RICOH SP C360DNw - Impresora

SP C360DNw - Impresora RICOH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SP C360DNw RICOH en formato PDF.

📄 292 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice RICOH SP C360DNw - page 85
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SP C360DNw RICOH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Impresora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SP C360DNw - RICOH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SP C360DNw de la marca RICOH.

MANUAL DE USUARIO SP C360DNw RICOH

Operating frequency band: 5150-5250 MHz(W52) / 5250-5350 MHz(W53) / 5470-5725 MHz(W56)

MHz(W53) / 5470-5725 MHz(W56)

Banda di frequenza operativa: 5150-5250 MHz(W52) / 5250-5350 MHz(W53) / 5470-5725 MHz(W56)

Leer antes de empezar

  1. Información
  2. Símbolos de seguridad de estaquina
  3. Información de seguridad
  4. Etiquetas de seguridad de estaquina
  5. Más informacion sobre estaquina

Para informacion no contenido en los manuales en papel, consulte los manuales online de nuestra pagea web (http://www.ricoh.com/).

RICOH SP C360DNw - Leer antes de empezar - 1

RICOH SP C360DNw - Leer antes de empezar - 2

RICOH SP C360DNw - Leer antes de empezar - 3

Lea atentamente este manual antes de utiliser laquina y guardelo a mano para consultarlo en el futuro. Para un uso seguro y correcto, lea "Informacion de seguridad" antes de usar laquina.

Espanol

1. Información

Introduccion

Este manual contiene instrucciones detalladas sobre el funciona y informacion acerca del uso de estaquina. Para su seguridad, lea estemanual detenidamente antes de utiliser laquina. Guarde este manual y tengalo siempre a mano para consultarlo.

Lista de manuales

Nombre del manualMateriales de la impresoraMateriales de nuestra頁a网站首页
Guía de usuario - Manual en PDF
Leer antes de empezar Manual impreso Manual en PDF
Guía de Instalación Rápida Manual impreso Manual en PDF
Instrucciones de uso - Manual HTML
Guía de seguridad - Manual HTML
Guía de instalación Manual en PDF Manual en PDF

Nota

  • Las Instrucciones de uso y la Guía de instalación está disponibles en inglés, aleman, francés, italiano, español, neerlandés y ruso.
  • Para más información sobre cada manual, consulte las Instrucciones de uso en nuestra頁ina web.

Alimentación electrica

220-240 V, 50/60 Hz, 5 A

Asegúrese de conectar el cable de alimentación a una fuente de alimentación del tipo arriba indicado.

Información de trazabilidad de Marca CE (Solo para páíses de la UE)

Fabricante:

Ricoh Co., Ltd.

3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokio. 143-8555, Japon

Importador:

Ricoh Europe PLC

20 Triton Street, Londres. NW1 3BF, Reino Unido

En la medida en que lo permitteda la legislacion aplicable, el fabricante no sera responsable de ningún daño causado por fallos de estaquina, perdida de documents o datos, o el uso o no uso de este producto y los manuales de producto que se proportionsionan con el本身就是. Asegürese siempre de realizar copias o tener copias de seguridad de los datos registrados en estaquina. Es possible que se borren documents y datos por un error operativo o una avería de laquina. En ningún caso el fabricante sera responsable de documents 创建os por usted mediante estaquina, ni cualquier resultado de los datos executados por usted.

Notas

Para una buena calidad de impresión, el fabricante recomienda el uso de toner original del fabricante.

El fabricante no se hace responsable de los días oastos derivados del uso de piezas que no Sean las originales del fabricante en sus productos de oficina.

2.Simbolos de seguridad de estaquina

El significado de los SYMBOLS de seguridad para estaquina es el suiviente:

!Precaución
Precaución, superficie caliente
No tocar
No tirar al fuego
No usar un aspirador
Maintenerdaughter del alcance de los niños
Prohibienda
Señal general de acción obligatoria
Atencion Dispositivo sensible a las descargas elec- trostáticas

3. Información de seguridad

Seguidad durante el funcionaimiento

En este manual se utilizes los siguientesvinculos:

ADVERTENCIA:

Indica una situación de peligro potencial queURTCA causar la muerte o lesiones graves si no se siguen las instrucciones.

