IVM 100363 Oss - Aspiradora Kärcher - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IVM 100363 Oss Kärcher en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IVM 100363 Oss - Kärcher y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IVM 100363 Oss de la marca Kärcher.
MANUAL DE USUARIO IVM 100363 Oss Kärcher
Lunghezza cavo m 1032 Español Índice de contenidos Avisos generales Antes de usar su equipo por primera vez, lea el presente manual original, proceda siempre según sus indicaciones y guárdelo para usos pos- teriores o para el siguiente propietario. ● Antes de la primera puesta en funciona- miento lea sin falta las instrucciones de uso y las instrucciones de seguridad n.º 5.956-249.0. ● En caso de no respetar el manual de ins- trucciones o las instrucciones de seguri- dad, se pueden causar daños al equipo y crear peligros para el operario y otras personas. ● Informe inmediatamente a su distribui- dor si se han producido daños durante el transporte. Instrucciones de seguridad Niveles de peligro PELIGRO ● Aviso de un peligro inminente que produ- ce lesiones corporales graves o la muer- te. 몇 ADVERTENCIA ● Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir lesiones corporales graves o la muerte. 몇 PRECAUCIÓN ● Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir lesiones corporales leves. CUIDADO ● Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir daños materiales. Instrucciones generales de seguridad Asegúrese de leer las instrucciones de se- guridad adjuntas para los aspiradores en seco y en húmedo antes de usarlos por pri- mera vez! PELIGRO ● Tenga en cuenta las dispo- siciones de seguridad aplicables a los ma- teriales tratados. 몇 ADVERTENCIA ● El equipo no es apto para la aspiración de polvos perjudiciales para la salud. ● El equipo no se debe usar ni almacenar al aire libre en condiciones de humedad. ● Para garantizar una posición segura del equipo, accione el freno de es
tacionamiento en el rodillo de dirección. Si el freno de estacionamiento está abierto, el equipo puede moverse de forma descon
trolada. 몇 PRECAUCIÓN ● En caso de pausas prolongadas y tras su uso, apague el equi
- po en los interruptores del equipo y desco- necte el conector de red. Actuación en caso de emergencia PELIGRO Peligro de lesiones y daños en caso de cortocircuito u otros fallos eléctricos Peligro de choques eléctricos, peligro de quemaduras Apagar el equipo y desenchufar el conector de red. Uso previsto El equipo está destinado para: ● La limpieza en seco y en húmedo de suelos y paredes ● Aspiración de sustancias líquidas o hú- medas ● Aspiración de polvo seco no inflamable de las máquinas Avisos generales p. 32
- Instrucciones de seguridad p. 32
- Uso previsto p. 32
- Protección del medioambiente p. 33
- Accesorios y repuestos p. 33
- Descripción del equipo p. 33
- Puesta en funcionamiento p. 33
- Funcionamiento p. 34
- Transporte p. 35
- Almacenamiento p. 36
- Conservación y mantenimiento p. 36
- Ayuda en caso de fallos p. 37
- Eliminación de residuos p. 37
- Garantía p. 37
- Datos técnicos p. 37
- Declaración de conformidad UE Español 33 ● Uso industrial, p. ej., en zonas de alma- cenamiento y fabricación ● Uso industrial, por ejemplo, en hoteles, escuelas, hospitales, fábricas, tiendas, oficinas y negocios de alquiler. Cualquier otro uso se considera inadecua- do. No se puede utilizar el equipo para: ● La recogida de polvos peligrosos ● La carga de la grúa Protección del medioambiente Los materiales de embalaje son reci- clables. Eliminar los embalajes de for- ma respetuosa con el medioambiente. Los equipos eléctricos y electrónicos contienen materiales reciclables y, a menudo, componentes, como bate p. 38
