Kärcher HD 10154 Cage Food - Hidrolimpiadora

HD 10154 Cage Food - Hidrolimpiadora Kärcher - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HD 10154 Cage Food Kärcher en formato PDF.

📄 264 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Kärcher HD 10154 Cage Food - page 46
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre HD 10154 Cage Food Kärcher

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Hidrolimpiadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HD 10154 Cage Food - Kärcher y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HD 10154 Cage Food de la marca Kärcher.

MANUAL DE USUARIO HD 10154 Cage Food Kärcher

Antes del primer uso de su aparato, lea este manual original,

actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para otro propietario posterior.

Índice de contenidos

Protección del medio ambiente ES 1

Elementos del aparato ..... ES 1

Indicaciones de seguridad ... ES 2

Uso previsto ES 2

Dispositivos de seguridad.... ES 2

Antes de la puesta en marcha ES 3

Puesta en marcha..... ES 3

Manejo ES 4

Transporte. ES 6

Almacenamiento ..... ES 6

Cuidados y mantenimiento ... ES 6

Ayuda en caso de avería .... ES 6

Accesorios y piezas de repuestoES 7

Garantía ES 7

Declaración UE de conformidadES 8

Datos técnicos ES 9

Protección del medio ambiente

Kärcher HD 10154 Cage Food - Protección del medio ambiente - 1

Los materiales empleados para el embalaje son reciclables y recuperables. No tire el embalaje a la basura doméstica y entréguelo en los puntos oficiales de recogida para su reciclaje o recuperación.

Kärcher HD 10154 Cage Food - Protección del medio ambiente - 2

Los aparatos viejos contienen materiales valiosos reciclables que deberían ser entregados para su aprovechamiento posterior. Evite el contacto de baterías, aceites y materias semejantes con el medio ambiente. Por este motivo, entregue los aparatos usados en los puntos de recogida previstos para su reciclaje.

Los equipos eléctricos y electrónicos contienen a menudo componentes que pueden representar un peligro potencial para la salud de las personas y para el medio

ambiente en caso de que se manipulen o se eliminen de forma errónea. Estos componentes son necesarios para el correcto funcionamiento del equipo. Los equipos marcados con este símbolo no pueden eliminarse con la basura doméstica.

Indicaciones sobre ingredientes (REACH)

Encontrará información actual sobre los ingredientes en:

Elementos del aparato

véase contraportada

1 Palanca de disparo
2 Palanca de seguro
3 Manguera de alta presión EASY!Lock
4 Estribo de empuje
5 Capó del aparato
6 Soporte de la lanza dosificadora
7 Interruptor del aparato
8 Bloqueo del capó del aparato
9 Chapa cobertora inferior

10 Manómetro

11 Conexión de agua 12 Conexión de alta presión EASY!Lock

13 Filtro de agua

14 Indicador del nivel de aceite

16 Soporte para boquillas

17 Cable de alimentación con enchufe de clavija de red

18 Abertura de la carcasa bomba de presión inicial

19 Caja de flotador

20 Soporte para 2 bidones de detergente con 5 litros de capacidad cada uno

21 Manguera de aspiración de detergente con filtro y tapa roscada

22 Portacables

23 Válvula dosificadora de detergente

24 Boquilla de chorro plano 25°

25 Acople roscado para boquilla

26 Boquilla de chorro plano 40°

27 Tubo pulverizador EASY!Lock

28 Regulación de presión/cantidad

29 Pistola pulverizadora EASY!Force

30 Muesca de seguridad

Identificación por colores

  • Los elementos de control para el proceso de limpieza son amarillos.
  • Los elementos de control para el mantenimiento y el servicio son de color gris claro.

Indicaciones de seguridad

  • ¡Antes de la primera puesta en marcha lea sin falta las instrucciones de uso y las instrucciones de seguridad n.° 5.951-949.0!
  • Respetar las normativas vigentes nacionales correspondientes para eyectores de líquidos.
  • Respetar las normativas vigentes nacionales correspondientes de prevención de accidentes. Los eyectores de líquidos deben ser examinados regularmente y tiene que guardarse una copia escrita de la revisión.
  • No se debe efectuar ningún tipo de modificación en el aparato/accesorios.