△PRECAUCION:

Indica una situación de peligro potencial queURTDA causar lesiones leves o moderadas o daños a la propidad si no se siguen las instrucciones.

Entornos en los que pueda utiliserse laquina

ADVERTENCIA:

  • No utilise aerosoles ni disolventes inflamables cerca de laquina. Asimismo, evite colocar这些东西 elementos cerca de estaquina. Hacerlo pourrait producir una descarga electrica o un incendio.
  • No Coloque jarrones, macetas, vasos, articulos de aseo, medicamentos, objetos metálicos(ICOS)PICPOs o recipientes con agua o liquidos encima de laMQaina o en sus proximidades. Si se cerrama liquido o si los objetos o su contenido caen en laMQaina podria producirse un incendio o una descarga elctrica.

PRECAUCION:

  • Mantenga laquina libre de humedad y polvo. De lo contrario, podra producirse un incendio o una descarga electrica.
  • No coloque laquina en una superficie inestable o inclinada. Si se vuelca, podra produir lesiones.
  • No coloque objetos de peso sobre laquina. De lo contrario, laquina podra caerse y provocar daños fisicos.
  • Verifique que la habitatacion en la que se utilizes laquina esta bien ventilada y es espaciosa. Una buena ventilacion resulta especialmente importante si laquina se usa con mucha Frequencia.
  • No bloquee los orificios de ventilación de laquina. De hacerlo,URTAR, producirse un incendio a causa del sobrecalentamento de los componentes internos.

Manipulación de cables y enchufes electricos

ADVERTENCIA:

  • No utilise fuentes de alimentación que no se ajusten a las espécificaciones indicadas en este manual. Hacerloouldapruidescargaralelectricaouincendio.
  • No utilise frequencies que no se ajusten a las espécificaciones indicadas en este manual. Hacerlo pourraitmakeruna descarga electrica o un incendio.
  • No utilise adaptadores de multiples tomas. Hacerlo podra produir una descarga electrica o un incendio.
  • No utilise cables alargadores. Hacerlo pourrait producir una descarga electrica o un incendio.
  • No utilise cables de alimentación danados, rotos o modificados. Tampoco utilise cables que hayan quedado atrapados bajo objetos pesados, dlblados o de los que se ha tirado con fuerza. De lo contrario podra producirse un incendio o una descarga electrica.
  • Si el cable de alimentación está dañado y sus cables internos queden expuestos o rotos,pongase en contacto con un representante de servicios专业技术 para Obtener uno de repuesto. Si utilizes cables de alimentación en mal estado podra producirse un incendio o una descarga electrica.

Debe desconectar el enchufe de la toma de corriente al menos una vez al ano y probar lo suiviente:

  • Que no haya MARCAS de quemaduras en el enchufe.
  • Que los salientes del enchufe no estén deformados.

Si se produce una de las conditiones anteriores, no utilise el enchufe y consulte a su distribuidor o representa del serviceo的技术ico. El uso de enchufes danados podra produir incendios o descargas electricas.

Desconecte el cable de corriente de la toma de pared al menos una vez al ano y disfruebe lo siguientes:

  • Que los cables del interior del cable de corriente no se vaan, estén rotos, etc.
  • Que el recubrimiento del cable de corriente no está dañado, que no tengá cortes o está deformado.
  • Que al doclar el cable de corriente, laquina no se apague y se encienda.
  • Que el cable o partes del cable no estén demasiado calientes.
  • Que el cable de corriente no está dañado.

Si se produce una de las conditiones anteriores, no utilise el cable de alimentación y consulte a su distribuidor o representa de servicios. El uso de cables en mal estado podrá producir incendios o descargas electricas.

  • Tocar las clavijas del cable de alimentacion con某个 objeto metalico pueda provocar un incendio o una descarga electrica.

  • El cable de alimentación suministrado solo pueda utiliser con estaquina. No lo utilizes con otros dispositivos. HacerloURTDA producir una descarga electrica o un incendio.

  • Nunca manipule el enchufe del cable de alimentacion con las manos mojadas. Hacerlo podra provocar una descarga electrica.

