HG 2520 E - Pistola térmica STEINEL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HG 2520 E STEINEL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HG 2520 E STEINEL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Pistola térmica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HG 2520 E - STEINEL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HG 2520 E de la marca STEINEL.
MANUAL DE USUARIO HG 2520 E STEINEL
Instrucciones de uso
El HG Scan PRO es un detector de temperatura para el uso con pistolas de aire caliente para el registro de temperatasas inframayo sin contacto. Durante el uso, el HG Scan PRO levisionsa una seminal acústica y visual en caso de alcanzar un valor superior/inferior al predefinido. La alimentación electrónica tinue lugar a工程技术 de la pistola de aire caliente. Le rogamos se familiarice con estas instrucciones de manejo antes del uso.
Solo un manejo adequado garantizar un service prolongado,EIFCA y sin alteraciones.

Indicaciones de seguridad
Cualquier intervención ajena o modificación技术水平 conllevará una anulación de la garantía y una exoneración de responsabilidad.
No se someta el aparato a considerables esfuerzos mecánicos o fuertes vibraciones.
El aparato no se deben someter a elevada humedad atmósferica o a los liquidos. Utilicese el aparato al exterior solo bajo las correspondientes conditiones atmósfericas, respective, solo con los equipos de protección adequados.
El humo, polvo, vapor de agua y/uthers vapires pueda alterar la optica del HG Scan PRO, produciendo un的结果ado de visualizacion incorrecto.
Desconecte el aparato y asegúrelo contra una connexión no intencionada siempre que sea probable que su funciona bajo seguro no está garantizo. P. ej., cuando
- el aparato muestra deterioros visibles
- el aparato no funciona o
- el aparato haya estado sometido a conditiones adversas durante un tiempo prolongado
- el producto haya estado sometido a grandes esfuerzos durante el transporte.
- Antes montar la HG 2520/ 2620, separarla de la red.

Indicaciones de seguridad
Este aparato pueda serutilizzato por niños a partir delos 8 años y por personas concapacidades fiscas, sensoriales o mentalares reducidas o por personas con falta de experiencia yconocimientos si está bajo supervisión o han sido instruvidos acerca de un uso seguro del aparato y comprenden los riesgos que peutemiplicar. Los niños no puedenigar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben serlevados a cabo por niños sin la debida vigilancia.
BADIACION LASER
NO MIRAR AL HAZ
= 630 ~nm - 670 ~nm
LASER CLASE 2 <1 mW
EN 60825-1:2008-05


Funcionamento
El HG Scan PRO registra la temperatura superficial de un objeto. El sensor del aparato registra la radiación tírmica del objerto y la transmitte a la pistola de aire caliente. Para describir la caracteristica de radiación energetica de un material, se empiea el valor del grado de émission.
Cuanto mas grande el grado de emisión, mayor la calidad del material de emitir radiación. El grado de emisión aprox. de la mayoria de los materiales y superficies orgánicos es de 0,90. Un grado de emisión inferior lo Tienen las superficies metaúicas o los materiales brillantes. Para excluir valores de emisión imprecisos, en el HG Scan PRO se pueda ajustar el grado de emisión.
Elementos de mando (fig. ①)/fig. ③)
1Lente
2 Lente
3 Soporte
4. Botén ON/OFFE
5. Simbolo de operatividad
6 Símbolo de memorización
7 Simbilo de programa memorizado/valor de tolerancia de alarma/seañal audio
8 Indicacion de temperatura ^ C ^ o grado de emision E
9 Simbolo de referencia LOC
10 Simbolo de caudal de aire
11 Regulación de caudal de aire
12 Valores indicados
Montaje/desmontaje (fig. ②/ fig. ④)
Montaje/desmontaje de la HG 2620 E (fig. 2)
- Desconectar la HG 2620 E y separarla de la red.
- Soltar los tornillos laterales del tubo de proteccion yutar el tubo de proteccion.
Despues, qutar la tapa. - Unir el tubo de proteccion y el HG Scan PRO
- Acoplar el tubo de proteccion con el HG Scan PRO a la HG 2620 E y aprear los tornillos laterales.
- La HG 2620 E con HG Scan PRO está a punto. Guardar la tapa para quando se tenga quevoltar a retrar el HG Scan PRO.
Montaje/desmontaje de la HG 2520 E (fig.4)
- Desconectar la HG 2520 E y separarla de la red.
- Soltar los tornillos anteriores del tubo de proteccion yutar el tubo de proteccion.