Niveles de peligro

⚠️ PELIGRO

Aviso sobre un riesgo de peligro inmediato que puede provocar lesiones corporales graves o la muerte.

ADVERTENCIA

Aviso sobre una situación propablemente peligrosa que puede provocar lesiones corporales graves o la muerte.

△PRECAUCIÓN

Indicación sobre una situación que puede ser peligrosa, que puede acarrear lesiones leves.

CUIDADO

Aviso sobre una situación probablemente peligrosa que puede provocar daños materiales.

Símbolos en el aparato

Kärcher HD 10154 Cage Food - Símbolos en el aparato - 1

Los chorros a alta presión pueden ser peligrosos si se usan indebidamente. No dirija el chorro hacia per-

sonas, animales o equipamiento eléctrico activo, ni apunte con él al propio aparato.

De acuerdo con las normativas vigentes, está prohibido utilizar el aparato sin un separador de sistema en la red de agua potable. Se debe utilizar un separador de sistema apropiado de la empresa KÄRCHER, alternativamente, un separador de sistema que cumpla la norma EN 12729 tipo BA.

Kärcher HD 10154 Cage Food - Símbolos en el aparato - 2

El agua que haya pasado por un separador del sistema será catalogada como no potable.

△PRECAUCIÓN

Conectar el separador de sistema siempre a la alimentación de agua, nunca directamente al equipo.

Uso previsto

Usar este aparato exclusivamente para limpiar con el chorro a alta presión con/sin detergente (p. ej. industria alimentaria, mataderos...).

Dispositivos de seguridad

Válvula de derivación con presostato

Al reducir la cantidad de agua con la regulación de presión y caudal se abre la válvula de rebose y una parte del agua refluye al lado de succión de la bomba.

Cuando se suelta la palanca de disparo de la pistola pulverizadora, un interruptor de presión desconecta la bomba y el chorro de alta presión se para. Cuando se acciona la palanca de disparo, se conecta la bomba nuevamente.

Válvula de seguridad

La válvula de seguridad se abre si se sobrepasa la sobrepresión de servicio admisible; el agua fluye de nuevo hacia el lado de aspiración de la bomba.

La válvula de derivación, el presostato y la válvula de seguridad vienen ajustados y precintados de fábrica.

Los ajustes los deben realizar solamente el servicio postventa.

Dispositivo de seguridad contra el funcionamiento en seco

El fusible contra funcionamiento en seco en la caja del flotador desconecta el motor en caso de un suministro insuficiente de agua (presión de agua demasiado baja). La bomba está protegida contra funcionamiento en seco.

Antes de la puesta en marcha

Desembalar

  • Comprobar el contenido del paquete al desembalar.
  • En caso de daños de transporte informe inmediatamente al fabricante.

Controle el nivel de aceite

→ Desenroscar tornillo de empuñadura en cruz para bloqueo del capó del aparato y abrir capó del aparato.
→ Extraer chapa cobertora inferior arriba y colgar abajo.
→ Leer el nivel de aceite cuando el aparato esté parado. El nivel de aceite debe estar entre las dos marcas del recipiente de aceite.

Activar la ventilación del recipiente de aceite

→ Abrir bloqueo del capó del aparato y mover capó del aparato hacia arriba.
→ Extraer chapa cobertora inferior arriba y colgar abajo.
→ Cortar la punta de la tapa del depósito de aceite.
→ Fijar chapa cobertora inferior y capó del aparato.

Montar la pistola pulverizadora manual, la lanza dosificadora y la boquilla

Aviso: El sistema EASY!Lock conecta componentes de forma rápida y segura mediante una rosca rápida con tan solo una vuelta.

Kärcher HD 10154 Cage Food - Montar la pistola pulverizadora manual, la lanza dosificadora y la boquilla - 1

→ Conectar la boquilla de alta presión sobre el tubo pulverizador.
→ Montar la tuerca de racor y apretarla con la mano (EASY!Lock).
→ Conectar el tubo pulverizador con la pistola pulverizadora y apretar a mano (EASY!Lock).
→ Conectar la manguera de alta presión con la pistola pulverizadora y la co-nexión de alta presión del aparato y apretar a mano (EASY!Lock).

