Kärcher HD 10154 Cage Food - мойка высокого давления

HD 10154 Cage Food - мойка высокого давления Kärcher - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно HD 10154 Cage Food Kärcher в формате PDF.

📄 264 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice Kärcher HD 10154 Cage Food - page 114
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Kärcher

Модель : HD 10154 Cage Food

Категория : мойка высокого давления

Скачайте инструкцию для вашего мойка высокого давления в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство HD 10154 Cage Food - Kärcher и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. HD 10154 Cage Food бренда Kärcher.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HD 10154 Cage Food Kärcher

dB(A) 86 İşletme maddeleri Yağ miktarı l 0,75 Yağ türü -- Hypoid SAE 90 Ölçüler ve ağırlıklar Uzunluk mm 524 Genişlik mm 650 Yükseklik mm 1100 Tipik çalışma ağırlığı kg 77 113TR– 1 Перед первым применением вашего прибора прочитайте эту оригинальную инструкцию по эксплу- атации, после этого действуйте соответ- ственно и сохраните ее для дальнейше- го пользования или для следующего

Электрические и электронные приборы часто содержат компоненты, которые при неправильном обращении или не- надлежащей утилизации представляют потенциальную опасность для людей и экологии. Тем не менее данные компо- ненты необходимы для правильной ра- боты прибора. Приборы, обозначенные этим символом, запрещено утилизиро- вать вместе с бытовыми отходами. Инструкции по применению компо- нентов (REACH) Актуальные сведения о компонентах приведены на веб-узле по следующему

www.kaercher.com/REACH см. оборотную сторону 1 Спусковой рычаг 2 Рычаг предохранителя 3 Шланг высокого давления EASY!Lock 4 Ведущая дуга 5 Крышка прибора 6 Место хранения струйной трубки 7 Включатель аппарата 8 Блокировка крышки прибора 9 Нижняя крышка из листового металла 10 Манометр 11 Подключение водоснабжения 12 Патрубок высокого давления EASY!Lock 13 фильтр для очистки воды 14 Указатель уровня масла 15 Масляный бак 16 Подставка для насадок 17 Сетевой шнур со штепсельной вилкой

Защита окружающей среды . RU 1 Элементы прибора . . . . . . . . RU 1 Указания по технике безопа- сности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 2 Использование по назначе- нию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 3 Защитные устройства . . . . . . RU 3 Перед началом работы. . . . . RU 3 Начало работы . . . . . . . . . . . RU 4 Управление . . . . . . . . . . . . . . RU 5 Транспортировка . . . . . . . . . . RU 7 Хранение . . . . . . . . . . . . . . . . RU 7 Уход и техническое обслужи- вание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 7 Помощь в случае неполадок RU 8 Принадлежности и запасные детали . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 9 Гарантия. . . . . . . . . . . . . . . . . RU 9 Заявление о соответствии ЕU RU 10 Технические данные . . . . . . . RU 11 Защита окружающей среды Упаковочные материалы при- годны для вторичной перера- ботки. Пожалуйста, не выбра- сывайте упаковку вместе с бы- товыми отходами, а сдайте ее в один из пунктов приема вто- ричного сырья. Старые приборы содержат ценные перерабатываемые материалы, подлежащие пе- редаче в пункты приемки вто- ричного сырья. Аккумуляторы, масло и иные подобные мате- риалы не должны попадать в окружающую среду. Поэтому утилизируйте старые приборы через соответствующие систе- мы приемки отходов. Элементы прибора 114 RU– 2 18 Отверстие в корпусе насоса предва- рительного давления 19 Поплавковая камера 20 Держатель для 2 канистр с моющим средством объемом по 5 литров ка-

21 Всасывающий шланг для моющего средства с фильтром и резьбовой

22 Держатель кабеля 23 Дозирующий клапан моющего сред-

24 Плоскоструйная форсунка, 25° 25 Резьбовое соединение для насадок 26 Плоскоструйная форсунка, 40° 27 Струйная трубка EASY!Lock 28 Регулировка давления/количества 29 Пистолет-распылитель EASY!Force 30 Предохранитель – Органы управления для процесса очистки желтого цвета. – Органы управления для техническо- го обслуживания и сервиса светло- серого цвета. – Перед первым вводом в эксплуата- цию обязательно прочтите указания по технике безопасности № 5.951- 949.0! – Необходимо соблюдать соответству- ющие национальные законодатель- ные нормы по работе с жидкостными струйными установками. – Необходимо соблюдать соответству- ющие национальные законодатель- ные нормы по технике безопасности. Необходимо регулярно проверять работу жидкостных струйных устано- вок и результат проверки оформлять в письменном виде. – Запрещается производить какие- либо изменения устройства/принад-

Указание относительно непосредст- венно грозящей опасности, которая приводит к тяжелым увечьям или к

몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указание относительно возможной по- тенциально опасной ситуации, кото- рая может привести к тяжелым

чьям или к смерти. 몇 ОСТОРОЖНО Указание на потенциально опасную си- туацию, которая может привести к получению легких травм.

