ADLER AD 7044 - Aspiradora

AD 7044 - Aspiradora ADLER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AD 7044 ADLER en formato PDF.

📄 136 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice ADLER AD 7044 - page 16
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre AD 7044 ADLER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AD 7044 - ADLER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AD 7044 de la marca ADLER.

MANUAL DE USUARIO AD 7044 ADLER

Manual de usuario (ES)

CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA UN USO SEGURO LEA ATENTAMENTE Y CONSERVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS

  1. Lea el manual de instrucciones antes de utiliser el aparato y siga las instrucciones que contiene. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por un uso del aparato no conforme con su destino o por una Manipulación inadequada.
  2. El aparato está destinado exclusivamente al uso dométrico. No lo usa para ningún(other fin incompatible con su uso previsto.
  3. Connecte la fuente de alimentacion del aparato unicamente a una toma de 220 - 240V 50 / 60~Hz

Para mayor seguridad de uso, no conecte various aparatos electricos a un@mismo circuito al mesmo tiempo.
4. Tenga especial cuidado cuando utilise el aparato en presencia de niños. No permita que los niños juguen con el aparato. No permita que los niños o cualquier persona no familiarizada con el aparato lo utilizesc.
5. ADVERTENCIA: Este aparato puede ser utilisé por niños mayores de 8 años y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas, o personas sin experiencia o conocimiento del aparato, si lo hace bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o si han recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y son conscientes de lospeligos asociados a su uso. Los niños no debenigar con el equipo. La limpieza y el mantenimiento del equipo no deben ser realizados por niños, a menos que Sean mayores de 8 años y la actividad se lleve a cabo bajo supervisión.
6. Retire siempre el enchufe de la toma de corriente afterwards de utiliser la fuente de alimentación sujetando la toma con la mano. NO tire del cable de alimentación.
7. NOsumerjale cable, el enchufe ni todo el aparato en agua ni en ningún或其他 liquido. No exponga el aparato a la intemperie (lluvia, sol, etc.) ni lo utilizes en lugarares humedes (cuartos de bazo, autocaravanas humedes).
8. Compruebe periodically el estado del cable de alimentacion. Si el cable de alimentacion está dañado,Debe ser sustituido por un reparador especializzato para evaporar peligros.
9. No utilise el aparato con el cable de alimentacion dañado o si se ha caido o dañado deequalquierotraformo oronofuncionacorrectamente.No repare el aparato usted本身就是, ya que existe riesgo de descarga electrica.Lleve el aparato dañado a un centro de service competente para su inspeccion o

reparación. Todas las reparaciones deben ser realizadas únicamente porcentros de servicios autorizados. Una reparación inadequada puede suponer un grave riesgo para el usuario.

  1. No utilise el aparato cerca de materiales inflamables.
  2. El cable de alimentación no debe tocar superficies calientes.
  3. Nocede la fuente de alimentacion enchufada a la toma de corriente sin vigilancia.
  4. Para mayor proteccion, se recomienda instalar en el circuito eletrico un dispositivo de corrente residual (RCD) con una corrente residual nominal no superior a 30mA . Paraarlo, consulta a un electricista especializzato.
  5. No permita que se moje la parte del motor del aparato.
  6. Utilico lo en interiores o dentro de un coche.
  7. No utilise la aspiradora para recoger sustancias inflamables
  8. No aspire objetos con cordes aflilados (por exemple, fragmentos de vidrio).
  9. No dirija el tubo de aspiracion de la aspiradora haceras personas o animales.
  10. Utilice únicamente accesorios diseñados para este aparato.
  11. Extreme las precauaciones al aspirar escaleras, garantice su seguridad.
  12. No bloquee las aberturas de ventilacion de la aspiradora.
  13. No utilise la aspiradora sin el filtro colocado.
  14. No aspire polvo ni residuos de construccion, los residuos de este tipo de contaminacion anularan inmediamente la garantia.
  15. Nocede el aparato desatendido durante su funciona.
  16. Desconecte siempre el aparato de la red electrica si lo deja desatendido y antes de plegarlo, desplegarlo o limpiarlo.
  17. Apague siempre el aparato con el botón antes de desenchufarlo de la toma de corriente.
  18. ADVERTENCIA: si la punta de lavado se pisa con el cable de alimentacion de otro aparato, existe el riesgo de dañar el cable y provocar un cortocircuito en la instalacion electrica.
  19. ADVERTENCIA: utilise únicamente el adaptor de corriente original suministrado con el modelo: YNQX12G265050VL
  20. ADVERTENCIA: estaunidadutilizauna bateria de iones delitio. Utilice unicamente la bateria original.
  21. ADVERTENCIA: cargue la bateria unicamente con el cargador suministrado con el producto.
  22. ADVERTENCIA: mantenga la bateria fuera del alcance de los niños. La bateria no debe calentarse, abrirse, perforarse, destruire niarrojarse al fuego.

