Kärcher WWP 45 - Bomba de agua

WWP 45 - Bomba de agua Kärcher - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WWP 45 Kärcher en formato PDF.

📄 92 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Kärcher WWP 45 - page 21
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Kärcher

Modelo : WWP 45

Categoría : Bomba de agua

Descarga las instrucciones para tu Bomba de agua en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WWP 45 - Kärcher y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WWP 45 de la marca Kärcher.

MANUAL DE USUARIO WWP 45 Kärcher

  • -Emissies conform de meetprocedure van EU-verordening 2016/1628 Euro V Motor g/kWh 790 Avisos generales p. 20
  • Uso previsto p. 20
  • Protección del medioambiente p. 21
  • Accesorios y recambios p. 21
  • Alcance de suministro p. 21
  • Instrucciones de seguridad p. 21
  • Descripción del equipo p. 22
  • Primera puesta en marcha p. 22
  • Puesta en funcionamiento p. 22
  • Servicio p. 22
  • Transporte p. 23
  • Almacenamiento p. 23
  • Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification H. Jenner S. Reiser Conservación y mantenimiento p. 23
  • Ayuda en caso de avería p. 23
  • Garantía p. 24
  • Datos técnicos p. 24
  • Declaración de conformidad UE Español 21 Esta bomba de agua sucia está diseñada en estado de entrega para la utilización a una altura máxima de 1500 m sobre el nivel del mar. En caso necesario, puede mo- dificarse por el servicio de posventa para el funciona- miento en alturas mayores. Si un equipo que ha sido adaptado para la utilización a una altura mayor, se utiliza por debajo de esta altura, existe la posibilidad de que el motor se destruya por so- brecalentamiento. Protección del medioambiente Los materiales del embalaje son reciclables. Eli- mine los embalajes de forma respetuosa con el medioambiente. Los equipos eléctricos y electrónicos contienen materiales reciclables y, a menudo, componen- tes, como baterías, acumuladores o aceite, que suponen un riesgo potencial para la salud de las personas o el medioambiente en caso de manipularse o eliminarse de forma inadecuada. Sin embargo, dichos componentes son necesarios para un servicio adecua- do del equipo. Los equipos identificados con este sím- bolo no pueden eliminarse con la basura doméstica. Avisos sobre sustancias contenidas (REACH) Encontrará información actual sobre las sustancias contenidas en: www.kaercher.com/REACH Accesorios y recambios Utilice únicamente accesorios y recambios originales, estos garantizan un servicio seguro y fiable del equipo. Encontrará información sobre los accesorios y recam- bios en www.kaercher.com. Alcance de suministro Compruebe la integridad del alcance de suministro du- rante el desembalaje. Póngase en contacto con su dis- tribuidor si faltan accesorios o en caso de daños de transporte. Instrucciones de seguridad Niveles de peligro PELIGRO ● Aviso de un peligro inminente que produce lesiones corpora- les graves o la muerte. 몇 ADVERTENCIA ● Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir lesiones corporales graves o la muerte. 몇 PRECAUCIÓN ● Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir lesiones corporales leves. CUIDADO ● Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir daños materiales. Instrucciones de seguridad PELIGRO ● Riesgo de lesiones. El uso del equipo no es apto para personas con capacida- des corporales, sensoriales o psíquicas limitadas o que ca- rezcan de experiencia y/o co- nocimiento suficiente. Se debe supervisar a los ni- ños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. El equipo no debe ser usado por niños o jóvenes. ● Peligro de explosión. No use el equipo en áreas con peligro de explosión en ningu- na circunstancia. Tenga en cuenta las regla- mentaciones de seguridad co- rrespondientes si utiliza el equipo en zonas de peligro (p. ej. gasolineras). Utilice únicamente el combus- tible indicado en el manual de instrucciones. Reposte solo si el motor está apagado. No reposte combustible en espacios cerrados. Prohibido fumar y encender fuego. Al repostar combustible, ase- gúrese de que el combustible no entre en contacto con nin- guna superficie caliente. Cierre la tapa del depósito de combustible después de re- postar. No utilice el equipo