Указание относительно возможной по- тенциально опасной ситуации, кото- рая может повлечь материальный

Находящаяся под высоким давлением струя воды может при неправильном использовании пред- ставлять опасность. Запрещается направлять струю воды на

вотных, включенное электрическое оборудование или на сам высоконапор- ный моющий аппарат. Согласно действующим пред- писаниям устройство запре- щается эксплуатировать без системного разделителя в трубопроводе с питьевой водой. Сле- дует использовать соответствую- щий системный сепаратор фирмы KÄRCHER или альтернативный си- стемный сепаратор, соответствую- щий EN 12729 тип BA. Вода, прошедшая через системный се

паратор, считается непригодной для

몇 ОСТОРОЖНО Системный разделитель всегда дол- жен находиться в системе водоснаб- жения, не разрешается подключать его напрямую к устройству. Цветная маркировка Указания по технике безопасности Степень опасности Символы на аппарате 115RU– 3 Данный прибор предназначен исключи- тельно для проведения очистки струей высокого давления без применения мо- ющего средства или с его применением (например, в пищевой промышленности, перерабатывающей промышленно-

При сокращении объема воды при помо- щи регулятора давления/объема откры- вается перепускной клапан и часть воды возвращается назад к всасывающей стороне насоса. Если спусковой рычаг ручного пистоле- та-распылителя отпускается, маноме- трический выключатель отключает на- сос, подача струи воды под высоким давлением прекращается. При нажатии на спусковой рычаг насос снова включа-

Предохранительный клапан открывает- ся при превышении допустимого рабо- чего манометрического давления; вода снова течет к всасывающей стороне на-

Перепускной клапан, манометрический выключатель и предохранительный кла- пан настроены и опломбированы на за-

Настройка осуществляется только сер- висной службой. Система предохранения от отсутствия воды в баке с поплавком производит от- ключение мотора при недостаточной по- даче воды (слишком низкое давление

Установлена защита насоса от сухого

– При распаковке проверить перечень содержимого упаковки. – При повреждениях, полученных во время транспортировки, немедленно свяжитесь с продавцом. Вывинтить винт с крестообразной го- ловкой из устройства блокировки крышки прибора и открыть крышку

Вытянуть вверх нижнюю крышку из листового металла и отцепить с ни- жней стороны. Считать данные указателя уровня масла при неработающем приборе. Уровень масла должен находиться между двумя маркировочными от- метками на масляном баке. Открыть блокировку крышки прибора и откинуть крышку вверх. Вытянуть вверх нижнюю крышку из листового металла и отцепить с ни- жней стороны. Отрежьте кончик крышки емкости

Закрепить нижнюю крышку из листо- вого металла и крышку прибора. Использование по

Защитные устройства Перепускной клапан с пневматическим реле Предохранительный клапан Система предохранения от отсутствия воды Перед началом работы Распаковывание Проверить уровень масла Активировать вентиляцию резервуара для масла 116 RU– 4 Примечание: Система EASY!Lock бла- годаря быстроразъемному резьбовому соединению позволяет соединять ком- поненты быстро и надежно всего за один

На струйную трубку установить со- пло высокого давления. Установить и рукой затянуть накид- ную гайку (EASY!Lock). Соединить струйную трубку с писто- летом-распылителем и затянуть вручную (EASY!Lock). Соединить шланг высокого давления с пистолетом-распылителем и па- трубком высокого давления устрой- ства и затянуть вручную (EASY!Lock). 몇 ОПАСНОСТЬ Опасность травмы при ударе электро-

– Устройство к электрической сети в обязательном порядке должно подключаться штекером. Неразъ- емное соединение с электрической сетью запрещено. Штекер служит для отсоединения от сети. – Минимальная защита розетки (см. в разделе "Технические данные"). – Превышение максимально допусти- мого полного сопротивления сети в точке электрического подключения (см. раздел "Технические данные") не допускается. В том случае, если вам не известна величина полного сопротивления сети в точке элек- трического подключения, обрати- тесь в энергоснабжающую органи-