Despues, qutar la tapa. - Acoplan el HG Scan PRO a la HG 2520 E
- A continuación, volver a copiar el tubo de protección y aplarat los tornillos anteriores.
- La HG 2520 E con HG Scan PRO está a punto. Guardar la tapa para cuando se tenga quevoltar a retrar el HG Scan PRO.
Puesta en servicio:
- Acoplar el HG Scan PRO a la pistola de aire caliente (2) y (4).
-
El HG Scan PRO se connecta pulsando el botón ON/OFF (4). Estando el HG Scan PRO activado, en la pantalla de la pistola de aire callente aparece el SYMBOL de operatividad (5). El manejo del HG Scan PRO se realiza, una vez connectado, atras de los elementos de mando de la pistola de aire callente. El HG Scan PRO dispone de funciona memoria. Si había estado active durante elultimate uso, se vuelve aactivar laproxima vez automatistically connectado elHG 2620.De lo contrario, permanece inactivo hasta que se connecta pulsando el botón ON/OFF (4).
-
Al poneria en service la prima vez, el aparato se activa en el estado de suministro de fabricula: Temperatura preestablecida = 150^ / 300^, Nivel de caudal de aire 5, Nivel de tolerancia de alarma = 10^ / 50^, Grado de emision = 0,90 Serial acustica ON,
- La temperatura y el caudal de aire dependen del material y del tipo de trabajo deseado. Realicese siempre primera unaocha en un punto poco visible.
Registro de temperatura (fig.5)
El punto de registrar se encuesta a una distancia de 10 cm delante del tubo de expulsion de la pistola de aire caliente con un tiempo de 2 cm (punto de seción de los dos rayos láser). Los resultados variarán al reducir/aumentar la distancia.
Para encontrar resultados másprecisions,el的对象a registrardeferaraesmaiguede que el punto de registrar.Es recommendable que el对象a registrar tenga,al menos,eldoble del的时间里do el punto de registrar.
El HG Scan PRO no puede registrar la temperature superficial a través de superficies transparentes, como , p. ej., el cristal. En vez de eso, el HG Scan PRO registra la temperature superficial del cristal.
Las toberas deflectoros o toberas que seccionen el registrar a causa de su longuid, ncpuede emplearse con el HG Scan PRO.
Losbjectos brillantesuen��daislicarlosresultados del registrar.
Para encontrar resultados正当os, el HG Scan PRO ha de adaptarse a la temperature ambiente. Esto también es aplicable a un candido de lugar.
En caso de un uso prolongado a temperatas elevadas puede producirse un autocalentamente del propio HG Scan PRO, alterandose, de este modo, los resultados de registrar.
Configuración
a) Configuración
Pueden realizarse los siguientes ajustes: directos:
regular la temperatura
vi meu de configuracion:
caudal de aire: 150-600 l/min
- nivel de tolerancia de la alarma: 10/20 °C, 50/70 °F
- grado de emisión: 0.10-0.99
- audio ON/OFF
El ajuste de la temperatura preostablecida, tienen lugar directamente a工程技术 del joystick. Para ella se mueve el joystick hacía lareshedra o izquierda para augmentar o reducir el valor de temperatura preestablecido.
Con el botón para el caudal de alreusted accede al menu de configuración delHG Scan PRO, en el que se pueda realizarmás ajustes. Los programas你能 activarsea工程技术 del botón de programas. Paraarlo,lea el apartado „Operatividad programada".
- Pulsando el boton de caudal de aire, se regula el caudal de aire. Mientras se regula el caudal de aire, el simbolo para el caudal de aire (10) parpadae en la pantalla. Mover el joystick hacía lackecha o Izquelderda para augmentar o reducir el caudal de aire. En caso deJKLM, alterado, seguir con 2.
- Pulsando de nuevo el botón de caudal de aire, se regula el grado de emisión. Mienesas relica el grado de emisión, aparece la letra (8) "E" en la pantalla. Mover el joystick hacía la derechos o izquierda para augmentar o reducir el grado de emisión. Para más información al respecto, lea, por favor, el apartado Grado de emisión. En caso de違反e el valor inalterado, seguir con 3.
-
Pulsando de nuevo el botón de caudal de aire, se regula el nível de tolerancia de la alarma. Mientras se regula el nível de tolerancia de la alarma, aparece la letra (7) L^e en la pantalla. Mover el joystick hacía la dorocha o izquierda paraacularo reducir el nível de tolerancia de la alarma. Para más資訊ación al respecto, lea, por favor, el apartado Función de alarma. En caso deøjarse el valor inalterado, seguir con 4.