rías, acumuladores o aceite, que suponen un peligro potencial para la salud de las personas o el medio ambiente en caso de manipularse o eliminarse de forma inade
cuada. Sin embargo, dichos componentes son necesarios para un funcionamiento adecuado del equipo. Los equipos identifi
cados con este símbolo no pueden elimi- narse con la basura doméstica. Avisos sobre sustancias contenidas (REACH) Encontrará información actualizada sobre las sustancias contenidas en: www.kaer
cher.de/REACH Accesorios y repuestos Utilice únicamente accesorios y repuestos originales, estos garantizan un servicio se
guro y fiable del equipo. Encontrará información sobre los acceso- rios y repuestos en www.kaercher.com. Descripción del equipo Véanse las figuras en la página de gráficos Figura A 1 Rueda giratoria con freno de estaciona- miento 2 Soporte de la boquilla para suelos 3 Recipiente de suciedad 4 Portacables 5 Asa de empuje 6 Soporte para el tubo de aspiración 7 Anillo de filtro 8 Anillo intermedio 9 Placa de características 10 Cabezal de aspiración 11 Asa de transporte 12 Filtro 13 Anillo obturador 14 Sacudidor de filtros 15 Palanca de la limpieza del filtro 16 Interruptor de presión luminoso 17 Interruptor del equipo de la turbina de aspiración 18 Gancho para cables 19 Cable de red 20 Cierre del cabezal de aspiración 21 Bloqueo del anillo intermedio 22 Tubuladura de aspiración 23 Asa del recipiente de suciedad 24 Conector del sensor del nivel de llenado 25 Sensor de nivel de llenado 26 Chasis Puesta en funcionamiento CUIDADO Se excede la impedancia de red Descarga eléctrica por cortocircuito No puede superarse la impedancia de red máxima admisible en el punto de conexión eléctrico (véanse los datos técnicos). En caso de dudas sobre la impedancia de red presente en su punto de conexión, pón
gase en contacto con su empresa de abas- tecimiento eléctrico.
1. Coloque el equipo en posición de traba-
2. Asegure el equipo con los frenos de es-
3. Enchufar la manguera de aspiración en
la conexión de aspiración.
4. Colocar el accesorio deseado en la
manguera de aspiración.
5. Si es necesario, introduzca una bolsa
para polvo en el recipiente de suciedad (véase el capítulo Inserte la bolsa para polvo).
6. Asegúrese de que el recipiente de su-
ciedad está correctamente instalado.34 Español Inserte la bolsa para polvo Para llevar a cabo un vaciado del equipo li- bre de polvo puede introducir una bolsa pa- ra polvo en el recipiente de suciedad. Nota La bolsa para polvo no puede utilizarse pa- ra la aspiración de suciedad líquida.
1. Coloque la bolsa para polvo en el reci-
piente de suciedad y fíjela con cuidado a la pared del recipiente.
2. Cubrir el borde del recipiente de sucie-
dad con el borde de la bolsa hacia fuera. 몇 ADVERTENCIA Manipulación inadecuada al cerrar el re- cipiente de suciedad Peligro de aplastamiento No coloque las manos entre el recipiente de suciedad y el anillo del filtro durante el bloqueo bajo ningún concepto ni las intro
duzca cerca de la mecánica de elevación. Bloquee el recipiente de suciedad accio- nando el asa con ambas manos.
3. Inserte el recipiente de suciedad en el
equipo. Funcionamiento Después de aspirar sustancias húmedas o líquidas, véase el capítulo Cambie de as- piración en húmedo a aspiración en seco. Conexión del equipo
1. Conecte el conector de red a un enchu-
fe. El interruptor de presión luminoso se en- ciende. Figura B
2. Presione el interruptor de presión ilumi-
nado. La luz se apaga.
3. Conecte el equipo a los interruptores del
equipo de la turbina de aspiración. Nota Seleccione la potencia de aspiración de- seada mediante el interruptor del equipo de la turbina de aspiración, empezando por la turbina de aspiración 1. Conecte y desco
necte siempre las turbinas de aspiración sucesivamente.
