WTBR 1000 - Saldatrice Weller - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WTBR 1000 Weller in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Robot di saldatura a pistone |
| Marca | Weller |
| Modello | WTBR 1000 |
| Dimensioni (L x l x A) | 1100 x 900 x 950 mm |
| Peso | 205 kg |
| Alimentazione elettrica | 200-230 V / 50-60 Hz o 100-120 V / 50-60 Hz |
| Potenza assorbita massima | 1500 W |
| Area di lavoro | 390 (2 x 195) x 205 x 100 mm |
| Corsa degli assi (X/Y/Z/T) | 400 mm, 300 mm, 100 mm, 270° |
| Saldatore | HER 120, 120 W, intervallo di temperatura 50-450 °C |
| Corsa modulo pneumatico | 50 mm (saldatore), 30 mm (avanzamento filo) |
| Inclinazione del modulo pneumatico | -30° a +30° |
| Diametro del filo di saldatura | 0,5 - 1,5 mm |
| Velocità di avanzamento del filo | 0 - 24 mm/s |
| Pressione dell'aria compressa richiesta | 5,5 - 8 bar, asciutta e priva di olio |
| Intervalli di manutenzione (giornaliero) | Verificare usura della punta, pulire la stazione e il vassoio |
| Intervalli di manutenzione (settimanale) | Pulire e sostituire il tubo di guida del filo se necessario |
| Intervalli di manutenzione (ogni 3 mesi) | Verificare temperatura della punta, sostituire l'elemento riscaldante, controllare il sistema di avanzamento |
| Intervalli di manutenzione (ogni 500-1000 h) | Ingrassare gli assi con grasso saponificato al sodio |
| Istruzioni di sicurezza principali | Scollegare prima dell'intervento, non utilizzare in ambiente umido, rischio di ustioni e scossa elettrica |
| Parti di ricambio | Utilizzare solo parti originali Weller |
| Garanzia | 12 mesi dopo la consegna, salvo in caso di uso non conforme |
| Norme | CE, conforme alle direttive 2006/42/CE e 2014/30/UE |
Domande frequenti - WTBR 1000 Weller
Domande degli utenti su WTBR 1000 Weller
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Saldatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WTBR 1000 - Weller e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WTBR 1000 del marchio Weller.
MANUALE UTENTE WTBR 1000 Weller
IT Traduzione delle istruzioni originali
Prima di mettere in funzione l'apparecchio e di utilizzarlo si prega di leggere attentamente le Istruzioni per l'uso e le avvertenze sulla sicurezza.
Attenersi alle istruzioni per l'uso degli apparecchi collegati.
L'installazione e la messa in funzione delle macchine da noi fornite deve avvenire esclusivamente ad opera di personale qualificato.
La mancata osservanza delle norme di sicurezza può causare pericolo per la vita e la salute.
Conservare le presenti istruzioni in modo che siano accessibili a tutti gli utenti.
Avvertenze per la sicurezza
Il saldatore deve essere utilizzato solo in condizioni di funzionamento perfette. I dispositivi di protezione non devono essere disattivati.
Eventuali guasti e difetti devono essere eliminati immediatamente. Prima di ogni utilizzo dell'apparecchio/utensile è necessario verificare il funzionamento ineccepibile e conforme dei dispositivi di sicurezza. Controllare se le parti mobili funzionano correttamente e non si inceppano o se sono danneggiate. Tutte le parti dovranno essere montate correttamente e adempiere a tutte le condizioni necessarie per un funzionamento a regola d'arte dell'apparecchio.
Per ragioni di sicurezza, l'utilizzo dell'apparecchio non è consentito ai bambini, ai ragazzi di età inferiore ai 16 anni ed alle persone che non abbiano familiarità con le presenti istruzioni per l'uso. I bambini non devono giocare con L'apparecchio.
Il presente apparecchio non andrà utilizzato da persone (bambini inclusi) dalle ridotte capacità fisiche, sensoriali o psichiche, o che manchino dell'esperienza e delle conoscenze necessarie.
Ogni persona estranea deve rimanere lontana dalla postazione di lavoro.
Non è consentita la permanenza di bambini e persone non autorizzate nell'area di lavoro. Assicurarsi che nessun'altra persona tocchi il saldatore o il cavo.
AVVISO
Pericolo di lesioni
Durante il trasporto, vi è rischio di caduta dell'apparecchio o di sue parti.
AVVISO
Pericolo di lesioni
Pericolo di schiacciamento / Pericolo di taglio
Pericolo di lesione in seguito all'apertura del cofano, poiché non è garantita alcuna protezione da parti della macchina in movimento.
- L'interruttore a chiave dev'essere utilizzato solo da persone esperte ed istruite allo scopo, che sulla scorta della loro qualifica professionale e della loro esperienza siano completamente consapevoli di tutti i pericoli di un funzionamento con i dispositivi di protezione neutralizzati.
- La chiave dev'essere conservata in un luogo sicuro.
- Non lasciare la chiave inserita nella macchina durante il normale funzionamento!
Pericolo di lesioni nelle casette intercambiabili
- Non introdurre mai le mani all'interno del dispositivo con la casetta aperta
Pericolo causato dall'aria compressa.
- Depressurizzare il tubo flessibile. Tenere saldamente il giunto quando viene allentato, poiché il connettore femmina può scattare da in mano.
AVVISO
Rischio di folgorazione
Prevenire il rischio di scariche elettriche.
- Non utilizzare il saldatore in ambienti umidi o bagnati.