-
Pulsando de nuevo el boton de caudal de aire, se regula la seminal acústica. Mñana se regula la seminal acústica, aparece la letra (7).A en la Pantalla. Mover el joystick hacía la derechos o izquierda para activar o desactivar la seminal acústica En caso de dearse, el valor inalterado, seguir con 5.
- Pulisando de nuevo el boton de caudal de aire se sale del menu de configuracion. Der HG Scan PRO empieza directamente con el registrar de lathernatura.
b) Operatividad programada
Cuatro programas para los problemas más frequentes estar preconfigurados de fibricula. Pulsando el botón de programas aparece la cífra (7) 1 por el programa 1 en la pantalla. Si gubiendo pulsando el botón de programas aparecen las cifras (7) 2-4 por los programas 2-4. Si pulsa反之 vez la tecla regresará al modo de funciona bajo normal. En la operación normal no aparece cífra (7)rongina en la pantalla.
c) Función de memorización
Los values de los quatre programas seSEO.
puede modifier y memoriar enequalquier
momento Para el, pulse primo el boton
de programas hasta que se visualice el programa que quiera cabiar. Ajuste el valor de
temperatura preestablecido en caudal de aire y
grado de emisión que usped seesee. El sibolito de memorizacion en la panta lall parpadaea para
indicar que el programa seleccionado hasido
modificado.Para memorizar this configuracion en elprograma seleccionado, hay que pulsar el selector de programa ymantenerlo presionado. El sibolito de memorizacion sigue parpadeando durante unos 2 seg.Auna vez encendido el sibolito de memorizacion constantemente,les
valores introducidos hanqueado memorizados on el programa.El nivel de tolerancia de la
alama y la soiail acustica poder modificarse en operacion normal y son aplicables a qualiek programa.
Programas preconfigurados:
| Programa | 1 | 2 | 3 | 4 |
| Valor de temperatura preestablecido (°C/°F) | 80 °C/180 °F | 120 °C/250 °F | 160 °C/320 °F | 250 °C/480 °F |
| Nivel de caudal de aire | 4 | 5 | 6 | 5 |
| Grado de emissión | 0.95 | 0.85 | 0.90 | 0.94 |
d) Función LOC
ParaEARVATUNo intencionado de lasfunecionselecionadas,elHGScan PRO dispone de la funcia Lockable Override Control (LOC).
Para saber comoponer lamericano,por favor,pongase en contacto con nosistro Servicio Tecnico atras de-34/93/772 28 49.
FunciOn de alarma
El HG Scan PRO está equipado con una configuración de alarma en caso de alcazar un valor de temperature preestablecido superior o inferior. La alarma se produce mediante una serial acústica y otra optica a travers de un anillo LED azul y rojo. La alarma se produce cuando la temperature es superior o inferior al el valor de temperature preestablecido.
Con un anillo LED verte, la temperatur del HG Scan PRO coincide con el valorrequiredo dentro de la tolerancia. La signal acustica pueede ser desactivada Para desactivar la serial acustica,lea el apartado "Configuracion".
| Cuadro de sistemas de alarma | ||
| Variaciones del valor de temperatura preestablecido en °C | ||
| Nieves de tolerancia de la alarma 10° C 20°C | ||
| Anillo LED rojo y señal acústica >20°C >40°C | ||
| Anillo LED rojo 10° C hasta 20°C 20°C | ||
| Anillo LED verde -10°C hasta 10°C -20°C hasta 20°C | ||
| Anillo LED azul -20°C hasta -10°C -40°C hasta -20°C | ||
| Anillo LED azul y señal acústica < -20°C < -40°C | ||
| Variaciones del valor de temperatura preestablecido en °F | ||
| Nieves de tolerancia de la alarma 20°F 40°F | ||
| Anillo LED rojo y señal acústica >40°F >80°F | ||
| Anillo LED rojo | 20 hasta 40°F | 40 hasta 80°F |
| Anillo LED verde | -20 hasta 20°F | -40 hasta 40°F |
| Anillo LED azul | -40 hasta -20°F | -80 hasta -40°F |
| Anillo LED azul y señal acústica | < -40°F | < -80°F |
Grado de emisión
Para encontrar valeurs de registrar exactos para differsentes materiales y superficies, se可以选择 alargar el grado de emisión en el HG Scan PRO (vse, cuadro).