si se ha derramado combustible. Lle- ve el equipo a otro lugar y evi- te la formación de chispas. Conserve el combustible solo en los depósitos autorizados. No conserve el combustible cerca de fuego abierto o de equipos que tengan una llama de encendido o generen chis- pas (p. ej. hornos, calderas o calentadores de agua). No pulverice ningún aerosol de arranque en el filtro de aire. ● Peligro de incendio. Mantenga una distancia míni- ma de 2 m entre los objetos fácilmente inflamables y el amortiguador. No utilice el equipo en terre- nos boscosos, con presencia de arbustos o hierba, a menos que el escape se haya equi- pado con un supresor de chis- pas. Mantenga la hierba y otros ti- pos de suciedad alejados de las aletas del radiador. No utilice el equipo si el siste- ma de combustible está daña- do o no es estanco. Compruebe el sistema de combustible de forma regular. Deje que el equipo se enfríe antes de su almacenamiento en espacios cerrados. Peligro por descarga eléctrica No toque la bujía de encendi- do o el cable de encendido si el equipo está en funciona- miento. 몇 ADVERTENCIA ● Riesgos para la salud Los gases de escape son tóxi- cos. No los inhale. No use el equipo en espacios cerrados. Asegure una ventilación y una evacuación de gases de esca- pe adecuadas. Asegúrese de mantener libres de emisiones de gases de es- cape las entradas de aire. Evite el contacto repetido o prolongado entre el combusti- ble o el aceite de motor y la piel y no inhale los vapores del combustible. 몇 PRECAUCIÓN ● Peligro de quemaduras No toque las piezas calientes como el amortiguador, los ci- lindros o las aletas del radia- dor. Peligro de lesiones auditivas No utilice el equipo sin el amortiguador. Control el amortiguador regularmente y sustituya el amortiguador si está defectuoso. CUIDADO ● Peligro de daños Utilice solo piezas originales del fabricante. El combustible antiguo puede provocar la formación de resi- duos en el carburador y perju- dicar a la potencia del motor. Utilice solo combustible nue- vo.22 Español No modifique los muelles de regulación o las varillas que puedan provocar el aumento del régimen de revoluciones del motor. No use el equipo con el filtro de aire desmontado. No tire de la cuerda de arran- que si el equipo está en mar- cha. Asegure una ventilación ade- cuada para que el equipo no se sobrecaliente. En caso de peligro de conge- lación, purgue el agua de la bomba. Símbolos en el equipo 몇 ADVERTENCIA Peligro de explosión, peligro de incendio. La gasolina puede provocar incendios o explosiones en caso de manipulación indebida. Antes de utilizar el equipo, lea este manual de instruc- ciones. No utilice el equipo en espacios cerrados o en terrenos parcialmente cerrados. Ponga el motor fuera de servicio antes de repostar. Reposte solo hasta 16 mm por debajo del borde supe- rior del depósito para que quede espacio para la expan- sión del combustible. 몇PRECAUCIÓN Superficie caliente El escape del equipo se calienta mucho durante el funcionamiento y puede pro- vocar quemaduras. Evite el contacto con el escape. 몇ADVERTENCIA Peligro de lesiones auditivas y ocu- lares. Durante la utilización del equipo, lleve gafas de protección y protección para oídos. Descripción del equipo Para consultar las imágenes, véase la contraportada Figura A 1 Interruptor del equipo2 Sistema de arranque de tracción3 Filtro de aire4 Boca de llenado5 Tapa del depósito de combustible6 Depósito de combustible7 Varilla de nivel de aceite8 Tornillo de vaciado de aceite9 Salida10 Tubuladura de aspiración11 Tornillo de salida de agua12 Placa de características13 Válvula de combustible14 Palanca del cebador15 Palanca de aceleración Símbolos en el equipo Limpie el filtro de aire cada 50 horas, en un entorno pol- voriento cada 10 horas (véase "Conservación y mante- nimiento/Limpieza del filtro de aire"). Aviso sobre la monitorización del nivel de aceite. Palanca del cebador Palanca de aceleración Primera puesta en marcha Rellene el aceite p. 24

1. Coloque el equipo en posición horizontal.

2. Desenrosque la varilla de nivel de aceite.

3. Vierta el aceite de motor.

Aviso: El aceite de motor no se incluye en el alcan- ce del suministro. La cantidad y el tipo de aceite se indican en el capítulo «Datos técnicos».