Puesta en marcha

Conexión eléctrica

⚠ PELIGRO

Peligro de lesiones por descarga eléctrica.

  • Es imprescindible que el aparato está conectado con un enchufe a la red eléctrica. Está prohibido establecer una conexión no separable con la red eléctrica. El enchufe sirve para poder desconectarse de la red.
  • Protección mínima por fusible de la toma de corriente (véase Datos técnicos).
  • La impedancia de red máxima permitida en el punto de conexión eléctrica (véanse los datos técnicos) no debe ser excedida. En caso de confusión respecto a la impendacia de red existente en su punto de conexión, póngase en contacto con la empresa que le suministra la energía.
  • Utilizar un alargador con suficiente cor-te trasversal (véase "Datos técnicos") y enrollar desde la parte delantera del tambor del cable.

Valores de conexión: véase la placa de características/datos técnicos.

→ Desenrollar el cable de red y colocarlo en el suelo.
→ Enchufar la clavija de red a una toma de corriente.

Conexión de agua

Conexión a la toma de agua

ADVERTENCIA

Tenga en cuenta las normas de la empresa suministradora de agua.

De acuerdo con las normativas vigentes, está prohibido utilizar el aparato sin un separador de sistema en la red de agua potable. Se debe utilizar un separador de sistema apropiado de la empresa KÄRCHER, alternativamente, un separador de sistema que cumpla la norma EN 12729 tipo BA. El agua que haya pasado por un separador del sistema será catalogada como no potable. Valores de conexión, ver datos técnicos.

Kärcher HD 10154 Cage Food - ADVERTENCIA - 1

→ Conectar la tubería de abastecimiento (longitud mínima 7,5 m, diámetro mínimo 1") a la conexión de agua del aparato y a la alimentación de agua (como el grifo).

Indicación:

La tubería de abastecimiento de agua no está incluida en el volumen de suministro.

→ Abrir el suministro de agua.
→ Purgar el aire del aparato:
Desenroscar la boquilla. Dejar funcionar el aparato hasta que salga el agua sin burbujas.
Si es necesario, dejar funcionar el aparato 10 segundos y apagar. Repetir el proceso varias veces.
→ Desconecte el aparato y vuelva a atornillar la boquilla.

Manejo

⚠️ PELIGRO

¡Peligro de lesiones! No utilizar el aparato nunca sin la lanza dosificadora sin montar. Comprobar que la lanza dosificadora está bien colocada antes de cada uso. La rosca de la lanza dosificadora debe estar bien apretada con la mano.

Peligro de explosiones

No pulverizar líquidos combustibles.

Si se usa el equipo en zonas de riesgo (p.ej. gasolineras) se deben respetar las reglamentaciones de seguridad correspondientes.

¡Riesgo de lesiones! Durante el trabajo sujete con firmeza con las dos manos la pistola pulverizadora y el tubo pulverizador.

¡Riesgo de lesiones! Durante el funcionamiento, la palanca de disparo y la palanca de fijación no deben estar bloqueadas.

¡Riesgo de lesiones! Si la palanca de fijación está dañada, llamar al servicio técnico.

Peligro de lesiones por chorro de agua de alta presión. Antes de llevar a cabo trabajos en el equipo, empujar el seguro de la pistola pulverizadora hacia delante.

△PRECAUCIÓN

Limpiar los motores sólo en las zonas con el separador de aceite correspondiente (protección del medio ambiente).

Abrir/cerrar la pistola pulverizadora

→ Abrir la pistola pulverizadora: Accionar la palanca de fijación y la palanca de disparo.
→ Cerrar la pistola de pulverización: Sol- tar la palanca de fijación y la palanca de disparo.

Funcionamiento con alta presión

Indicación:

El equipo está equipado con un interruptor de presión. El motor sólo funciona cuando la pistola pulverizadora está abierta.

→ Colocar el interruptor principal en la posición "I".
→ Quitar el seguro de la pistola pulverizadora empujando la palanca de fijación hacia atrás.
→ Abrir la pistola pulverizadora manual.