– Использовать удлинитель доста- точного диаметра (см. раздел "Тех- нические данные") и полностью раз- матывать с катушки. Параметры для подключения указаны на заводской табличке и в разделе "Тех- нические данные". Размотать сетевой кабель и поло- жить его на пол. Вставьте штепсельную вилку элек- тропитания в электророзетку. 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Соблюдайте предписания предприя- тия водоснабжения. Согласно действующим пред- писаниям устройство запре- щается эксплуатировать без системного разделителя в трубопроводе с питьевой водой. Сле- дует использовать соответствую- щий системный сепаратор фирмы KÄRCHER или альтернативный си- стемный сепаратор, соответствую- щий EN 12729 тип BA. Вода, прошедшая через системный се- паратор, считается непригодной для

Параметры подключения указаны в раз- деле "Технические данные". Подсоединить шланг подачи воды (минимальная длина 7,5 м, мини- мальный диаметр 1") к подключению водоснабжения прибора (например,

Установить ручной пистолет- распылитель, струйную трубку и

Начало работы Электрическое подсоединение

Подключение водоснабжения Подвод к водопроводу 117RU– 5

Подводящий шланг не входит в ком- плект поставки. Откройте подачу воды. Удалить воздух из прибора: Отвинтить форсунку. Дать прибору поработать, пока вода не начнет течь без пузырьков воздуха. Дать прибору поработать 10 с - затем выключить. Повторить процесс не- сколько раз. Выключить аппарат и снова привин- тить форсунку.

Опасность получения травм! Никогда не использовать устройство без установ- ленной струйной трубки. Проверить прочность фиксации струйной трубки перед каждым применением. Следует плотно затянуть руками резьбовое сое- динение струйной трубки. Опасность взрыва! Не распылять горючие жидкости. При использовании устройства в опа-

зонах (например, на автозапра- вочных станциях) следует соблюдать соответствующие правила техники безопасности. Опасность получения травм! При рабо- те держать пистолет-распылитель и струйную трубку двумя руками. Опасность получения травм! Во время работы не разрешается блокировка спускового и предохранительного ры-

Опасность получения травм! При по- вреждении предохранительного рыча- га обратиться в сервисную службу. Опасность получения травмы от струи воды под давлением. Перед про- ведением любых работ на устройстве передвинуть предохранительный фик- сатор на ручном пистолете-распыли- теле вперед. 몇 ОСТОРОЖНО Чистить двигатели на местах со со- ответствующим маслоуловителем (защита окружающей среды). Открыть пистолет-распылитель: на- жать предохранительный и спуско- вой рычаги. Закрыть пистолет-распылитель: от- пустить предохранительный и спу- сковой рычаги.

Устройство оснащено манометрическим выключателем. Двигатель запускается только при открытом пистолете-распы-

Установите выключатель прибора в положение „I“. Разблокировать пистолет-распыли- тель, передвинув предохранитель- ный фиксатор назад. Открыть ручной пистолет-распыли-

Во время регулировки давления/количе- ства следует обратить внимание на то, чтобы резьбовое соединение струйной трубки не ослабло. Установите рабочее давление и ко- личество воды вращением (бессту- пенчато) регулятора давления и ко- личества (+/-). Закрыть пистолет-распылитель. Установите выключатель прибора в положение "0". Надеть желаемую форсунку на струйную трубку.

Открывание/закрывание пистолета-распылителя Режим работы высокого

Выбор вида струи 118 RU– 6 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неподходящие моющие средства мо- гут повредить прибор и объект, под- лежащий очистке. Использовать толь- ко те моющие средства, которые до- пущены к использованию компанией Kärcher. Соблюдать прилагаемые к мо- ющим средствам указания и рекомен- дации по дозировке. В целях бережного отношения к окружающей среде следу- ет экономно использовать моющие

Принять во внимание указания по тех- нике безопасности, приведенные на упаковках чистящих средств. Чистящие стредства Kдrcher гарантиру- ют бесперебойную работу. Пожалуйста, проконсультируйтесь с нами или запро- сите наш каталог или информационные материалы по чистящим средствам. Установить канистру для моющего средства в держатель. Всасывающий шланг опустить в ка- нистру для чистящего средства.