En la Pantalla aparecen los digitos après de la coma. (decimas y centeses), p. ej., 0,93 equivale a 93.
| Superficie | Grado de emisión |
| Láminas para coches | 0,90-0,95 |
| Madera | 0,80-0,90 |
| Goma | 0,85-0,95 |
| Pinturas de aceite | 0,95 |
| cuero | 0,75-0,85 |
| Lacas | 0,80-0,95 |
| Papel, cartón 0,75-0,95 | |
| textiles | 0,90 |
| Plástico (PVC, PE, PP) | 0,85-0,95 |
Losodos de emisión que aparecen en el cuadro son valoresapproximados. La calidad, geometría yotvos parámedicos de la superficie peuvent incidir en el grado de emisión del objecto registrado.
Un resumen detallado está a su disposicion en esta page de Internet: www.steinel-professional.de/emissionswerte (alemán) www.steinel-professional.de/emissivities (otros idiomas)
| Datas técnicos | HG Scan PRO 2620 E | HG Scan PRO2520 E |
| Tensión de serviceo: | 15V DC | |
| Tiempo de respuesta: | 500 ms | |
| Espectro: | 8-14 μm | |
| Grado de emisión: | 0,10-0,99 | |
| Resolución: | 10 °C / 10 °F | |
| Distancia de trabajo: | 10 cm | |
| Tamanio del punto de registrar infrarrojo: | 10:1 | |
| Temperatura de serviceo: | 0-50 °C / 32-122 °F | |
| Humedad atmósferica de serviceo: | 10 % - 90 % RH | |
| Temperatura de almacenaje: | -10-60 °C / 14-140 °F | |
| Humedad de almacenaje: | < 80 % RH | |
| Gama de registrar de temperaturas: | 0 °C - 300 °C (32 °F - 572 °F) | |
| Precisión*: ±2 °C / ±3,6 °F o ±5 % del valor registrado | ||
| Peso: | 120 g | 85 g |
| Dimensións: | 99 x 95 x 153 mm | 88 x 56,5 x 77 mm |
- Precisión con una temperatura ambiente aprox. de 25^ C y la distancia optima al objeto registrado.
Mantenimiento yguided
Limpieza del lente;
En caso de ensuciaré, el lente podra limpiarse con un paño suave, sin pelusa (sin Ilmiplador). Alternativamente pode employar liquido limpiador para lentes. No se pueda usar agentes contentivos de acidos, alcohol ni disolventes de cualquier other tipo.
Eliminación

No tire los equipos viejos, los acumuladores o las pilas a la basura domestica ni al fuego ni al agua. Los acumuladores/pilas se deben recoger, recicular y eliminar de acuerdo con la normativa medioambiental.
Declaración de conformidad
Este producto cumple con
- la Direcva de compatibilidad electromagnética 2014/30/CE
- la Directiva RoHS 2011/65/CE
- la Directiva RAEE 2012/19/CE
Garantía de configuración
Este producto STEINEL ha sido elaborado con el máximo esmere, haberido pasado los controles de funciona y seguides previstos por las dispositionses vigentes, asi como un control adacicional de mueestro al azar. Steinel garantiza el perfecto estado y functionalities. El periodo de garantía es de 12mos comenzando el dia de la vente al consumidor. Nos hacemos cargo de cualester defecte en el material o la fabricación. La garantía se aplicara a base de la reparacion o el cambio de piezas defectuasas, según nuestro criterio. La prestancia de garantía quaida anulada para daños producidos en piezas de desgaste, daños y defectos originados por un uso o mantenimiento inadecuados y los causados por rotura en caso de caldas. Quedan excluididos de la garantía los daños consecuales causados en objetivos ajentes. La garantía solo sera efectiva enviando el aparato no deshecho junto con el tique de caja o la factura (fecha de
compra y sello del comercio), bien empaque-tado, al correspondiente centro de service o bien entregandoso, en los primeros 6 días, al vendedor.
Servicio de reparacion:
Una vez transcurrido el periodo de garantía o en caso de defectos sindeo de garantía, consulte con su centro de serviceo másproximo acerca de una posible reparacion.
GARANTIA


2 Laser
3 Suporte
4 Botao ON/OFF
5 Simbolo de funciona
6 Simbolo de memoria
7 Símbolo para programa de memoria/valor de toleración do alarme/sinal audio
Programas predefinidos:
ManualFácil