- Prima di effettuare qualsiasi lavoro sull'apparecchio, estrarre la spina dalla presa di corrente Lasciar raffreddare l'apparecchio.
Un eventuale collegamento errato della centralina comporta rischio di lesioni a seguito di folgorazione e può danneggiare l'apparecchio.
- Leggere tutte le avvertenze per la sicurezza allegate, le avvertenze per la sicurezza delle presenti istruzioni per l'uso, nonché le istruzioni della centralina di comando prima di procedere alla messa in funzione dell'apparecchio e rispettare le misure precauzionali riportate in queste documentazioni.
• Collegare esclusivamente utensili WELLER.
Se l'apparecchio è difettoso, è possibile che vi siano conduttori attivi scoperti, o che il conduttore di protezione non funzioni.
- Le riparazioni andranno effettuate da personale appositamente formato da Weller.
- Se la linea di collegamento dell'elettroutensile è danneggiata, essa andrà sostituita da un'apposita linea di collegamento, disponibile presso il Servizio Assistenza Clienti.
AVVISO
Rischio di incendio
• Non avvicinare oggetti, liquidi o gas infiammabili al saldatore caldo.
- Non lasciare mai incustodito l'apparecchio in funzione.
AVVISO
Rischio di ustioni
La punta saldante si riscalda durante le operazioni di saldatura. Esiste quindi il rischio di ustioni in caso di contatto con le punte saldanti/dissaldanti Gli utensili possono restare caldi anche molto tempo dopo lo spegnimento.
• Non toccare gli utensili e i pezzi caldi.
- Sostituire le punte saldanti soltanto quando si siano raffreddate - Toccare l'involucro solo dopo che si è raffreddato.
Dopo il processo di saldatura, l'utensile di saldatura e il portapezzo sono ancora caldi.
- I profili di saldatura devono essere configurati in modo che i circuiti stampati vengano prelevati freddi.
- Rimozione dei circuiti stampati con guanti. Attenzione: nella deposizione di circuiti stampati caldi dopo la rimozione, accertarsi che parti terze non abbiano accesso.
AVVISO
Pericolo di intossicazione
- Pericolo derivante da vapori di saldatura che si sviluppano durante il processo di saldatura. Pericolo derivante da vapori ed altri aerosol nel riscaldare ed eventualmente surriscaldare i circuiti stampati. Utilizzare un sistema di aspirazione dei fumi di saldatura.
- Nella lavorazione di adesivi si deve porre particolare attenzione agli avvertimenti del produttore dell'adesivo.
- Evitare soprattutto il contatto della pelle con adesivo o con pasta di saldatura. Il contatto della pelle con queste sostanze può causare rischi per la salute.
Il cavo di alimentazione deve essere inserito esclusivamente in prese elettriche o adattatori omologati. Verificare che la tensione di alimentazione corrisponda alle indicazioni sulla targhetta. Inserire la spina nella presa di corrente solo ad apparecchio spento
Non utilizzare il cavo per scopi diversi da quelli per cui è stato concepito. Non utilizzare in alcun caso il cavo per trasportare l'apparecchio. Non utilizzare il cavo per estrarre la spina dalla presa. Proteggere il cavo da calore, olio e oggetti acuminati..
Usare molta cautela. Prestare attenzione a ciò che si sta facendo. Lavorare con buonsenso. Non utilizzare il saldatore se non si e concentrati.
Evitare una postura anomala. Allestire il posto di lavoro in modo corretto dal punto di vista ergonomico. Quando si lavora evitare le cattive posture che possono causare danni posturali.
Utilizzare il tipo di utensile appropriato. Utilizzare solo accessori o apparecchi ausiliari riportati nell'elenco accessori o approvati dal produttore. Utilizzare accessori o apparecchi ausiliari WELLER solo con apparecchi originali WELLER. L'impiego di altri utensili o accessori può sottoporvi a un pericolo di lesioni.
Conservare il saldatore in un luogo sicuro. Apparecchi e utensili inutilizzati andranno conservati in un luogo asciutto, in alto o al chiuso, fuori dalla portata dei bambini. Togliere tensione e pressione agli utensili di saldatura inutilizzati. Durante il trasporto fissare gli assi mediante apposite fascette serracavi.
Utilizzo Conforme
L'impianto di saldatura può essere utilizzato esclusivamente per la microsaldatura di moduli.
Il presente apparecchio andrà utilizzato esclusivamente a temperatura ambiente ed in ambienti interni. Proteggere dall'umidità e dall'irradiazione solare diretta.
Gruppi utenti
Dati i diversi livelli di rischi e potenziali pericoli, alcune fasi operative sono riservate a personale specializzato ed appositamente istruito.
| Fase operativa Gruppi utenti | |
| UtilizzoUtilizzo macchina, Eliminazione interferenze, Allestimento | Non occorre preparazione specifica (appresa, a conoscenza)Tecnici apprendisti, sotto la guida e la supervisione di un tecnico specializzato in possesso di preparazione specifica |
| Installazione, Messa in funzione dell'apparecchio, Pulizia, Manutenzione, Manutenzione, Interventi sui dispositivi pneumatici | Personale specializzato in possesso di formazione tecnica |
| Interventi sull'equipaggiamento elettrico | ElettricistaTecnici apprendisti, sotto la guida e la supervisione di un tecnico specializzato in possesso di preparazione specifica |
| Impostazione degli intervalli di manutenzione | Addetto alla sicurezza |
Elementi di comando