⚠️ PELIGRO

Al ajustar la regulación de presión y caudal procurar que no se suelte la rosca de la lanza dosificadora.

→ Ajustar la presión de trabajo y el caudal girando (con progresión continua) (+/-) el regulador de presión y caudal.

Selección del tipo de chorro

→ Cerrar la pistola de pulverización manual.
→ Colocar el interruptor principal en la posición "0".
→ Colocar la boquilla deseada en la lanza dosificadora.

Funcionamiento con detergente

ADVERTENCIA

Todos aquellos detergentes inadecuados podrán dañar el aparato y el objeto a limpiar. Utilizar solo detergentes que hayan sido autorizados por Kärcher. Tenga en cuenta la dosis recomendada y las indicaciones que incluyen los detergentes. Utilice los detergentes con moderación para no perjudicar el medio ambiente.

Tener en cuenta las indicaciones de seguridad de los detergentes.

Los detergentes Kärcher aseguran un funcionamiento sin averías. Solicite el asesoramiento oportuno o pida nuestro catálogo o nuestra hoja informativa sobre detergentes.

→ Colocar bidones de detergente en el soporte.
→ Colgar la manguera de detergente en el bidón de detergente.

Indicación:

Si debe aspirarse detergente de un bidón situado sobre el suelo, debe utilizarse la prolongación de mangueras 2.641-944.0 (no incluido en el alcance del suministro).

→ Enroscar la tapa roscada en el bidón.
→ Ajuste la válvula dosificadora de detergente para el detergente deseado y la concentración deseada.
→ Llevar a cabo la limpieza.
→ Tras el funcionamiento, introducir el filtro en agua limpia.
→ Poner la válvula dosificadora en la posición "0".
→ Hacer funcionar brevemente el aparato con la pistola pulverizadora manual, para enjuagar los restos de detergente.

Interrupción del funcionamiento

→ Cerrar la pistola de pulverización manual. El aparato se desconecta.
→ Asegurar la pistola pulverizadora em-pujando la palanca de fijación hacia delante.

Tras la interrupción:

→ Quitar el seguro de la pistola pulverizadora empujando la palanca de fijación hacia atrás.
→ Abrir la pistola pulverizadora manual. El aparato se conecta de nuevo.

Desconexión del aparato

→ Cerrar el abastecimiento de agua.
→ Abrir la pistola pulverizadora manual.
→ Conectar la bomba con el interruptor de equipo y dejar en marcha 5-10 segundos.
→ Cerrar la pistola de pulverización manual.
→ Ponga el interruptor del aparato en "0/OFF".
→ Sacar el enchufe de la toma de corriente sólo con las manos secas.
→ Retirar la conexión de agua.
→ Poner en funcionamiento la pistola pulverizadora manual hasta que no quede presión en el aparato.
→ Asegurar la pistola pulverizadora em-pujando la palanca de fijación hacia delante.

Almacenamiento del aparato

→ Colocar la pistola pulverizadora manual, incluida la lanza dosificadora, en el soporte para la lanza dosificadora.
→ Enrollar la manguera de alta presión entorno al estribo de empuje.
→ Enrollar el cable de conexión alrededor del soporte de cable.

Protección antiheladas

CUIDADO

El hielo deteriora el aparato si éste no se ha vaciado por completo de agua.

Coloque el aparato en un lugar a salvo de las heladas.

Transporte

△PRECAUCIÓN

¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el peso del aparato para el transporte.

CUIDADO

Proteger la palanca de fijación contra daños durante el transporte.

Para transportar el aparato por trayectos largos, tire de él mediante el estribo de empuje.
→ Antes de proceder al transporte en posición horizontal, quite los bidones de detergente de sus soportes y ciérrelos.

Indicación:

Al tumbar el equipo sale de él la cantidad de agua restante contenida en el recipiente del flotador.

→ Al transportar en vehículos, asegurar el aparato para evitar que resbale y vuel- que conforme a las directrices vigentes.

Almacenamiento

△PRECAUCIÓN

¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el peso del aparato para el transporte.

Este aparato sólo se puede almacenar en interiores.

Cuidados y mantenimiento

⚠️ PELIGRO

Peligro de lesiones causadas por un aparato que se arranque involuntariamente y descarga eléctrica.

