WTBR 1000 - Máquina de soldar Weller - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WTBR 1000 Weller em formato PDF.
| Tipo de produto | Robô de solda a pistão |
| Marca | Weller |
| Modelo | WTBR 1000 |
| Dimensões (L x l x H) | 1100 x 900 x 950 mm |
| Peso | 205 kg |
| Alimentação elétrica | 200-230 V / 50-60 Hz ou 100-120 V / 50-60 Hz |
| Potência absorvida máxima | 1500 W |
| Zona de trabalho | 390 (2 x 195) x 205 x 100 mm |
| Curso dos eixos (X/Y/Z/T) | 400 mm, 300 mm, 100 mm, 270° |
| Ferro de soldar | HER 120, 120 W, faixa de temperatura 50-450 °C |
| Curso módulo pneumático | 50 mm (ferro), 30 mm (avanço fio) |
| Incidência do módulo pneumático | -30° a +30° |
| Diâmetro do fio de solda | 0,5 - 1,5 mm |
| Velocidade de avanço do fio | 0 - 24 mm/s |
| Pressão de ar comprimido necessária | 5,5 - 8 bar, seco e isento de óleo |
| Intervalos de manutenção (diário) | Verificar desgaste da ponta, limpar a estação e o reservatório |
| Intervalos de manutenção (semanal) | Limpar e substituir o tubo guia do fio se necessário |
| Intervalos de manutenção (a cada 3 meses) | Verificar temperatura da ponta, substituir elemento de aquecimento, controlar sistema de avanço |
| Intervalos de manutenção (a cada 500-1000 h) | Lubrificar os eixos com graxa saponificada de sódio |
| Instruções de segurança principais | Desconectar antes de intervir, não utilizar em ambiente úmido, risco de queimaduras e choque elétrico |
| Peças sobressalentes | Utilizar apenas peças originais Weller |
| Garantia | 12 meses após a entrega, exceto em caso de uso não conforme |
| Normas | CE, em conformidade com as diretivas 2006/42/EG e 2014/30/EU |
Perguntas frequentes - WTBR 1000 Weller
Perguntas dos utilizadores sobre WTBR 1000 Weller
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de soldar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WTBR 1000 - Weller e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WTBR 1000 da marca Weller.
MANUAL DE UTILIZADOR WTBR 1000 Weller
PT Tradução do manual original
Antes da colocação em funcionamento e as instruções de segurança antes de trabalhar com o aparelho, leia o presente manual na íntegra.
Observe os manuais de instruções dos aparelhos conectados.
A instalação e colocação em funcionamento das máquinas fornecidas por nós devem ser efetuadas exclusivamente por pessoal especializado e autorizado.
Caso não se respeitem as normas de segurança corre-se risco de vida.
Guarde este manual de modo a estar acessível para todos os utilizadores.
Indicações de segurança
A ferramenta de soldar só pode ser colocada em funcionamento caso se encontre num estado tecnicamente perfeito. Os dispositivos de proteção não podem ser colocados fora de serviço.
As falhas e defeitos têm que ser corrigidos de imediato. Antes da utilização do aparelho/ferramenta é necessário verificar cuidadosamente os dispositivos de proteção quanto ao seu funcionamento perfeito e conforme os regulamentos.
Verifique se as peças móveis funcionam de forma perfeita e que não estejam coladas ou se as peças estão danificadas. Todas as peças têm de estar montadas corretamente e satisfazer todas as condições, para garantir uma operação perfeita do aparelho.
Por razões de segurança, a utilização deste aparelho é proibida a crianças e jovens com idade inferior a 16 anos, bem como a pessoas não familiarizadas com o presente manual de instruções. Não deixe que crianças brinquem com o Aparelho.
O presente aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (inclusivamente crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas, ou com falta de experiência e/ou conhecimentos.
Mantenha as demais pessoas longe do seu local de trabalho.
Não é permitida a permanência de crianças e pessoas não autorizadas na área de trabalho. Não deixe que outras pessoas toquem a ferramenta de soldar ou o cabo.
AVISO
Perigo de ferimento
O aparelho ou partes dele podem cair durante o transporte.
AVISO
Perigo de ferimento
Perigo de esmagamento / Perigo de cortes
Perigo de lesões após a abertura da cobertura, visto que não está assegurada nenhuma proteção contra componentes da máquina em movimento.
- O interruptor de chave pode ser utilizado exclusivamente por pessoas formados e instruídos que, devido a sua qualificação profissional e experiência, totalmente cientes de todos os perigos da operação com os dispositivos de proteção anulados.
- A chave tem de ser guardada de forma segura.
- Não deixar a chave inserida na máquina durante a operação normal!
Perigo de lesões nas cassetes de mudança
- Nunca meta a mão para dentro do aparelho com a cassete aberta
Perigo devido ao ar comprimido.
- Cuidado ao inserir a ligação de ar comprimido. Tornar a mangueira livre de pressão. Segurar bem o acoplamento, visto que a caixa de acoplamento possa ser projetada para fora da mão.
AVISO
Choque eléctrico
Proteja-se contra choque eléctrico.
- Não utilize a ferramenta de soldar num ambiente húmido ou molhado.