При подаче моющего средства из стоя- щей на полу канистры допускается при- менение удлинителя шланга 2.641-944.0 (не входит в объем поставки). Завинтить резьбовую крышку канистры. Установить желаемое значение по- дачи моющего средства и концентра- ции с помощью дозирующего клапа- на для моющего средства. Произвести очистку. После эксплуатации погрузить фильтр в чистую воду. Дозирующий клапан моющего сред- ства установить на „0“. Оставить прибор с открытым ручным пистолетом-распылителем включен- ным в течение некоторого времени для удаления остатков моющего

Закрыть пистолет-распылитель. Устройство отключается. Зафиксировать пистолет-распыли- тель, передвинув предохранитель- ный фиксатор вперед. После прерывания: Разблокировать пистолет-распыли- тель, передвинув предохранитель- ный фиксатор назад. Открыть ручной пистолет-распылитель. Устройство снова включается. Закрыть подачу воды. Открыть ручной пистолет-распыли-

Включить насос с помощью выклю- чателя прибора и дать ему порабо- тать 5-10 секунд. Закрыть пистолет-распылитель. Перевести переключатель в положе- ние "0/OFF".

Вытаскивайте штепсельную вилку из розетки только сухими руками. Отсоедините водоснабжение. Включить пистолет-распылитель, пока аппарат не освободится от дав-

Зафиксировать пистолет-распыли- тель, передвинув предохранитель- ный фиксатор вперед. Пистолет-распылитель со струйной трубкой поставить на место ее хра-

Обмотать высоконапорный шланг вокруг буксирной скобы. Обмотать соединительный кабель вокруг держателя кабеля.

Мороз разрушает прибор, если из него полностью не удалена вода. Прибор следует хранить в защищенном от мороза помещении. Режим работы с моющим

Перерыв в работе Выключение прибора Хранение прибора Защита от замерзания 119RU– 7 몇 ОСТОРОЖНО Опасность травмы и повреждения! Обратить внимание на вес устройст- ва при транспортировке.

Во время транспортировки обеспе- чить защиту спускового рычага от по-

При транспортировке на дальнее расстояние перемещать прибор за буксирную скобу. Перед транспортировкой в горизон- тальном положении вынуть канистру с моющим средством из держателя и закрыть ее.

При укладывании прибора выпустить из бака с поплавком остаточное количест-

При перевозке аппарата в транспор- тных средствах следует учитывать действующие местные государст- венные нормы, направленные на за- щиту от скольжения и опрокидыва-

몇 ОСТОРОЖНО Опасность травмы и повреждения! Обратить внимание на вес устройст- ва при транспортировке. Это устройство разрешается хранить только во внутренних помещениях.

Опасность получения травмы от слу- чайно запущенного аппарата и элек-

Перед проведением любых работ по об- служиванию устройство следует вы- ключить и извлечь штепсельную вилку из розетки.

Старое масло должно утилизироваться только в предусмотренных для этого приемных пунктах. Пожалуйста, сдавай- те отработанное масло именно там. За- грязнение окружающей среды старым маслом является наказуемым. Вы всегда можете договориться с вашим торговым представителем о регулярном проведении технического осмотра или заключить договор техобслуживания. Обращайтесь к нам за консультацией! Проверить соединительный кабель на предмет повреждений (опасность поражения током), поврежденный ка- бель должен быть немедленно заме- нен уполномоченной сервисной службой/электриком. Проверить шланг высокого давления на повреждения (опасность разрыва). Поврежденный шланг высокого дав- ления немедленно заменить. Проверить аппарат (насос) на герме-

3 капли воды в минуту допустимы и могут проступать с нижней части ап- парата. При более сильной негерме- тичности обратиться в центр по обслуживанию. Проверить уровень масла. При моло- кообразной консистенции масла (во- да в масле) немедленно обратиться в сервис по обслуживанию клиентов. Очистить водяной фильтр. Очистить фильтр во всасывающем шланге моющего средства. Транспортировка

Уход и техническое обслуживание Инспекция по технике безопасности/договор о техническом обслуживании Перед каждой эксплуатацией еженедельно 120 RU– 8 Техническое обслуживание устрой- ства может осуществлять сервисная

Поручить замену масла сервисной

Количество и вид масла см. в разделе "Технические данные".