Antes de efectuar cualquier trabajo en el aparato, hay que desconectarlo de la red eléctrica.

Indicación:

El aceite usado solo se puede eliminar en los punto de recogida previstos para ello. Entregue el aceite usado allí. Ensuciar el medioambiente con aceite usado es ilegal.

Inspección de seguridad/contrato de mantenimiento

Acuerde una inspección regular de seguridad con su distribuidor o cierre un contrato de mantenimiento. Solicite el asesoramiento oportuno.

Antes de cada servicio

→ Comprobar si el cable de conexión está dañado (peligro por descarga eléctrica), encargar al servicio técnico/electricista que cambie inmediatamente el cable de conexión dañado.

→ Compruebe que no haya daños en la manguera de alta presión (riesgo de estallido).

Si la manguera de alta presión presenta daños, debe sustituirla inmediatamente.

→ Comprobar si el aparato (bomba) es estanco.

Está permitido perder 3 gotas de agua por minuto y pueden salir por la parte inferior del aparato. En caso de fuga de mayor envergadura consultar al servicio de atención al cliente.

Todas las semanas

→ Comprobar el nivel de aceite. Si el aceite tiene aspecto lechoso (señal de presencia de agua en el aceite) consultar inmediatamente al servicio técnico.

→ Limpiar el filtro de agua.

→ Limpie el filtro en la manguera de aspiración de detergente.

Cada 500 horas de servicio, al menos cada año

→ Solicitar al servicio técnico que efectúe el mantenimiento del aparato.

→ Solicitar al servicio técnico efectúe el cambio de aceite.

Indicación:

Caudal y tipo de aceite, vea "Datos técnicos".

Ayuda en caso de avería

⚠️ PELIGRO

Peligro de lesiones causadas por un aparato que se arranque involuntariamente y descarga eléctrica.

- Antes de efectuar cualquier trabajo en el aparato, hay que desconectarlo de la red eléctrica.

- En caso de avería, la reparación de las piezas eléctricas solo debe efectuarla el servicio técnico autorizado.

- En caso de averías que no se mencionen en este capítulo, consulte al servicio técnico oficial en caso de duda y si se indica explícitamente.

El aparato no funciona

→ Comprobar los daños del cable de conexión.
→ Comprobar la tensión de la red.
→ El fusible contra funcionamiento en seco se ha activado: Comprobar alimentación de agua, abrir grifo de agua, solicitar al servicio técnico que inspeccione el fusible contra funcionamiento en seco.
→ En caso de un defecto eléctrico consultar al servicio de atención al cliente.

El aparato no alcanza la presión necesaria

→ Colocar la boquilla de alta presión o la bo-quilla giratoria en la lanza dosificadora.
→ Limpiar la boquilla.
→ Sustituir la boquilla.
→ Purgar el aparato (véase "Puesta en marcha").
→ Desenroscar el tornillo de cierre de la bomba de presión inicial con un destornillador a través de la abertura de la bomba de presión inicial.
Girando, aflojar el eje de la bomba de presión inicial. Girar y apretar el tornillo de cierre.
→ Verifique la cantidad de abastecimiento de agua (ver datos técnicos).
→ Limpiar el filtro de agua.
→ Compruebe todos los tubos de abastecimiento hacia la bomba.
→ Si es necesario, consultar al servicio de atención al cliente.

La bomba no es estanca

Está permitido perder 3 gotas de agua por minuto y pueden salir por la parte inferior del aparato.

→ En caso de fuga de mayor envergadura deje que el servicio técnico revise el aparato.

Indicación:

Durante el servicio, pueden salir salpicaduras de agua del recipiente del flotador y salir del equipo. Esto es normal y no debe confundirse con una permeabilidad de la bomba.

La bomba da golpes

→ Comprobar la estanqueidad de las tuberías de absorción de agua y detergente.
→ Cerrar la válvula dosificadora para detergentes cuando se trabaje sin detergentes.
→ Purgar el aparato (véase "Puesta en marcha").
→ Si es necesario, consultar al servicio de atención al cliente.