4. Iniciar el proceso de aspiración.
Ejecute el proceso de aspiración Nota El equipo dispone de un sensor de nivel que desconecta automáticamente el equi
po cuando el recipiente de suciedad está lleno.
1. En caso necesario, pero a más tardar
cuando el sensor de nivel desconecte el equipo, vacíe el recipiente de suciedad (véase el capítulo Vaciar el recipiente de suciedad).
2. En caso necesario, limpie el filtro (véase
el capítulo Limpieza del filtro) o modifí- quelo/sustitúyalo (véase el capítulo Cambio/sustitución de filtro). Aspiración de suciedad líquida CUIDADO Peligro de daños por rebosamiento del recipiente de suciedad El recipiente de suciedad puede llenarse y rebosar en cuestión de segundos en caso de albergar grandes volúmenes de líqui
dos. Controle el nivel de llenado continuamente.
1. Antes de la aspiración de suciedad líqui-
da, retirar la bolsa para polvo en caso necesario (véase el capítulo Vaciar el recipiente de suciedad).
2. Después de la aspiración de suciedad lí-
quida: a Secar el filtro. b Limpie el recipiente de suciedad con un paño húmedo y séquelo. Cambie de aspiración en húmedo a aspiración en seco CUIDADO Cambio de aspiración seca a aspiración húmeda Peligro de daños en el filtro Con el elemento filtrante mojado no aspire polvo seco, ya que se acumula en el filtro y lo puede dejar inutilizable.
1. Antes de utilizar la aspiración de sucie-
dad seco, secar bien el filtro húmedo o sustituirlo por uno seco.
2. En caso necesario, cambiar el filtro.Español 35
Limpieza del filtro Limpie el filtro de pliegues en estrella a in- tervalos regulares.
1. Desconectar el equipo.
2. Si se han aspirado materiales secos,
mover la palanca de la limpieza del filtro de un lado a otro al menos 5 veces. Si esta limpieza no aporta ninguna mejora, extraiga y lave el filtro de pliegues en estre
lla o sustitúyalo (véase el capítulo Conser- vación y mantenimiento). Desconexión del equipo
1. Desconectar el equipo con los interrup-
tores del equipo de la turbina de aspira- ción.
2. Desenchufar el conector de red.
1. Desmonte los accesorios.
2. En caso necesario, enjuague y deje se-
3. Vacíe el recipiente de suciedad (véase
el capítulo Vaciar el recipiente de sucie- dad).
4. Limpie el interior y el exterior del equipo
mediante aspiración y lavado con un pa- ño húmedo.
5. Si se ha aspirado material mojado, retire
el filtro para secarlo. Vaciar el recipiente de suciedad 몇 ADVERTENCIA Peligro de aplastamiento Preste atención a las piezas en movimiento al retirar o colocar el recipiente. Nota Vacíe el recipiente de la suciedad cuando el equipo se apague automáticamente y se ilumine el interruptor de presión.
1. Desconecte el equipo con los interrupto-
2. Asegure el equipo con los frenos de es-
mueva la palanca de la limpieza del filtro de un lado a otro al menos 5 veces. Figura C
4. Tire del asa hacia arriba.
El recipiente de suciedad se desbloquea y se baja.
5. Retire el recipiente de suciedad con el
6. Retire la bolsa para polvo en caso nece-
sario. a Cierre la bolsa para polvo y retírela del recipiente de suciedad. b Elimine la bolsa para polvo con su contenido conforme a las normativas legales aplicables.
7. Vacíe el recipiente de suciedad.
Nota El recipiente de suciedad es apto para la grúa mediante la empuñadura. La carga máxima para el transporte con grúa es 50 kg. 몇 PRECAUCIÓN Superar el peso total admisible Peligro de lesiones y daños Tenga en cuenta el peso total del recipiente de suciedad cuando lo transporte con la grúa. No sobrecargue el recipiente. Tenga en cuenta las normativas vigentes en relación con el enganche. 몇 ADVERTENCIA Manipulación inadecuada al cerrar el re- cipiente de suciedad Peligro de aplastamiento No coloque las manos entre el recipiente de suciedad y el anillo del filtro durante el bloqueo bajo ningún concepto ni las intro
duzca cerca de la mecánica de elevación. Bloquee el recipiente de suciedad accio- nando el asa con ambas manos.