① ON / OFF
② Fault
③ Stop
④ Start
Avvia il processo del programma Wincontrol attualmente caricato. Dopo un arresto la macchina riprende il movimento precisamente nel punto in cui questo era stato interrotto, nel caso in cui la lavorazione non sia stata completata mediante l'interfaccia utente.
⑤ Interruttore a chiave
Con l'interruttore a chiave è possibile bypassare l'interruttore della porta di protezione per la messa a punto
⑥ Power Attivazione dello stadio finale comando asse e tensione di controllo.
⑦ Arresto d'emergenza Interruzione di tutte le funzioni; lo stato di errore resta verificabile con il software.
Cura e manutenzione

Prima di effettuare qualsiasi lavoro sull'apparecchio, estrarre la spina dalla presa di corrente Lasciar raffreddare l'apparecchio.
Quotidiano
| Punta di brasatura Verificare | usuraall'occorrenza sostituire |
| Stazione di pulizia Disincrostare le spazzoleSvuotare il serbatoio di raccolta | |
| Tubo di guida filo disaldatura | Verificare usuraall'occorrenza sostituire |
| Settimanale | |
| Tubo di guida filo disaldatura | Puliziaall'occorrenza sostituire |
| Ogni 3 mesi | |
| Punta di brasatura Controllare la temperatura | |
| Elemento riscaldante all'occorrenza sostituire | |
| Sistema di avanzamentofillo di saldatura | Controllo visivo per usura delle ruote conduttrici, pressione o albero motore |
| Azionamento Verificare il punto di commutazione dell'interruttorefine lotto | |
Assi
| Ogni 500 - 1000 ore d'esercizio | Lubrificare gli assi (EXW, con grasso al sapone di sodio GP00/000F-20 secondo DIN 5105022) |
| Ogni 100 - 200 ore d'esercizio | Se l'olio viene utilizzato, ingrassare. |
Le ore d'esercizio possono essere visualizzate in WinControl.
Controllare a intervalli regolari tutti i cavi e tubi flessibili collegati. Rimuovere immediatamente gli elettroutensili difettosi da ogni ulteriore utilizzo.
Tutte le riparazioni e i lavori non descritte nel presente manuale d'uso possono essere eseguite solo da personale qualificato e autorizzato.