4. Limpie la varilla de nivel de aceite.

5. Introduzca la varilla de nivel de aceite hasta el tope,

pero no la enrosque.

6. Extraiga la varilla de nivel de aceite. El nivel de acei-

te debe encontrarse en la zona marcada de la varilla de nivel de aceite.

7. Si el nivel de aceite es bajo, rellene aceite de motor.

8. Enrosque y apriete la varilla de nivel de aceite.

Puesta en funcionamiento Controlar el nivel de aceite

1. Coloque el equipo en posición horizontal.

2. Desenrosque la varilla de nivel de aceite.

3. Limpie la varilla de nivel de aceite.

4. Introduzca la varilla de nivel de aceite hasta el tope,

pero no la enrosque.

5. Extraiga la varilla de nivel de aceite. El nivel de acei-

te debe encontrarse en la zona marcada de la varilla de nivel de aceite.

6. Si el nivel de aceite es bajo, rellene aceite de motor.

7. Enrosque y apriete la varilla de nivel de aceite.

Repostar combustible

1. Desenrosque la tapa del depósito de combustible.

2. Llene el combustible como máximo hasta el borde

inferior de la tubuladura de llenado.

3. Coloque y apriete la tapa del depósito de combusti-

ble. Colocación de la bomba La capacidad de transporte de la bomba se determina en gran medida por las condiciones de uso. El cumpli- miento de las siguientes normas asegura una potencia óptima. Mantenga la diferencia de altura entre la superficie del agua y la bomba tan reducida como sea posible. Coloque la bomba de manera que la manguera de aspiración sea lo más corta posible. Una manguera neumática larga resulta más prácti- ca que una manguera de aspiración larga. No utilice mangueras que sean innecesariamente largas. Conexión de las mangueras

1. Deslice la abrazadera para mangueras sobre la

manguera de aspiración. Figura B 1 Manguera de aspiración (no incluida en el alcance del suministro) 2 Abrazadera para mangueras3 Inyector para mangueras4 Tuerca racor5 Junta plana

2. Deslice la tuerca racor sobre el inyector para man-

3. Deslice la manguera de aspiración sobre el inyector

4. Posicione y apriete la abrazadera para mangueras.

5. Coloque una junta plana entre la tubuladura de as-

piración y el inyector para mangueras. Aviso: Como manguera de aspiración debe utilizar- se una manguera reforzada que sea adecuada para la baja presión.

6. Conecte la manguera de aspiración con la tubuladu-

ra de aspiración y apriete la tuerca racor.

7. Coloque el filtro de aspiración en el otro extremo de

la manguera de aspiración. Figura C 1 Manguera de aspiración (no incluida en el alcance del suministro) 2 Abrazadera para mangueras3 Filtro de aspiración

8. Monte el inyector para mangueras, la tuerca racor y

la abrazadera para mangueras en la manguera neu- mática (no incluida en el alcance del suministro).

9. Coloque una junta plana entre el inyector para man-

10. Conecte la manguera neumática con la salida y

apriete la tuerca racor. Servicio Purgar la bomba CUIDADO Peligro de daños Si la bomba marcha en vacío, se dañarán las juntas. Purgue la bomba antes de la puesta en funcionamiento. Si la bomba marcha en vacío accidentalmente, detenga el motor inmediatamente y deje que la bomba se enfríe antes de comenzar con la purga.

1. Desenrosque el cierre de la boca de llenado.

2. Llene la bomba completamente con agua.

3. Enrosque el cierre de nuevo en la boca de llenado y

apriételo. Arrancar el equipo

3. Desplace la palanca del cebador hacia la izquierda.

4. Desplace la palanca de aceleración hacia la izquier-

da aproximadamente 1/3 del recorrido total.