32. Las baterías agotadas o usadas deben retirarse del aparato y desecharse o reciclarse de acuerdo con la normativa nacional sobre eliminación de residuos.

Descripción del aparato: (aspiradora de mano)

1. Estado de la bateria2. Botón de liberación del depóstito de polvo3. Taza de polvo4. Botón de liberación del tubo
5. VARILLA6. Botón de liberación del cepillo electrico7. Cepillo electrico8. Botón Turbo
9. Botón ON/OFF bOTON ON/OFF10. Botón de liberación de la batería11. Batería12. Botón para vaciar el depóstito de polvo
13. Cepillo para tapicerías 2 en 114. Cepillo largo para hendiduras15. Fuente de alimentación16. Soporte de pared

BATERIA

Inserte la bateria en la parte inferior de la unidad, cuando esté correctamente colocada, oira un sonido de connexion. Preste atencion a la direcction. (FIG. 1)

Plegado del contentedor de polvo

En primer lugar, inserte la ficha de plástico inferior en el orificio de la parte principal y, a continuación, bloquee la cubierta superior con el cierre superior de la parte principal. (FIG. 2)

CONEXION DEL CEPILO

Conecte la parte superior del cepillo al orificio de la toma o tubo de la aspiradora cuando está correctamente colocado oira un sonido de bloqueo. (FIG. 3)

CONEXIONAL TUBO

Inserte el extremo superior del tubo en la abertura principal del conteditor de polvo y oira un sonido de bloqueo (fig. 4)

Conexión del cepillo electrico y la aspiradora

Introduzca la parte superior del cepillo eletrico en la abertura principal del conteditor de polvo (fig.5)

  • Conexión de los cepillos accesorios a laquina principal

Inserte los cepillos accesos en la abertura principal del contentedor de polvo o del tubo aspirador (FIGS. 6,7)

BAJA VELOCIDAD, ALTA VELOCIDAD, APAGADO

Pulse el botón de encendido/apagado para encender/apagar la unidad. (9)

Utilice el botón TURBO (8) para Cambiar de baja velocidad a alta velocidad.

Carga de la aspiradora

Utilice solo el cargador/adapter original.

Enchufe el adaptador,@mieras se carga la luz se volvera roja,cuando la bateria este cargada la luz se volvera azul

Las baterías能把 cargarse solas o en el dispositivo.

Pulse el botón de liberación del contentedor de polvo (2) para liberar la parte inferior del contentedor de polvo (3) y, a continuación, pulse el botón inferior para liberar la tapa inferior del contentedor de polvo (FIG. 9,10). Se recomienda limpar el contentedor de polvo afterwards de cada uso.

Limpieza del deposito de polvo

a) Presione el boton para liberar la tapa inferior del contenedor de polvo para descchar el polvo (FIGS. 9, 10)

(b) Retire el filtro, como se muestra en la FIG.14, y limpielo o sustitúyalo. (FIG.11)
c) Limpie el filtro bajo agua corriente y séquelo bajo la luz del sol. Póngase en contacto con su distribuidor para adquirir un filtro nuevo. Modelo de filtro: AD 7044.1

Limpieza del cepillo electrico

  1. Accione el bloqueo situado en la parte posterior del cepillo. (FIGS. 12,13)
  2. Retire las cerdas del cepillo (no lavables).
  3. Despues de la limpieza, vuelva a montar las cerdas del cepillo y el bloqueo.

Atencion

Despues de cierto tiempo de uso, el cepillo可以选择 atascarse conpelos o algo similar. Debe limpiarlo con regularidad para que laquina siga functioningando eficazmente.

Datasétécnicos:

Voltaje: 22,2 V. Tipo de bateria: Li-Ion Capacidad de la bateria: 2200mAh

Potencia nominal del motor: 120W

Potencia max. Potencia motor: 250W

Tiempo dearga:aprox.5h

Entrada de alimentacion: 220 - 240V 50 / 60Hz0,5A

Salida del adaptor: 26.5V = 0.5A

ADLER AD 7044 - Limpieza del deposito de polvo - 1

ADLER AD 7044 - Limpieza del deposito de polvo - 2

Por el bien del medio ambiente. Los embalajes de cartón y las bolsas de polietileno (PE) deben desecharse en los contenedores adecuados para la recogida selectiva de residuos urbanos según su descripción. Si hay pilas en el aparato, deben retirarse y eliminarse por分开ar en un centro de recogida y almacenimiento. El aparato uso debe levarase a un centro de recogida y almacenimiento adecuado, ya que las sustancias peligrosas que contiene pueda suponer un riesgo para la salute y el medio ambiente. El marcado del producto indica que el aparato no debe desecharse en el contenor municipal de residuos. Los residuos de aparatos electricos son residuos que contienen sustancias nocivas para las personas, los animales y el medio ambiente. Estas sustancias peuvent contaminar el sueño, el agua o el aire, y a través dearlo poderear en el cuerpo humano y provocar una series de problemas de salute, como problemas de visión, audicion, habla, también poder darñar los riñones, el hídado y el corazón, y causar infermedades de la piel. Las sustancias nocivas también poder tener efectos adversos en los sistemas respiratorio y reproductor y provocar Cambios cancerígenos. El consumo de plantas que crecen en los sueños afectados, y de products elaborados a partir de ellas, poder provocar los efectos Mentionados sobre la salute. No眼看 the equipo en el contenor de basura municipal Servicio técnico Si DEA acquirir piezas de repuestos o Tiene una reclamación, dirjasepongase en contacto directamente con el distribuidor que emitió el recibo.

Dobrar o deposito de pó

Limpeza do deposito de pó

  • Conectarea perilor accesori la masina principala

Méy. Ióxóg Ktwtnpα: 250 W.

Xpovoc φóptiηs: παπιον 5 ωρες

Eiogoo tspooosia: 220-240 V 50/60 Hz 0,5 A.

E\xi ooO : 26,5 V -, 0,5 A

ADLER AD 7044 - Limpeza do deposito de pó - 1

ADLER AD 7044 - Limpeza do deposito de pó - 2

y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y

a 1

aill 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

2.5 (1) 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000

(4)

8.

y. 1

y. 2

y j 1

piiswaljbs

Jaiu 11111111111111111111.10

aaiiie 11

A. 12

30 2 (RCD)

Jaaia 1

Información de la bateria (ES)

Información importante sobre la calidad de la bateria

El uso inadequado de la bateria可以使 provocar fugas de electrolito, sobrecalentamento o explosión. El electrolito liberado es una fuente de corrosión y pueda ser tóxico. Puede causar quemaduras en la piel y los ojos; también es nocivo si se ingiere.

Para reducir el riesgo de lesiones:

  • En caso de fuga de la bateria, evite el contacto del electrolito derramado con la piel o la ropa. - Si el electrolito de la bateria de la bateria entra en contacto con la piel o la ropa, lave la zona inmediamente con agua.

  • Las baterias viejas, agotadas o muertas deben retirarse del aparato y desecharse o reciclarse de acuerdo con la normativa Nacional
    normativa sobre eliminacion de residuos.

  • Sólo cargue usar el cargador suministrado con el producto o uno adecuado para el tipo de bateriaía tipo de bateria.
  • No caliente, abra, perfore, destruya niarroje las pilas al fuego.
  • No toque los terminales de la bateria con objetos metálicos. Estos componentes你能 calentarse y provocar quemaduras. COMPOSICION QUÍMICA de la pila o batería recargable realizada: (Li-Ion) Litio-ion.

1: identificador de modelo
2: voitaje de entrada
3: frequencia de entrada de CA
4: voltaje de salute
5: corriente de salute
6: potencia de calidad
7: eficiencia activa media
8:Eficiencia a baja energia (10%)
9:consumo de energia sin carga

LV

1:modela identifikators
2: ieejas spriegums
3: ieejas mainstravas frekvence
4. izejas spriegums
5:izejas strava
6:izejas jauda
7: videjā aktīvā efektivitate
8:efektivitatezema slodze (10%)
9: energijas paterin'bez slodzes

BI

1: Identifikator modela
2: Ulazni napon
3: Ulazna izmjenična frekvencija
4: Izlazni napon
5: Izlazna struja
6. Izlazna snaga
7:Prosecnaktivnaefikasnost
8: Efikasnost pri malom
opterecenju (10%)
9: Potrosnja elektricne energije

BG

  1. ένηθινακαTορ ḌΑ ΜΟδεηλ
    2:BxodHo HanpekeHne
    3:BxOHa AC yeCTota
    4:ИЗхоДноНаржehнe
    5: N3xOeH TOK
    6:IVXOJHAMOLHQCT
    7: CpeHa aKTHBHa effeKTHBHOCT
    8: EΦeKTHBHOCT npn HnCKo HaTobapBaHc (10%)
    9:KohcymaunHa eheprn6e3 TOBap

DE

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ADLER

Modelo : AD 7044

Categoría : Aspiradora