Utilizzare soltanto pezzi di ricambio originali.
Garanzia
I diritti di reclamo dell'acquirente per eventuali difetti decadono dopo un anno dalla consegna. Tale condizione non si applica ai diritti di recesso dell'acquirente secondo §§ 478, 479 BGB.
Il produttore risponde della garanzia fornita solo se la garanzia di qualità e di durata è stata fornita dal produttore per iscritto e con l'impiego del termine „Garanzia“.
La garanzia decadrà in caso di utilizzo non conforme o qualora persone non qualificate abbiano effettuato interventi.
Per ulteriori informazioni: www.weller-tools.com.
Dati Tecnici
Robot microsaldatura WTBR-1000
| Dimensioni L x P x H | (mm)(inch) | 1100 x 900 x 950 |
| Peso | (kg) | 205 |
| Tensione di rete | (V / Hz) | 200-230 / 50-60100-120 / 50-60 |
| Potenza assorbita | (W) | max. 1500 |
| Collegamento aria aria compressa asciutta e priva di olio | bar | 5,5 - 8 |
| Area di lavoro | (mm)(inch) | 390(2 x 195) x 205 x 100 |
| Area di spostamento | (mm) | Assi:x: 400y: 300z: 100t: 270° |
| Saldatore | HER 120 | |
| Potenza assorbita | (W) | 120 |
| Range di temperatura | (°C) | 50 - 450 |
| Corsa Modulo pneumatico | (mm) | 50 |
| Angolo di registrazione | -30° - +30° | |
| Sistema di avanzamento filo di saldatura | ||
| Diametro filo di saldatura | (mm) | 0,5 - 1,5 |
| Velocità | (mm /s) | 0 - 24 |
| Potenza assorbita | (W) | 1,7 |
| Demoltiplicazione rotismo planetario | 1:166 | |
| Corsa Modulo pneumatico | (mm) | 30 |
| Angolo di registrazione | -30° - +30° | |
Con riserva di modifiche tecniche.
Simboli

Attenzione! / Avviso!

Avviso! Rischio di ustioni!

Avviso alle ferite sulle mani

Pericolo di ferite da taglio

Leggere le Istruzioni d'uso.

Prima di effettuare qualsiasi intervento sull'apparecchio, estrarre sempre il connettore dalla presa.

Concezione e postazione di lavoro a norma ESD

Contrassegno CE

Smaltimento
Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici. Secondo la Direttiva Europea 2012/19/EU sui rifiuti di pparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche esauste devono essere accolte separatamente, al fine di essere reimpiegate in modo eco-compatibile.
Dichiarazione di Conformità originale
Robot microsaldatura WTBR-1000
Dichiariamo che i prodotti dotati di contrassegno adempiano alle seguenti Direttive:
2006/42/EG, 2014/30/EU
Normative armonizzate applicate:
Global Quality Manager II Direttore Amministrativo
Incaricati di redigere la documentazione tecnica.
Weller Tools GmbH