8. Insertar el recipiente de suciedad en el
equipo siguiendo el orden inverso. Figura B
9. Presione el interruptor de presión ilumi-
nado. La luz se apaga. Transporte 몇 PRECAUCIÓN Inobservancia del peso Peligro de lesiones y daños Tenga en cuenta el peso del equipo duran- te el transporte.
1. Al transportar el equipo en vehículos, fí-
jelo para evitar que resbale o vuelque.36 Español Almacenamiento 몇 PRECAUCIÓN Inobservancia del peso Peligro de lesiones y daños Tenga en cuenta el peso del equipo para sualmacenamiento.
1. Almacenar el equipo solamente en inte-
riores. Conservación y mantenimiento PELIGRO Peligro de lesiones causadas por un equipo que se arranque involuntaria
mente y por descarga eléctrica. Apagar el equipo y desenchufar el conector de red antes de realizar cualquier trabajo en el equipo. PELIGRO Desconectar el conector del sensor de nivel de llenado Peligro de choques eléctricos El conector del sensor de nivel de llenado solo lo puede desconectar el personal es
pecializado o de servicio. Tareas de comprobación y mantenimiento Encargar la comprobación regular del equi- po conforme a las normativas nacionales del legislador en materia de prevención de accidentes. Una persona experta debe rea- lizar las tareas de mantenimiento a interva- los regulares conforme a las indicaciones del fabricante de forma que se respeten las normativas y los requerimientos de seguri
dad existentes. Solo un electricista puede trabajar en la instalación eléctrica. En caso de duda, póngase en contacto con la su
cursal KÄRCHER. Intervalos de mantenimiento/ mantenimiento por parte del usuario No existen intervalos de mantenimiento re- gulares para este equipo. En caso necesa- rio, deben realizarse los siguientes trabajos de mantenimiento: ● Lavar el filtro. ● Cambiar el filtro. ● Cambiar el filtro. Lavado de filtro CUIDADO Uso de detergentes o agentes blanquea- dores Daños en el filtro. Limpie el filtro únicamente con agua. Colo- que únicamente un filtro completamente seco en el equipo. El filtro de pliegues en estrella se puede la- var con agua corriente.
1. Enjuague el filtro de pliegues en estrella
siempre desde dentro hacia fuera para que no queden partículas que reduzcan la capacidad de filtrado. Cambio/sustitución de filtro
1. Desconecte el equipo.
2. Desenchufar el conector de red.
CUIDADO Retirada incorrecta del cabezal de aspi- ración Daños en el conector del sensor de nivel de llenado Tenga cuidado de no dañar el conector del sensor de nivel de llenado cuando retire el cabezal de aspiración. Coloque el cabezal de aspiración cerca del equipo para que el cable del conector del sensor de nivel de llenado no se estire.
3. Desbloquee y retire el cabezal de aspi-
4. Desbloquee y retire el anillo intermedio.
5. Retire el filtro de pliegues en estrella.
6. Compruebe la presencia de daños en el
7. Coloque el nuevo filtro de pliegues en
estrella: a Coloque el filtro de pliegues en estre- lla sobre el sacudidor de filtros en el anillo intermedio de modo que los ele
mentos sacudidores queden alinea- dos en el centro en las bolsas del filtro. b Coloque el anillo intermedio con el fil- tro de pliegues en estrella y el sacudi- dor de filtros en el anillo del filtro. c Bloquee el anillo intermedio.