5. Colocar el interruptor del equipo en posición "I".

6. Tire lentamente del asa del sistema de arranque de

tracción hasta que perciba una resistencia más fuerte y, a continuación, tire con fuerza.

7. Guíe sistema de arranque de tracción de vuelta len-

tamente. CUIDADO Peligro de daños Si el cable del sistema de arranque de tracción retroce- de rápidamente puede provocar daños en el equipo. Guíe sistema de arranque de tracción de vuelta lenta- mente.

8. Si el motor ha arrancado, desplace la palanca del

cebador hacia la derecha.

9. Desplace la palanca de aceleración hacia la izquier-

da, hasta que se haya alcanzado el número de re- voluciones deseado. El volumen transportado de la bomba depende del número de revoluciones.

10. Compruebe la función de la bomba. La marcha en

vacío puede dañar a la bomba. Si la bomba no transporta agua, apague el motor y repita la purga de la bomba. Desconectar el equipo en caso de emergencia

1. Ajustar el interruptor del equipo a la posición "0".

Desconexión del equipo

1. Desplace la palanca de aceleración completamente

2. Ajustar el interruptor del equipo a la posición "0".

1. Desenrosque el tapón de drenaje de agua.

2. Deje que el agua salga de la bomba.

3. Desenrosque el cierre de la boca de llenado.

4. Enjuague la bomba con agua fresca.

5. Deje que salga el agua fresca.

6. Enrosque y apriete el cierre de la boca de llenado.

7. Enrosque y apriete el tapón de drenaje de agua.Español 23

Transporte Antes del transporte, coloque el interruptor del equi- po a la posición "0". Deje que el mor se enfríe durante al menos 15 mi- nutos antes de la carga del mismo. Mantenga el equipo en posición horizontal durante el transporte para que no se derrame combustible. Al transportar el equipo en vehículos, asegúrelo pa- ra evitar movimientos involuntarios, que resbale y vuelque conforme a las correspondientes directivas vigentes. Tenga en cuenta el peso del equipo para el trans- porte. Almacenamiento 몇 PRECAUCIÓN Inobservancia del peso Peligro de lesiones y daños Tenga en cuenta el peso del equipo para su almacena- miento. CUIDADO Peligro de daños No coloque objetos pesados sobre el equipo. Almacene el equipo en un lugar seco y sin polvo. Limpieza del equipo El equipo se debe limpiar antes de su almacenamiento.

1. Deje que el equipo se enfríe durante media hora si

ha estado en funcionamiento poco tiempo antes.

2. Enjuague la bomba con agua limpia.

3. Limpie el equipo exteriormente con poca agua de

4. Seque todas las superficies accesibles.

5. Desenrosque el tapón de drenaje de agua y deje

6. Enrosque y apriete el tapón de drenaje de agua.

8. Lubrique los elementos de control con spray de sili-

cona. Duración del almacenamiento de 1...2 meses

1. Añada un estabilizante de gasolina al depósito de

2. Llene el depósito de combustible.

Almacenamiento de 2...12 meses Adicionalmente:

Figura D 1 Carburador 2 Tapón de drenaje

3. Desenrosque el tapón de drenaje.

4. Recoja el combustible en el recipiente.

5. Enrosque y apriete el tapón de drenaje.

6. Vacíe la taza de la base (véase "Conservación y

mantenimiento/Limpieza de la taza de la base"). Almacenamiento de 12 meses Adicionalmente:

1. Desenrosque la bujía de encendido.

Añada aceite de motor en el cilindro.

3. Extraiga varias veces completamente el sistema de

arranque de tracción para que el aceite se distribu- ya en el motor.

4. Vuelva a enroscar la bujía de encendido.

5. Cambie el aceite (véase "Conservación y manteni-

miento/Cambiar el aceite").