- Antes de efectuar qualquer intervenção no aspirador, desligá-lo da rede. Deixar arrefecer o aparelho.
Através da ligação incorrecta do aparelho de comando surge o perigo de ferimento por choque eléctrico e o aparelho pode ficar danificado.
- Leia todas as indicações de segurança em anexo, as indicações de segurança deste manual de instruções e as instruções do seu aparelho de comando antes de colocar o aparelho de comando em funcionamento e respeite as medidas de precaução aí indicadas!
- Conecte exclusivamente ferramentas da WELLER.
Em caso de um aparelho defeituoso, os fios condutores podem ficar sem protecção ou o condutor de proteção pode não funcionar.
- As reparações têm de ser efectuadas po pessoal formado pela Weller.
- Caso o cabo de ligação da ferramenta eléctrica estiver danificada, tem de ser substituído por um cabo de ligação especialmente confeccionado, disponível através da organização de assistência técnica.
AVISO
Perigo de incêndio
- Não aproxime objectos, líquidos ou gases inflamáveis de uma ferramenta de soldar quente.
- Nunca deixar o aparelho em operação quando sem supevisão.
AVISO
Risco de queimaduras
Durante os processos de solda a ponta de solda fica muito quente. Há risco de queimadura se tocar nas pontas de soldar/dessoldar. Após desligadas, as ferramentas podem estar quentes durante um período prolongado.
- Nunca tocar em ferramentas nem em peças de trabalho quentes.
- Mudança da ponta de solda exclusivamente no estado frio
- Tocar no invólucro apenas após o mesmo ter arrefecido.
Após o processo de solda, a ferramenta de solda e o suporte da peça ainda estão quentes.
- Os perfis de solda têm de ser configurados de forma a que as placas de circuitos sejam removidas em estado frio.
- Remoção das placas de circuitos impressos com luvas. Atenção, ao depositar placas de circuitos impressos quentes, assegurar que, após a remoção, terceiros não tenham acesso.
AVISO
Perigo de envenenamento
- Perigo devido a vapores de solda criados pelo processo de solda. Perigo devido a vapores e demais aerossóis no aquecimento e eventual sobreaquecimento das placas de circuitos impressos. Utilize um sistema de aspiração de fumos de soldagem.
- No processamento de colas deve observar-se especialmente as indicações de aviso do fabricante de cola.
- Por princípio, evitar contactos com a cola e/ou com a pasta de solda. O contacto direto da pele com estas subtâncias pode provocar danos corporais.
O cabo de ligação à rede só pode ser introduzido nas tomada de rede ou adaptadores autorizados para o efeito. Verifique se a tensão de rede coincide com a indicação na placa de características. Ao ligar o aspirador à rede, o interruptor deve encontrar-se na posição de desligado.
Não utilize o cabo para fins para os quais não está previsto. Nunca transporte o aparelho pelo cabo. Não utilize o cabo para puxar a ficha da tomada. Proteja o cabo contra calor, óleo e arestas vivas..
Esteja atento. Tenha atenção com o que faz. Proceda com cuidado durante o trabalho. Não utilize a ferramenta de soldar se estiver desconcentrado.
Evite posturas anormais do corpo. Disponha o seu local de trabalho de modo ergonómico. Evite erros de postura durante o trabalho, os erros de postura causam danos de postura.
Utilize a ferramenta correta. Utilize apenas os acessórios ou os aparelhos adicionais que estejam enumerados na lista de acessórios ou que foram autorizados pelo fabricante. Utilize os acessórios e aparelhos adicionais da WELLER apenas nos aparelhos originais da WELLER. A utilização de outras ferramentas e outros acessórios pode significar um perigo de lesões para si.
Guarde a sua ferramenta de soldar de modo seguro. Os aparelhos e ferramentas não utilizados devem ser colocados num local seco, alto ou fechado à chave, fora do alcance das crianças. Comute as ferramentas de soldagem não usadas para o estado isento de tensão e de pressão.
Utilização Autorizada
O sistema de solda pode ser usado exclusivamente para a a solda com o ferro de grupos construtivos.
Este aparelho pode ser utilizado exclusivamente à temperatura ambiente e em espaços interiores. Proteger contra humidade e insolação directa.
Devido a riscos e perigos potenciais de grandeza diferente, alguns passos de trabalho podem ser executados exclusivamente por profissionais formados.
Passo de trabalho Grupos de utilizadores
| OperarOperação da máquina,Desparasitagem, Equipamento | Pessoas leigas (instruído, experiente)Formandos de cursos técnicos sob instruçãoe supervisão por parte de um professionalespecializado |
| Colocação, Colocação do aparelho em serviço, Limpeza, Conservação, Manutenção, Trabalhos em dispositivos pneumáticos | Pessoal epsecializado com formação técnica |
| Trabalhos em equipamentos elétricos | Professional de electrotecniaFormandos de cursos técnicos sob instruçãoe supervisão por parte de um professionalespecializado |
| Pré-definição dos intervalos de manutenção | Professional de segurança |
Elementos de comando