Опасность получения травмы от слу- чайно запущенного аппарата и элек-

– Перед проведением любых работ по обслуживанию устройство следует выключить и извлечь штепсельную вилку из розетки. – Электрические конструктивные элементы должны проверяться только уполномоченной сервисной

– При повреждениях, не указанных в

разделе, в случае сомнения или при четком указании обращать- ся в уполномоченную сервисную

Проверить соединительный кабель на предмет повреждений. Проверить напряжение в сети. Сработала система предохранения от отсутствия воды: Проверить пода- чу воды, открыть водопроводный кран, поручить проверку системы предохранения от отсутствия воды сервисной службе. При электрических неисправностях обратитесь в сервисную службу. Надеть на струйную трубку высоко- напорную форсунку или роторную

Прочистить сопло. Заменить насадку. Удалить воздух из прибора (см. "Ввод в эксплуатацию"). С помощью отвертки вывинтить за- глушку насоса предварительного давления через отверстие на насосе. Ослабить вал насоса предваритель- ного давления, повернув его. Завернуть и затянуть заглушку. Проверить объем подачи воды (см. раздел "Технические данные"). Очистить водяной фильтр. Проверить все подключенные к насо- су соединения. При необходимости обратитесь в сервисную службу. Допустима утечка в размере 3 капель воды в минуту. Капли могут проступать в нижней части прибора. При сильной протечке проверить ап- парат в сервисе по обслуживанию

Во время работы капли воды могут вы- ступать на поверхности бака с поплав- ком и вытекать из прибора. Это обычное явление и оно не свидетельствует о на- личии негерметичности насоса. Проверить на герметичность всасы- вающий шланг для воды и моющего

Закрыть клапан-дозатор моющего средства при эксплуатации без мою- щего средства. Удалить воздух из прибора (см. "Ввод в эксплуатацию"). При необходимости обратитесь в сервисную службу. Каждые 500 часов работы, не реже раза в год Помощь в случае неполадок Прибор не работает Давление в приборе не увеличивается Насос негерметичен Насос стучит 121RU– 9 Проверить/прочистить всасывающий шланг моющего средства с филь-

Открыть или проверить/прочистить дозировочный клапан моющего

При необходимости обратитесь в сервисную службу. Используйте оригинальные принадлеж- ности и запчасти — только они гаранти- руют безопасную и бесперебойную ра- боту устройства. Информацию о принадлежностях и за- пчастях вы можете найти на сайте www.kaercher.com. В каждой стране действуют соответст- венно гарантийные условия, изданные уполномоченной организацией сбыта нашей продукции в данной стране. Воз- можные неисправности прибора в тече- ние гарантийного срока мы устраняем бесплатно, если причина заключается в дефектах материалов или ошибках при изготовлении. В случае возникновения претензий в течение гарантийного срока просьба обращаться, имея при себе чек о покупке, в торговую организацию, про- давшую вам прибор или в ближайшую уполномоченную службу сервисного об- служивания. Чистящее средство не всасывается Принадлежности и запасные детали

122 RU– 10 Настоящим мы заявляем, что нижеука- занный прибор по своей концепции и конструкции, а также в осуществленном и допущенном нами к продаже исполне- нии отвечает соответствующим основ- ным требованиям по безопасности и здоровью согласно директивам ЕU. При внесении изменений, не согласованных с нами, данное заявление теряет свою

Нижеподписавшиеся лица действуют от имени и по доверенности Правления. Уполномоченный сотрудник по ведению документооборота: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2019/05/01 Заявление о соответствии

Продукт высоконапорный мою-

Тип: 1.524-xxx Основные директивы ЕU 2006/42/EC (+2009/127/EC) 2014/35/ЕU 2014/30/EU 2000/14/ЕС Примененные гармонизированные

2000/14/ЕС: Приложение V Уровень мощности звука дБ(A) Измерено: 84 Гарантирова-

Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 123RU– 11 Технические данные Электропитание Напряжение В 400 Вид тока Гц 3~ 50 Число оборотов двигателя 1/мин 1400 Потребляемая мощность кВт 6,4 Тип защиты IPX5 Предохранитель (инертный, Char. C) А 16 Удлинитель 30 м мм

2,5 Подключение водоснабжения Температура подаваемой воды (макс.) °C 85 Количество подаваемой воды (мин.) л/ч (л/

1200 (20) Давление напора (макс.) МПа (бар) 1 (10) Данные о производительности Рабочее давление воды (со стандартной форсункой) МПа (бар) 2...15 (20...150) Макс. рабочее давление МПа (бар) 17,5 (175) Производительность л/ч (л/

(6,67...16,5) Размер стандартной форсунки 062 Всасывание моющего средства л/ч (л/

0...60 (0...1) Сила отдачи ручного пистолета-распылителя (макс.) Н 48 Значение установлено согласно EN 60335-2-79 Значение вибрации рука-плечо Ручной пистолет-распылитель м/с

<2,5 Струйная трубка м/с

<2,5 Опасность K м/с

дБ(А) 70 Опасность K

дБ(А) 2 Уровень мощности шума L

Принадлежности и резервни части

<2,5 Вихлопне сопло м/с