PRECAUCION:

  • Introduzca el enchufe del cable de alimentacion totalmente en la toma de la pared. Un enchufe mal introducido可以更好 tener inestabilitades, con elARRYUE RIESGO DE UN ACCUMULATIO excesiva de calor.
  • Si no va a utiliser laquina durante varios días, desconecte el cable de alimentación de la red.
  • Cuando desconecte el cable de alimentacion de la red, tire siempre del enchufe, nunca del cable. Si tira del cable, este podra estropearse. Si utilizes cables de alimentacion en mal estado podria producirse un incendio o una descarga electrica.
  • Asegürese de desconectar el enchufe de la toma de la pared y de limpiar las clavijas, como como la zona de alrededor al menos una vez al año. Sidea que se acumule el polvo en el enchufe, podría producirse un incendio.
  • Si realiza operaciones de mantenimiento en laquina, desconecte siempre el cable de alimentacion de la red.
  • Alimentación electrica 220-240 V, 5 A, 50/60 Hz

Asegúrese de conectar el cable de alimentación a una fuente de alimentación del tipo arriba indicado.

Para los sistemas de Noruega, este producto también se ha disnado para un sistema de distribución de la alimentacion de Tl con voltaje de fase a fase de 230 V.

Manipulación de laquina principal

ADVERTENCIA:

  • Coloque laquina lo más cerca posible de una toma electrica. De este modo podra desconectar fácilmente el cable de alimentacion en caso de emergencia.
  • Si laquina desende homo o malos olores, o si presenta un comportamento poco habitual, debe apagarla de inmediato. Tras apagarla, desconnecte el cable de alimentacion de la toma de red. Seguidamente,pongase en contacto con un representante de serviceo technician y notificquele el problema. Entretanto, no utilise laquina. Hacerlo podria produir una descarga electrica o un incendio.

  • Si penetran en laquina objetos metálicos, agua u otros láquidos, deben apagarla de inmediato pulsando primero el interruptor de funciona y después el interruptor principal. Tras apagarla, desconecte el cable de alimentación de la toma de red. Seguidamente,pongase en contacto con un representante comercial o de servicios技术和 notificaciones el problema. Entretanto, no utilise laquina. Hacerlo pourrait producir una descarga electrica o un incendio.

  • Al reemplazar launidad de fusión, apague el interruptor principal y espere al menos 30 horas antes de proceder con la sustitución.
  • No toque laquina si ha caido un rayo en una zona proxima. Hacerlo podra provocar una descarga electrica.
  • A continuación, se explican los temas de advertencia acerca de la Bolsa de plástico realizada en el embalaje del producto.

  • Mantenga los materiales de polietileno (como bolsas, etc.) suministrados con laquina siempre alejados de niños y bebés. El contacto con materiales de polietileno a工程技术 de la Boca o la nariz pueda producir asfixia.

  • A continuación, se explican los temas de advertencia acerca de la Bolsa de plástico realizada en el embalaje del producto.

  • Mantenga los materiales de polietileno (como bolsas o guantes) suministrados con laquina siempre alejados de niños y bebés. El contacto con materiales de polietileno a工程技术 de la Boca o la nariz pueda producir asfixia.
  • Si laquina vuelca o si se rompe la tapa u另一边 pieza, debe apagar la corriente inmediamente. Tras apagarla, desconnecte el cable de alimentacion de la toma de red. Seguidamente,pongase en contacto con un representante de serviceo technician y notificquele el problema. Entretanto, no utilise laquina. Hacerlo podria produir una descarga electrica o un incendio.

PRECAUCION:

Desenchufe el cable de alimentacion de la toma de la pared antes de mover laquina. Mientras la mueve, teng a cuidado de que el cable de corrente no quede debajo de laquina, ya que podra resultar dañado. Si no toma estas precauaciones, podra provoc un incendio o una descarga electrica.
- Si tiene que mover laquina cuando está colocada launidad de bandeja de papel optional, no la empuje por la sección superior de launidad principal. Si lo hace, launidad de bandeja de papel optional pourraitSeparated y provocar lesiones.
- Antes de instalar o retirar-option, desenchufe sempre los cables de alimentación de la toma de corriente y deben pagar algo tiempo para que la unidad principal se enfié por complete. Si no sique estas precauciones,oulda sufrir quemaduras.