① ON / OFF
② Fault
③ Stop
4 Start Inicia o processo do programa Wincontrol atualmente carregado. Após uma paragem, a máquina iniciará o movimento parado extatamente no local onde o movimento foi parado, caso a maquinação não tiver sido terminada na interface de utilizador.
⑤ Interruptor de chave
Para o ajuste, pode curto-circuitar os interruptores de proteção das portas com o interruptor de chave
⑥ Power Ligação do estágio final do comando de eixos e da tensão de comando.
⑦ Paragem de emergência Cancelamento de todas as funções; o estado de erro permanece verificável através do software.
Conservação e manutenção
AVISO

Antes de efectuar qualquer intervenção no aspirador, desligá-lo da rede. Deixar arrefecer o aparelho.
Diariamente
| Ponta de soldar verificar quanto ao desgaste se necessário, substituição | |
| Estação de limpeza Bater as escovas, para limpezaEsvaziar o recipiente de captação | |
| Tubo de guia do arame de solda | verificar quanto ao desgaste se necessário, substituição |
| Semanalmente | |
| Tubo de guia do arame de solda | limpeza se necessário, substituição |
| Trimestralmente | |
| Ponta de soldar Verificar a temperatura | |
| Elemento de aquecimento se necessário, substituição | |
| Sistema de avanço de arame de solda | Inspeção visual quanto ao desgaste das rodas de acionamento relativamente à pressão ou veio de acionamento |
| Acionamento Verificar o ponto de comutação do interruptor de fim de arame de solda | |
Eixos
| A cada 500 - 1000 horas de operação | Lubrificar os eixos (de fábrica, com massa de sódio saponificado GP00/000F-20 conforme DIN 5105022) |
| A cada 100 - 200 horas de operação | Se é usado óleo, relubrificar. |
| As horas de operação podem ser indicadas no WinControl. | |
Controle regularmente todos os cabos e mangueiras ligadas. Deixar de utilizar imediatamente as ferramentas eletrónicas defeituosas.
Mandar efectuar reparações e trabalhos não descritos neste manual exclusivamente por pessoal especializado e qualificado.

Kasutada ainult WELLERi originaalvaruosi.
Garantia
Os direitos do comprador de reivindicação por falhas vencem um ano após a entrega. Isto não se aplica aos direitos de recurso do comprador segundo os artigos 478, 479 do código civil alemão.
Numa garantia por nós fornecida apenas assumimos a responsabilidade se a garantia de qualidade ou duração tiver sido fornecida por nós por escrito e com utilização do termo „Garantia”.
A garantia expira em caso de utilização inadequada e se tiverem sido feitas intervenções por pessoal não qualificado.
Informe-se em
www.weller-tools.com.
Características Técnicas
Robô de ferro de solda WTBR-1000
| Dimensões C x L x A (mm) (inch) | 1100 x 900 x 950 |
| Peso (kg) 205 | |
| Tensão de rede (V / Hz) 200-230 / 50-60 | 100-120 / 50-60 |
| Consumo de potência (W) máx. 1500 | |
| Ligação de ar comprimido bar 5,5 - 8ar comprimido isento de óleo, seco | |
| Área de trabalho (mm) (inch) | 390(2 x 195)x 205 x 100 |
| Intervalo de deslocamento (mm) Eixos: | |
| x: 400 | |
| y: 300 | |
| z: 100 | |
| t: 270° |
Ferro de soldar HER 120
| Consumo de potência (W) 120 | |
| Gama de temperaturas (°C) 50 - 450 | |
| Curso Módulo pneumático (mm) 50 | |
| Ângulo de ataque | -30° - +30° |
Sistema de avanço de arame de solda
| Diâmetro de arame de solda | (mm) 0,5 | -1,5 |
| Velocidade | (mm /s) 0 | -24 |
| Consumo de potência (W) 1,7 | ||
| Redução da transmissão planetária | 1:166 | |
| Curso Módulo pneumático | (mm) 30 | |
| Ângulo de ataque | -30° - +30° | |
Reservado o direito a alterações técnicas!
Símbolos

Atenção! / Aviso!

Aviso! Risco de queimaduras!

Aviso contra ferimentos nas mãos

Aviso contra ferimentos de corte

Leia o manual de instruções!

→ Antes de efectuar quaisquer trabalhos no aparelho, retire sempre a ficha da tomada.

Design adequado EPA e local de trabalho adequado EPA

Marca CE

Eliminação
Não deite ferramentas eléctricas no lixo doméstico! De acordo com a directiva europeia 2012/19/EU sobre ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a transposição para as leis nacionais, as ferramentas eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecológica.
Original da declaração de conformidade
Robô de ferro de solda WTBR-1000
Declaramos que, os produtos designados cumprem os regulamentos das directivas seguintes:
2006/42/EG, 2014/30/EU
Responsável pela compilação da documentação técnica.
Weller Tools GmbH