El detergente no se aspira

→ Compruebe o limpie la manguera de detergente con filtro.
→ Abra o compruebe o limpie la válvula dosificadora de detergente.
→ Si es necesario, consultar al servicio de atención al cliente.

Accesorios y piezas de repuesto

Utilice solamente accesorios y recambios originales, ya que garantizan un funcionamiento correcto y seguro del equipo.

Puede encontrar información acerca de los accesorios y recambios en www.kaercher.com.

Garantía

En todos los países rigen las condiciones de garantía establecidas por nuestra empresa distribuidora. Las averías del aparato serán subsanadas gratuitamente dentro del periodo de garantía, siempre que se deban a defectos de material o de fabricación. En un caso de garantía, le rogamos que se dirija con el comprobante de compra al distribuidor donde adquirió el aparato o al servicio al cliente autorizado más próximo a su domicilio.

Declaración UE de conformidad

Por la presente declaramos que la máquina designada a continuación cumple, tanto en lo que respecta a su diseño y tipo constructivo como a la versión puesta a la venta por nosotros, las normas básicas de seguridad y sobre la salud que figuran en las directivas comunitarias correspondientes. La presente declaración perderá su validez en caso de que se realicen modificaciones en la máquina sin nuestro consentimiento explícito.

Producto: Limpiadora a alta presión

Modelo: 1.524-xxx

Directivas comunitarias aplicables

Normas armonizadas aplicadas

EN 60335-1

EN 60335-2-79

EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014-2: 1997 + A2: 2008

EN 61000-3-2: 2014

EN 61000-3-3: 2006

EN 61000-3-11:2000

EN 50366: 2003 + A1: 2006

Procedimiento de evaluación de la con- formidad aplicado

2000/14/CE: Anexo V

Nivel de potencia acústica dB(A)

Medido: 84

Garantizado: 86

Los abajo firmantes actúan en nombre y con la autorización de la junta directiva.

Kärcher HD 10154 Cage Food - Declaración UE de conformidad - 1

H. Jenner

Responsable de documentación:

S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG

Conexión de red
Tensión V 400
Tipo de corriente Hz 3~50
Velocidad del motor 1/min 1400
Potencia conectada kW 6,4
Categoria de protección IPX5
Fusible de red (inerte, caro. C) A 16
Alargador 30 m mm22,5
Conexión de agua
Temperatura de entrada (máx.) °C 85
Velocidad de alimentación (mín.) l/h (l/min) 1200 (20)
Presión de entrada (máx.)MPa (bar)1 (10)
Potencia y rendimiento
Presión de trabajo agua (con boquilla estándar)MPa (bar)2...15(20...150)
Sobrepresión de servicio máximaMPa (bar)17,5 (175)
Caudall/h (l/min) 400...990(6,67...16,5)
Tamaño de la boquilla de la boquilla estándar062
Aspiración de detergentel/h (l/min) 0...60 (0...1)
Fuerza de retroceso de la pistola pulverizadora manual (máx.)N48
Valores calculados conforme a la norma EN 60335-2-79
Valor de vibración mano-brazo
Pistola pulverizadora manualm/s2<2,5
Lanza dosificadoram/s2<2,5
Inseguridad Km/s21
Nivel de presión acústica LpAdB(A)70
Inseguridad KpAdB(A)2
Nivel de potencia acústica LWA + inseguridad KWAAdB(A)86
Combustibles
Cantidad de aceiteI0,75
Tipo de aceite-- Hypoid SAE 90
Medidas y pesos
Longitudmm524
Anchuramm650
Alturamm1100
Peso de funcionamiento típicokg77

Kärcher HD 10154 Cage Food - Declaración UE de conformidad - 2

Leia o manual de manual original antes de utilizar o seu apare-

20 Suporte para 2 depósitos de detergente com 5 litros cada

Perigo de ferimentos devido a choque eléctrico.

Normas harmonizadas aplicadas

EN 60335-1

EN 60335-2-79

EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014-2: 1997 + A2: 2008

EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000-3-3: 2006

EN 61000-3-11: 2000

EN 50366: 2003 + A1: 2006

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Kärcher

Modelo : HD 10154 Cage Food

Categoría : Hidrolimpiadora