La impresora pesa aproximamente 32kg (71,0 lb.).
- Al mover la impressora, sujete las asas situadas aodos lados y, a continuacion, levantela lentamente. Si la levanta de forma brusca o ladea caer, podrrian producirse daños fisicos.

Manipulación del interior de laquina

ADVERTENCIA:

  • No retire tapas ni tornillos si no se indica explicamente en el presente manual. El interior de laquina contiene componentes de alto voltaje que pueda representar un riesgo de descarga electrica. Si uno de los componentes internos de laquina debe ajustarse o repararse,pongase en contacto con su representante commercial o de serviceo的专业ico.
  • No intente desmontar laquina ni modificarla. De lo contrario, se expone a sufir quemaduras o una descarga electrica.

PRECAUCION:

  • Si el interior de laquina no se limpia periodically, es possible que se acumule el polvo. La acumulación excessiva de polvo en el interior de laquina pourrait provocar incendios o averías. Consulte con un comercial o con el serviceño技術 para Obtener información sobre el procedimiento y las tarifas para limpar el interior de laquina.
  • Algunos de los componentes internos de laquina alcanzan temperatas muy elevadas. Por este motivo, deben extremar las precauciones al retiring papel atascado. De lo contrario,oulda sufir quemaduras.
  • Al retiring el papel atascado,onga cuidado de no hacerse daño ni pillarse los dedos.
  • Al cargar el papel, vaya con cuidado para evaporar que los dedos queden atrapados.
  • Durante el funciona de laquina, se actionan los rodillos de transporte del papel y los originales. Laquina dispone de un mecanismo de seguridad para un funciona seguro. Sin embargo, no toque laquina cuando está en marcha. De lo contrario你能 producirse lesiones.

Manipulación de los consumibles de laquina

ADVERTENCIA:

  • No queme el tóner (nuevo o uso) ni los recipientes de tóner. Si lo hace, podra sufrir quemaduras. El tóner es inflamable en contacto con una llama abierta.

  • No guarde el tóner (nuevo o uso) ni los recipientes de tóner en Lugares cerca de llamas abiertas. Si lo hace, podría sufir quemaduras o provocar un incendio. El tóner es inflamable en contacto con una llama abierta.

  • No utilise un aspirador para eliminar el tóner derramado (incluido el tóner uso).
    El tóner aspirado pueda causar un incendio o explosión por contacto electrico en el interior del aspirador.
    Sin embargo, si que es possible utiliser un aspirador a prueba de Explosiones y de incendios.
    Si se vierte tóner sobre el suelo, limpie el tónerVERTO lentamente utilizing un paño seco, para que el tóner no se disperse.
  • A continuación, se explican los temas de advertencia acerca de la Bolsa de plástico realizada en el embalaje del producto.

  • Mantenga los materiales de polietileno (como bolsas o guantes) suministrados con laquina siempre alejados de niños y bebés. El contacto con materiales de polietileno a工程技术 de la Boca o la nariz pueda producir asfixia.

PRECAUCION:

  • Al sustituir un tóner, un deposito de tóner residual o consumibles con tóner, asegúrese de que el tóner no salpique. Coloque los consumibles residuales en una Bolsa tras extraerlos. Si el Consumible Tiene una taps, asegúrese de que la taps está cerrada.
  • No rompa ni presione los recipientes de tóner. Si lo hace, podra vertearse el tóner y manchar la piel, la ropa o el sueño incluso provocar una ingesta accidental.
  • Almacene el tóner (nuevo o uso), los contenedores de tóner, y los componentes que hayan estado en contacto con el tóner fuera del alcance de los niños.
  • En caso de inhalar el contenido del tóner, haga gárgaras con agua abundante y vaya a un ambiente con aire fresco. Consulte a un Médico si的最后一刹那 se le va需要用到.
  • Si le entra toner o toner uso en los ojos, laveselos inmediamente con abundante agua. Consulte a unmedicalo si fuera necessario.
  • Si ingiere tóner o tóner uso, beba abundante agua para resolverlo. Consulte a unmedicalo si fuera necessario.
  • Al retiring papel atascado o sustituir el tóner, procure no mancharse la ropa. Si se mancha la ropa con tóner, limpie la zona afectada con agua fria. Si usa agua caliente, el tóner quedará fjado a la ropa y no seoulda eliminar la mancha.