6. Tire lentamente del asa del sistema de arranque de

tracción hasta que perciba una resistencia más fuerte. Conservación y mantenimiento PELIGRO Peligro de lesiones por descarga eléctrica. El equipo puede arrancar de manera imprevista. Puede sufrir lesiones en las piezas móviles. Antes de la realización de trabajos de mantenimiento, desconecte el conector de la bujía de encendido. 몇 PRECAUCIÓN Peligro de quemaduras. Las piezas calientes del equipo pueden provocar que- maduras en caso de contacto. Deje enfriar el equipo antes de realizar trabajos en el mismo.

  • Para consultar una descripción, véase "Puesta en fun- cionamiento". ** Para consultar una descripción, véase "Trabajos de mantenimiento". Intervalos de mantenimiento Antes de cualquier servicio

1. Compruebe el buen estado y la seguridad operacio-

nal del equipo. No ponga el equipo en funciona- miento si está dañado.

2. Controle el nivel de aceite. *

3. Compruebe el filtro de aire. **

Una vez después de un 1 mes o 20 horas de servicio

1. Cambie el aceite. **

Cada 3 meses o 50 horas de servicio

1. Limpie el filtro de aire. **

En caso de utilización en un entorno con presencia de polvo, realice la limpieza con una frecuencia ma- yor. Cada 6 meses o 100 horas de servicio

3. Compruebe y limpie la bujía de encendido. **

4. Limpie el supresor de chispas (no incluido en el al-

cance del suministro). ** Anualmente por el servicio de posventa autorizado

1. Compruebe y ajuste el juego de válvulas.

2. Limpie el depósito de combustible y el filtro de com-

4. Sustituya la bujía de encendido.

5. Compruebe/ajuste el número de revoluciones del

motor en aceleración fija.

6. Compruebe/ajuste el juego de válvulas.

7. Compruebe la rueda de paletas de la bomba.

8. Compruebe la distancia entre la carcasa y la rueda

9. Compruebe la válvula de entrada de la bomba.

Bianualmente por el servicio de posventa autorizado

1. Compruebe el conducto de combustible y, en caso

necesario, sustitúyalo.

2. Limpie la cámara de combustión del motor.

Trabajos de mantenimiento Comprobar el filtro de aire

1. Levante las pestañas y retire la tapa.

Figura E 1 Tapa 2 Pestaña 3 Elemento del filtro de aire

2. Compruebe si el elemento del filtro de aire está su-

cio. En caso necesario, limpie el filtro de aire o sus- titúyala si presenta daños (véase "Limpieza del filtro de aire").

3. Coloque y encaje la tapa.

Limpieza del filtro de aire CUIDADO Peligro de daños Si falta el elemento del filtro de aire, puede penetrar pol- vo y destruir el motor. No utilice el equipo sin el elemento del filtro de aire.

1. Abra el filtro de aire (véase "Comprobar el filtro de

3. Limpie el elemento del filtro de aire en agua caliente

con producto de limpieza de uso doméstico y enjuá- guelo con agua limpia. Aviso: Deseche la solución de limpieza con conte- nido de aceite de manera respetuosa con el medio ambiente.

4. Deje que el elemento del filtro de aire se seque.

5. Humedezca el elemento del filtro de aire con aceite

de motor limpio y expulse el aceite sobrante.

8. Cierre los bloqueos.

Cambio de aceite Realice el cambio de aceite con el motor caliente.

1. Desenrosque la varilla de nivel de aceite.

Figura F 1 Varilla de nivel de aceite 2 Tornillo de vaciado de aceite

2. Desenrosque el tornillo de vaciado de aceite con

junta y recoja el aceite.

3. Enrosque el tornillo de vaciado de aceite con junta

4. Coloque el equipo en posición horizontal.

5. Mida el nivel de aceite de motor (para el tipo de

aceite, consulte los «Datos técnicos») y viértalo en la abertura para la varilla de nivel de aceite.

6. Controlar el nivel de aceite (véase "Puesta en fun-

7. Enrosque y apriete la varilla de nivel de aceite.

8. Elimine el aceite usado de manera respetuosa con

el medioambiente. Limpieza de la taza de la base La taza de la base separa el agua de la gasolina.

