de sosa de fábrica GP00/000F-20 conforme a DIN 5105022)
Cada 100 - 200 horas de funcionamientoEn caso de utilizar aceite, engrasar.
Las horas de funcionamiento pueden mostrarse en WinControl.

Comprobar periódicamente todos los cables y mangueras conectados. Retirar las herramientas eléctricas defectuosas inmediatamente para que no se sigan utilizando. Los trabajos y reparaciones no descritos en el presente manual deberán ser realizados exclusivamente por especialistas.

Weller WTBR 1000 - ADVERTENCIA - 2

Use sólo piezas de recambio originales.

Garantía

Los derechos de reclamación por defectos del comprador prescriben un año después de la compra. Sólo válido para los derechos del comprador según el art. §§ 478, 479 BGB (código civil alemán).

Únicamente nos responsabilizamos de los derechos de garantía cuando la garantía de compra y vida útil del aparato haya sido entregada por nosotros por escrito y utilizando el término „Garantía”.

La garantía quedará anulada en caso de manipulación inadecuada del aparato o cuando sea utilizado por operarios no cualificados.

Para más información visite nuestra web: www.weller-tools.com.

Datos Técnicos
Robot de soldadura WTBR-1000

Dimensiones L x An x Al (mm)(inch)1100 x 900 x 950
Peso aproximadamente (kg) 205
Tensión de red (V / Hz) 200-230 / 50-60100-120 / 50-60
Consumo de potencia (W) máx. 1500
Toma de aire comprimido bar 5,5 - 8libre de aceite, aire comprimido seco
Área de trabajo (mm)(inch)390(2 x 195) x 205 x 100
Área de desplazamiento (mm) Ejes:
x: 400y: 300z: 100t: 270°

Soldador HER 120

Consumo de potencia (W) 120
Rango de temperatura (°C) 50 - 450
Hub Módulo neumático (mm) 50
Ángulo de incidencia-30° - +30°
Sistema de alimentación de hilo de soldadura
Diámetro de alambre de soldadura (mm) 0,5-1,5
Velocidad (mm /s) 0-24
Consumo de potencia (W) 1,7
Reducción de engranajes de rueda planetaria1:166
Hub Módulo neumático (mm) 30
Ángulo de incidencia-30° - +30°

¡Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas!

Símbolos

Weller WTBR 1000 - Símbolos - 1

¡Atención! / Advertencia!

Weller WTBR 1000 - Símbolos - 2

Advertencia! Riesgo de quemaduras!

Weller WTBR 1000 - Símbolos - 3

Advertencia: posibles lesiones en las manos

Weller WTBR 1000 - Símbolos - 4

Advertencia: posibles cortes

Weller WTBR 1000 - Símbolos - 5

¡Leer el manual de instrucciones!

Weller WTBR 1000 - Símbolos - 6

- Antes de realizar cualquier trabajo con el aparado retirar el enchufe de conexión de la toma de corriente eléctrica.

Weller WTBR 1000 - Símbolos - 7

Puesto de trabajo y producto fabricado de conformidad con las normas ESD Design

Weller WTBR 1000 - Símbolos - 8

Marcado CE

Weller WTBR 1000 - Símbolos - 9

Eliminación de residuos

¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos! De conformidad con la Directiva Europea 2012/19/EU sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas.

Declaración de conformidad original

Robot de soldadura WTBR-1000

Declaramos que los productos mencionados cumplen las disposiciones de las siguientes Directivas:

2006/42/EG, 2014/30/EU

Normas armonizadas aplicadas:

Autoriza la recopilación de la documentación técnica.

Weller Tools GmbH

Grupos de utilizadores

Normas harmonizadas aplicadas:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Weller

Modelo : WTBR 1000

Categoría : Máquina de soldar