  • Al retiring papel atascado o sustituir el tóner, procure no mancharse laIEL. Si el tóner entra en contacto con la piel, lave la zona afectada con agua abundante y jabón.

  • No intente imprimir sobre hojas grapadas, papel de aluminio, papel autocopiativo ni ningún tipo de papel conductor. Si lo hace, podrá provocar un incendio.
  • Mantenga los dispositivos de memoria USB fuera del alcance de los niños. Sialgún niño ingiere por accidente un dispositivo de memoria USB, consultte inmediamente a un Médico.

4. Etiquetas de seguridad de estaquina

En esta sección se explican las etiquetas de información de seguridad de laquina.

Posión de las etiquetas de ADVERTENCIA y PRECAUCION

Estaquina dispone de etiquetas de ADVERTENCIA y PRECAUCION en los siguientes lugarares. Por su seguridad, siga las instrucciones y manipule laquina tal como se indica.

RICOH SP C360DNw - Posión de las etiquetas de ADVERTENCIA y PRECAUCION - 1

RICOH SP C360DNw - Posión de las etiquetas de ADVERTENCIA y PRECAUCION - 2

RICOH SP C360DNw - Posión de las etiquetas de ADVERTENCIA y PRECAUCION - 3
1

RICOH SP C360DNw - Posión de las etiquetas de ADVERTENCIA y PRECAUCION - 4
4

RICOH SP C360DNw - Posión de las etiquetas de ADVERTENCIA y PRECAUCION - 5
6

No queme el tóner (nuevo o uso) ni los recipientes de tóner. Si lo hace, podía sufrir quemaduras. El tóner es inflamable en contacto con una llama abierta.

No almacene el toner, el toner uso, ni los contenedores de toner en un lugar con una llama abierta. El toner podra arder y provocar quemaduras o un incendio.

Para su eliminación, dirijase a un distribuidor autorizzato o un punto de recogida selectiva.

Si elimina los contenedores de toner uso por su cuenta, hagalo de conformidad con las normativas de su municipio.

No utilise un aspirador para limpiar el toner derramado (incluido el toner uso). El toner aspirado pueda causar un incendio o explosión por contacto electrico en el interior del aspirador. No obstarve, puede utiliser el aspirador a prueba de Explosioniones de polvo. Si se derrama toner en el suelo, bárralo despacío y limpie los restos con un trapo humedo.

Almacene el tóner (nuevo o uso), los contenedores de tóner, y los componentes que hayan estado en contacto con el tóner fuera del alcance de los niños.

2

RICOH SP C360DNw - Posión de las etiquetas de ADVERTENCIA y PRECAUCION - 6
DUP508

Tenga cuidado de no tocar los terminales de la parte del ID. De lo contrario, pourrait crearse electricidad esta y dar a laquina.

3

RICOH SP C360DNw - Posión de las etiquetas de ADVERTENCIA y PRECAUCION - 7
CSJ202

Tenga cuidado de no pillarse los dedos al abrir o cerrar la tapa interna.

5

RICOH SP C360DNw - Posión de las etiquetas de ADVERTENCIA y PRECAUCION - 8
CZV201

El interior de laquina podra alcanzar temperatas muy elevadas. No toque las partes identificadas con la etiqueta "hot surface" (superficie caliente). De lo contrario你能 producirse lesiones.

7

RICOH SP C360DNw - Posión de las etiquetas de ADVERTENCIA y PRECAUCION - 9
DUP507

La impresora pesa aproximadamente 32kg (71,0 lb.).

Al trasladar la impersona, sujétela por los agarres deodos y levántela lentamente entre dos personas. La impersona se rompera o se dañará si se cae.