3. Retire la taza de la base con la junta tórica.

4. Limpie la taza de la base y la junta tórica con disol-

vente no inflamable y deje que se sequen.

5. Coloque y apriete la taza de la base y la junta tórica.

6. Abra la válvula de combustible.

7. Compruebe la junta entre la taza de la base y el car-

Comprobar y limpiar la bujía de encendido

1. Desconecte el conector de la bujía de encendido.

Figura H 1 Conector de la bujía de encendido 2 Bujía de encendido

2. Limpie el entorno de la bujía de encendido para que

no penetre suciedad en el motor cuando se retire la bujía de encendido.

3. Desenrosque la bujía de encendido.

4. Sustituya la bujía de encendido si tiene los electro-

dos desgastados o el aislador roto.

5. Compruebe la distancia entre los electrodos de la

bujía de encendido. Valor nominal 0,7...0,8 mm.

6. Compruebe la presencia de daños en la junta de la

bujía de encendido. CUIDADO Peligro de daños Si la bujía de encendido está suelta, puede sobrecalen- tarse y dañar el motor. Si la bujía de encendido está ex- cesivamente apretada, puede dañar la rosca en el motor. Tenga en cuenta las siguientes instrucciones para apre- tar la bujía de encendido.

7. Enrosque la bujía de encendido con cuidado con la

mano. Procure no enroscar la bujía de encendido ladeada en la rosca.

8. Enrosque la bujía de encendido hasta el tope con la

llave para bujías y apriétela del siguiente modo. a Apriete una bujía de encendido usada 1/8...1/4 vueltas. b Apriete una bujía de encendido nueva 1/2 vuelta.

9. Conecte el conector de la bujía de encendido.

Ayuda en caso de avería Todas las pruebas y trabajos en las piezas eléctricas deben ser realizados por especialistas. En caso de averías que no se mencionen en este capí- tulo, consulte a un servicio de posventa autorizado. El motor no arranca.

1. Abra la válvula de combustible.

2. Desplace la palanca del cebador hacia la izquierda.

3. Ajustar el interruptor del equipo a la posición "I".

4. Llene combustible en el depósito.

5. Compruebe el nivel de aceite y rellénelo en caso ne-

6. Vacíe el depósito de combustible y el carburador.

Reposte combustible nuevo.

7. Compruebe la bujía de encendido (véase "Conser-

vación y mantenimiento/Comprobar y limpiar la bu- jía de encendido").

8. Si la bujía de encendido está húmeda, deje que se

seque. A continuación, arranque el motor con la pa- lanca de aceleración en la posición de todo gas.

9. Limpie la taza de la base (véase "Conservación y

mantenimiento/Limpieza de la taza de la base"). La potencia del motor es baja

1. Compruebe el filtro de aire.

2. Vacíe el depósito de combustible y el carburador.

Reposte combustible nuevo. La bomba no transporta agua

2. Compruebe la estanqueidad y la presencia de agu-

jeros en la manguera de aspiración.

3. Compruebe la junta plana entre el equipo y la man-

guera de aspiración.

4. Utilice una manguera de aspiración más estable.

5. Sumerja el filtro de aspiración completamente en

6. Limpie el filtro de aspiración.24 Português

7. Coloque la bomba más cercana a la fuente de agua.

Reduzca la diferencia de altura entre la bomba y la superficie del agua.

8. Utilice mangueras más cortas.

Capacidad de transporte baja

1. Compruebe la estanqueidad y la presencia de agu-

jeros en la manguera de aspiración.

2. Compruebe la junta plana entre el equipo y la man-

guera de aspiración.

3. Utilice una manguera de aspiración más estable.

4. Sumerja el filtro de aspiración completamente en

5. Limpie el filtro de aspiración.

6. Coloque la bomba más cercana a la fuente de agua.

Reduzca la diferencia de altura entre la bomba y la superficie del agua.

7. Utilice mangueras más cortas.

1. Colocar estabilizador de gasolina no depósito de

3. Desenroscar o parafuso de descarga.