8. Coloque y bloquee el cabezal de aspira-
ción.Español 37 Ayuda en caso de fallos PELIGRO Arranque involuntario del equipo/des- carga eléctrica El arranque involuntario del motor de aspi- ración puede provocar lesiones. La tensión de las piezas eléctricas puede causar una descarga eléctrica. Apagar el equipo y desenchufar el conector de red antes de realizar cualquier trabajo en el equipo. Todas las pruebas y trabajos en las piezas eléctricas deben ser realizadas por un es- pecialista. Nota Si surge un fallo, hay que desconectar el equipo inmediatamente. Antes de la nueva puesta en funcionamiento hay que eliminar el fallo. Si no se puede solventar el fallo, el servicio de postventa debe comprobar el equipo. La turbina de aspiración no funciona
1. Comprobar el enchufe y el fusible de la
alimentación de corriente.
2. Comprobar el cable de red y el conector
3. Conectar el equipo.
La potencia de aspiración se reduce
1. Elimine las obstrucciones de la boquilla
aspiradora, del tubo de aspiración o de la manguera de aspiración.
2. Limpie el filtro (véase el capítulo Limpie-
3. Vacíe el recipiente de suciedad (véase
el capítulo Vaciar el recipiente de sucie- dad). Salida de polvo durante la aspiración
1. Compruebe el asiento del filtro y corríja-
lo en caso necesario.
2. Limpie el filtro (véase el capítulo Limpie-
3. Sustituya el filtro (véase el capítulo
Cambio/sustitución de filtro). Eliminación de residuos El equipo debe eliminarse al final de su vi- da útil de acuerdo con las prescripciones legales. Garantía En cada país se aplican las condiciones de garantía indicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada. Subsanamos cualquier fallo en su equipo de forma gra
tuita dentro del plazo de garantía siempre que la causa se deba a un fallo de fabrica
ción o material. En caso de garantía, pón- gase en contacto con su distribuidor o con el servicio de posventa autorizado más próximo presentando la factura de compra. (Dirección en el reverso) Encontrará más información sobre la ga- rantía (si está disponible) en el área de ser- vicio de su página web local de Kärcher en "Downloads". Datos técnicos Conexión eléctrica Tensión de red V 220-
Fase ~ 1 Frecuencia de red Hz 50-60 Potencia W 3150 Tipo de protección IPX4 Clase de protección I* Impedancia de red máx. admisible Ω 0.195+ j0.122 Peso y dimensiones Peso de servicio típico kg 76 Longitud x anchura x altu-
2,24 Condiciones ambientales Temperatura de almace- namiento °C -10-4038 Español
- con elementos de la disposición de la cla- se de protección II Reservado el derecho de realizar modifica- ciones técnicas. Declaración de conformidad
Por la presente declaramos que la máqui- na designada a continuación cumple, en lo que respecta a su diseño y tipo constructi
vo así como a la versión puesta a la venta por nosotros, las normas básicas de segu
ridad y sobre la salud que figuran en las di- rectivas comunitarias correspondientes. Si se producen modificaciones no acordadas en la máquina, esta declaración pierde su validez. Producto: Aspirador en seco Producto: Aspirador en seco y húmedo Tipo: 9.990-xxx Directivas UE aplicables 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2014/30/UE 2011/65/UE Normas armonizadas aplicadas EN 60335-1 EN 60335-2-69 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 2015
Los abajo firmantes actúan en nombre y con la autorización de la dirección. Responsable de documentación: A. Haag Kärcher Industrial Vacuuming GmbH Robert-Bosch-Straße 4-8 73550 Waldstetten (Alemania) Tel.: +49 7171 94888-0 Fax: +49 7171 94888528 Waldstetten, 24/04/01 Datos de potencia del equipo Volumen del recipiente l 100 Vacío (con válvula de ali- vio de presión) kPa 25,4 Volumen de aire l/s 3 x 74 Conexión de la manguera de aspiración DN70 Ancho nominal de la man- guera de aspiración DN40/ 50/70 Referencia de pedido del filtro 6.907-
60335-2-69 Nivel de vibraciones ma- no-brazo m/s
< 2,5 Inseguridad K m/s
0,2 Nivel de presión acústica
dB(A) 79 Inseguridad K
ManualFacil