Simbolos del interruptor de alimentación

Los@simbolos de los interruptores de estaquina significan lo suiviente:

EN ESPERA

5.Más información sobre estaquina

Filiales internzonales e Informacion sobre emisiones de ruido

De acuerdo con los requisitos de TUV "GS Symbol", a continuación, se detalla la información de las ofecinas centrales en Europa.

Filiales en el exterior

Ricoh Europe PLC

20 Triton Street, Londres. NW1 3BF, Reino Unido

Emisión de ruido

Duplicación e impresión prohibidas

No realice copias ni imprima ningún articulo cuya reproducción está prohibida por la ley.

La copia o la impresión de los siguientes articículos, normalmente está prohibida por la ley:

billes bancarios, timbris fiscales,uros, certificados de actiones, efectos bancarios, cheques, pasaportes y permisos de conducir. La lista anterior es tan solo una guía orientativa y no contiene todas las prohibuciones. No asumimos responsabilidad alguna relacionada con su precisión e integridad. Si tiene algunaagna pregunta relacionada con la legalidad de copiar o imprimir ciertos articulos,pongase en contacto con su asesor legal.

NotaparauseriosdepaisesdelaUE

Declaración de conformidad

Aviso a los usuario de los páíses del AEE

Este producto cumple con los requisitos y provisiones esencias de la Directiva 2014/53/EU.

LadeclaraciónCEdeconformidadestadisponibleaccediendoa laURL:

y seleccionando el producto aplicable.

El uso exterior de la banda 5,150-5,350 GHz está prohibido.

Banda de Frequencia operativa: 2400 - 2483,5 MHz

potencia maxima de radiofrecuencia: menos de 13,0 dBm

Banda de Frequencia operativa: 5150-5250 MHz(W52) / 5250-5350 MHz(W53) / 5470-5725 MHz(W56)

Potencia maximala de radiofrecuencia (PIRE): menos de 15,0 dBm (con Transmit Output Power, TPC)

RICOH SP C360DNw - NotaparauseriosdepaisesdelaUE - 1

Lees dit eerst

Werkende frequentrieband: 5150-5250 MHz(W52) / 5250-5350 MHz(W53) / 5470-5725 MHz(W56)

maximale radiofrequentievermogen (e.i.r.p): minder dan 15,0 dBm (met zendvermogen)

Les dette først

Driftsfrekvensband: 5150-5250 MHz(W52) / 5250-5350 MHz(W53) / 5470-5725 MHz(W56)

maksimum radiofrekvenseffekt (e.i.r.p.): minre enn 15,0 dBm (med sendeeffekt)

2.Simbolos de Segurarca Relativos a Este Equipamento

Para utilizes na Noruega, este produit é también concebido como sistemas Tl de distribuiçao de energia de 230V.

Manusear o interior do equipoamento

AVISO:

Posicaoes das etiquetas AVISO e CUIDADO

MHz(W53) / 5470-5725 MHz(W56)

Anvanda frekvensband: 5150-5250 MHz(W52) / 5250-5350 MHz(W53) / 5470-5725 MHz(W56)

max radiofrekvens (e.i.r.p): mindre an 15,0 dBm (utan TPC)

RICOH SP C360DNw - Posicaoes das etiquetas AVISO e CUIDADO - 1

Llegiu això primer

  1. Informação
  2. Símbols de segumentat d'aquesta MQina
  3. Informação sobre seguretat
  4. Etiquettes de sécurité d'aquestaquina
  5. Informaciadoaddicionalperaquestamaquina

Declaración de conformitat

MHz(W53) / 5470-5725 MHz(W56)

Potência maxima de radiofrequency (e.i.r.p): ),s de 15,0 dBm (amb

Transmit Output Power)

RICOH SP C360DNw - Declaración de conformitat - 1

Duležité informace

Uzemi frekvenciasav: 5150-5250 MHz(W52) / 5250-5350 MHz(W53) / 5470-5725 MHz(W56)

Calisma frekansi bandi: 5150-5250 MHz(W52) / 5250-5350 MHz(W53) / 5470-5725 MHz(W56)

maksimum radyo frekans gucu(e.i.r.p): < 15,0 dBm (Iletim Cikis Gucu dahil)

RICOH SP C360DNw - Duležité informace - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : RICOH

Modelo : SP C360DNw

Categoría : Impresora